YOG योग :: प्राणायाम

प्राणायाम

CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By: Pt. Santosh Bhardwaj 

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com  bhagwatkathamrat.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com  santoshkipathshala.blogspot.com     santoshsuvichar.blogspot.com    santoshkathasagar.blogspot.com   bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com

It is Yuj, binding, joining, attaching. It helps one in directing and concentrating attention in the Almighty. It is union, communion with the Supreme. It disciplines the intellect, mind, emotions and the will. It helps the soul to look at life in all aspects evenly.
Purans have explained different dimensions of Yog in great details. Patanjali was one of the scholars who brought it to the masses. He composed Yog Sutr (formulations), consisting of 185 terse aphorisms. 
It is permeated by the Supreme Universal Spirit (Parmatma, God, the Almighty) of which the individual human spirit (Jeevatma) is a fraction-component. It explores the way through which the Jeevatma unite or communicates with the Parmatma, to attain renunciation, relinquishment, Liberation, Moksh, Salvation.
One who follows the path of Yog is a Yogi.
Bhagwan Shri Krashn explains to Arjun the meaning of Yog as a deliverance from contact with pain and sorrow, in the sixth chapter of the Bhagwad Gita. When the mind, intellect and self (Ahanenkar, अहँकार, घमण्ड, ego, super ego, id, pride) are under control, freed, liberated from restless desires, to rest in the spirit within. One becomes a Yukt-in communion with God. A Yogi controls his mind, intellect and self, being absorbed in the spirit within him. When the restlessness of the mind, intellect and self is stilled through the practice of Yog, the Yogi by the grace of the Spirit, Supreme Soul-the Almighty, within himself finds fulfilment. He attain a stage where there is bliss, the joy eternal-Parmanand and no pain-sorrow, grief. This is beyond the pale of the senses which reason cannot grasp. He abides in this reality. He has found the treasure-the Ultimate, above all others. There is nothing higher than-beyond this. 
Yog is wisdom in work or skilful living amongest activities, harmony and moderation. Yog is neither for the one who gorges too much, nor for one who starves himself. It is neither for him who sleeps too much, nor for the one who stays awake. By moderation in eating and in resting, by regulation in working and by concordance in sleeping and waking, it destroys all pain and sorrow.
Yog is a state when the senses are stilled, mind is at rest, intellect stops wavering i.e., perfect control-harmony of the senses and mind. One who attains this is free from delusion.[Kathopnishad]
Yog is Chitt Vratti Nirodh. [Patanjali Yog Sutr 1-2] 
Controlling-suppression of the mood-tendencies-fluctuations-wavering of mind-intelligence, utilisation of prudence, reigning pride (Id, ego, super ego) & the psyche. 
It improves cardiovascular health, tones muscles, increases flexibility and invokes calmness. Yog is a meditative discipline that reduces anxiety while sharpening the mind.
प्रणायाम, ध्यान, प्रत्याहार, धारणा, तर्क, समाधि ये योग के छः अंग हैं। 
नाड़ी :: नाड़ी शरीर की सूक्ष्म वाहिकाएँ हैं, जिनसे होकर प्राणों का प्रवाह होता है। इनका मुख्य कार्य शरीर के विभिन्न अंगों से सन्देश को ग्रहण करके मस्तिष्क में तथा मस्तिष्क से आज्ञा-आदेश को प्राप्त कर अंगों तक पहुँचना है। इनसे प्राणों का संचार होता है। शरीर के ऊर्जा‌-कोष, जिसे प्राणमय कोष कहा जाता है, में 72,000 नाड़ियाँ होती हैं, जो कि तीन मुख्य नाड़ियों, बाँई (इड़ा, चन्द्र नाड़ी), दाहिनी (पिंगला, सूर्य नाड़ी) से निकलती हैं। इड़ा का अधिष्ठाता देवता चंद्रमा और पिंगला का सूर्य है। इड़ा-चन्द्र नाड़ी और पिंगला-सूर्य नाड़ी मेरुदंड के दोनों ओर स्थित हैं। 
इड़ा और पिंगला जीवन की बुनियादी द्वैतता की प्रतीक हैं। इस द्वैत को परंपरागत रूप से शिव और शक्ति का नाम देते हैं अथवा इसे पुरुषोचित और स्त्रियोचित कह सकते हैं। इनके माध्यम से तर्क-बुद्धि और सहज-ज्ञान हो सकते हैं। यदि इड़ा नाड़ी अधिक सक्रिय है, तो मनुष्य में स्त्रियोचित गुणों के प्रभाव होगा। यदि जातक की पिंगला अधिक सक्रिय है, तो पुरुषोचित गुण प्रभावकारी होंगे।  
इड़ा और पिंगला के बीच संतुलन मनुष्य को प्रभावशाली बनाता है। 
कबहु इडा स्वर चलत है कभी पिंगला माही।
सुष्मण इनके बीच बहत है गुर बिन जाने नाही॥
मनुष्य के रोगी और निरोगी रहने में श्वासों का अत्यधिक महत्व है। इसके लिए इड़ा और पिंगला नाड़ी के साथ-साथ सुषुम्ना को भी सक्रिय करना होता है। दोनों नाड़ियों के सक्रिय और संतुलित रहने से किसी भी प्रकार का रोग और शोक नहीं सताता। प्राणायाम के माध्यम से मनुष्य सुषुम्ना को सक्रिय कर सकता है। श्वास-प्रश्वास की उचित विधि मनुष्य को स्वस्थ, सुंदर और दीर्घजीवी बनाकर उसे सिद्ध पुरुष बनाकर ईश्वरानुभूति करा सकती है। 
मनुष्य के दोनों नासिका छिद्रों में श्वास-प्रश्वास कभी एक साथ नहीं चलती। यह कभी वह बाएँ तो कभी दाएँ नासिका छिद्र में स्थानांतरित होती रहती है। प्राय: मनुष्य उतनी गहरी श्वास नहीं लेता और छोड़ता, जितनी कि एक स्वस्थ व्यक्ति के लिए जरूरी होती है। प्राणायाम एक ऐसी विधि है, जिससे मनुष्य ज्यादा गहरी और लंबी श्वास ले और छोड़ सकता है। अनुलोम-विलोम प्राणायाम की विधि से दोनों नासिका छिद्रों से बारी-बारी से वायु को भरा और छोड़ा जाता है। अभ्यास करते-करते एक समय ऐसा आ जाता है, जब चंद्र और सूर्य नाड़ी से समान रूप से श्वास-प्रश्वास प्रवाहित होने लगती है। उस अल्पकाल में सुषुम्ना नाड़ी से श्वास प्रवाहित होने की अवस्था को ही योग कहा जाता है।
इड़ा-चन्द्र नाड़ी-बाँई :: इड़ा का प्रवाह बाई नासिका से होता है तथा इसकी प्रकृति शीतल है। चंद्र नाड़ी से श्वास-प्रश्वास प्रवाहित होने पर वह मस्तिष्क अनावश्यक ऊर्जा का निष्कासन करके शीतलता प्रदान करती है। इस प्रवाह में व्यक्ति को साधारण कार्य करना चाहिए। शाँत चित्त से जो सहज कार्य किए किए जा सकते हैं, उन्हीं में उस समय व्यक्ति को लगना चाहिए। इड़ा में तमस की प्रबलता होती है। 
पिंगला-सूर्य नाड़ी-दाहिनी :: पिंगला दाहिनी नासिका से प्रवाहित होती है तथा इसकी प्रकृति गरम है। जब सूर्य नाड़ी से श्वास-प्रश्वास प्रवाहित होती है तो शरीर को ऊष्मा प्राप्त होती है, यानी गर्मी पैदा होती है। सूर्य नाड़ी से धनात्मक ऊर्जा प्रवाहित होती है। दाहिनीं नासिका से जब श्वांस चलती है तो उस समय पिंगला नाड़ी क्रियाशील रहती है। उस समय व्यक्ति को कठिन कार्य; जैसे व्यायाम, खाना, स्नान और परिश्रम वाले कार्य करना चाहिए। इसी समय सोना भी चाहिए। क्योंकि पिंगला की क्रियाशीलता में भोजन शीघ्र पचता है और गहरी नींद आती है। पिंगला में रजस प्रभावशाली होता है।
प्राणायाम प्राणों का विस्तार करने की विधि है। दीर्घ श्वास-प्रश्वास से प्राणों का विस्तार होता है। एक स्वस्थ मनुष्य को 1 मिनट में 15 बार साँस लेनी चाहिए। इस तरह 1 घँटे में उसके श्वासों की सँख्या 900 और 24 घंटे में 21,600 होनी चाहिए। चंद्र और सूर्य नाड़ी से श्वास-प्रश्वास के जरिए कई तरह के रोगों यथा उच्च या निम्न रक्तचाप, हाई ब्लड प्रेशर को चंद्र नाड़ी के संतुलित श्वास-प्रश्वास को प्रवाहित करके सामान्य किया जा सकता है। 
सुषुम्ना नाड़ी :: सभी नाड़ियों में श्रेष्ठ सुषुम्ना नाड़ी है। मूलाधार (Basal plexus) से आरम्भ होकर यह सिर के सर्वोच्च स्थान पर अवस्थित सहस्रार तक आती है। सभी चक्र सुषुम्ना में ही विद्यमान हैं। इड़ा को गंगा, पिंगला को यमुना और सुषुम्ना को सरस्वती कहा गया है। इड़ा या पिंगला के प्रभाव में मनुष्य बाहरी स्थितियों को देखकर प्रतिक्रिया करते हैं। लेकिन एक बार सुषुम्ना में ऊर्जा का प्रवेश हो जाए, तो वह एक नए किस्म का संतुलन पा लेते हैं। मूल रूप से सुषुम्ना गुणहीन होती है, उसकी अपनी कोई विशेषता नहीं होती। वह एक तरह की शून्‍यता या खाली स्थान है। अगर शून्‍यता है तो उससे व्यक्ति अपनी मर्जी से कोई भी चीज बना सकता है। सुषुम्ना में ऊर्जा का प्रवेश होते ही, मनुष्य में वैराग्‍य आ जाता है। 
सुषुम्ना के क्रियाशील होते ही मनुष्य आन्तरिक-अंदरूनी संतुलन का आभास करता है। इस अवस्था में मनुष्य रोग दूर करने, सिद्धि प्राप्त करने और भविष्यवाणी करने जैसी शक्तियाँ प्राप्त कर लेता है। दोनों नासिका से साँस चलने का अर्थ है कि उस समय सुषुम्ना क्रियाशील है। ध्यान, प्रार्थना, जप, चिंतन और उत्कृष्ट कार्य करने के लिए यही समय सर्वश्रेष्ठ होता है।
इन तीन ना‍ड़ियों का पहला मिलन केंद्र मूलाधार कहलाता है। इसलिए मूलाधार को मुक्त त्रिवेणी (जहाँ से तीनों अलग-अलग होती हैं) और आज्ञा चक्र को युक्त त्रिवेणी (जहाँ तीनों आपस में मिल जाती हैं) कहते हैं।
PRANAYAM प्राणायाम ::
अपाने जुह्वति प्राणं प्राणेऽपानं तथापरे। 
प्राणापानगती रुद्ध्वा प्राणायामपरायणाः॥[श्रीमद्भागवत गीता 4.29]
अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति। 
सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः॥[श्रीमद्भागवत गीता 4.30]
योगी अपान वायु में प्राण वायु का हवन (पूरक करके) करते हैं और अन्य कितने ही प्राण वायु में अपान वायु का हवन (रेचन :- साँस बाहर निकालना) करते हैं। कुछ अन्य प्राणायाम परायण योगी प्राण और अपान की गति को रोककर (कुम्भक क्रिया के द्वारा) हवन करते हैं। योगी नियमित-सन्तुलित आहार द्वारा प्राणों का प्राणों में ही हवन करते हैं। ये सभी साधक यज्ञों द्वारा पापों का नाश करने वाले और यज्ञों को जानने वाले हैं। 
प्राण का स्थान ऊपर-ह्रदय स्थल तथा अपान का स्थान गुदा (anus) नीचे है। श्र्वास को बाहर निकलते समय सांस-वायु की गति ऊपर की ओर और भीतर ले जाते वक्त नीचे की ओर होती है। 
योगी पहले श्र्वास को बाईं नासिका-नथुने-चन्द्र नाड़ी के द्वारा भीतर खींचते हैं। वह वायु ह्रदय में उपस्थित प्राण वायु को साथ लेकर नाभि से होती हुई स्वतः अपान में लीन हो जाती-मिल जाती है। यह पूरक क्रिया है।
तत्पश्चात योगी-अभ्यासकर्ता प्राणवायु और अपान वायु दोनों की गति रोक देते हैं, जिसे कुम्भक कहते हैं अर्थात न तो साँस बाहर आती न ही अन्दर जाती है। इसके बाद वे अन्दर की वायु को दाँये नथुने-सूर्य नाड़ी से निष्कासित करते हैं। इस प्रक्रिया में प्राणवायु अपान वायु को साथ लेकर बाहर निकलती है, जिसे प्राण वायु में अपान वायु का हवन कहा गया है। यही रेचक क्रिया है। 4 भगवन्नाम से पूरक, 16 भगवन्नाम से कुम्भक और 8 भगवन्नाम से रेचक क्रिया की जाती है। 
इस क्रिया को विपरीत अवस्था में पहले सूर्य नाड़ी से पूरक, फिर कुम्भक और तदोपरान्त चन्द्रनाड़ी से रेचक क्रिया की जाती है। इस प्रकार बार-बार पूरक-कुम्भक तथा रेचक प्राणायाम रूपी यज्ञ है और सभी पापों बीमारियों) को नष्ट कर देते हैं।  यही क्रिया बीमारियों को दूर करने के लिए की जाती है। साँस के माध्यम से शरीर की प्रत्येक कोशिका और ऊतक तक पहुँची आक्सीजन शरीर में उपस्थित जीवाणओं से क्रिया करके उन्हें नष्ट करने में सक्षम है। यही प्रक्रिया तब होती है जब जातक सस्वर ओम ॐ का उच्चारण करता है। 
नियमित आहार-विहार, सन्तुलित-नियमित भोजन करने वाले साधक ही प्राणों का प्राणों में हवन-विलय कर सकते हैं। बहुत अधिक, बेहद कम या बिलकुल भोजन ने करने वाला यह प्राणायाम नहीं कर सकता। प्राण का प्राण में हवन का तात्पर्य है प्राण और अपान को अपने-अपने स्थान पर रोक देना। यही स्तम्भवृत्ति प्राणायाम है। इन प्रक्रियाओं से मन शान्त-निर्मल-आवेगहीन हो जाता है और भगवत प्राप्ति में सहायक हो जाता है। 
इस प्रकार के यज्ञ करते रहने से सम्पूर्ण पाप नष्ट हो जाते है और अविनाशी परमात्मा की प्राप्ति हो जाती है। सम्पूर्ण यज्ञ केवल कर्मों से सम्बन्ध-विच्छेद करने के लिए ही हैं। यह जानने-समझने वाला ही यज्ञवित् अर्थात यज्ञ के तत्व को जानने वाला-तत्वज्ञ है। कुछ लोग लोक-परलोक-स्वर्गादि के भोग प्राप्त करने के लिए यज्ञ करते हैं। वे तत्वज्ञानी नहीं हैं। विनाशी वस्तुओं की कामना बन्धनकारी है-जिसे मुक्ति-भक्ति-मोक्ष की प्राप्ति कदापि नहीं होती। 
निष्काम भाव से किया गया छोटे से छोटा कर्म भी परमात्मा की प्राप्ति करने वाला हो जाता है। 
Yogis-ascetics mixes the fresh air-Pran-breath with the Apan (rejected breath, impure air-stale air present in the lungs moving to the heart there after) offer Pran in Apan. This is Poorak (intake, inhaling). This is combustion-burning of the sins i.e., germs (virus, microbes, pathogens, bacteria) present in the body, called Hawan here. When the Apan-waste-rejected air is mixed with Pran-fresh breath-air, it is Rechak-exhaling. The third process involves stagnating both Pran and Apan Vayu-Holding, thereby stopping the flow of both fresh and stale air in the lungs-heart and the entire body. This process of exchange of gases is vital for good health leading to relief from diseases-tensions-defects. In fact pap-sins appear in the form of diseases.
Pran acquires the upper segment of the body the heart, while the Apan is seated below at the anus. When the air is rejected into the atmosphere the breath is directed upwards and during the intake it is directed in the downward direction.
The Yogi-practitioner first sucks the air into the lungs through the left nostril-Chandr Nadi, by blocking the right one, with the thumb for 4 seconds. At this stage the puff of the air mixes up in the lungs through the bronchus-extremely fine air sacks. This is inhaling-intake.
Thereafter, the Yogi will hold the air in this state for 16 seconds.  Flow of air into the lungs will stop during this cycle. This is followed by exhaling through the right nostril-Sury Nadi for 8 seconds. One may silently keep on reciting the names of the Almighty for 4-16-8 times respectively.
This process is reversed with exchange of gases from the right nostril to the left nostril i.e., from Sury Nadi to Chandr Nadi. 
Only those who intake balanced diet are capable of mixing the Pran Vayu with the Apan Vayu. Those who very little or no food, do find it difficult to preform this practice. Assimilation of Pran with Apan is Yagy-Hawan-burning of sins-diseases. This leads to clarity of mind & thought. One becomes peaceful-quite-un agitated-restful-blissful, leading to assimilation in the Ultimate-the Almighty. 
Continuity of this practice  is a form of Yagy leading to freedom from sins-evil ideas-thoughts-wretchedness-vices, helping in Liberation of the soul. One who understands that the motive-cause of holy practices-rituals is detachment from the deeds, is the real performer-Yogi-ascetic. Those who undertake big celebrations, rituals, Yagy, Agnihotr, Hawan for attaining the heaven-empire-high posts-name-fame etc. are not the ones, who understand the gist of the religion-Dharm. The detached-unbonded-free from ties, avails Liberation-Devotion and Salvation. Smallest deed for the welfare of others, without any motive-desire, too helps one, in attaining the Parmatma-Parmanand.
प्राणायाम (रूद्रयामल तन्त्र) :: कुण्डलिणी की सात्त्विक और धार्मिक उपासना विधि रूद्रयामल तन्त्र नामक ग्रंथ मे वर्णित है, जो साधक को दिव्य ज्ञान प्रदान करती है।
प्राणायाम की प्रक्रिया :: प्राणायाम का अर्थ है श्वास की गति को कुछ काल के लिये रोक लेना। श्वास की चाल :- पहले श्वास का भीतर जाना, फिर रुकना, फिर बाहर निकलना, फिर रुकना, फिर भीतर जाना, फिर बाहर निकलना इत्यादि। प्राणायाम में श्वास लेने का यह सामान्य क्रम टूट जाता है। श्वास (वायु के भीतर जाने की क्रिया) और प्रश्वास (बाहर जाने की क्रिया) दोनों ही गहरे और लम्बे होते हैं और श्वासों का विराम अर्थात् रुकना तो इतनी अधिक देर तक होता है कि उसके सामने सामान्य स्थिति में योगी जितने काल तक रुकते हैं, वह तो नहीं के समान और नगण्य ही है। योग की भाषा में श्वास खींचने को ‘पूरक’ बाहर निकालने को ‘रेचक’ और रोक रखने को ‘कुम्भक ’कहते हैं। प्राणायाम कई प्रकार के होते हैं और जितने प्रकार के प्राणायाम हैं, उन सबमें पूरक, रेचक और कुम्भक भी भिन्न-भिन्न प्रकार के होते हैं। पूरक नासिका से करने में योगी दाहिने छिद्र का अथवा बायें का अथवा दोनों का ही उपयोग कर सकते हैं। रेचक दोनों नासारन्धों से अथवा एक से ही करना चाहिये। कुम्भक पूरक के भी पीछे हो सकता है और रेचक के भी अथवा दोनों के ही पीछे न हों तो भी कोई आपत्ति नहीं। पूरक, कुम्भक और रेचक के इन्हीं भेदों को लेकर प्राणायाम के अनेक प्रकार हो गये हैं।
पूरक, कुम्भक और रेचक कितनी-कितनी देर तक होना चाहिये, इसका भी हिसाब रखा गया हैं। यह आवश्यक माना गया है कि जितनी देर तक पूरक किया जाये, उससे चौगुना समय कुम्भक में लगाना चाहिये और दूना समय रेचक में अथवा दूसरा हिसाब यह है कि जितना समय पूरक में लगाया जाय उससे दूना कुम्भक में और उतरना ही रेचक में लगाया जाये। 
पूरक करते समय जबकि साँस अधिक से अधिक गहराई के साथ भीतर खींचे जाती है तथा कुम्भक के समय भी, जिसमें बहुधा साँस को भीतर रोकना होता है, आगे की पेट की नसों को सिकोड़कर रखा जाता है। उन्हें कभी फुलाकर आगे की ओर नहीं बढाया जाता। रेचक भी जिसमें साँस को अधिक से अधिक गहराई के साथ बाहर निकालना होता है, पेट और छाती को जोर से सिकोड़ना पड़ता है और उड्डीयान बन्ध के लिये पेट को भीतर की ओर खींचा जाता है। प्राणायाम के अभ्यास के लिये कोई सा उपयुक्त आसन चुन लिया जाता है, जिसमें सुखपूर्वक पालथी मारी जा सके और मेरुदण्ड सीधा रह सके।
भस्त्रि प्राणायाम के दो भाग होते हैं, जिनमें से दूसरे भाग की प्रक्रिया वही है जो ऊपर कही गयी है।
पहले भाग में साँस को जल्दी-जल्दी बाहर निकालना होता है, यहाँ तक कि एक मिनट में 240 बार साँस बाहर आ जाते हैं। योग में एक श्वास की क्रिया होती है, जिसे ‘कपालभाति’ कहते हैं। भस्त्रिका के पहले भाग में ठीक वैसी ही क्रिया की जाती है।
प्राणायाम का शरीर पर प्रभाव :: सामान्य शरीर विज्ञान में मानव शरीर के अन्दर काम करने वाले भिन्न-भिन्न अंग समूह हैं। इन अंगसमूहों में प्रधान हैं :- स्नायुजाल (Nervous system), ग्रन्थि समूह (Glandular system), श्वासोपयोगी अंग समूह (Perspiratory system), रक्तवाह अंग समूह (Digestive system). इन सभी पर प्राणायाम का गहरा प्रभाव पडता है। मल को बाहर निकालने वाले अङ्गों में आँते और गुर्दा तो पेट के अन्दर रहते हैं और फेंफड़े छाती के अन्दर। साधारण तौर पर साँस लेने में उदर की माँसपेशियाँ क्रमशः ऊपर और नीचे की ओर जाती हैं, जिससे आँतों और गुर्दे में भी हलचल और हलकी-हलकी मालिश होती रहती है। प्राणायाम में पूरक एवं रेचक तथा कुम्भक करते समय यह हलचल और मालिश और भी स्पष्ट रुप से होने लगती है। इससे यदि कहीं रक्त जमा हो गया हो तो इस हलचल के कारण उस पर जोर पड़ने से वह हट सकता है। आँतो और गुर्दे को नियन्त्रण में रखने वाले स्नायु और माँसपेशियाँ भी सुदृढ हो जाती हैं। इस प्रकार आँतो और गुर्दे को प्राणायाम करते समय ही नहीं, बल्कि शेष समय में भी लाभ पहुँचता है। स्नायु और माँसपेशियाँ जो एक बार मजबूत हो जाती हैं, वे फिर चिरकाल तक मजबूत ही बनी रहती हैं और प्राणायाम से अधिक स्वस्थ हो जाने पर आँते और गुर्दे अपना कार्य सुचारु  रूप से करने लगते हैं।
श्वास की क्रिया ठीक तरह से चलती रहे, इसके लिये श्वासोपयोगी माँसपेशियों के सुदृढ होने की और फेंफड़ों के लचकदार होने की आवश्यक है। शारीरिक दृष्टि से प्राणायाम के द्वारा  माँसपेशियों और फेंफड़ों का संस्कार होता है और कार्बनडाई आक्साईड नामक दूषित गैस का भी भली-भाँति निराकरण हो जाता है। इस प्रकार प्राणायाम आँतो, गुर्दे तथा फेंफड़ों से मल को निकाल बाहर निकलता है।
आहार का परिपाक करने वाले और रस बनाने वाले अङ्गों पर भी प्राणायाम का अच्छा असर पडता है। अन्न-जल के परिपाक में आमाशय, उसके पृष्ठभाग में स्थित Pancreas नामक ग्रन्थि और यकृत मुख्य रुप से कार्य करते हैं।  प्राणायाम में पेट की माँसपेशियाँ बारी बारी से सिकुड़ती और फिर ढ़ीली पड़ती हैं जिससे उपर्युक्त पाकोपयोगी अङ्गों की एक प्रकार से मालिश हो जाती है। जिन्हें अग्निमान्द्य और बध्दकोष्ठता की शिकायत रहती है, उनमें से अधिक लोगों के जिगर में सदा ही रक्त जमा रहता है और फलतः उसकी क्रिया दोषयुक्त होती है। इस रक्त संचय को हटाने के लिये प्राणायाम एक उत्तम साधन है।
किसी भी मनुष्य के स्वास्थ्य के लिये यह अत्यन्त आवश्यक है कि उसकी नाड़ियों में होने वाले रक्त को आक्सीजन प्रचुर मात्रा में मिलती रहे। 
प्राणायाम के कारण पाकोपयोगी, श्वालोपयोगी एवं मल को बाहर निकालने वाले अङ्गों की क्रिया ठीक होने से रक्त संचार अच्छा बना रहेगा। यही रक्त विभक्त होकर शरीर के भिन्न-भिन्न अङ्गों में पहुँच जाता है।  यह कार्य रक्तवाहक अङ्गों खास कर ह्रदय का हैं। रक्तसंचार से सम्बन्ध रखने वाला प्रधान अंग ह्रदय है और प्राणायाम के द्वारा उसके अधिक स्वस्थ हो जाने से समस्त रक्तवाहक अंग अच्छी तरह से काम करने लगते हैं।
भस्त्रिका प्राणायाम में, खास कर उस हिस्से में जो कपालभाति से मिलता-जुलता है, वायवीय स्पन्दन प्रारम्भ होकर मानव-शरीर के प्रायः प्रत्येक सूक्ष्म से सूक्ष्म अंग, नाड़ियों एवं सूक्ष्म रक्त वाहिनियों :- धमनियों और शिराओं को हिला देते हैं। इस प्रकार प्राणायाम से सारे रक्तवाहक अंगसमूह की कसरत एवं मालिश हो जाती है और वह ठीक तरह से काम करने के योग्य बन जागा है ।
रक्त की उत्तमता और उसके समस्त स्नायुओं और ग्रन्थियों में उचित मात्रा में विभक्त होने पर ही इनकी स्वस्थता निर्भर है। प्राणायाम में विशेष कर भस्त्रिका प्राणायाम में रक्त की गति बहुत तेज हो जाती है और रक्त भी उत्तम हो जाता है। इस प्रकार प्राणायाम से Endocrine ग्रन्थिसमूह को भी उत्तम और पहले की अपेक्षा प्रचुर रक्त मिलने लगता है, जिससे वे पहले की अपेक्षा अधिक स्वस्थ हो जाती हैं। इसी रीति से हम मस्तिष्क, मेरुदण्ड और इनकी नाड़ियों  तथा अन्य सम्बन्धित नाड़ियों को स्वस्थ बना सकते हैं।
पञ्च प्राण-प्राणवायु, प्राणायाम :: प्राणी के शरीर के भीतर पाँच प्रकार की वायु पाई जाती है। ये पाँचों ही पवन देव के पुत्र हैं और प्राणी में प्रकृति के अंश  में उपस्थित रहते हैं।
प्राण :: वह वायु जो मनुष्य-प्राणी-जीव के शरीर को जीवित रखती है। शरीरांतर्गत प्राण वायु की उपस्थिति तक ही जीवात्मा इसमें निवास करता है। इस वायु का मुख्‍य स्थान हृदय में है।इस वायु के आवागमन को अच्छी तरह, भली-भाँति समझकर जो इसे साध लेता है वह लंबे काल तक जीवित रहने का रहस्य जान लेता है। वायु शरीर के अन्तर्गत खाद्य पदार्थों-भोजन को पोषक या हानिकारक पदार्थों में तब्दील करने-बदलने की क्षमता रखती है। मल का निर्माण और निष्कासन भी इसी के माध्यम से होता है। 
आयाम :: प्रथम नियंत्रण या रोकना, द्वितीय विस्तार और दिशा। व्यक्ति जब जन्म लेता है तो गहरी श्वास लेता है और जब मरता है तो पूर्णत: श्वास छोड़ देता है। प्राण जिस आयाम से आते हैं, उसी आयाम में चले जाते हैं। मनुष्य जब श्वास लेता है तो भीतर जा रही हवा या वायु पाँ च भागों में विभक्त हो जाती ह अर्थात  शरीर के भीतर पांच जगह स्थिर और स्थित हो जाता हैं। लेकिन वह स्थिर और स्थितर रहकर भी गतिशील रहती है।
पंचक  :: (1). प्राण, (2). अपान,  (3). समान, (4). व्यान और (5). उदान।
वायु के इस पाँच तरह से रूप बदलने के कारण ही व्यक्ति चैतन्य रहता है, स्मृतियाँ सुरक्षित रहती है, पाचन क्रिया सही चलती रहती है और हृदय में रक्त प्रवाह-स्पंदन होता रहता है।मन के विचार बदलने या  स्थिर रहने मे भी इसका योगदान रहता है रहता है। इस प्रणाली में किसी भी प्रकार का अवरोध पूरे शरीर, तंत्रिका-तंत्र को प्रभावित करता है। शरीर, मन तथा चेतना बीमारी, व्याधि, रोग और शोक से ‍ग्रस्त हो जाते हैं। नियमित प्राणायाम मन-मस्तिष्क, चरबी-मांस, आंत, गुर्दे, मस्तिष्क, श्वास नलिका, स्नायुतंत्र और खून आदि सभी को शुद्ध और पुष्ट, स्वस्थ रखता है।
ये सभी प्राण शरीर के अलग-अलग भागों को नियंत्रित करते हैं।
(1). प्राण वायु :- ह्रदय से लेकर नासिका पर्यन्त जो प्राणवायु होती है, उसे प्राण कहते हैं।श्वास प्रश्वास को नासिका द्वारा लेना और छोड़ना, मुख और नासिका की गति, अन्न को पाचन योग्य बनाना, पानी को रक्त मूत्र एवं पसीने में परिवर्तित करना प्राणवायु के मुख्य कार्य है। इसका सम्बन्ध वायु तत्व एवं अनाहत चक्र (ह्रदय) से है। प्राण वायु मनुष्य के शरीर का संचालन करती है। यह वायु मूलत: खून ऑक्सीजन O2 और कार्बन-डाइऑक्साइड CO2  के रूप में रहती है। 
(2). अपान वायु :-  यह नाभि से लेकर पैरो तक विचरती है।नाभि से नीचे के अंग यथा प्रजनन अंग, गर्भाशय, कमर, घुटने, जंघाएँ, मलमूत्र पैर इन सभी अंगों का कार्य अपान वायु द्वारा होता है। इसका सम्बन्ध पृथ्वी तत्व और मूलाधार चक्र से है। इसकी गति नीचे की ओर होती है। अपान का अर्थ नीचे जाने वाली वायु। यह शरीर के रस में होती है।
(3). समान वायु :- यह नाभि से ह्रदय तक चलती है।पाचनक्रिया भोजन से रस निकलकर पोषक तत्वों को सभी अंगो में बाँटना इस वायु का कार्य है। इसका सम्बन्ध अग्नि तत्व और मणिपुर चक्र से है।समान नामक संतुलन बनाए रखने वाली वायु का कार्य हड्डी में होता है। हड्डियों से ही संतुलन बनता भी है।
(4). व्यान वायु :- यह समूचे शरीर में घूमती है। सभी स्थूल एवं सूक्षम नाड़ियों में रक्त संचार बनाये रखना इसका कार्य है। इसका सम्बन्ध जल तत्व और स्वाधिष्ठान चक्र से है। व्यान का अर्थ है चरबी तथा माँस से सम्बंधित कार्यों का सम्पादन करना।
(5). उदान वायु :- यह कंठ से लेकर मस्तिष्क पर्यन्त  भ्रमण करती है। इसका सम्बन्ध आकाश तत्व और विशुधि चक्र से है। उदान का अर्थ उपर ले जाने वाली वायु। यह हमारे स्नायुतंत्र में स्थित होती है।
PRANAYAM-YOG प्राणायाम योग साधना :: It has nothing to do with religion. Its purely an exercise form, to improve health and vitality. It helps one in becoming slim and lose weight. The health conscious may opt for this in his daily routine.  Those who wish to prolong their lifespan-longevity, should devote 10-15 minutes initially, extending to 1 hour subsequently, since this is hassle free. 
 It provides relaxation and reduces fatigue. 
With the start up, it starts up controlling blood pressure and pulse. It cures asthma, respiratory troubles, bronchitis, lung cancer.
It cure digestive problems. When the stomach is moved inside towards the spinal cord during exhalation-release of breath, a tough layer, coating developed in due course of time, inside the intestines, breaks away and is rejected by the body, leading to better absorption of digested food.
When the spinal cord-back bone, vertebral column is erect-straight and the diaphragm moves towards the back bone during exhalation, gases trapped in the stomach are released through the mouth and anus. This process helps in reducing gastric trouble. Continued practice leads to complete cure.
Gas gets accumulated close to the heart leading to chest congestion, etching, pain. Release of gas relieves this trouble. Chest pain due to gas resemble the pain due to heart attack. If chest pain is associated with pain in left arm, one must consult the doctor, immediately.
Heaviness experienced in the head is reduces by the release gas from the stomach due to Yogabhyas (योगाभ्यास, regular practice of Yog).
The stomach is like an inflated balloon, the thickness of which goes on increasing with the deposition of fat layers. Each deep breath helps in reducing this thickness.
During inhalation excess of oxygen is absorbed by the hemoglobin in the blood and forms oxy-hemoglobin, which helps in breaking down of food particles into energy, water and nitrogenous waste. 
Most of the hostile-cancerous cells break down in this process deep breathing-inhalation & exhalation.
It can be compared to artificial breathing-resuscitation. It improves resistivity and is a wonderful cure to incurable diseases. 
There is no boundation, restriction, limit of time and place. However, one has to be empty stomach-fresh, like other exercises.
Oxygen is a basic component of air required to break food into energy, carbon dioxide, nitrogenous waste, which are segregated by the kidneys and the lungs. Nitrogen is another component needed by the body to maintain-cop up, with the atmosphere. Unwanted cells-cancer and the like, needed to be eliminated from the circulatory system-which is done by this age, generation old- tried and trusted-most scientific technique-therapy.
Ever increasing pollution is taking toll of the health of the humans. Therefore, one must look for clean surroundings for the practice of Yog. 
Those who correlate Yog-Pranayam with Hinduism are wrong-ignorant. 
Yogis-ascetics mixes the fresh air, Pran-breath with the Apan (rejected breath, impure air-stale air present in the lungs moving to the heart there after) offer Pran in Apan. This is Poorak, intake, inhaling. This is combustion-burning of the sins i.e., germs, virus, bacteria present in the body, called Hawan here. When the Apan, waste, rejected air is mixed with Pran, fresh breath, air, it is Rechak (रेचक exhaling). The third process involves stagnating both Pran and Apan Vayu-Holding, thereby stopping the flow of both fresh and stale air in the lungs-heart and the entire body. This process of exchange of gases is vital for good health leading to relief from diseases, tensions, defects. In fact pap-sins appear in the form of diseases.
Pran acquires the upper segment of the body the heart, while the Apan is seated below at the anus. When the air is rejected into the atmosphere the breath is directed upwards and during the intake it is directed in the downward direction.
The Yogi-practitioner first sucks the air into the lungs through the left nostril-Chandr Nadi, by blocking the right one, with the thumb for 4 seconds. At this stage the puff of the air mixes up in the lungs through the bronchus-extremely fine air sacks. This is inhaling-intake.
Thereafter, the Yogi will hold the air in this state for 16 seconds. Flow of air into the lungs will stop during this cycle. This is followed by exhaling through the right nostril-Sury Nadi for 8 seconds. One may silently keep on reciting the names of the Almighty-ॐ for 4-16-8 times respectively.
This process is reversed with exchange of gases from the right nostril to the left nostril i.e., from Sury Nadi to Chandr Nadi. 
Only those who intake balanced diet are capable of mixing the Pran Vayu with the Apan Vayu. Those who take very little or no food, do find it difficult to preform this practice. Assimilation of Pran with Apan is Yagy, Hawan, burning of sins, diseases. This leads to clarity of mind & thought. One becomes peaceful, quite, unagitated, restful, blissful, leading to assimilation in the Ultimate-the Almighty. 
Continuity of this practice is a form of Yagy leading to freedom from sins, evil ideas, thoughts, wretchedness, vices, helping in Liberation of the soul. One who understands that the motive-cause of holy practices-rituals is detachment from the deeds, is the real performer, Yogi, ascetic. Those who undertake big celebrations, rituals, Yagy, Agnihotr, Hawan for attaining the heaven, empire, high posts, name, fame etc. are not the ones, who understand the gist of the religion-Dharm. The detached, unbonded, free from ties, avails Liberation-Devotion and Salvation. Smallest deed for the welfare of others, without any motive-desire, too helps one, in attaining the Parmatma-Parmanand. 
प्राणायाम का सामान्य अर्थ है :- प्राण वायु को जीतना; to over come the breath.  
अपाने जुह्वति प्राणं प्राणेऽपानं तथापरे। 
प्राणापानगती रुद्ध्वा प्राणायामपरायणाः॥[श्रीमद्भगवद्गीता 4.29]
अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति।
सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः॥[श्रीमद्भगवद्गीता 4.30]
योगी अपान वायु में प्राण वायु का हवन (पूरक करके) करते हैं और अन्य कितने ही प्राण वायु में अपान वायु का हवन (रेचन-साँस बाहर निकालना) करते हैं। कुछ अन्य प्राणायाम परायण योगी प्राण और अपान की गति को रोककर (कुम्भक क्रिया के द्वारा) हवन करते हैं। योगी नियमित-सन्तुलित आहार द्वारा प्राणों का प्राणों में ही हवन करते हैं। ये सभी साधक यज्ञों द्वारा पापों का नाश करने वाले और यज्ञों को जानने वाले हैं।
Yogi-ascetic mixes the fresh air, Pran, breath with the Apan (stale breath, rejected breath, impure air-stale air present in the lungs moving to the heart there after) offer Pran in Apan. This is Poorak (intake, inhaling). This is combustion-burning of the sins i.e., germs (virus, bacteria, microbes, dead cells) present in the body, called Hawan here. When the Apan (waste, rejected-stale air) is mixed with Pran, fresh breath, air, it is Rechak-exhaling. The third process involves stagnating both Pran and Apan Vayu-Holding, thereby stopping the flow of both fresh and stale air in the lungs-heart and the entire body. This process of exchange of gases is vital for good health leading to relief from diseases (tensions, defects). In fact Pap-sins appear in the form of diseases.
प्राण का स्थान ऊपर-ह्रदय स्थल तथा अपान का स्थान गुदा (anus) नीचे है। श्र्वास को बाहर निकलते समय साँस-वायु की गति ऊपर की ओर और भीतर ले जाते वक्त नीचे की ओर होती है। 
प्राणायाम सम्बन्धी क्रियाएँ :- प्राणायाम  दौरान श्वास-निश्वास सम्बन्धी  तीन क्रियाएं  :- (1). पूरक, (2). कुम्भक और (3). रेचक।
उक्त तीन तरह की क्रियाओं को ही हठयोगी अभ्यांतर वृत्ति, स्तम्भ वृत्ति और बाह्य वृत्ति कहते हैं अर्थात श्वास को लेना, रोकना और छोड़ना। अंदर रोकने को आंतरिक कुम्भक और बाहर रोकने को बाह्म कुम्भक कहते हैं।
ANULOM-VILOM अनुलोम-विलोम :: It involves three stages (1). Inhaling-suction (2). Holding and (3). Exhaling (creation of vacuum) air from the lungs. One may opt for a posture, in which the back is kept vertically straight and the legs are crossed. In the morning sit, perform facing east-Sun the source of energy on the earth and in the evening the north-the magnetic alignment for keeping-normalisation of blood circulation, since it constitutes of hemoglobin a composition of iron. One may pot for North-East as well.
पूरक क्रिया INHALING :: INHALING ::  Considering thumb as the 1st  finger, Jupiter finger as the 2nd  finger, Saturn finger as the 3rd  finger, Sun finger as the 4th finger and the Mercury finger as the 5th finger; use the 2nd  and 3rd  (or 3rd and 4th finger) fingers to block the left nostril. The thumb will stand erect, while 4th  and 5th  fingers will bend inside, into the fist. Now, hold the left nostril and take long breath to fill the lungs with air slowly, for a few seconds. The diaphragm, will be pressed inwards and the chest will bulge a bit in an outward direction. One may concentrate over God, Almighty, a deity of his choice, as per his liking. However, there is no compulsion.
योगी पहले श्र्वास को बाईं नासिका, नथुने, चन्द्र नाड़ी के द्वारा भीतर खींचते हैं। वह वायु ह्रदय में उपस्थित प्राण वायु को साथ लेकर नाभि से होती हुई, स्वतः अपान में लीन हो जाती-मिल जाती है। यह पूरक क्रिया है।
कुम्भक HOLDING :: As soon air enters lungs, it allows the oxygen to get mixed with hemoglobin to form oxy-hemoglobin and reach each and every cell of the body, leading to formation of new cells and decomposition of the old, unwanted, undesirable cells, keeping one young-fit and full of energy.
Holding the breath for a few seconds, will help in the exchange of gases, in the bronchial, inside the lungs. Oxygen will be mixed with the blood and carbon dioxide will be liberated.
तत्पश्चात योगी-अभ्यास कर्ता प्राण वायु और अपान वायु दोनों की गति रोक देते हैं, जिसे कुम्भक कहते हैं अर्थात न तो साँस बाहर आती न ही अन्दर जाती है। 
रेचक क्रिया EXHALING :: It will be done by chocking the right nostril with the thumb. Carbon dioxide is exhaled, in addition to other gases, simultaneously.
2nd  inhaling is done with the right nostril still choked holding is done by reverting the two fingers to the left nostril and the air is exhaled again.
All these postures requires the practitioner to sit with straight back, chest bulges slightly and the stomach is pulled in side. Immediate gains are observed in the form of relief from the gas filled-stored inside the stomach and burning sensation. It prevent chest congestion and digestive disorders. learning with straight back helps in sharpening of memory. 
इसके बाद वे अन्दर की वायु को दाँये नथुने-सूर्य नाड़ी से निष्कासित करते हैं। इस प्रक्रिया में प्राणवायु अपान वायु को साथ लेकर बाहर निकलती है, जिसे प्राण वायु में अपान वायु का हवन कहा गया है। यही रेचक क्रिया है। 4 भगवन्नाम (Recitation of OM-ॐ) से पूरक, 16 भगवन्नाम से कुम्भक और 8 भगवन्नाम से रेचक क्रिया की जाती है। 
इस क्रिया को विपरीत अवस्था में पहले सूर्य नाड़ी से पूरक, फिर कुम्भक और तदोपरान्त चन्द्र नाड़ी से रेचक क्रिया की जाती है। इस प्रकार बार-बार पूरक-कुम्भक तथा रेचक प्राणायाम रूपी यज्ञ है और सभी पापों को नष्ट कर देते हैं (यही क्रिया बीमारियों को दूर करने के लिए की जाती है)। 
नियमित आहार-विहार, सन्तुलित-नियमित भोजन करने वाले साधक ही प्राणों का प्राणों में हवन-विलय कर सकते हैं। बहुत अधिक, बेहद कम या बिलकुल भोजन ने करने वाला यह प्राणायाम नहीं कर सकता। प्राण का प्राण में हवन का तात्पर्य है प्राण और अपान को अपने-अपने स्थान पर रोक देना। यही स्तम्भ वृत्ति प्राणायाम है। इन प्रक्रियाओं से मन शान्त, निर्मल-आवेगहीन हो जाता है और भगवत प्राप्ति में सहायक हो जाता है। 
इस प्रक्रिया में साधक के ध्यान में प्रभु की छवि-ॐ होनी चाहिये और आँखें आगे की ओर नासिका की दिशा में होनी चाहिये। यह प्रक्रिया यज्ञ है जिसमें साधक प्राणों-साँसों की आहुति देता है। 
The practitioner should concentrate in the Almighty-ॐ while practicing Yog, looking forward through the nose. This process is just like holy sacrifice in the fire-Hawan Kund and that’s why its called Yagy. 
इस प्रकार के यज्ञ करते रहने से सम्पूर्ण पाप नष्ट हो जाते है और अविनाशी परमात्मा की प्राप्ति हो जाती है। सम्पूर्ण यज्ञ केवल कर्मों से सम्बन्ध-विच्छेद करने के लिए ही हैं। यह जानने-समझने वाला ही यज्ञवित् अर्थात यज्ञ के तत्व को जानने वाला-तत्वज्ञ है। कुछ लोग लोक-परलोक-स्वर्गादि के भोग प्राप्त करने के लिए यज्ञ करते हैं। वे तत्व ज्ञानी नहीं हैं। विनाशी वस्तुओं की कामना बन्धनकारी है, जिससे मनुष्य को मुक्ति, भक्ति, मोक्ष की प्राप्ति कदापि नहीं होती। 
निष्काम भाव से किया गया छोटे से छोटा कर्म भी, परमात्मा की प्राप्ति कराने वाला हो जाता है। 
A deed performed unattached leads to renunciation.
Pran acquires the upper segment of the body the heart, while the Apan is seated below at the anus. When the air is rejected into the atmosphere the breath is directed upwards and during the intake it is directed in the downward direction.
The Yogi-practitioner first sucks the air into the lungs through the left nostril-Chandr Nadi, by blocking the right one, with the thumb for 4 seconds. At this stage the puff of the air mixes up in the lungs through the bronchus-extremely fine air sacks. This is inhaling-intake.
Thereafter, the Yogi will hold the air in this state for 16 seconds. Flow of air into the lungs will stop during this cycle. This is followed by exhaling through the right nostril-Sury Nadi for 8 seconds. One may silently keep on reciting the names of the Almighty-ॐ for 4, 16 or 8 times respectively.
This process is reversed with exchange of gases from the right nostril to the left nostril i.e., from Sury Nadi to Chandr Nadi. 
Only those who intake balanced diet are capable of mixing the Pran Vayu with the Apan Vayu. Those who take very little or no food, do find it difficult to preform this practice. Assimilation of Pran with Apan is Yagy (Hawan, burning of sins-diseases). This leads to clarity of mind & thought. One becomes peaceful (quite, unagitated, restful, blissful), leading to assimilation in the Ultimate-the Almighty. 
Continuity of this practice is a form of Yagy leading to freedom from sins (diseases, evil ideas, thoughts, wretchedness, vices, impurity) helping in Liberation of the soul. One who understands that the motive-cause of holy practices-rituals is detachment from the deeds, is the real performer (Yogi, ascetic). Those who undertake big celebrations (rituals, Yagy, Agnihotr, Hawan) for attaining the heaven (empire, high posts, name, fame) etc. are not the ones, who understand the gist of the religion (Faith, Dharm). The detached (unbonded, free from ties), avails Liberation-Devotion and Salvation. Smallest deed for the welfare of others, without any motive-desire, too helps one, in attaining the Parmatma-Parmanand.
Its advised that the practitioner should adopt vegetarianism and avoid narcotics, wine. He should avoid sleeping during the day.
KAPAL BHATI कपाल भाती :: Start with deep breathing-inhalation and exhalation of air in the lungs, while sitting in comfortable posture keeping the back straight, twice or thrice. Its better if one does this in open air.
Now, suck the air into the lungs without jerking the body and reject it there after one second. repeat it for 5-10 minutes initially and the rise time up to 15 minutes.
One must have faith in himself (and the God, perhaps) and proceed. Yog (literally plus, addition +) means associating with the God through physical means.
Have a good day. Best of luck.
Caution :: All these exercises are performed with empty stomach.
Take juice or milk after drying sweat and bathing, low calorie diet is advised.
One may keep his eyes closed. He may focus over some religious thought-idea. Try to think of good, virtuous, pious, righteous deeds, plans, at least till one is busy with this simple exercise. Results are wonderful and observed within a week. This is a wonderful healer.
Yog boosts confidence, internal strength, vitality, vigour and brings peace-tranquillity.
One must have faith in himself (and the God, perhaps) and proceed. Yog (literally plus, addition +) means associating with the God through physical means.
Have a good day. Best of luck.
One will experience amazing results like weight loss, cure of respiratory ailments, gas trouble, good sleep, loss of tension, improvement of vision etc.
अह्ना रात्र्या च याञ्जन्तून् हिनस्त्यज्ञानतो यतिः। 
तेषां स्नात्वा विशुद्ध्यर्थं प्राणायामान् षडाचरेत्॥[मनु स्मृति 6.69]
बिना जाने जाने दिन या रात में छोटे जीवों की पैरों के नीचे दबकर, हिंसा हो जाये तो उस पाप से विशुद्ध होने के लिये  संन्यासी स्नान करके छः प्राणायाम करे। 
The sage-sear should resort to deep breathing (Yog, Pranayam) at least six times after taking bath if he happen to kill the creatures knowingly or unknowingly.
The small creatures body reject smell immediately after their death, which may be harmful to one who is close to the dead insects etc.
सव्याहृतिं सप्रणवां गायत्रीं शिरसा सह। 
त्रिः पठेदायतप्राणः प्राणायामः स उच्यते॥ [इति वशिष्ठः]  
The ascetic should resort to practice of Yog-Pranayam regularly till he survives.
प्राणायामा ब्राह्मणस्य त्रयोऽपि विधिवत्कृताः। 
व्याहृतिप्रणवैर्युक्ता विज्ञेयं परमं तपः॥[मनु स्मृति 6.70]
व्याहृति और प्रणव सहित यथाविधि तीन प्राणायाम ही ब्राह्मण के लिये परम् तप जानना चाहिये। 
Recitation of the Gayatri Mantr along with Pranav Mantr i.e., OM “ॐ”, while practicing Yog-Pranayam should be considered to be the Ultimate ascetic practice for the Brahmn-i.e., the practitioner.
“ॐ” भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो
देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्। 
व्याहृति :: Names of the seven upper abodes play a significant role in prayers; namely, भूर् (BHUR, earth), भुवर् (BHUVAR, air), स्वर् (SWAR, heaven); महर् (MAHAR, abode of the saints), जनर् (JANAR, abode of the sons of Brahma), तपर् (TAPAR, abode of the devoted and of the seers), सत्य (SATY, abode of truth and purity); भूः भुवः आदि सप्त लोकात्मक मंत्र। 
दह्यन्ते ध्मायमानानां धातूनां हि यथा मलाः। 
तथेन्द्रियाणां दह्यन्ते दोषाः प्राणस्य निग्रहात्॥[मनु स्मृति 6.71]
आग में तपाने से जैसे धातुओं का मैल जल जाता है, वैसे ही प्राण वायु के निग्रह (प्राणायाम) से इन्द्रियों के दोष दग्ध हो जाते हैं।
The manner in which the impurities contained by the metal are burnt off by burning in furnace, the practice of Yog cleans the defects of the sense organs.
प्राणायामैर्दहेद्दोषान्धारणाभिश्च किल्बिषम्। 
प्रत्याहारेण संसर्गान्ध्यानेनानीश्वरान्गुणान्॥[मनु स्मृति 6.72] 
प्राणायाम से रोगादि दोषों का, धारणा से पाप का, प्रत्याहार से संसर्ग का ध्यान से अनीश्वर गुणों (लोभ, क्रोध, अयूसा आदि) का नाश होता है। 
Yog-Pranayam removes the defects generated in the body by the ailments, diseases, illness. Concentration of mind in the Ultimate-Almighty stabilises the mind and one is relieved of the sins. Pulling off the senses from the sensual objects, activities destroys the defects generated by arrogance-anger, greed etc.
धारणा :: शुभ विषयों में चित्त को स्थिरतापूर्वक स्थापित करना, परब्रह्म में मन को स्थिर करना; concentration-fixing of mind in the Ultimate-Almighty, concept, idea, steadfastness, holding in the mind. 
प्रत्याहार :: विषयों से इन्द्रियों को खींचना; Pulling off-diverting the senses from the sensual objects, activities.
प्रायः अधिकांश व्यक्ति गहरे श्वास लेने के अभ्यस्त नहीं होते, जिससे फेफड़ों का लगभग चौथाई भाग ही कार्य करता है, तीन चौथाई भाग निष्क्रिय पड़ा रहता है। इसका विपरीत परिणाम रक्त शुद्धि प्रक्रिया पर पड़ता है। रक्त शुद्धि सम्यक रूप से न होने से शरीर के अन्य अंगों की क्रिया शक्ति घट जाती है। गहरे श्वास लेने से फेफड़ों की सभी कोशिकाएँ प्राण ऊर्जा से भर जाती हैं। इतना ही नहीं, नाड़ियों के माध्यम से शरीर के एक-एक अंग में इस प्राण शक्ति का संचार होने लगता है। श्वसन क्रिया, हृदय की गति, आहार का सप्त धातु आदि परिवर्तन, माँस पेशियों का आकुंचन-प्रसरण, रक्त संचरण, अंतःस्रावी ग्रंथियों का स्रावोत्पादन, मल-निष्कासन तथा मस्तिष्क की क्रियाओं का व्यवस्थापन आदि सभी प्रकार की शारीरिक प्रक्रियाओं का नियमन इस प्राण शक्ति के द्वारा ही होता है। केवल शारीरिक ही नहीं, अपितु मानसिक संतुलन बनाये रखने में भी प्राणायाम महत्त्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं। जैसे इन्द्रियों का स्वामी मन है, वैसे मन का स्वामी प्राण है। प्राणायाम के अभ्यास से जब प्राणों की गति नियमित हो जाती है, तब मन स्वाभाविक ही स्थिर हो जाता है।
चले वाते चलं चित्तं निश्चले निश्चलो भवेत्।
प्राणों के चलायमान होने पर मन भी चलायमान होता है तथा प्राणों के निश्चल होने पर मन चंचलता को छोड़ निश्चल हो जाता है।
मन शाँत होने से बुद्धि को भी विश्रान्ति मिलती है। शारीरिक, मानसिक तथा बौद्धिक सामर्थ्य बढ़ाने में प्राणायाम महत्त्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।
मानव शरीर में प्राणों का वहन करने वाली असँख्य नाड़ियाँ हैं, जिनमें चौदह मुख्य हैं तथा इड़ा, पिंगला एवं सुषुम्ना ये तीन प्रधान नाड़ियाँ हैं।
श्वासों का गमनागमन जब बाँयें नथुने से होता है, तब प्राणों का वहन इड़ा नाड़ी से होता है, इसे चन्द्र स्वर भी कहते हैं। इससे शरीर में शीतलता का संचार होता है। श्वासों का गमनागमन जब दाहिने नथुने से होता है, तब प्राणों का वहन पिंगला नाड़ी से होता है। यह सूर्य स्वर है, इससे शरीर में उष्णता उत्पन्न होती है।
शीतलता अर्थात् सौम्य तत्त्व व उष्णता अर्थात् आग्नेय तत्त्व इन दोनों के साम्यावस्था में रहने से ही मानव  शरीर का संतुलन बना रहता है। इनमें विषमता होने पर रोगों का प्रादुर्भाव होता है। प्राणायाम के दीर्घ अभ्यास से जब सुषुम्ना नाड़ी क्रियाशील होती है, तब प्राणों का वहन दोनों नथुनों से होने लगता है अथवा दायें बायें नथुने से अदल बदलकर होने लगता है। यह मध्य स्वर है। प्राणायाम के अभ्यास से यह मध्य स्वर दीर्घकाल तक चलता रहता है। शरीर में शीतलता तथा उष्णता के संतुलन के लिए यह स्थिति आवश्यक है। साधक, बुद्धिजीवी वर्ग, गहन चिंतन करने वालों के लिए यह बहुत लाभकारी अवस्था है।
प्राणायाम शौच-स्नानादि से निवृत्त होकर, प्रातः सूर्योदय के समय पवित्र व खुले स्थान पर सिद्धासन, पद्मासन या सुखासन में बैठकर करने चाहिए। त्रिकाल सँध्या के समय तथा तुलसी के समीप, जल स्त्रोत्र :- नदी, तालाब, झील आदि या पीपल के नीचे बैठकर करने से विशेष लाभ होता है।
भोजन करने से आधा घँटा पूर्व भोजन के चार घंटे बाद प्राणायाम किये जा सकते हैं।
पद्मासन :: पद्म अर्थात कमल, इसलिए इस आसन को कमलासन भी कहते हैं। इससे रक्त संचार तेजी से बढ़कर उसमें शुद्धता आती है तथा यह पैरों को लचिला, लेकिन मजबूत बनाता है। यह आसन बैठकर किया जाता है। पहले पैर लंबे कर आपस में सटाकर  और फिर बाएँ हाथ से दाएँ पैर का अँगूठा पकड़कर दाहिने पैर को बाएँ पैर की जंघा पर रखते हैं। फिर बाएँ पैर को ऊपर की दाहिनी जंघा पर स्थापित करते हैं। ‍तब दोनों हाथ की कलाइयों को घुटनों पर सीधा रखा जाता है। दोनों हाथ अँगूठे के पास वाली अँगुली अँगूठे से मिलाकर  बाकी तीन अंगुलियाँ सीधी रखी जाती हैं। आँखें बंद तथा रीढ़ की हड्डी सीधी रखी जाती है। गर्दन सीधी तथा नासाग्र दृष्टि बनाए रखनी होती है अथवा भृकुटी पर चित्त को एकाग्र-स्थिर किया जाता है।समस्त दुर्भावनाओं का विनाशक यह पद्मासन है। यह समस्त व्याधियों को नष्ट करता है। समस्त व्याधियों से अभिप्राय दैहिक, दैविक और भौतिक व्याधियों से है। पद्मासन में प्राणायाम करने से साधक या रोगी का चित्त शांत होता है। साधना और ध्यान के लिए यह आसन श्रेष्ठ है। इससे चित्त एकाग्र होता है। चित्त की एकाग्रता से धारणा सिद्ध होती है। इससे पैरों का रक्त-संचार कम हो जाता है और अतिरिक्त रक्त अन्य अंगों की ओर संचारित होने लगता है जिससे उनमें क्रियाशीलता बढ़ती है। यह तनाव हटाकर चित्त को एकाग्र कर सकारात्मक ऊर्जा को बढ़ाता है। छाती और पैर मजबूत बनते हैं। वीर्य रक्षा में भी मदद मिलती है। नियमित अभ्यास से पेट कभी बाहर नहीं निकलता। पैरों में किसी भी प्रकार का अत्यधिक कष्ट होने पर इसको तुरन्त बंद कर देना चाहिए। साइटिका अथवा रीढ़ के निचले भाग के आसपास किसी प्रकार का दर्द हो या घुटने की गंभीर बीमारी हो तो भी इसका अभ्यास नहीं करना चाहिए।
VAJRASAN :: A comfortable cushion, mat has to be used for performing this Asan, exercise, Yog. 
Bend over the knees, by placing the legs over the heels. The nails, fingers should touch the cushion. Hips should rest over the heels, continuously. Take an erect posture and keep the back bone straight-vertical. Keep the head up. 
Take a long breath, suck air into the lungs, inflate the lungs with fresh air. 
Hold the two hands in locking position behind the back, while moving the two elbows close to each other. Raise the chest by pushing the hands behind the back slowly. 
Now, bend slowly, releasing the air through the nostrils slowly, till the forehead touches the mat, cushion. Move the elbows towards the stomach gradually. Let the stomach touch the spinal cord. It has to be pulled inside as much as possible. 
Now, start raising head gradually and sucking the air into the lungs again. 
Acquire the vertical posture again. Initially, perform this 3-5 time and then go on increasing the frequency, simultaneously.
This Asan provides complete cure for digestive troubles, gas, constipation, indigestion. It repair muscles of thighs and reduces pain in knees-joints.
BHRAMARI PRANAYAM ::  Close the two ears with thumbs, place the second finger over the head , third and fourth fingers by the side of nose and the fifth finger will occupy the position, just below the nostrils.  Now, suck air-deep breathing,  hold it for a moment and  then release along with the sound of om.  
अपने शरीर के भीतर रहने वाली वायु को प्राण कहते हैं और उसे रोकने को आयाम अर्थात प्राणवायु को रोकना प्राणायाम कहलाता है। प्राणायाम करने के लिये पद्मासन, पालती या एक पैर दूसरे पर रख कर आसन लगाना चाहिये। इस मुद्रा में परमात्मा का चिंतन करना चाहिये। प्राणायाम करने  के लिये समतल भूमि का चुनाव करें और स्थिर आसन बिछावें जो कि ज्यादा ऊँचा-नीचा न हो। पहले मूंज-कुशासन, फिर मृगचर्म और इनके ऊपर कपड़ा बिछावें। 
मृगचर्म उपलब्ध नहीं होगी, इसलिये पक्के फर्श-तख़्त पर रुई का बढ़िया गद्दा, कालीन, दरी, कम्बल या चटाई बिछा लें। 
मन और इन्द्रियों की चेष्टाओं को काबू कर चित्त को एकाग्र करें तथा अंत:करण की शुद्धि के लिए योगाभ्यास शुरू करें। शरीर, मस्तक और गले को अविचल-बगैर हिलाए डुलाए, एक सीध में रखते हुए स्थिर बैठें। केवल नासिका के अग्र भाग को देखें और कमर को सीधा रखें। प्रात: काल  में मुख पूर्व व शाम को उत्तर दिशा में रखें तथा अन्य दिशाओं में द्रष्टि पात न करें। दोनों एड़ियों से अंड कोष और लिंग को बचाते हुए, दोनों जांघों के ऊपर भुजाओं को तिरछी करके रखें तथा बायें हाथ की हथेली पर दाहिने हाथ के पृष्ठभाग को स्थापित करें और मुंह को कुछ ऊँचा करके सामने की ओर स्थिर करें। 
अंगूठों से दोनों कानों को बंद करें, दूसरी अंगुली माथे पे रखें, तीसरी और चौथी अंगुली को नाक के बगल में व पांचवी अंगुली को नासिका द्वार के निचे स्थिर करें।अब गहरी साँस खिंच कर उसे ॐ शब्द के उच्चारण के साथ बाहर निकालें। 
रेचन :: दायें  नथुने से वायु बाहर निकलने के लिये दूसरी व तीसरी ऊँगली को माथे पर रखें तथा चौथी व पांचवी ऊँगली से  बांया नथुना बंद करें धीरे-धीरे वायु बाहर निकालें, अंगूठे को स्वतंत्र  रखें।
पूरक :: अब पूर्वावस्था में धीरे-धीरे साँस भीतर खींचें। पर्याप्त वायु भरकर स्थिर बैठें।
कुम्भक :: इस स्थिति में वायु को रोकना है, वायु  न अन्दर जाये न बाहर आए।शुरू में 24 सेकंड, कुछ दिनों के अभ्यास के बाद 48 सेकंड और फिर 72 सेकंड।
इन तीनों प्रक्रियाओं को धीरे-धीरे अभ्यास बढ़ाते हुए करना चाहिये। एक दिन में आधे घंटे का अभ्यास पर्याप्त है। इस क्रिया के दौरान पसीना आना अच्छा है, कम्कपी आना उत्तम तथा अभिघात लगना सर्वोत्तम है। ध्यान के साथ प्राणायाम अति उत्तम है। ज्ञान व वैराग्य से युक्त प्राणायाम, इन्द्रियों पर विजय प्रदान करता है। शास्त्र तपस्या व प्राणायाम को बराबर मानता है।  
उज्जायी प्राणायाम स्वर यंत्र में श्वास के प्रवाह पर ध्यान एकाग्र कर गहरी श्वास लेना है। गहरी निद्रा में इस प्रकार की श्वास प्रक्रिया स्वाभाविक रूप से होती है किन्तु इसके पूरे लाभ प्राप्त करने के लिए पूरी तरह सचेत रहते हुए इसका अभ्यास करना महत्त्वपूर्ण बात है।
उज्जायी प्राणायाम सहज प्राणायाम या अजय प्राणायाम (“सहज” श्वास नियन्त्रण) भी कहलाता है। इसका उपयोग क्रिया योग और ध्यान में किया जाता है। योग ग्रन्थों में कहा गया है कि सहज श्वास समाधि प्राप्ति का मार्ग है या अन्य शब्द में कहा जाये तो चेतना के उच्चतर स्तर की प्राप्ति का मार्ग है। सहज श्वास का अर्थ मंत्र “सो हम” के साथ श्वास लेने की सहज प्रक्रिया पर ध्यान एकाग्र करना है। यह मंत्र अपने अन्दर के स्व को पुकारने के समान है। इस मंत्र के लगातार उच्चारण से “सो और हम” शब्द का एक चक्र बन जाता है : मैं वह हूँ – वह मैं हूँ – मैं वह हूँ।
उज्जायी प्राणायाम शारीरिक और मानसिक स्वास्थ्य बनाये रखने में बहुत सहायक है। यह उच्च रक्तचाप को सामान्य करता है और परिणामत: एक गहन शारीरिक और मानसिक शुद्धिकरण होता है। अश्विनी मुद्रा या मूल बंध के साथ उज्जायी प्राणायाम का अभ्यास नकारात्मक विचारों, मानसिक पीड़ा व उदासीनता को कुछ ही क्षणों में दूर कर देता है। यह ठीक से न हजम हुये पदार्थों या बिगड़े हुये खाद्यान्न से उत्पन्न उदर-वायु, पाचन की समस्या और जी मिचलाने के मामले में अलाभकारी होता है। उज्जायी प्राणायाम प्रदूषण के हानिकारक परिणामों और अन्य हानिप्रद पर्यावरणीय प्रभावों को दूर करता है।
सर्वाधिक सघन या गहन विषहरण गुण की प्राप्ति तब होती है जब उज्जायी प्राणायाम का अभ्यास नासिका से पूरक करने और मुख से रेचक से कि या जाता है। इस तकनीक को भुजंगनी प्राणायाम “सर्प श्वास” कहा जाता है।
पुराणों में  एक कथा है जो उज्जायी प्राणायाम के प्रभाव को दर्शाती है।
देवों और असुरों ने निश्चय किया कि महासागर के अथाह जल में विद्यमान विशाल कोष को प्राप्त करने के लिये इसका मंथन किया जाये। इस प्रयोजन के लिये उन्होंने मन्दाकिनी पर्वत को मथानी और वासुकी नाग को रस्सी के रूप में इस्तेमाल किया। देवों ने सर्प की पूंछ को पकड़ लिया और असुरों ने इसके सिर को। समुद्र तल से भिन्न-भिन्न वस्तुएँ निकलीं, सर्वप्रथम देवी लक्ष्मी निकली और अंत में अमरता का पेय अमृत एक स्वर्ण पात्र में सतह पर आ गया किन्तु इस अमृत पेय के साथ एक महा विनाशकारी विष भी आया। यह विष समस्त ब्रह्माण्ड को नष्ट कर सकता था। देव और असुर इस विष के प्रभाव को रोकने में असमर्थ थे। हताश होकर उन्होंने भगवान शिव से सहायता मांगी। शिव ने विष को बिना निगले ही पी लिया किन्तु इसे अपनी योग शक्ति से विशुद्घि चक्र में रख लिया। यहां उन्होंने उज्जायी प्राणायाम और जालंधर बन्ध के माध्यम से इसको शुद्ध कर दिया। इस प्रकार उन्होंने संसार को इस महा विनाशक खतरे से मुक्त किया और बचा लिया। इसके परिणाम स्वरूप उनका कंठ सदा के लिये गहरा नीला पड़ गया और तब से शिव का नाम नीलकंठ भी हो गया।
दोहराना :: 3 से 5 चक्र।
अभ्यास :: चेहरे, निचले जबड़े और होठों को ढीला छोड़ दें। जालन्धर बंध करें। कंठ द्वार को सिकोड़ें जिससे श्वास के साथ एक धीमी ध्वनि उत्पन्न हो। कंठ में श्वास के प्रवाह को महसूस करें। पूरक करते हुए मानसिक रूप से “सो” शब्द को दोहरायें और श्वास की चेतनता को नाभि से कंठ तक अनुसरण करें।
रेचक करते हुए मानसिक रूप से “हम” शब्द को दोहरायें और कंठ से नाभि तक श्वास चेतनता का अनुसरण करें।  कई श्वासों के बाद खेचरी मुद्रा करें अर्थात् यथा संभव कोमल तालु की ओर पीछे जिह्वा को मोड़कर ले जायें। इससे वायु नम हो जाती है और गला सूखता नहीं है। यदि यह मुद्रा असुविधाजनक हो जाये तो जिह्वा को कुछ क्षण के लिये आराम दें और फिर खेचड़ी मुद्रा में लौट आयें। नियमित और निरन्तर श्वास लेना जारी रखें। इस प्रकार पूरक और रेचक 25 बार करें, फिर जालंधर बंध खोल दें और लगभग तीन मिनट तक सामान्य श्वास के साथ ऐसे ही बने रहें।
यह एक चक्र है। इस व्यायाम को आगे 3-5 बार करें।
लाभ :: रक्तचाप को विनियमित करता है और शरीर को विषहीन बनाता है। पूरे शरीर में आक्सीजन की आपूर्ति बढ़ाता है। पाचन समस्या, उदर वायु, जी मिचलाने में लाभदायक होता है। हानि प्रद पर्यावरणीय प्रदूषणकारी तत्वों को निष्प्रभावी बनाता है।
YOG THERAPY-PREVENTION FROM DRUGS (PREVENTION IS BETTER THAN CURE) :: Drug addiction claims thousands of lives annually. Mostly people try drugs out of curiosity and become addicted to them. It provides unification of body, mind and soul. Yog can help prevent drug addiction and break the vicious cycle. Rehabilitation centres are incorporating these familiar Yogic exercises to prevent drug addictions. One may prefer Yog to remain healthy. Numerous people in India and abroad use Yog to abstain from drugs, narcotics, wine-women. It’s really enjoying-pleasant, to do it every day for 20-30 minutes. It involves-engage various body systems, resulting in perfect health.
Rehabilitation means treatment for drug addiction, which involves several steps, involving detoxification leading to reduced dependence over drugs. One may experience withdrawal symptoms like anxiety and increased stress levels.Yogic practices-techniques are utilised for clarity and stability. Experts are generally involved in the various phases of this process.
Yog helps one in staying calm-quite (“Peace, Solace, Tranquillity”) and induces clarity of vision and thoughts, helping in prevention from drug addiction. The newly induced clarity, allows one to see clearly and stop responding, in an impulsive manner. Yog also induces discipline, willpower and confidence. 
Boasting-improving health :: Yog is all about relaxation from stress and anxiety. 
Increased-enhanced concentration power :: One passing through recovery phase may be worried and stressed. One should have confidence in it for speedy recovery.
Cultivates awareness :: One of the most important functions of Yog is to increase awareness. A person can calm himself whenever, he is facing anxiety-pain-stress.
Enhanced mental strength :: Its clinically proven that different breathing modes :- inhaling, exhaling, holding, help in improving mental stability. Deep breathing increases blood circulation which smoothen brain functionality. Improved supply of oxygen to whole body and the brain shows miraculous impact-results.
Common Yogic techniques-practices-excises are ::
HATH YOG हठ योग :: It describes postures, breathing methods and medical treatment. Detoxification of harmful substances, along with body strength development which can be easily attained through various physical postures. The clarity of mind-vision is harnessed through various breathing techniques. Clarity of mind can also be achieved through medical therapies and use of many medications.
योग शारीरिक और मानसिक विकास के लिए विश्व की प्राचीनतम प्रणाली है, जिसका योगियों द्वारा अभ्यास किया गया है। मनोकायिक व्यायामों की यह एक अनन्यतम विधि है। हठयोग के आसन मानसिक प्रशांति, शारीरिक संतुलन और दिव्य प्रभाव के साथ प्रतिपादित होते हैं। इससे मेरु दंड लचीला बनता तथा स्नायु संस्थान के स्वास्थ्‍य में वृद्धि होती है। योगासनों से स्नायओं के मूल का आंतरिक प्राणों द्वारा पोषण होता है। अतएव योगासन अन्य व्यायामों से पृथक है। हठयोग के नियमित अभ्यास से आप अपना खोया हुआ स्वास्थ्य और मानसिक शांति प्राप्त कर सकते हैं। आत्मा की गुप्त शक्तियों को उद्घाटित कर अपनी संकल्प शक्ति में वृद्धि कर सकते हैं और जीवन के सभी क्षेत्रों में सफलता प्राप्त कर आत्म साक्षात्कार के उत्कृष्ट शिखर पर आसीन हो सकते हैं।
हठयोग के आसन मन एवं शरीर के सूक्ष्म संबंध के पूर्ण ज्ञान पर आधारित एक अद्धभुत मनोशारीरिक व्यायाम प्रणाली है। अन्य सभी उच्च योग जैसे :- कर्मयोग, भक्तियोग और ज्ञानयोग की सिद्धि के लिए हठयोग एक साधन है। मन और शरीर ही सारे मानवीय प्रयत्नों (आध्यात्मिक तथा भौतिक) का आधार है।
‘हठ’ शब्द की रचना ‘ह’ और ‘ठ’ दो रहस्यमय एवं प्रतीकात्मक अक्षरों से हुई है। ‘ह’ का अर्थ ‘सूर्य’ और ‘ठ’ का अर्थ ‘चंद्र’ है। योग का अर्थ इन दोनों का संयोजन या एकीकरण है।
सूर्य तथा चंद्र के एकीकरण या संयोजज का माध्यम हठयोग है। प्राण (प्रमुख जीवन शक्ति) ही सूर्य है। हृदय के माध्यम से यह क्रिया शील होकर श्वसन तथा रक्त संचार का कार्य संपादित करता है। अपान-ही चंद्र है जो शरीर से अशुद्धियों के उत्सर्जन और निष्कासन का कार्य संपादित करने वाली सूक्ष्म जीवन शक्ति है।
सूर्य तथा चंद्र (ह एवं ठ) मानव शरीर के दो ध्रुवों के प्रतीक हैं। जीवन की सारी क्रियाओं और गतिविधियों को बनाए रखने में इन दो जीवन शक्तियों का पारस्परिक सामंजस्य आवश्यक है। ये मानव शरीर के माध्यम से कार्यरत सार्वभौमिक शक्ति का प्रतिनिधित्व करती हैं।
मानव हृदय में स्थित प्राण (जीवनी शक्ति) ही ग्रह, नक्षत्र, सूर्य-चंद्र की गति को नियंत्रित करता है तथा वायु, विद्युत, चुम्बकत्व, प्रकाश, उष्मा, रेडियो-तरंग इत्यादि शक्तियों में अभिव्यक्त होता है।
हठ योग की कुँजी से प्राण की अनन्त  निधि का द्वार खोल कर अपने जीव को शक्ति, साहस, शाँति, ऐश्वर्य और पूर्णता से परिपूर्ण कीजिए। इस जगत में कुछ भी असंभव नहीं है। नवजीवन तथा शक्ति को अपने स्नायुओं और रक्त वाहिकाओं में स्पंदित होने दीजिए। सार्वभौमिक शांति तथा विश्व प्रेम को स्थापित करने का हठ योग एक सुंदर साधन है। क्योंकि विश्व शाँति वैयक्तिक शाँति पर ही निर्भर है। जब तक काम और अपरिमित इच्छाओं के काले बादल को हटाकर व्यक्तिगत शांति स्थापित करने के सभी प्रयास निष्फल सिद्ध होंगे।
हठ योग चित्तवृत्तियों के प्रवाह को संसार की ओर जाने से रोककर अंतर्मुखी करने की एक प्राचीन भारतीय साधना पद्धति है, जिसमें प्रसुप्त कुंडलिनी को जाग्रत कर नाड़ी मार्ग से ऊपर उठाने का प्रयास किया जाता है और विभिन्न चक्रों में स्थिर करते हुए उसे शीर्षस्थ सहस्त्रार चक्र तक ले जाया जाता है। हठ योग प्रदीपिका इसका प्रमुख ग्रंथ है।
हठयोग, योग के कई प्रकारों में से एक है। योग के अन्य प्रकार हैं :- मंत्र योग, लय योग, राज योग। हठ योग के आविर्भाव के बाद प्राचीन अष्टांग योग को राज योग की संज्ञा दे दी गई।
हठ योग साधना की मुख्य धारा शैव रही है। यह सिद्धों और बाद में नाथों द्वारा अपनाया गया। मत्स्येन्द्र नाथ तथा गोरख नाथ उसके प्रमुख आचार्य माने गए हैं। गोरखनाथ के अनुयायी प्रमुख रूप से हठयोग की साधना करते थे। उन्हें नाथ योगी भी कहा जाता है। शैव धारा के अतिरिक्त बौद्धों ने भी हठ योग की पद्धति अपनायी थी। इस योग का महत्व वर्तमान काल मे उतना ही है जितना पहले था ।
हठ शब्द के हठ् + अच् प्रत्यय के साथ प्रचण्डता या बल अर्थ में प्रयुक्त होता है। हठेन या हठात् क्रिया विशेषण के रूप में प्रयुक्त करने पर इसका अर्थ बलपूर्वक या प्रचंडता पूर्वक, अचानक या दुराग्रह पूर्वक अर्थ में लिया जाता है। हठ विद्या स्त्रीलिंग अर्थ में बल पूर्वक मनन करने के विज्ञान के अर्थ में ग्रहण किया जाता है। षटकर्म तो केवल शरीर शोधन के साधन है। हठ योग शरीर एवं मन के संतुलन द्वारा राज योग प्राप्त करने का पूर्व सोपान के रूप में विस्तृत योग विज्ञान की चार शाखाओं में से एक शाखा है।
साधना के क्षेत्र में हठ योग शब्द का यह अर्थ बीज वर्ण ह और ठ को मिलाकर बनाया हुआ शब्द के अर्थ में प्रयुक्त किया जाता है। जिसमें ह या हं तथा ठ या ठं (ज्ञ) के अनेको अर्थ किये जाते हैं। उदाहराणार्थ ह से पिंगला नाड़ी दहिनी नासिका (सूर्य स्वर) तथा ठ से इड़ा नाडी बॉंयी नासिका (चन्द्रस्वर)। इड़ा ऋणात्मक (-) उर्जा शक्ति एवं पिगंला धनात्मक (+) उर्जा शक्ति का संतुलन एवं इत्यादि इत्यादि। इन दोनों नासिकाओं के योग या समानता से चलने वाले स्वर या मध्य स्वर या सुषुम्ना नाड़ी में चल रहे प्राण के अर्थ में लिया जाता है। इस प्रकार ह और ठ का योग प्राणों के आयाम से अर्थ रखता है। इस प्रकार की प्राणायाम प्रक्रिया ही ह और ठ का योग अर्थात हठयोग है, जो कि सम्पूर्ण शरीर की जड़ता को सप्रयास दूर करता है। प्राण की अधिकता नाड़ी चक्रों को सबल एवं चैतन्य युक्त बनाती है ओर व्यक्ति विभिन्न शारीरिक, बौद्धिक एवं आत्मिक शक्तियों का विकास करता है।
स्थूल रूप से हठ योग अथवा प्राणायाम क्रिया तीन भागों में पूरी की जाती है :-
(1). रेचक :- श्वास को सप्रयास बाहर छोड़ना।
(2). पूरक :- श्वास को सप्रयास अन्दर खींचना।
(3). कुम्भक :- श्वास को सप्रयास रोके रखना। कुम्भक दो प्रकार से संभव है :- (3.1). बर्हिःकुम्भक :- श्वास को बाहर निकालकर बाहर ही रोके रखना।
(3.2). अन्तःकुम्भक :- श्वास को अन्दर खींचकर श्वास को अन्दर ही रोके रखना।
इस प्रकार सप्रयास प्राणों को अपने नियंत्रण से गति देना हठयोग है। यह हठयोग राजयोग की सिद्धि के लिए आधारभूमि बनाता है। बिना हठयोग की साधना के राजयोग (समाधि) की प्राप्ति बड़ा कठिन कार्य है। अतः हठयोग की साधना सिद्ध होने पर राजयोग की ओर आगे बढ़ने में सहजता होती है।
GENERAL HEALTH BENEFITS OF YOG :: It improves immunity and over all mental & physical health & longevity. It increases flexibility, increase muscle tone and strength, improve circulatory and cardio health, helps sleep better, increases energy levels, improve athletic performance, reduce injuries, detoxify organs, improve posture, improves anxiety and depression, helps with chronic pain, release endorphins that improves mood-psyche.
Yog is an ancient Indian practice with its origin stretching back to millions of years. It is designed to help achieve a more positive outlook on life and a focused, permanent sense of serenity, tranquillity, solace & peace. Its considered to be the best exercise for ladies and everyone without harmful side effects.
It encourages relaxation and flexibility of the human body, mind and soul. Body pain, back ache, strain are improved with slow and gradual regular practice. 
Age, physical capabilities, current weight or fitness goals are immaterial if one does regular practice of Yog-Yogabhyas. Psychological problems are over come, nervous calmness is restored. It calms the nervous system and provides rest. Stress-strain, anxiety-depression are cured permanently. One who perform Yog is blessed with humour, good mood, patience.
With an increasing percentage of the population suffering from varying degrees of Insomnia, snorting, coughing during sleep, sperm discharge are cured permanently. 
It helps in controlling craving for food, indigestion and controls weight. Craving generally strikes when the body is tense. With a relaxing session of Yog one makes it easier to consider whether or not, he really need that extra sweets, food intake, burgers etc. Intake of oxygen during deep breathing, intake, inhaling air provides for breaking of sugars, glucose, fructose etc. easily. Which in turn do not allow weight to grow. It helps women to shed non essential fat by improving their figure and making them more attractive and sexy.
Right posture during sitting-studying is essential. Yog is performed with erect back bone. It leads to awakening of brain, sharpness of intelligence, increased concentration and memory and quickness of actions. It helps in maintaining balance of mind. Laziness is overcome. 
It boosts sexuality-both masculine and feminine, self control, makes more and more assertive, increases strength-vigour and vitality & helps in controlling quick discharge. It helps build lean muscle, tone and define existing muscle. One will surely have a sexy and gorgeous silhouette.
It provides help to the people suffering from a myriad of various ailments. It provides relief from Alzheimer’s disease. Arthritic, rheumatoid arthritis, long-term joint, muscle or other pain are curable with regular practice of Yog.
High-low blood pressure, erratic nerve, bad cholesterol, heart-cardiae problems are overcome quite easily. 
It improves cardiovascular health, tones muscles, increases flexibility and invokes calmness. Yog is a meditative discipline that reduces anxiety while sharpening the mind.
It improves cardiovascular health, tones muscles, increases flexibility and invokes calmness. Yog is a meditative discipline that reduces anxiety while sharpening the mind.
12 FORMS OF YAGY 12 प्रकार के यज्ञ ::  निस्वार्थ भाव से दूसरों के हित-भले के लिए किये गए कर्तव्य-कर्म करने का नाम ही यज्ञ है। यज्ञ से सभी कर्म अकर्म हो जाते हैं। मनुष्य बंधन मुक्त हो जाता है। कुल बारह प्रकार के यज्ञ कर्म हैं। 
(1). ब्रह्म यज्ञ-प्रत्येक कर्म में कर्ता, करण, क्रिया, पदार्थ आदि सब को ब्रह्म रूप से अनुभव करना। 
(2). भगवदर्पण रूप यज्ञ-सम्पूर्ण क्रियाओं और पदार्थों को केवल भगवान् का और भगवान् के लिए ही मानना।
(3). अभिन्नता रूप यज्ञ-असत् से सर्वथा विमुख होकर परमात्मा में विलीन हो जाना। परमात्मा से अलग अपनी स्वतंत्र सत्ता न रखना। 
(4). संयम रूप यज्ञ-एकान्तकाल में अपनी इन्द्रियों को विषयों से मुक्त रखना-प्रवृत न होने देना। 
(5). विषय हवन रूप यज्ञ-व्यवहार काल में इन्द्रियों से संयोग होने पर भी उनमें राग द्वेष पैदा न होने देना। 
(6). समाधिरूप यज्ञ-मन बुद्धि सहित सम्पूर्ण इन्द्रियों और प्राणों की क्रियाओं को रोककर ज्ञान से प्रकाशित समाधि में स्थित हो जाना। 
(7). द्रव्य यज्ञ-सम्पूर्ण पदार्थों को निःस्वार्थ भाव से दूसरों की सेवा में लगा देना। 
(8). तपो यज्ञ-अपने कर्तव्य के पालन में आने वाली कठिनाइयों को प्रसन्नता पूर्वक सह लेना।
(9). योग यज्ञ-कार्य की सिद्धि-असिद्धि में तथा फल की प्राप्ति-अप्राप्ति में सम रहना। 
(10). स्वाध्याय रूप ज्ञान यज्ञ-दूसरों के हित के लिए सत्-शास्त्रों का पठन-पाठन, नाम-जप आदि करना। 
(11). प्रणायाम रूप यज्ञ-पूरक, कुम्भक और रेचक पूर्वक प्रणायाम करना। 
(12). स्तम्भ वृत्ति प्राणायाम रूप यज्ञ-नियमित आहार करते हुए प्राण और अपान को अपने-अपने स्थानों पर रोक देना। 
 
मनुष्य की समस्त क्रियाएँ यज्ञ रूप ही होनी चाहिए; अर्थात स्वयं के लिए कुछ भी नहीं करना। जब मनुष्य केवल दूसरों के हित के लिए सम्पूर्ण कर्तव्य-कर्म  करता है तो परिणति कर्तव्य कर्म रूप यज्ञ  में स्वतः हो जाती है।
GETTING RID OF HEADACHES THROUGH RELAXATION :: To Alleviate Headaches-Massage the Thumbs. Start at the pad on the tip of the thumb and gently massage all over the 1st phalanx. Locate any points which feel sore and rub these spots thoroughly. 
If the headache still persists after massaging the 1st phalanx, move to the second phalanx and repeat the process. If necessary, also rub the web of the thumb and the metacarpal bone.
Headaches centred around the eyes will also require massaging of the index and middle fingers. Headaches centred around the ears will need additional rubbing of the ring and baby fingers. If the headache is on the right side, concentrate the treatment on the right hand. For headaches on the left side, use the left hand.
GETTING RID OF NECK TENSION :: Rotate the Thumbs. After massaging the thumbs rotate them gently to each side several times on both knuckles.
GETTING RID OF LOWER BACK PAIN :: To Alleviate Pain in the Lower Back-Massage the Wrists. The center of the wrist on the palm side contains the reflex point for the lower back. Gently massage both wrists with the opposite thumb, about 5 minutes per wrist. Repeat the massage at least twice per day for optimum results.
GETTING RID OF SWOLLEN GLANDS :: Massage the Base of Each Finger. In between each finger at the base is a reflexology point for the upper lymph nodes. If your glands are swollen, at least one (and probably all) of these points will be painful to the touch. Massaging all 4 of the points will bring relief almost immediately.
The four points are at the very base of each finger within the webbing of the skin. There is one between the thumb and index finger, another between the index and middle finger. Remember that each point is found within the webbing between the digits.
YOG THERAPY-PREVENTION FROM DRUGS :: PREVENTION IS BETTER THAN CURE. Drug addiction claims thousands of lives annually. Mostly people try drugs out of curiosity and become addicted to it. It provides unification of body, mind and soul. Yog can help prevent drug addiction and break the vicious cycle. Rehabilitation centres are incorporating these familiar Yogic exercises to prevent drug addictions. One may prefer Yog to remain healthy. Numerous people in India and abroad use Yog to abstain from drugs, narcotics, wine-women”. It’s really enjoying-pleasant, to do it every day for 20-30 minutes. It involves-engage various body systems, resulting in perfect health.
ZEN-ONE POINT MEDITATION :: One has to place the palms together with the fingertips upward. He has to Interlock the fingers, extend the index fingers so they lie side-by-side & extend the thumbs the same way. Now, he has to lift the hands and hold them in front of the chest. He has to feel the heat between the two hands and take note of the pulse in the palms. Now, he has to direct his attention to the point, where the index fingertips touch. This is the One Point. One will begin to feel his pulse at the fingertips. Within seconds one will notice calmness and inner power growing. He should not permit other thought, ideas, tensions to hover around. 
YOG & ASTROLOGY योग ज्योतिष :: ज्योतिष शास्त्र मनुष्य की तात्क्षणिक स्थिति को स्पष्ट करता है। शास्त्रों में रोग-व्याधि-बीमारी से निवृति का प्रावधान भी है। ग्रह, नक्षत्र की स्थिति को जानकर-समझकर मनुष्य अपनी स्वास्थ्य सम्बन्धी समस्याओं से निवृति प्राप्त कर सकता है। योग और प्राणायाम सेहत सम्बन्धी ग्रहों के दुष्प्रभाव को कम कर सकते हैं। 
सूर्य के लिए सूर्य नमस्कार :- जब किसी व्यक्ति की राशि में सूर्य अनिष्टकर हो जाता है तो उस व्यक्ति के ईर्द-गिर्द नकारात्मकता फैल जाती है और सबसे पहले उसका आत्मविश्वास कमजोर पड़ जाता है।साथ ही कमजोर आंखें, दिल की बीमारी और कमजोर तंत्रिका तंत्र की समस्या भी हो सकती है। ऐसे में सूर्य के हानिकारक प्रभाव को कम करने के लिए सूर्य नमस्कार के साथ अग्निसार और भस्त्रिका सबसे उत्तम उपाय है।अनुलोम-विलोम भी नाड़ी दोष को दूर करने में सहायक हैं। 
चंद्रमा के लिए अनुलोम-विलोम :- यदि किसी व्यक्ति का चंद्रमा कमजोर या अनिष्टकर हो जाए तो वह व्यक्ति जरुरत से ज्यादा भावुक और तनावग्रस्त हो जाता है। ऐसे में चंद्रमा को नियंत्रित करने के लिए अनुलोम-विलोम के साथ भस्त्रिका की जा सकती है। इसके साथ ही अगर ओम् का उच्चारण भी किया जाए तो बेहतर परिणाम मिल सकते हैं।
मंगल के लिए पद्मासन :- जब किसी व्यक्ति की कुंडली में मंगल ग्रह कमजोर या हानिकर हो तो वह व्यक्ति या तो जरुरत से ज्यादा आलसी हो जाता है या फिर अतिक्रियाशील। ये दोनों ही स्थितियां उचित नहीं हैं। ऐसे में पद्मासन, तितली आसन, मयूरासन के साथ ही अगर शीतलीकरण प्राणायाम भी किया जाए तो उपयुक्त रहेगा।
बुध ग्रह के लिए भस्त्रिका :- बुध ग्रह के अनिष्टकर होने का सीधा प्रभाव व्यक्ति के निर्णय लेने की क्षमता पर पड़ता है। साथ ही चर्म रोग होने का खतरा भी रहता है। ऐसे में बुध ग्रह के नकारात्मक असर को कम करने के लिए भस्त्रिका के साथ ओम का उच्चारण और अनुलोम-विलोम का प्रयोग हमारे प्रतिरक्षी तंत्र को मजबूत करता है।
बृहस्पति के लिए कपालभाति :- गुरु या बृहस्पति ग्रह जब किसी व्यक्ति का अनिष्टकर हो जाता है तो व्यक्ति में पेट से जुड़ी समस्याएं, डायबीटीज़ और मोटापे की समस्या बढ़ जाती है। लिहाजा बृहस्पति को नियंत्रित करने के लिए मीठा और पीली चीजों को खाने से बचें। इसके अलावा जिस आसन और प्राणायाम के जरिए इसे नियंत्रित किया जा सकता है उसमें कपालभाति, सर्वांगासन, अग्निसार और सूर्य नमस्कार शामिल है।
शुक्र ग्रह के लिए धनुरासन :- जब शुक्र ग्रह कमजोर होता है तो यौन रोग, कामुकता में असंतुलन, महिलाओं के पीरियड साइकल में अनियमितता जैसी शिकायतें होने लगती है। शुक्र ग्रह के नकारात्मक पहलू को कम करने के लिए ठंडी चीजों जैसे- दही, चावल आदि के सेवन से बचना चाहिए साथ ही धनुरासन, हलासन, मूलबंधासन और जानुशिरासन जैसे आसन लाभदायक हो सकते हैं।
शनि ग्रह के लिए भ्रामरी प्राणायाम :- जब शनि ग्रह कमजोर हो जाए तो व्यक्ति एसिडिटी, अर्थराइटिस और हार्ट अटैक जैसी बीमारियों का शिकार हो सकता है।
साथ ही नींद की कमी भी एक मुख्य समस्या है। खाने पीने में संयम बरतना आवश्यक है। फ़ास्ट फ़ूड और सॉफ्ट ड्रिंक्स बेहद हानिकारक हैं। ज्यादा पानी पीयें। इसके अलावा भ्रामरी, शीतलीकरण, अनुलोम-विलोम भी लाभदायक साबित हो सकते हैं।
      Contents of these blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author.

MANU SMRATI मनुस्मृति 

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.

MANU SMRATI मनुस्मृति 

 CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By :: Pt. Santosh  Bhardwaj

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com  santoshkipathshala.blogspot.com   santoshsuvichar.blogspot.com  santoshkathasagar.blogspot.com  bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com 

धर्म, वर्ण और आश्रमों के विषय में ज्ञान प्राप्ति की इच्छा से ऋषिगण स्वायंभुव मनु के समक्ष उपस्थित हुए। स्वायंभुव मनु से छ: अन्य मनु उत्पन्न हुए। मनु ने उनको कुछ ज्ञान देने के बाद कहा कि मैंने यह ज्ञान ब्रह्मा से प्राप्त किया था और मरीचि आदि मुनियों को पढ़ा दिया। ये भृगु (जो वहां उपस्थित थे) मुझसे सब विषयों को अच्छी तरह पढ़ चुके हैं और अब ये आप लोगों को बताएंगे। इस पर भृगु ने मनु की उपस्थिति में, उनका बताया ज्ञान, उन्हीं की शब्दावली में अन्यों को दिया। यही ज्ञान गुरु-शिष्य परंपरा में ‘मनुस्मृति’ या ‘मनु-संहिता’ के नाम से प्रचलित हुआ।  2694 श्लोकों का यह ग्रंथ 12 अध्यायों में विभक्त है। विभिन्न अध्यायों के वर्ण्य-विषय इस प्रकार हैं :-

(1). वर्णाश्रम धर्म की शिक्षा, (2). धर्म की परिभाषा, (3). ब्रह्मचर्य,  (4). विवाह के प्रकार आदि, (5). गृहस्थ जीवन, खाद्य-अखाद्य विचार तथा जन्म-मरण, अशौच और शुद्धि, (6). वानप्रस्थ जीवन, (7). राजधर्म और दंड, (8). न्याय शासन, (9). पति-पत्नी के कर्त्तव्य, (10). चारों वर्णों के अधिकार और कर्त्तव्य, (11). दान-स्तुति, प्रायश्चित्त आदि तथा (12). कर्म पर विवेचन और ब्रह्म की प्राप्ति।

आस्तिक हिंदुओं के कार्य-व्यवहार का आधार मनुस्मृति है। इसका प्रभाव न्याय प्रणाली पर भी पड़ा है। मनु ने जन्म से लेकर मृत्यु तक का मनुष्य का पूरा कार्यक्रम प्रस्तुत किया है। धर्म, अर्थ, काम, मोक्ष ये चार पुरुषार्थ; देव, ऋषि और पितृ ये तीन ऋण; सोलह संस्कार, पांच महायज्ञ; चार आश्रम और चार वर्ण सभी का इसमें विवेचन है।

यह हिन्दु धर्म का सबसे प्रधान हिन्दु-ग्रंथ है। यह मानव धर्मशास्त्र है। महाभारत, रामायण, तैत्तिरीय-संहिता, ऐतरेय ब्राह्मण तथा शतपथ ब्राह्मण तथा नारद-संहिता में मनु और ‘मनुस्मृति’ का उल्लेख है। भारतीय वांडमय में 14 मनु वर्णित हैं। निरुक्त में भी मनु स्वायंभुव के मत की चर्चा हुई है। अत: यास्कके पूर्व पद्यबद्ध स्मृतियाँ थीं और मनु एक व्यवहार-प्रणेता थे। गौतम, वसिष्ठ, आपस्तम्ब ने मनु का उल्लेख किया है। महाभारत में मनु को कभी केवल मनु, कभी स्वायंभुव मनुऔर कभी प्राचेतस मनु कहा गया है। सर्वप्रथम मनु ‘स्वयंभुव’ मनु थे। वर्तमान मन्वंतर (मनुओ के अनुसार काल विभाजन) जिस मनु के नाम से हैं वे वैवस्वत मनु हैं। तैत्तिरीय संहिता तथा ऐतरेय ब्राह्मण में मनु के विषय में एक गाथा है, जिसमें उन्होंने अपनी सम्पत्ति को अपने पुत्रों में बाँटा है और अपने पुत्र नाभानेदिष्ठ को कुछ नहीं दिया है।

ऋग्वेद में मनु को मानव-जाति का पिता कहा गया है। मनु ने जो कुछ कहा है, औषध है। प्रथम में ‘मानव्यो हि प्रजा:’ कहा गया है। शतपथ ब्राह्मण में मनु और प्रलय की कहानी है। शान्ति पर्व में आया है कि किस प्रकार भगवान् ब्रह्मा ने एक सौ सहस्त्र श्लोकों में धर्म पर लिखा, किस प्रकार मनु ने उन धर्मों को उद्घोषित किया और किस प्रकार उशना तथा बृहस्पति ने मनु स्वायंभुव के ग्रन्थ के आधार पर शास्त्रों का प्रणयन किया। शान्ति पर्व में बताया है कि किस प्रकार भगवान् ब्रह्मा ने धर्म, अर्थ एवं काम पर एक लाख अध्याय लिखे और वह महाग्रन्थ कालान्तर में विशालाक्ष, इन्द्र, बाहुदन्तक, बृहस्पति एवं काव्य (उशना) द्वारा क्रम से 10,000, 5,000, 3,000 एवं 1,000 अध्यायों में संक्षिप्त किया गया।

नारद-स्मृति में आया है कि मनु ने 1,00,000 श्लोकों, 1080 अध्यायों एवं 24 प्रकरणों में एक धर्मशास्त्र लिखा और उसे नारद को पढ़ाया, जिन्होंने उसे 12,000 श्लोकों में संक्षिप्त किया और मार्कण्डेय को पढ़ाया। मार्कण्डेय ने भी इसे 8,000 श्लोकों में संक्षिप्त कर सुमति भार्गव को दिया, जिन्होंने स्वयं उसे 4,000 श्लोकों में संक्षिप्त किया। मनुस्मृति में आया है कि ब्रह्मा से विराट् की उद्भूति हुई, जिन्होंने मनु को उत्पन्न किया, जिनसे भृगु, नारद आदि ऋषि उत्पन्न हुए; ब्रह्मा ने मनु को शास्त्राध्ययन कराया, मनु ने दस ऋषियों को वह ज्ञान दिया; ऋषि, महर्षि गण मनु के यहाँ गये और वर्णों एवं मध्यम जातियों के धर्मो (कर्तव्यों) को पढ़ाने के लिए उनसे प्रार्थना की और मनु ने कहा कि यह कार्य उनके शिष्य भृगु करेंगे। मनुस्मृति में यह पढ़ाने की बात आरम्भ से अन्त तक है और स्थान-स्थान पर ऋषि लोग भृगु के व्याख्यान को रोककर उनसे कठिन बातें समझ लेते हैं। मनु सर्वत्र विराजमान हैं; उनका नाम मनुराह या मनुरब्रवीत् या मरोरनुशासनम् के रूप में आया है।

भविष्य पुराण, हेमाद्रि, संस्कारमयूख तथा अन्य ग्रन्थों से ज्ञात होता है कि, स्वायंभुव-शास्त्र के चार संस्करण थे, जो भृगु, नारद, बृहस्पति एवं अंगिरा द्वारा प्रणीत थे। 18 bad habits according to Manu smriti

मनुस्मृति सरल एवं धाराप्रवाह शैली में प्रणीत है। इसका व्याकरण अधिकांश में पाणिनि-सम्मत है। इसके सिद्धान्त गौतम, बौधायनएवं आपस्तम्ब के धर्मसूत्रों से बहुत-कुछ मिलते-जुलते हैं। इसके बहुत-से श्लोक वासिष्ठ एवं विष्णु के धर्मसूत्रों में भी पाये जाते हैं। भाषा एवं सिद्धान्तों में मनुस्मृति एवं कौटिलीय में बहुत-कुछ समानता है।

काल विभाजन में इसमें निमेष से वर्ष तक की काल इकाइयाँ, चारों युग एवं उनके सन्ध्या-प्रकाश का वर्णन है। एक सहस्त्र युग ब्रह्मा के एक दिन के बराबर हैं; मन्वन्तर, प्रलय का विस्तार; चारों युगों में क्रमश: धर्मावनति; चारों युगों में विभिन्न धर्म एवं लक्ष्य; चारों वर्णों के विशेषाधिकार एवं कर्तव्य; ब्राह्मणों एवं मनु के शास्त्र की स्तुति; आचार परमोच्च धर्म का वर्णन किया गया है। 

धर्म-परिभाषा; धर्म के उपादान हैं वेद, स्मृति, भद्र लोगों का आचार, आत्मतुष्टि; इस शास्त्र के लिए किसका अधिकार है; ब्रह्मावर्त, ब्रह्मर्षिदेश, मध्यदेश, आर्यावर्त की सीमाएँ; संस्कार क्यों आवश्यक हैं; ऐसे संस्कार, यथा- जातकर्म, नामधेय, चूड़ाकर्म, उपनयन; वर्णों के उपनयन का उचित काल, उचित मेखला, पवित्र जनेऊ, तीन वर्णों के ब्रह्मचारियों के लिए दण्ड, मृगछाला, ब्रह्मचारी के कर्तव्य एवं आचरण; 36, 18 एवं 9 वर्षों का ब्रह्मचर्य; समावर्तन, विवाह; विवाहयोग्य लड़की; ब्राह्मण चारों वर्णों की लड़कियों से विवाह कर सकता है; आठ प्रकार के विवाहों की परिभाषा, किस जाति के लिए कौन विवाह उपयुक्त है, पति-पत्नी के कर्तव्य; नारी-स्तुति, पंचाह्निक; गृहस्थ-जीवन की प्रशंसा, अतिथि-सत्कार, मधुपर्क; श्राद्ध, श्राद्ध में कौन निमन्त्रित नहीं होते; गृहस्थ की जीवन-विधि एवं वृत्ति; स्नातक-आचार-विधि, अनध्याय-नियम; वर्जित एवं अवर्जित भोज्य एवं पेय के लिए नियम; कौन-कौन से मांस एवं तरकारियाँ खानी चाहिए; जन्म-मरण पर अशुद्धिकाल, सपिण्ड एवं समानोदक की परिभाषा; विभिन्न प्रकार से विंभिन्न वस्तुओं के स्पर्श से पवित्रीकरण, पत्नी एवं विधवा के कर्तव्य; वानप्रस्थ होने का काल, उसकी जीवनचर्या, परिव्राजक एवं उसके कर्तव्य; गृहस्थ-स्तुति: राजधर्म, दण्ड-स्तुति, राजा के लिए चार विद्याएँ, काम से उत्पन्न राजा के दस अवगुण एवं क्रोध से उत्पन्न आठ अवगुण (दोष); मन्त्रि-परिषद की रचना, दूत के गुण (पात्रता), दुर्ग एवं राजधानी, पुरुष एवं विविध विभागों के अध्यक्ष; युद्ध-नियम; साम-दान, भेद एवं दण्ड नामक चार साधन; ग्राममुखिया से ऊपर वाले राज्याधिकारी; कर-नियम; बारह राजाओं के मण्डल की रचना; छ: गुण- संधि, युद्ध-स्थिति , शत्रु पर आक्रमण, आसन, शरण लेना एवं द्वैध; विजयी के कर्तव्य; न्यायशासन-सम्बन्धी राजा के कर्तव्य ; व्यवहारों के 18 नाम, राजा एवं न्यायाधीश, अन्य न्यायाधीश; सभा; सभा-रचना; नाबालिगों, विधवाओं, असहाय लोगों, कोष आदि को दने के लिए राजा का धर्म; चोरी गये हुए धन का पता लगाने में राजा का कर्तव्य; दिये हुए ऋण को प्राप्त करने के लिए ऋणदाता के साधन; स्थितियाँ जिनके कारण अधिकारी मुक़दमा हार जाता है, साक्षियों की पात्रता, साक्ष्य के लिए अयोग्य व्यक्ति, शपथ, झूठी गवाही के लिए अर्थ-दण्ड, शारीरिक दण्ड के ढंग, शारीरिक दण्ड से ब्राह्मणों को छुटकारा; तौल एवं तटखरे; न्यूनतम, मध्यम एवं अधिकतम अर्थ-दण्ड; ब्याज-दर, प्रतिज्ञाएँ, प्रतिकूल (बिपक्षी के) अधिकार से प्रतिज्ञा, सीमा, नाबालिग की भूमि-सम्पत्ति, धन-संग्रह, राजा की सम्पत्ति आदि पर प्रभाव नहीं पड़ता; दामदुपट का नियम; बन्धक; पिता के कौन-से ऋण पुत्र नहीं देगा; सभी लेन-देन को कपटाचार एवं बलप्रयोग नष्ट कर देता है; जो स्वामी नहीं है उसके द्वारा विक्रय; स्वत्व एवं अधिकार; साक्षा; प्रत्यादान; मज़दूरी का न देना; परम्पराविरोध; विक्रय-विलोप; स्वामी एवं गोरक्षक के बीच का झगड़ा , गाँव के इर्द-गिर्द के चरागाह; सीमा-संघर्ष गालियाँ (अपशब्द), अपवाद एवं पिशुन-वचन; आक्रमण, मर्दन एवं कुचेष्टज्ञ; पृष्ठभाग पर कोड़ा मारना; चोरी, साहस (यथा हत्या, डकैती आदि के कार्य); स्वरक्षा का अधिकार; ब्राह्मण कब मारा जा सकता है; व्यभिचार एवं बलात्कार, ब्राह्मण के लिए मृत्यु-दण्ड नहीं, प्रत्युत देश-निकाला; माता-पिता, पत्नी, बच्चे कभी भी त्याज्य नहीं हैं; चुंगियाँ एवं एकाधिकार; दासों के सात प्रकार, पति-पत्नी के न्याय्य (व्यवहारानुकूल) कर्तव्य, स्त्रियों की भर्त्सना, पातिव्रत की स्तुति; बच्चा किसको मिलना चाहिए, जनक को या जिसकी पत्नी से वह उत्पन्न हुआ है; नियोग का विवरण एवं उसकी भर्त्सना; प्रथम पत्नी का कब अतिक्रमण किया जा सकता है; विवाह की अवस्था; बँटवारा, इसकी अवधि, ज्येष्ठ पुत्र का विशेष भाग; पुत्रिका, पुत्री का पुत्र, गोद का पुत्र, शूद्र पत्नी सपिण्ड उत्तराधिकार पाता है; सकुल्य, गुरु एवं शिष्य उत्तराधिकारी के रूप में; ब्राह्मण के धन को छोड़कर अन्य किसी के धन का अन्तिम उत्तराधिकारी राजा है; स्त्रीधन के प्रकार; स्त्रीधन का उत्तराधिकार; बसीयत से हटाने के कारण; किस सम्पात्ति का बँटवारा नहीं होता; विद्या के लाभ, पुनर्मिलन; माता एवं पितामह उत्तराधिकारी के रूप में; बाँट दी जानेवाली सम्पत्ति; जुआ एवं पुरस्कार, ये राजा द्वारा बन्द कर दिये जाने चाहिए; पंच महापाप, उनके लिए प्रायश्चित्त; ज्ञात एवं अज्ञात (गुप्त) चोर; बन्दीगृह; राज्य के सात अंग; वैश्य एवं शूद्र के कर्तव्य; केवल ब्राह्मण ही पढ़ा सकता है; मिश्रित जातियाँ; म्लेच्छ, कम्बोज, यवन, शक, सबके लिए आचार-नियम; चारों वर्णों के विशेषाधिकार एवं कर्तव्य, विपर्ति में ब्राह्मण की वृत्ति के साधन; ब्राह्मण कौन-से पदार्थ न पदार्थ न विक्रय करे; जीविका-प्राप्ति एवं उसके साधन के सात उचित ढंग; दान-स्तुति; प्रायश्चित्त् के बारे में विविध मत; बहुत-से देखे हुए प्रतिफल; पूर्वजन्म के पाप के कारण रोग एवं शरीर-दोष; पंच नैतिक पाप एवं उनके लिए प्रायश्चित्त; उपपातक और उनके लिए प्रायश्चित्त; सान्तयन, पराक, चान्द्रायण जैसे प्रायश्चित्त; पापनाशक पवित्र मन्त्र; कर्म पर विवेचन; क्षेत्रज्ञ, भूतात्मा, जीव; नरक-कष्ट; सत्त्व, रजस् एवं तमस् नामक तीन गुण; नि:श्रैयस की उत्पत्ति किससे होती है; आनन्द का सर्वोच्च साधन है आत्म-ज्ञान; प्रवृत्त एवं निवृत्त कर्म; फलप्राप्ति की इच्छा से रहित होकर जो कर्म किया जाय वही निवृत्त है; वेद-स्तुति; तर्क का स्थान; शिष्ट एवं परिषद्; मानव शास्त्र के अध्ययन का फल।

मनु ने तीन वेदों  को उधृत किया है और अथर्ववेद को अथर्वागिरसी श्रुति कहा है। मनुस्मृति में आरण्यक, छ: वेदांगों, धर्मशास्त्रों की चर्चा आयी है। मनु ने अत्रि, उतथ्यपुत्र (गौतम), भृगु शौन्क, वसिष्ठ, वैखानस आदि धर्मशास्त्रकारों का उल्लेख किया है। उन्होंने आख्याना, इतिहास, पुराण एवं खिलों का उल्लेख किया है। मनु ने वेदान्त की भाँति ब्रह्म का वर्णन किया है; लेकिन यहाँ यह भी कल्पना की जा सकती है कि उन्होंने उपनिषद की ओर संकेत किया है। उन्होंने ‘वेदवाह्या: स्मृतय: की चर्चा विधर्मियों के सम्बन्ध में है। उन्होंने धर्म-विरोधियों और उनकी व्यावसायिक श्रेणियों का उल्लेख किया है। उन्होंने आस्तिकता एवं वेदों की निन्दा कि ओर भी संकेत किया है और बहुत प्रकार की बोलियों की चर्चा की है। 

The versions of Manu Smrati available to one are English translations which are grossly defective-inappropriate and create misconception about the caste structure in India. A study conducted in US spread over 6 Lakh people showed the genetic-chromosomal structures plotting in 4 categories. All these people were Christians.

समाज और धर्म के ठेकेदारों ने अनपढ़ व्यक्तियों-मूर्खों को जो कुछ भी बता दिया, उन बेचारों-गरीबों ने बिना हील-हुज्जत के मान लिया। समय-समय पर धर्म, जाति से बाहर करने की प्रथा, वर्ण से च्युत करने की धमकियाँ; सिवाय आडंबर के कुछ भी नहीं थीं। पोंगा पंडितों ने हिन्दू धर्म को जितनी हानि पहुँचाई, उतनी तो अंग्रजों और विधर्मियों ने भी नहीं पहुँचाई। मनुस्मृति जो कि पूर्णतया वैज्ञानिक-प्रामाणिक है; को लेकर भी अनेक तरह की भ्रान्तियाँ पैदा की जाती रही हैं। इतना ही नहीं संसद, न्यायालय, जनसभाओं में भी अंग्रजों द्वारा प्रतिपादित-गलत अनुवाद पर आधारित भ्रान्तियों का ही बोलबाला है। अनुसूचित जाति के बड़बोले बेईमान नेता-अभिनेता, बड़े दमखम से मनुस्मृति को उद्धृत (-cite, quote) करते हैं, यह जाने बिना कि कहाँ-क्या लिखा गया है। हिन्दी भाषी होते हुए भी जिन्हें ठीक तरीके से हिन्दी बोलनी-उच्चारण करनी नहीं आती, वो भला संस्कृत को क्या और कैसे समझेंगे?!

मनुस्मृति के सम्बन्ध में भ्रान्तियाँ :: (1). मनु ने जन्म के आधार पर जाति प्रथा-वर्णव्यवस्था का निर्माण किया, (2). मनु ने शूद्रों के लिए कठोर दंड का विधान किया और ऊँची जाति खासकर ब्राह्मणों के लिए विशेष प्रावधान रखे और (3). मनु नारी का विरोधी थे और उनका तिरस्कारभी करते थे। उन्होंने स्त्रियों के लिए पुरुषों से कम अधिकारों का विधान किया। 

वर्ण परिवर्तन :: ब्राह्मण शूद्र बन सकता और शूद्र ब्राह्मण हो सकता है। इसी प्रकार क्षत्रिय और वैश्य भी अपने वर्ण बदल सकते हैं।(मनुस्मृति 10.65)

(1). शरीर और मन से शुद्ध-पवित्र रहने वाला, उत्कृष्ट लोगों के सानिध्य में रहने वाला, मधुरभाषी, अहंकार से रहित, अपने से उत्कृष्ट वर्ण वालों की सेवा करने वाला शूद्र भी उत्तम ब्रह्म जन्म और द्विज वर्ण को प्राप्त कर लेता है। (मनुस्मृति 2.335)

(2). जो मनुष्य नित्य प्रात: और सांय ईश्वर आराधना नहीं करता, उसको शूद्र समझना चाहिए। (मनुस्मृति 2.103)

(3).जब तक व्यक्ति वेदों की शिक्षाओं में दीक्षित नहीं होता वह शूद्र के ही समान है। (मनुस्मृति 2.172)

(4). ब्राह्मण-वर्णस्थ व्यक्ति श्रेष्ट–अति श्रेष्ट व्यक्तियों का संग करते हुए और नीच-नीचतर व्यक्तिओं का संग छोड़कर, अधिक श्रेष्ट बनता जाता है। इसके विपरीत आचरण से पतित होकर वह शूद्र बन जाता है। ब्राह्मण उत्तम कर्म करने वाले विद्वान व्यक्ति को कहते हैं और शूद्र का अर्थ अशिक्षित व्यक्ति है। इसका, किसी भी तरह जन्म से कोई सम्बन्ध नहीं है। (मनुस्मृति 4.245)

(5). जो ब्राह्मण,क्षत्रिय या वैश्य वेदों का अध्ययन और पालन छोड़कर अन्य विषयों में ही परिश्रम करता है, वह शूद्र बन जाता है और उसकी आने वाली पीढ़ियों को भी वेदों के ज्ञान से वंचित होना पड़ता है। मनुस्मृति के अनुसार तो आज भारत में कुछ अपवादों को छोड़कर बाकी सारे लोग जो भ्रष्टाचार, जातिवाद, स्वार्थ साधना, अन्धविश्वास, विवेकहीनता, लिंग-भेद, चापलूसी, अनैतिकता इत्यादि में लिप्त हैं-वे सभी शूद्र हैं।  (मनुस्मृति 2.168)

(6). भले ही कोई ब्राह्मण हो, लेकिन अगर वह अभिवादन का शिष्टता से उत्तर देना नहीं जानता तो वह शूद्र (-अशिक्षित व्यक्ति) ही है .शूद्र भी पढ़ा सकते हैं : शूद्र भले ही अशिक्षित हों तब भी उनसे कौशल और उनका विशेष ज्ञान प्राप्त किया जाना चाहिए। (मनुस्मृति 2.126)

(7). अपने से न्यून व्यक्ति से भी विद्या को ग्रहण करना चाहिए और नीच कुल में जन्मी उत्तम स्त्री को भी पत्नी के रूप में स्वीकार कर लेना चाहिए।  (मनुस्मृति 2.238)

(8). आवश्यकता पड़ने पर अ-ब्राह्मण से भी विद्या प्राप्त की जा सकती है और शिष्यों को पढ़ाने के दायित्व का पालन वह गुरु जब तक निर्देश दिया गया हो तब तक करे। (मनुस्मृति 2.241)

ब्राह्मणत्व का आधार कर्म :: मनु की वर्ण व्यवस्था जन्म से ही कोई वर्ण नहीं मानती। मनुस्मृति के अनुसार माता-पिता को बच्चों के बाल्यकाल में ही उनकी रूचि और प्रवृत्ति को पहचान कर ब्राह्मण, क्षत्रिय या वैश्य वर्ण का ज्ञान और प्रशिक्षण प्राप्त करने के लिए भेज देना चाहिए। 

कई ब्राह्मण माता -पिता अपने बच्चों को ब्राह्मण ही बनाना चाहते हैं, परंतु इस के लिए व्यक्ति में ब्रह्मणोचित गुण, कर्म,स्वभाव का होना अति आवश्यक है। ब्राह्मण वर्ण में जन्म लेने मात्र से या ब्राह्मणत्व का प्रशिक्षण किसी गुरुकुल में प्राप्त कर लेने से ही कोई ब्राह्मण नहीं बन जाता, जब तक कि उसकी योग्यता, ज्ञान और कर्म ब्रह्मणोचित न हों। 

(1). जैसे लकड़ी से बना हाथी और चमड़े का बनाया हुआ हरिण सिर्फ़ नाम के लिए ही हाथी और हरिण कहे जाते हैं, वैसे ही बिना पढ़ा ब्राह्मण मात्र नाम का ही ब्राह्मण होता है।  (मनुस्मृति 2.157)

(2). पढने-पढ़ाने से, चिंतन-मनन करने से, ब्रह्मचर्य, अनुशासन, सत्यभाषण आदि व्रतों का पालन करने से, परोपकार आदि सत्कर्म करने से, वेद, विज्ञान आदि पढने से, कर्तव्य का पालन करने से, दान करने से और आदर्शों के प्रति समर्पित रहने से मनुष्य का यह शरीर ब्राह्मण किया जाता है। (मनुस्मृति 2.28)

शिक्षा ही वास्तविक जन्म :: मनु के अनुसार मनुष्य का वास्तविक जन्म विद्या प्राप्ति के उपरांत ही होता है। जन्मतः प्रत्येक मनुष्य शूद्र या अशिक्षित है। ज्ञान और संस्कारों से स्वयं को परिष्कृत कर योग्यता हासिल कर लेने पर ही उसका दूसरा जन्म होता है और वह द्विज कहलाता है। शिक्षा प्राप्ति में असमर्थ रहने वाले शूद्र ही रह जाते हैं। 

यह पूर्णत: गुणवत्ता पर आधारित व्यवस्था है, इसका शारीरिक जन्म या अनुवांशिकता से कोई लेना-देना नहीं है। 

(1). वेदों में पारंगत आचार्य द्वारा शिष्य को गायत्री मंत्र की दीक्षा देने के उपरांत ही उसका वास्तविक मनुष्य जन्म होता है | यह जन्म मृत्यु और विनाश से रहित होता है। ज्ञानरुपी जन्म में दीक्षित होकर मनुष्य मुक्ति को प्राप्त कर लेता है। यही मनुष्य का वास्तविक उद्देश्य है। सुशिक्षा के बिना मनुष्य “मनुष्य” नहीं बनता। जब तक मनुष्य अच्छी तरह शिक्षित नहीं होगा तब तक उसे ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य तो क्या मनुष्य भी नहीं माना जाता क्योंकि शिक्षा के बिना वह पशु मात्र ही है। (मनुस्मृति 2.148)

(2). जन्म देने वाले पिता से ज्ञान देने वाला आचार्य रूप पिता ही अधिक बड़ा और माननीय है, आचार्य द्वारा प्रदान किया गया ज्ञान मुक्ति तक साथ देता हैं। पिता द्वारा प्राप्त शरीर तो इस जन्म के साथ ही नष्ट हो जाता है। (मनुस्मृति 2.146)

(3). माता-पिता से उत्पन्न संतति का माता के गर्भ से प्राप्त जन्म साधारण जन्म है। वास्तविक जन्म तो शिक्षा पूर्ण कर लेने के उपरांत ही होता है। अपनी श्रेष्टता साबित करने के लिए कुल का नाम आगे धरना मनु के अनुसार अत्यंत मूर्खतापूर्ण कृत्य है | अपने कुल का नाम आगे रखने की बजाए व्यक्ति यह दिखा दे कि वह कितना शिक्षित है तो बेहतर होगा। (मनुस्मृति 2.147)

(4). ब्राह्मण, क्षत्रिय और वैश्य, ये तीन वर्ण विद्याध्ययन से दूसरा जन्म प्राप्त करते हैं। विद्याध्ययन न कर पाने वाला शूद्र, चौथा वर्ण है। इन चार वर्णों के अतिरिक्त आर्यों में या श्रेष्ट मनुष्यों में पांचवा कोई वर्ण नहीं है। (मनुस्मृति 10.4)

शूद्र मात्र एक विशेषण है, किसी जाति विशेष का नाम नहीं। निम्न वर्ण अथवा कुलोत्पन्न व्यक्ति का तिरस्कार नहीं करना चाहिए। 

किसी व्यक्ति का जन्म यदि ऐसे कुल में हुआ हो, जो समाज में आर्थिक या अन्य दृष्टी से पनप न पाया हो तो उस व्यक्ति को केवल कुल के कारण पिछड़ना न पड़े और वह अपनी प्रगति से वंचित न रह जाए, इसके लिए भी महर्षि मनु ने नियम निर्धारित किए हैं।अपंग, अशिक्षित, बड़ी आयु वाले, रूप और धन से रहित या निचले कुल वाले, इन को आदर अथवा अधिकार से वंचित न करें, क्योंकि यह किसी व्यक्ति की परख के मापदण्ड नहीं हैं। (मनुस्मृति 4.141)

प्राचीन इतिहास में वर्ण परिवर्तन के उदाहरण :: ब्राह्मण, क्षत्रिय,वैश्य और शूद्र वर्ण की सैद्धांतिक अवधारणा गुणों के आधार पर है, जन्म के आधार पर नहीं। यह बात सिर्फ़ कहने के लिए ही नहीं है, प्राचीन समय में इस का व्यवहार में चलन था। 

(1). ऐतरेय ऋषि दास अथवा अपराधी के पुत्र थे, परन्तु उच्च कोटि के ब्राह्मण बने और उन्होंने ऐतरेय ब्राह्मण और ऐतरेय उपनिषद की रचना की। ऋग्वेद को समझने के लिए ऐतरेय ब्राह्मण अतिशय आवश्यक माना जाता है। 

(2). ऐलूष ऋषि दासी पुत्र थे, जुआरी और हीन चरित्र भी थे। परन्तु बाद में उन्होंने अध्ययन किया और ऋग्वेद पर अनुसन्धान करके अनेक अविष्कार किये। ऋषियों ने उन्हें आमंत्रित कर के आचार्य पद पर आसीन किया। (ऐतरेय ब्राह्मण 2.19)

(3). सत्यकाम जाबाल गणिका (वेश्या) के पुत्र थे, परन्तु वे ब्राह्मणत्व को प्राप्त हुए। 

(4). राजा दक्ष के पुत्र पृषध शूद्र हो गए थे, प्रायश्चित स्वरुप तपस्या करके उन्होंने मोक्ष प्राप्त किया। (विष्णु पुराण 4.1.14)

(5). राजा नेदिष्ट के पुत्र नाभाग वैश्य हुए। पुनः इनके कई पुत्रों ने क्षत्रिय वर्ण अपनाया। (विष्णु पुराण 4.1.13)

(6). धृष्ट नाभाग के पुत्र थे, परन्तु ब्राह्मण हुए और उनके पुत्र ने क्षत्रिय वर्ण अपनाया। (विष्णु पुराण 4.2.2)

(7). आगे उन्हीं के वंश में पुनः कुछ ब्राह्मण हुए।  (विष्णु पुराण 4.2.2)

(8.) भागवत के अनुसार राजपुत्र अग्निवेश्य ब्राह्मण हुए। 

(9). विष्णुपुराण और भागवत के अनुसार रथोतर क्षत्रिय से ब्राह्मण बने। 

(10). हारित क्षत्रियपुत्र से ब्राह्मण हुए। (विष्णु पुराण 4.3.5)

(11). क्षत्रियकुल में जन्में शौनक ने ब्राह्मणत्व प्राप्त किया। (विष्णु पुराण 4.8.1) वायु, विष्णु और हरिवंश पुराण कहते हैं कि शौनक ऋषि के पुत्र कर्म भेद से ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र वर्ण के हुए। इसी प्रकार गृत्समद, गृत्समति और वीतहव्य के उदाहरण हैं। 

(12). मातंग चांडालपुत्र से ब्राह्मण बने। 

(13). ऋषि पुलस्त्य का पौत्र रावण अपने कर्मों से राक्षस बना। 

(14). राजा रघु का पुत्र प्रवृद्ध राक्षस हुआ। 

(15). त्रिशंकु राजा होते हुए भी कर्मों से चांडाल बन गए थे। 

(16). विश्वामित्र के पुत्रों ने शूद्र वर्ण अपनाया। विश्वामित्र स्वयं क्षत्रिय थे, परन्तु बाद उन्होंने ब्राह्मणत्व को प्राप्त किया। 

(17). विदुर दासी पुत्र थे, तथापि वे ब्राह्मण हुए और उन्होंने हस्तिनापुर साम्राज्य का मंत्री पद सुशोभित किया। 

(18). वत्स शूद्र कुल में उत्पन्न होकर भी ऋषि बने। (ऐतरेय ब्राह्मण 2.19) 

(19). मनुस्मृति के प्रक्षिप्त श्लोकों से भी पता चलता है कि कुछ क्षत्रिय जातियां, शूद्र बन गईं। इन परिवर्तित जातियों के नाम हैं-पौण्ड्रक, औड्र, द्रविड, कम्बोज, यवन, शक, पारद, पल्हव, चीन, किरात, दरद, खश। 

(20). महाभारत अनुसन्धान पर्व (35. 17-18) इसी सूची में कई अन्य नामों को भी शामिल करता है-मेकल, लाट, कान्वशिरा, शौण्डिक, दार्व, चौर, शबर, बर्बर। 

(21). आज भी ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और दलितों में समान गोत्र मिलते हैं।  इस से पता चलता है कि यह सब एक ही पूर्वज, एक ही कुल की संतान हैं। सबकी उत्पत्ति ब्राह्मणों से है। कालांतर में वर्ण व्यवस्था गड़बड़ा गई और यह लोग अनेक जातियों में बंट गए। 

(22). कर्ण भगवान् सूर्य का पुत्र होकर भी मनुष्य था। धर्मराज के पुत्र युधिष्टर मनुष्य थे, माता अञ्जलि से उत्पन्न पवन पुत्र हनुमान जी वानर व भीम मनुष्य थे, देवराज इन्द्र के पुत्र अर्जुन मनुष्य, अश्वनी कुमारों के पुत्र नकुल और सहदेव भी तो मनुष्य ही थे। राक्षसी से उत्पन्न घटोत्कच भीम का पुत्र होकर भी राक्षस था। 

(23). कश्यप ऋषि की विभिन्न पत्नियों से उत्पन्न विभिन्न प्रजतियाँ अपना अलग-अलग अस्तित्व रखतीं हैं, क्योंकि जाति का निर्णय माता से ही होता है। 

भगवान् राम ने तपस्या में रत शूद्र का वध इसलिए किया क्योंकि वह उचित आचरण का प्रयोग नहीं कर रहा था। भगवान् शेष के अवतार बलराम जी ने धृष्टता का परिचय देने पर शूद्र कुल में उत्पन्न सूत जी का वध किया था जबकि उन्हें स्वयं ब्राह्मणों व ऋषियों ने स्वयं आमंत्रित किया था। खाली ज्ञान ही काफ़ी नहीं है अपितु उसका प्रयोग, समझ, बुद्धि, विवेक और उचित आचरण भी अनिवार्य है। 

वर्तमान में मोदी, नितीश, माया, सोनिया, अन्सारी, खड़गे इसी वर्ण व्यवस्था से आगे बढ़े हैं। उनका वर्ण बदल गया है; मगर लाभ-स्वार्थ के लिए स्वयं को अछूत, शूद्र, दलित, पिछड़े आदि कहते हैं। यही कारण अछूत बनने का पहले भी था। वर्तमान समय में ब्राह्मणों की औलाद ब्युटीशिन जैसे काम बड़े मजे से कर रहीं हैं, जो कि अति निम्न कोटि का कार्य माना गया है। कैकई ने मत्स्यराज के यहाँ सैरन्ध्री का कार्य किया जो कि लगभग ऐसा ही था। 

Its a matter of shame for Lalu & Mulayam Singh to claim themselves from down trodden segment of Hindu, since they use the surname Yadav after Bhagwan Shri Krashn. Mulayam Singh is known as Mulla Mulayam Singh Yadav since he behaves like Muslims for the sake of votes. As a matter of fact millions of people changes their  faith from Hindu to Muslim and Christianity, just for monetary gains. Some changed due to the fear of death. There are many cases where the Hindu kings were converted to Islam due to the hypocrisy of Brahmans who claimed to know Shastr and threw their own interpretations. These so called learned Brahmans harmed the Hindu community more than any one else. They used to expel Hindus from the community without authority. In fact no one is qualified to expel a Hindu from Hinduism.

More than 1.25 Lakh candidates have applied for the post of sweepers-scavengers (सफाई कर्मचारी) in the Allahabad Municipality (UP-INDIA) possessing MBA, M.Tech.-B.Tech and other degrees. Majority of them is from the Upper Castes which clearly proves the formation of caste system as Manu Smrati.[09.12.2016]

धर्मशास्त्र के रूप में मनुस्मृति को विश्व की अमूल्य निधि है। इसमें चारों वर्णों, चारों आश्रमों, सोलह संस्कारों तथा सृष्टि उत्पत्ति के अतिरिक्त राज्य की व्यवस्था, राजा के कर्तव्य, भांति-भांति के विवादों, सेना का प्रबन्ध आदि उन सभी विषयों पर परामर्श दिया गया है जो कि मानव मात्र के जीवन में घटित होने सम्भव है यह सब धर्म-व्यवस्था वेद पर आधारित है। मनु आदिपुरुष थे और उन की समस्त मान्यताएँ सत्य होने के साथ-साथ देश, काल तथा जाति बन्धनों से रहित हैं। यह समाजशास्त्र  का विस्तृत वर्णन है और जनसाधारण ही नहीं अपितु राजनीति और समाजशास्त्र शास्त्रियों के  लिए भी उपयोगी है।

सृष्टि तथा धर्म उत्पत्ति :: सभी ऋषि-महृषिगण मनु महाराज के पास गए और उनका यथोचित सत्कार करके बोले कि हे भगवन् !आप सब वर्ण और जाति के मनुष्यों के धर्म और कर्तव्यों को ठीक-ठीक रूप से बतलाने में समर्थ हैं। आप अविज्ञ जगत के तत्त्व को जानने वाले और केवल आप ही विधान रूप वेद-जिनका कि चिन्तन से पार नहीं पाया जा सकता, जो अपरिमित सत्य विद्याओं का विधान है उनके अर्थों को जानने वाले भी हैं। उन ऋषि-महाऋषियों के इस प्रकार कहने पर मनु महाराज ने उनका आदर सत्कार किया और फिर उनसे कहा कि सृष्टि से पहले जगत प्रलय और अन्धकार में आवृत्त था। उस समय न किसी के जानने, न तर्क और न प्रसिद्ध चिह्नों से युक्त इंन्द्रियों से जानने योग्य था, वह सब जगत खोये हुए के समान ही था।

पहले स्वयं समर्थ अर्थात् स्वयं भूत और स्थूल में प्रकट न होनेवाला अर्थात् अव्यक्त इस महाभूत आकाशादि को प्रकाशित करने वाला परमात्मा इस संसार को प्रकटावस्था में लाते हुए प्रकट हुआ और फिर उस परमात्मा ने अपने आश्रम से ही महत नामक तत्त्व को और महतत्त्व से मैं हूँ ऐसा अभिमान करने वाले सामर्थ्यशाली अहंकार नामक तत्त्व को और फिर उनसे सब त्रिगुणात्मक पंचतन्मात्राओं तथा आत्मोपकारक मन इन्द्रिय को और विषयों को ग्रहण करने वाली पाँच ज्ञानेन्द्रियों और पाँच कर्मेन्द्रियों को यथाक्रम से उत्पन्न कर प्रकट किया। 

उन तत्त्वों में से अनन्त शक्ति वाले छहों तत्त्वों के सूक्ष्म अवयवों को उनके आत्मभूत तत्त्वों के कारणों में मिलाकर सारे पाँच महाभूतों की सृष्टि की। उस परमात्मा के सब पदार्थों के नाम, जैसे गौ, अश्व आदि और उनके भिन्न-भिन्न कर्म जैसे ब्राह्मण का वेद पढ़ना, क्षत्रिय का रक्षा करना आदि-आदि कार्य निर्धारित किए तथा पृथक-पृथक विभाग या व्यवस्थायें सृष्टि के आरम्भ में वेद के शब्दों के आधार पर ही बनाए। इस प्रकार उस परमात्मा ने कर्मात्मना सूर्य, अग्नि, वायु आदि देवों, मनुष्य पशु पक्षी आदि सामान्य प्राणियों के और साधक कोटि के विशेष विद्वानों के समुदायों को तथा सृष्टिकाल से प्रलय काल तक निरन्तर चले आ रहे सूक्ष्म संसार को रचा। 

परमात्मा ने जगत के सब रूपों के ज्ञान के लिए अग्नि, वायु और रवि से ऋक् यजुः साम रूप त्रिविध ज्ञान वाले नित्य वेदों को दुहकर प्रकट किया। फिर काल और मास, ऋतु अयन आदि काल विभागों को कृत्तिका आदि नक्षत्रों, सूर्य आदि ग्रहों को और नदी समुद्र पर्वत तथा ऊंचे नीचे स्थानों को बनाया। फिर इन प्रजाओं की सृष्टि के इच्छायुक्त उस ब्रह्मा ने तपों को, वाणी को, रति को, इच्छा को, क्रोध को रचा। और फिर कर्मों के विवेचन के लिए धर्म अधर्म का विभाजन किया। इन प्रजाओं को सुख-दुःख आदि द्वन्द्वों से जोड़ा। 

प्रजाओं की समृद्धि के लिए परमात्मा ने मुख बाहु जंघा और पैर की तुलना के अनुसार क्रमशः ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्रवर्ण को निर्मित किया। फिर उस विराट् पुरुष ने तप करके इस जगत की सृष्टि करने वाले मुझको उत्पन्न किया और फिर मैंने प्रजा की सृष्टि करने की इच्छा से कठिन तप करके पहले दश प्रजापति महर्षियों को उत्पन्न किया। इन दस महर्षियों ने मेरी आज्ञा से बड़ा तप किया और फिर जिसका जैसा कर्म है, तदनुरूप देव, मनुष्य तथा पशु-पक्षी आदि योनियों को उत्पन्न किया। इस संसार में जिन मनुष्यों का जैसा कर्म वेदों में कहा गया है उसे वैसे ही और उत्पन्न होने में जीवों का जो एक निश्चित प्रकार रहता है उसे मनु महाराज ने विस्तारपूर्वक वर्णन किया। 

पशु, मृग, व्याघ्र, दोनों ओर दाँत वाले राक्षस, पिशाच और मनुष्य, ये सब जरायुज अर्थात् झिल्ली से उत्पन्न होने वाले हैं। पक्षी, सांप, मगर, मछली तथा कछुए और अन्य जो इस प्रकार के स्थल में उत्पन्न होने वाले और जल में उत्पन्न होने वाले जीव हैं, वे अण्डज अर्थात् अण्डे में से उत्पन्न होते हैं। मच्छर, जुं, मक्खी, खटमल और जो भी इस प्रकार के कोई जीव हों जैसे भुनगे आदि वे सब सीलन और गर्मी से उत्पन्न होते हैं, उनको स्वेदज अर्थात् पसीने से उत्पन्न होने वाले कहा जाता है। बीज के बोने तथा डालियों के लगाने से उत्पन्न होने वाले सब स्थावर जीव वृक्ष आदि अद्भिज भूमि को फाड़कर उगने वाले कहलाते हैं। इनमें फलों के पकने पर सूख जाने वाले और जिन पर बहुत फल फूल लगते हैं, औषधि कहलाते हैं। जिन पर बिना फूल आये ही फल लगते हैं वे बड़, पीपल आदि वनस्पति कहलाते हैं और फूल तथा उसके बाद फल लगने वाले जीव वृक्ष कहलाते हैं। 

अनेक प्रकार के जड़ से ही गुच्छे के रूप में बनने वाले झाड़ आदि, एक जड़ से अनेक भागों में फूटने वालों ईख आदि तथा उसी प्रकार घास की सब जातियां बीज और शाखा से उत्पन्न होने वाले उगकर फैलने वाले दूब आदि और बेलें से सब भी उद्भिज ही कहलाते हैं। पुनर्जन्मों के कारण बहुत प्रकार के तमोगुण से आवेष्टित ये स्थावर जीवन जब वह परमात्मा जागकर सृष्टि उत्पत्ति आदि की इच्छा करता है तब यह समस्त संसार चेष्टायुक्त होता है और जब यह शान्त आत्मावाला सभी कार्यों से शान्त होकर सोता है, अर्थात् इच्छारहित होता है, तब यह समस्त संसार प्रलय को प्राप्त होता है। सृष्टि से निवृत्त हुए उस परमात्मा के सोने पर, श्वास प्रश्वास चलना-फिरना आदि को करने का जिनका स्वभाव है, वे देहधारी जीवन अपने-अपने कर्मों से निवृत्त हो जाते हैं और सब इंद्रियों समेत मन भी ग्लानि की अवस्था को प्राप्त करता है। 

उस सर्वव्यापक परमात्मा के आश्रम में जब एक साथ ही सब प्राणी चेष्टाहीन होकर लीन हो जाते हैं तब यह सब प्राणियों का आश्रय स्थान परमात्मा की सृष्टि संचालन के कार्यों से निवृत्त हुआ सुखपूर्वक सोता है। इस प्रकार वह अविनाशी परमात्मा जागने और सोने की अवस्थाओं द्वारा इस जड़ और चेतन रूप जगत को निरन्तर जिलाता और मारता है। [मनुस्मृति-प्रथम अध्याय]

EXTRACTS :: 

स्त्रियो रत्नान्यथो विद्या धर्मः शौचं सुभाषितम्।

विविधानि च शिल्पानि समादेयानि सर्वतः॥ 

किसी को बिना ध्यान दिए हुए अगर कोई सुंदर स्त्री, रत्न, विद्या, धर्म, पवित्रता, उपदेश और भिन्न-भिन्न प्रकार के शिल्प मिलते हो, उन्हें बिना किसी संकोच से प्राप्त करने का प्रयास करना चाहिए।

सुंदर स्त्री का मतलब सिर्फ उसकी चेहरे से नहीं बल्कि  उसके चरित्र से भी है। जिस स्त्री का चरित्र साफ है वह अपने पति के कुल और अपने पिता के कुल का मान बढाती है।चरित्रवान स्त्री मिलने से व्यक्ति के जीवन की अनेक परेशानियां अपने आप ही समाप्त हो जाती हैं। ऐसी स्त्री संकट की घड़ी से अपने पति व परिवार को बचाने की शक्ति रखती है। अगर कोई चरित्रवान स्त्री किसी नीचकुल की है फिर भी उसे तुरंत बिना किसी संकोच के अपना लेना  चाहिए।

रत्न :: कई तरह के होते है जैसे कि मोती, पन्ना, माणिक, मूंगा, पुखराज आदि। इसमें सबसे ज्यादा हीरा बेशकीमती होता है। लेकिन यह बेशकीमती हीरा कोयले की खान से निकलात है। मोती और मूंगा समुद्र की गहराई में मिलता है। इन्हें ग्रहो की शांति के लिए धारण करते है। जिससे कि समस्या से निजात मिल जाए। इसी तरह मनुस्मृति में कहा गया है कि कही भी किसी तरह का रत्न मिले या कोई दे तो असे तुरंत बिना संकोच के ले लेना चाहिए।

ज्ञान :: ज्ञान एक ऐसी चीज है इसे जितना ग्रहण करो उतना ही कम है। ज्ञान कभी से भी मिले उसे ग्रहण करने में पीठे नहीं हटना चाहते है। इसी ज्ञान से बुद्धि, नई दिशा मिलती है। ज्ञान है तो कोई भी चीज कठिन नहीं रह जाती है।अगर कोई बुरा व्यक्ति  ज्ञान को अच्छा समझ उसे अपने चरित्र में धारण कर ले, तो उसकी पूरी जिंदगी बदल जाएगी। ज्ञान सिर्फ सुनने तक ही सीमित नहीं है, उसे अपने आचार-विचार, व्यवहार व जीवन में उतारने पर ही अपने लक्ष्य को आसानी से पा सकते हैं। इसलिए यह कभी भी मिले इसे बिना संकोच धारण कर लेना चाहिए।

धर्म ::  धर्म का अर्थ है अपने कर्तव्य-जिम्मेदारी का निर्वाह-पालन। कभी गलत न सोचना और न करना, सभी की भलाई करना, हमेशा चरित्रवान रहे, पूरी ईमानदारी से अपने परिवार का पालन-पोषण करना व हमेशा सच बोलना भी धर्म का ही एक रूप है।जहाँ कहीं से भी हमें सादा जीवन-उच्च विचार जैसे सिद्धांत मिले, उसे ग्रहण करने की कोशिश करनी चाहिए। यही धर्म का सार है। इससे मनुष्य कभी भी पीछे नहीं हटना चाहिए।

पवित्रता :: पवित्रता का मतलब सिर्फ शरीर से नहीं अपितु व्यवहार आचार-विचार, सोच से भी है। अगर सोच और व्यवहार पवित्र होगी तो मनुष्य दूसरों की दृष्टि में भी अच्छा होगा, अपने जीवन की हर ऊचाईयों को छुएगा। अगर मन पवित्र होगा तो मानसिक शांति भी मिलेगी। मनुष्य बिना किसी तनाव और चिंता के कोई भी काम कर सकता है, साथ ही अपने लक्ष्य को प्राप्त कर सकता है। इसलिए ऐसी बातों को बिना संकोच किए मान लेना चाहिए।

उपदेश :: मनुस्मृति के अनुसार कहा गया है कि अगर व्यक्ति किसी यात्रा में या फिर कहीं जा रहे हो और रास्तें में कोई साधु, महात्मा उपदेश दे रहा हो तो वहाँ पर तुरंत रुक जाना चाहिए, आवश्यक काम की कीमत पर नहीं। हो सकता है कि उसके उपदेश व्यक्ति के जीवन को कोई सही रास्ता दिखा दे, मन को शांति, परिवार के बीच प्रेम करना, समाज के प्रति जिम्मेदारी करना सीखा दे। इससे  परेशानियां हल हो सकती है।

शिल्प :: शिल्प यानी कि कला। कला सिखाने वाले व्यक्ति के चरित्र या स्थान के अच्छा-बुरा होने पर ध्यान दिए बिना ही पूरी निष्ठा से कला सीखनी चाहिए। यही कला आगे जाकर व्यक्ति जीवन की आजीविका बन सकती है या प्रसिद्धि दिला सकती है। किसी कला विशेष का ज्ञान बिना किसी परेशानी के अपने परिवार का पालन-पोषण कर ने में सहायक है और सामाजिक जिम्मेदारी भी पूरी करने सहायक है।

दश काम समुत्थानि तथाष्टौ क्रोधजानि च।

व्यसनानि दुरंतानि प्रयत्नेन विवर्जयेत॥ [मनु स्मृति]

मनुष्य को काम वासना से पैदा होने वाले 10 तथा क्रोध से पैदा होने वाले 8 व्यसनों पर विजय पाना तथा उनसे मुक्त रहने का प्रयास करना चाहिए।

मृगयाक्षदिवास्वप्नः परिवादः स्त्रियों मदः।

तौर्यत्रिकं वृथाद्या च कामजो दशको गणः॥ [मनु स्मृति]

काम के कारण जन्म लेने वाली 10 बुरी आदतें हैं :- (1). शिकार खेलना, (2). जुआ खेलना, (3). दिन में अर्धनिद्रित रहते हुए कपोल कल्पनाएं करना, (4). परनिंदा करना, (5). स्त्रियोंं के साथ रहना, (6). शराब पीना, (7). नाचना, (8). श्रृंगारिक कविताएं, गीत आदि गाना, (9). बाजा बजाना, (10). बिना किसी उद्देश्य के घूमना।

पैशुन्यं साहसं मोहं ईर्ष्यासूयार्थ दूषणम्।

वाग्दण्डजं च पारुष्यं क्रोधजोपिगणोष्टकः॥ [मनु स्मृति]

क्रोध से पैदा होने वाली 8 बुरी आदतें हैं :- (1). चुगली करना, (2). साहस, (3). द्रोह, (4). ईर्ष्या करना, (5). दूसरों में दोष देखना, (6). दूसरों के धन को छीन लेना, (7). गालियां देना, (8). दूसरों से बुरा व्यवहार करना।

ऋत्विक्पुरोहिताचार्यैर्मातुलातिथिसंश्रितैः।बालवृद्धातुरैर्वैधैर्ज्ञातिसम्बन्धिबांन्धवैः॥ 

मातापितृभ्यां यामीभिर्भ्रात्रा पुत्रेण भार्यया।

दुहित्रा दासवर्गेण विवादं न समाचरेत्॥ [मनु स्मृति]

(1). यज्ञ करने वाले, (2). पुरोहित, (3). आचार्य, (4). अतिथियों, (5). माता, (6). पिता, (7). मामा आदि संबंधियों, (8). भाई, (9). बहन, (10). पुत्र, (11). पुत्री, (12). पत्नी, (13). पुत्रवधू, (14). दामाद तथा (15). गृह सेवकों यानी नौकरों से वाद-विवाद नहीं करना चाहिए।

धृति क्षमा दमोस्तेयं, शौचं इन्द्रियनिग्रहः। 

धीर्विद्या सत्यं अक्रोधो, दसकं धर्म लक्षणम॥

धर्म के दस लक्षण हैं :- धैर्य, क्षमा, संयम, चोरी न करना, स्वच्छता, इन्द्रियों को वश मे रखना, बुद्धि, विद्या, सत्य और क्रोध न करना (अक्रोध)।

नास्य छिद्रं परो विद्याच्छिद्रं विद्यात्परस्य तु। 

गूहेत्कूर्म इवांगानि रक्षेद्विवरमात्मन:॥

वकवच्चिन्तयेदर्थान् सिंहवच्च पराक्रमेत्। 

वृकवच्चावलुम्पेत शशवच्च विनिष्पतेत्॥

कोई शत्रु अपने छिद्र (निर्बलता) को न जान सके और स्वयं शत्रु के छिद्रों को जानता रहे, जैसे कछुआ अपने अंगों को गुप्त रखता है, वैसे ही शत्रु के प्रवेश करने के छिद्र को गुप्त रक्खे। जैसे बगुला ध्यानमग्न होकर मछली पकड़ने को ताकता है, वैसे अर्थसंग्रह का विचार किया करे, शस्त्र और बल की वृद्धि कर के शत्रु को जीतने के लिए सिंह के समान पराक्रम करे। चीते के समान छिप कर शत्रुओं को पकड़े और समीप से आये बलवान शत्रुओं से शश (खरगोश) के समान दूर भाग जाये और बाद में उनको छल से पकड़े।

नोच्छिष्ठं कस्यचिद्दद्यान्नाद्याचैव तथान्तरा। 

न चैवात्यशनं कुर्यान्न चोच्छिष्ट: क्वचिद् व्रजेत्॥

न किसी को अपना जूंठा पदार्थ दे और न किसी के भोजन के बीच आप खावे, न अधिक भोजन करे और न भोजन किये पश्चात हाथ-मुंह धोये बिना कहीं इधर-उधर जाये।

तैलक्षौमे चिताधूमे मिथुने क्षौरकर्मणि। 

तावद्भवति चांडाल: यावद् स्नानं न समाचरेत॥

तेल-मालिश के उपरांत, चिता के धूंऐं में रहने के बाद, मिथुन (संभोग) के बाद और केश-मुंडन के पश्चात, व्यक्ति तब तक चांडाल (अपवित्र) रहता है, जब तक स्नान नहीं कर लेता। मतलब यह कि इन कामों के बाद नहाना जरूरी है।

अनुमंता विशसिता निहन्ता क्रयविक्रयी। 

संस्कर्त्ता चोपहर्त्ता च खादकश्चेति घातका:॥

अनुमति अर्थात मारने की आज्ञा देने, मांस के काटने, पशु आदि के मारने, उनको मारने के लिए लेने और बेचने, मांस के पकाने, परोसने और खाने वाले – ये आठों प्रकार के मनुष्य घातक, हिंसक अर्थात् ये सब एक समान पापी हैं।

RELATED CHAPTERS :: Please log on to (1). santoshsuvichar.blogspot.com or (2). hindutv.wordpress.com 

SHRADDH-HOMAGE TO MANES (1) तर्पण-श्राद्ध, SHRADDH-HOMAGE TO MANES (2) तर्पण-श्राद्ध,  SHRADDH-HOMAGE TO MANES (3) तर्पण-श्राद्ध AND SHRADDH-HOMAGE TO MANES (4) तर्पण-श्राद्ध

Contents of these blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author.

 

MANU SMRATI (12) मनु स्मृति 

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.

MANU SMRATI (12) मनु स्मृति 

CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By :: Pt. Santosh Bhardwaj

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com  bhagwatkathamrat.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com  santoshkipathshala.blogspot.com santoshsuvichar.blogspot.com    santoshkathasagar.blogspot.com   bhartiyshiksha.blogspot.com     santoshhindukosh.blogspot.com
ॐ गं गणपतये नमः। 
अक्षरं परमं ब्रह्म ज्योतीरूपं सनातनम्। 
गुणातीतं निराकारंस्वेच्छामयमनन्तजम्॥

शरीरोत्पत्ति का, स्वर्गलाभ और नरक-प्राप्ति कराने वाले कर्मों का, अभ्युदय और निःश्रेयस प्राप्त करने वाले कर्मों का, तप और विद्या के फल का, शास्त्रों में अप्राप्य का, विद्वान्‌ ब्राह्मण द्वारा निर्णय कराने का, ब्रह्मवेत्ता की पहचान का तथा परमपद की प्राप्ति के उपाय तथा सर्वत्र समदृष्टि का वर्णन हुआ है।

चातुर्वर्ण्यस्य कृत्स्नोऽयमुक्तो धर्मस्त्वयाऽनघः।
कर्मणां फलनिर्वृत्तिं शंस नस्तत्त्वतः पराम्॥12.1॥

हे अनध! चारों वर्णों के धर्म को आपने कहा। अब जन्मान्तर में शुभाशुभ कर्मों का जो फल मिलता है, उसे कहिये। 
O-Hey sinless! You have described the Dharm-duties of all the four Varn (Genetic division of Humans). Now, please tell the outcome of deeds fair & foul, virtues & sins in various incarnations-births.

स तानुवाच धर्मात्मा महर्षीन्मानवो भृगुः।
अस्य सर्वस्य शृणुत कर्मयोगस्य निर्णयम्॥12.2॥

धर्मात्मा मनु के पुत्र भृगु ने महृषियों से कहा, “इस सम्पूर्ण कर्मयोग का निर्णय सुनो”। 
Bhragu-the virtuous son of Manu Ji asked the sages to listen to the impact of deeds i.e., Karm Yog.

शुभाशुभफलं कर्म मनोवाग्देहसंभवम्।
कर्मजा गतयो नॄणामुत्तमाधममध्यमः॥12.3॥

शुभाशुभ फल देने वाले कर्म का उत्पत्ति स्थान मन, वाणी और देह हैं। कर्म से ही मनुष्यों की उत्तम, मध्यम और अधम गति होती है। 
 
The source of bad or good outcome (reward & punishment) are innerself (psyche, gesture, mind, mood), speech and the body. Karms-deeds yield the Ultimate, normal or worst outcome-result, impact to the organism-creature.
तस्येह त्रिविधस्यापि त्र्यधिष्ठानस्य देहिनः।
दशलक्षणयुक्तस्य मनोविद्यात्प्रवर्तकम्॥12.4॥
उस शरीर सम्बन्धी त्रिविध (तीनों उत्तम, मध्यम, अधम) और दस लक्षण से युक्त तीनों (मन, वाणी, शरीर) अधिष्ठानों के आश्रय में रहने वाले धर्मों का प्रवर्तक मन ही होता है। 
The innerself constituting of ten characteristics of the three organs (innerself, speech & body) is the regulator of all the Dharm-deeds (things ought to be done) through the body, experiencing the three kinds of impact-output (excellent, average and the poor-worst). 
पुरुष मन से जो विचार करता है, वही वाणी से बोलता है और जो वाणी से बोलता है वही कर्म करता है। [तैतिरीय उपनिषद]
The humans speak what they think and implement their ides through the body.
परद्रव्येष्वभिध्यानं मनसाऽनिष्टचिन्तनम्।
वितथाभिनिवेशश्च त्रिविधं कर्म मानसम्॥12.5॥
दूसरे का धन अपहरण करना, अन्याय करना-चित्त में दूसरे के अनिष्ट का चिंतन करना, मिथ्या अभिनिवेश (स्वर्ग नहीं है, जो कुछ है वह शरीर ही है) करना; ये तीनों प्रकार के अशुभ फल देने वाले मानस कर्म हैं। 
Planning to snatch other’s (1). belongings (property, wealth, money etc.), (2). harming & that (3). there is nothing other than this body i.e., life after death does not exist, whatever is there is just the body, nothing else; are the three kinds of mental sins which award inauspicious yield-results-punishments.
Harming, teasing others in anyway, mentally or physically, adherence to false doctrines-notions, are sinful mental action. An atheist, who consider that the God does not exist and he is free to do any thing, is also equally sinful.
पारुष्यमनृतं चैव पैशुन्यं चापि सर्वशः।
असंबद्धप्रलापश्च वाङ्मयं स्याच्चतुर्विधम्॥12.6॥
कठोर और झूँठ बोलना, दूसरे के दोषों को बताना और बिना अभिप्राय के वचन बोलना ये चार प्रकार के अशुभ फ़ल देने वाले वाणी के कर्म हैं। 
Speaking plain truth-harsh words and telling lies, describing other’s faults and speaking anything without motive i.e., useless talk-gossip, which may not be liked by others, are the four kinds of words which leads to inauspicious results.
Abusive language and talking idly are verbal evils-action.
अदत्तानामुपादानं हिंसा चैवाविधानतः।
परदारोपसेवा च शारीरं त्रिविधं स्मृतम्॥12.7॥
किसी की (न दी हुई) वस्तु को बल पूर्वक ले लेना-छीन लेना, बिना विधान के हिंसा करना और पर स्त्री का सेवन; ये तीनों शारीरिक दुष्कर्म हैं। 
Snatching others belongings by force, undue-unnecessary violence and raping other’s women-wife are physical crimes-sins.
These three kinds of wicked actions are performed through the body.
मानसं मनसैवायमुपभुङ्क्ते शुभाशुभम्।
वाचा वाचा कृतं कर्म कायेनैव च कायिकम्॥12.8॥
मन से किये हुए कर्म का फल मन से, वाणी से किया हुआ वचन से, देह से किया हुआ कर्म का फल देह को भुगतना-भोगना पड़ता है। 
One has to bear the outcome of thoughts through the innerself, that of speech-words through the promises-vows, listening and those performed physically through the body.
शरीरजैः कर्मदोषैर्याति स्थावरतां नरः।
वाचिकैः पक्षिमृगतां मानसैरन्त्यजातिताम्॥12.9॥
शरीर से उत्पन्न कर्मदोषों के फलों से मनुष्य स्थावरता, वाचिक दोषों से पक्षी और मृगत्व को और मानस दोषों से चाण्डालादि जाति-योनि को प्राप्त होता है। 
One moves to fixed species (trees, plants, shrubs etc.) due to the wrong deeds performed bodily, to birds or deer like species due to the evil deeds done verbally-speech and to the birth as a Chandal for the ill deeds performed mentally.
वाग्दण्डोऽथ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च।
यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते॥12.10॥
वाग्दण्ड, मनोदण्ड और देहदण्ड ये जिसके बुद्धि में स्थित हैं, उसको त्रिदण्डी कहते हैं अर्थात जो बुद्धि, मन, वचन और शरीर से दुष्कर्मों से अलग रहता है। 
One who controls his tongue-speech, thoughts-Man and the body is called Tridandi. He do not indulge in sins pertaining to speech-words, intelligence-prudence and the body.
त्रिदण्डमेतन्निक्षिप्य सर्वभूतेषु मानवः।
कामक्रोधौ तु संयम्य ततः सिद्धिं नियच्छति॥12.11॥
जो मनुष्य काम-क्रोध का संयम करके सभी प्राणियों के साथ इस त्रिदण्ड (बुद्धि, मन, वचन और शरीर से दुष्कर्मों से अलग रहना) का व्यवहार करता है, वह सिद्धि को प्राप्त होता है। 
One who controls-subdues his sensualities-passions and the anger-aggression and behaves with all the creatures-organism according to Tridand attains complete accomplishment-success. 
योऽस्यात्मनः कारयिता तं क्षेत्रज्ञं प्रचक्षते।
यः करोति तु कर्माणि स भूतात्मोच्यते बुधैः॥12.12॥
जो व्यक्ति शरीर का ज्ञाता है, उसे क्षेत्रज्ञ कहते हैं और जो कर्मों को करता है, उसको पण्डित लोग भूतात्मा कहते है। 
One who aware of his body and makes it perform deeds is called Kshetragy and the one who perform deeds is termed Bhutama.
जीवसंज्ञोऽन्तरात्माऽन्यः सहजः सर्वदेहिनाम्।
येन वेदयते सर्वं सुखं दुःखं च जन्मसु॥12.13॥
जीव संज्ञक अन्तरात्मा इससे भिन्न है, जो कि सब प्राणियों में सहज है और जिससे जन्म के सभी सुख और दुःखों को जाना जाता है। 
The soul is different than the Kshetr (body) and present in all living beings which experiences all pleasure & pains of taking birth i.e., in the present species.
तावुभौ भूतसम्पृक्तौ महान्क्षेत्रज्ञ एव च।
उच्चावचेषु भूतेषु स्थितं तं व्याप्य तिष्ठतः॥12.14॥
वे दोनों ( आत्मा और शरीर-क्षेत्र) महान् और क्षेत्रज्ञ से (पञ्चभूतों से) मिलकर सभी छोटे-बड़े जीवों में स्थित होकर उस परमात्मा के आश्रय में रहते हैं। 
The soul and the body unite of small to large organisms and depend over the Almighty.
असंख्या मूर्तयस्तस्य निष्पतन्ति शरीरतः।
उच्चावचानि भूतानि सततं चेष्टयन्ति याः॥12.15॥
उस परमात्मा के शरीर से असँख्य मूर्तियाँ निकलती हैं जो छोटे-बड़े सभी जीवों को सत्कर्म में प्रवृत करती हैं। 
Innumerable forms (of the almighty) moves out of the Almighty which impel the organisms from small to large organisms in pious deeds.
पञ्चभ्य एव मात्राभ्यः प्रेत्य दुष्कृतिनां नृणाम्।
शरीरं यातनार्थोयमन्यदुत्पद्यते ध्रुवम्॥12.16॥
पापात्मा मनुष्यों के पञ्चभौतिक शरीर से ही एक सूक्ष्म शरीर निश्चय करके परलोक में दुःख भोगने के लिये उत्पन्न होता है। 
A minute body of the sinner-wicked emanate-emerges from his dead remains and is destined to suffer in next birth-incarnation, hells.
तेनानुभूयता यामीः शरीरेणेह यातनाः।
तास्वेव भूतमात्रासु प्रलीयन्ते विभागशः॥12.17॥
पापात्मा मनुष्य उस शरीर से यमयातना का अनुभव करके फिर उन्हीं भूतों की मात्राओं में यथा-विभाग लीन होते हैं। 
Having undergone torments-suffering imposed by Yam Raj-deity of death, the sinner is once again made to take birth
सोऽनुभूयासुखोदर्कान्दोषान्विषयसङ्गजान्।
व्यपेतकल्मषोऽभ्येति तावेवोभौ महौजसौ॥12.18॥
वह शरीरधारी विषय भोग से उत्पन्न यमलोकगत यातनाओं के उपभोग करने के बाद पाप रहित होकर महातेजस्वी महत्तत्व और परमात्मा दोनों का आश्रित होता है। 
Having suffered for his faults, which are produced by attachment to sensual objects and which results in misery-agony, tortures becomes free to be face to face with Mahatatv & the Almighty.
तौ धर्मं पश्यतस्तस्य पापं चातन्द्रितौ सह।
याभ्यां प्राप्नोति सम्पृक्तः प्रेत्येह च सुखासुखम्॥12.19॥
वे दोनों महत और परमात्मा अनालस्य होकर उसके धर्म और पाप को देखते हैं, जिससे (धर्म और अधर्म से) युक्त होकर जीव इस लोक और परलोक में सुख और दुःख पाता है। 
The Mahatatv and the Almighty watch the organism performing virtuous or wretched (evil, sinful) i.e., merit and guilt; deeds continuously untiringly leading the creature to attain pleasure or pain in present & the next abodes.
यद्याचरति धर्मं स प्रायशोऽधर्ममल्पशः।
तैरेव चावृतो भूतैः स्वर्गे सुखमुपाश्नुते॥12.20॥
वह जीव यदि अधिक धर्म और थोड़ा पाप करता है तो उन भूतों (पंचभूतों) के रूप में जन्म लेकर स्वर्ग में सुख भोगता है। 
The creature is entitled to heaven if he commit more virtuous deeds as compared to sins.
यदि तु प्रायशोऽधर्मं सेवते धर्ममल्पशः।
तैर्भूतैः स परित्यक्तो यामीः प्राप्नोति यातनाः॥12.21॥
यदि वह जीव अधिक पाप और कम धर्म-कर्म करता है तो उन भूतों से परित्यक्त होकर यम यातना भोगता है। 
If the organism performs more evil (unpious, wretched) deeds as compared to Dharm-pious (virtuous, righteous, honest, truthful) deeds, he is made to suffer by the tortures, pain inflicted by Yam the deity of death & Dharm (in hells & lower species).
यामीस्ता यातनाः प्राप्य स जीवो वीतकल्मषः।
तान्येव पञ्च भूतानि पुनरप्येति भागशः॥12.22॥
वह जीव यम यातना को भोगकर फिर उन्हीं पञ्चतत्वों का यथाभाग आश्रय लेता है। 
The organism with minute body, having undergone the torments, tortures-punishments grated to him by Yam Raj-Dharm Raj again depend over the basic ingredients Panch Tatv i.e., takes birth in incarnations dependent over the rest of his deeds.
एता दृष्ट्वाऽस्य जीवस्य गतीः स्वेनैव चेतसा।
धर्मतोऽधर्मतश्चैव धर्मे दध्यात्सदा मनः॥12.23॥
अपने चित्त से जीव की धर्म और अधर्म से उत्पन्न गति को देखकर सदा धर्म में मन लगावे। 
One should take this postulate to his heart-innerself and having understood the movement of soul into inferior or superior incarnations, devote himself to virtuous-pious deeds.
सत्त्वं रजस्तमश्चैव त्रीन्विद्यादात्मनो गुणान्।
यैर्व्याप्येमान्स्थितो भावान्महान् सर्वानशेषतः॥12.24॥
आत्मा के सत्व, रज और तम ये तीन गुण हैं; जिनसे व्याप्त होकर यह आत्मा सभी स्थावर-जङ्गमरूप सृष्टि में होता है। 
Satv (purity-piousness), Raj (attachments, desires, allurements, passions) & Tam laziness, ignorance, cruelty, eating undesirable) are the three characterises of the soul which compels the soul to take birth in movable or fixed organisms (trees-plants etc.).
यो यदेषां गुणो देहे साकल्येनातिरिच्यते।
स तदा तद्गुणप्रायं तं करोति शरीरिणम्॥12.25॥
इन गुणों में जो गुण जिसके शरीर में जब सम्पूर्ण रूप से अधिक-प्रधान होता है, तब वह उस शरीर को प्रायः उसी गुण का कर देता है। 
The dominant basic character present in the body & the soul makes the human body act according to that.
सत्त्वं ज्ञानं तमोऽज्ञानं रागद्वेषौ रजः स्मृतम्।
एत द्वयाप्तिमदेतेषां सर्वभूताश्रितं वपुः॥12.26॥
ज्ञान सत्व गुण का, अज्ञान तमोगुण का और राग-द्वेष रजोगुण का लक्षण है। इन गुणों के स्वरूप से व्याप्त सभी प्राणियों की शारीरिक गति-विधि होती है। 
Gyan-enlightenment represent Satv, ignorance (idiocy, stupidity) represent Tamo Gun while attachment and jealousy represent Rajo Gun. The functioning of a human being entirely depend over these characterises.
तत्र यत्प्रीतिसंयुक्तं किं चिदात्मनि लक्षयेत्।
प्रशान्तमिव शुद्धाभं सत्त्वं तदुपधारयेत्॥12.27॥
जो आत्मा में कुछ भी प्रीति से युक्त हो, प्रशान्त और निर्मल मालूम होता हो उसे सत्वगुण से युक्त जानना चाहिये। 
One having attachment-affection for the Supreme Soul, deep calm-quite and pure-pious has Satv Gun present in him.
यत्तु दुःखसमायुक्तमप्रीतिकरमात्मनः।
 तद्रजो प्रतिपं विद्यात्सततं हारि देहिनाम्॥12.28॥
जो दुःख से युक्त हो, आत्मा को अप्रीतिकारक हो और सर्वदा विषय की इच्छा वाला हो वह सतोगुण के विरोधी रजोगुण से युक्त होता है। 
One who is worried-full of sorrow & pain, un-affectionate to the soul (Almighty-God, athiest) and is always desirous of passions, sensualities, sexuality, lasciviousness is opposite of Satogun and is in possession of Rajogun.
यत्तु स्यान्मोहसंयुक्तमव्यक्तं विषयात्मकम्।
अप्रतर्क्यमविज्ञेयं तमस्तदुपधारयेत्॥12.29॥
जो मोह से युक्त (विवेक रहित) हो, अप्रकट विषयों, अतर्क्य, अविज्ञेय हो वह तमोगुणी होता है। 
One who is illusioned-attached (delusioned, imprudent, indiscernible, ignorant, duffer-idiot, fool), who do not like logic (reasoning, argument), unaware of the existence of God is Tamoguni.
त्रयाणामपि चैतेषां गुणानां यः फलोदयः।
अग्र्योमध्यो जघन्यश्च तं प्रवक्ष्याम्यशेषतः॥12.30॥
इन तीनों गुणों का जो उत्तम, मध्यम और अधम फलोदय है, उसको निःशेष कहता हूँ। 
Now, I shall elaborate the excellent, normal (average-medium), poor impact of these three characterises. 
वेदाभ्यासस्तपो ज्ञानं शौचमिन्द्रियनिग्रहः।
धर्मक्रियात्मचिन्ता च सात्त्विकं गुणलक्षणम्॥12.31॥
वेदाभ्यास, तपस्या, शास्त्रों का ज्ञान, पवित्रता, इन्द्रियों का शमन-निग्रह, धर्म कार्य और आत्मा का चिन्तन ये, सात्विक लक्षण हैं। 
Practice of Veds, ascetics, knowledge & understanding of scriptures with application, piousity,  controlling sensuality-passions, performing Dharm Kary-Varnashram Dharm and meditation of the Soul-Almighty are Satvik-Pious characterises.
आरम्भरुचिताऽधैर्यमसत्कार्यपरिग्रहः।
विषयोपसेवा चाजस्रं राजसं गुणलक्षणम्॥12.32॥
फल की इच्छा से कर्म करना, अधैर्य, निन्दनीय कर्मों का आचरण और सदा विषय भोग करना, ये रजोगुण के लक्षण। 
Performing for the sake of reward, lack of patience, doing vicious-sinful deeds (wicked, vices) and involvement in passions-sensuality, sexuality, lasciviousness, comforts are the characterises of Rajogun.
लोभः स्वप्नोऽधृतिः क्रौर्यं नास्तिक्यं भिन्नवृत्तिता।
याचिष्णुता प्रमादश्च तामसं गुणलक्षणम्॥12.33॥
लोभ, स्वप्न, निद्रालुता, असन्तोष, क्रूरता, नास्तिकता, अनाचार, याचकवृत्ति, प्रमाद (धर्माचरण में), ये तमोगुण के लक्षण हैं। 
Covetousness-greediness, dreaming, sleepiness, pusillanimity, cruelty, atheism, intoxication-arrogance, leading an evil life, habit of soliciting favours and inattentiveness, are the marks of the quality of Tamogun. 
त्रयाणामपि चैतेषां गुणानां त्रिषु तिष्ठताम्।
इदं सामासिकं ज्ञेयं क्रमशो गुणलक्षणम्॥12.34॥
तीनों काल में विद्यमान इन तीनों गुणों के लक्षण संक्षेप में जानना चाहिये। 
Its desirable to know these three characterises in brief, present in all three aspects of time viz. Past, Present & the Future.
यत्कर्म कृत्वा कुर्वंश्च करिष्यंश्चैव लज्जति।
तज्ज्ञेयं विदुषा सर्वं तामसं गुणलक्षणम्॥12.35॥
जिस कर्म को मनुष्य करके, करते हुए अथवा आगे करता है और इसमें लज्जत होता है  उसे पंडित लोग तमोगुण का लक्षण कहते हैं। 
Something-act which a man feel shy-ashamed while doing, after doing or to do in future is called Tamogun.
येनास्मिन्कर्मणा लोके ख्यातिमिच्छति पुष्कलाम्।
न च शोचत्यसम्पत्तौ तद्विज्ञेयं तु राजसम्॥12.36॥
जिस कर्म से इस लोक में बहुत प्रसिद्धि की इच्छा मनुष्य करता है और असम्पत्ति में जिस कर्म को नहीं सोचता, उस कर्म को रजोगुण का लक्षण कहते हैं। 
The desire of name, fame, publicity, honours by doing a certain act in this world and one do not repent-feel ashamed or guilty on failure, is termed a characteric of Rajogun.
यत्सर्वेणेच्छति ज्ञातुं यन्न लज्जति चाचरन्।
येनतुष्यति चात्माऽस्य तत्सत्त्वगुणलक्षणम्॥12.37॥
जिस कर्म से कर्त्ता की यह इच्छा हो कि यह सबको ज्ञात हो और जिसको करते हुए लज्जित न होना पड़े और जिस कर्म से आत्मा को संतोष होता हो उस कर्म को सत्वगुण का लक्षण कहते हैं। 
The virtuous, pious, righteous, honest, truthful deed which do not lead the doer to shame and is known to all, which fills him with satisfaction of having done accomplished something good for the society-others is Satvik Gun.
तमसो लक्षणं कामो रजसस्त्वर्थ उच्यते।
सत्त्वस्य लक्षणं धर्मः श्रैष्ठ्यमेषां यथोत्तरम्॥12.38॥
तमोगुण का लक्षण काम, अर्थ (धन) में निष्ठा रजोगुण का और धर्माचरण सतोगुण का लक्षण है और ये उत्तरोत्तर श्रेष्ठ हैं। 
Sensuality (sexuality, Lasciviousness, passions, lust) is the characteristic of Tamogun, inclination towards earning (money, wealth accumulations, property through fair or foul means) is the characteristic of Rajogun and following the tenets of Dharm-Varnashram Dharm is the characteristic of Satogun.
येन यस्तु गुणेनैषां संसरान्प्रतिपद्यते।
तान्समासेन वक्ष्यामि सर्वस्यास्य यथाक्रमम्॥12.39॥
इन गुणों (सत्वादि) में जो जिस गति को प्राप्त होता है, इस जगत में उन गतियों को यथावत कहता हूँ। 
I am describing the rebirth-incarnation of the organism under the influence of these characterises.
देवत्वं सात्त्विका यान्ति मनुष्यत्वं च राजसाः।
तिर्यक्त्वं तामसा नित्यमित्येषा त्रिविधा गतिः॥12.40॥
सात्विक मनुष्य देवत्व को, राजसिक मनुष्यत्व को और तामसिक वृत्ति वाला व्यक्ति तिर्यक (कीट-पतंग) योनि को प्राप्त होता है। नित्य इन तीनों प्रकृतियों की यही तीन गति होती हैं। 
The Satvik :- virtuous (righteous, pious, honest, truthful) gets Devatv-incarnations demigods-deities, the Rajsik :- money minded (attached, bonded, egoistic, ambitious) gets birth as a human being and the Tamsik goes to the species of insects, worms. This is the threefold course of transmigration after death.
त्रिविधा त्रिविधैषा तु विज्ञेया गौणिकी गतिः।
अधमा मध्यमाSग्र्या च कर्मविद्या विशेषतःमनु स्मृति 12.41॥
गुणभेद से बनी हुई यह त्रिविध गति है। वह कर्म और विद्या की विशेषता से उत्तम, मध्यम और श्रेष्ठ तीन प्रकट की हो जाती है। 
This threefold course of transmigration turns into good, better, best (normal, average, excellent) as per the deeds and education-enlightenment.
स्थावराः कृमिकीटाश्च मत्स्याः सर्पाः सकच्छपाः।
पशवश्च मृगाश्चैव जघन्या तामसी गतिःमनु स्मृति 12.42॥
स्थावर (वृक्षादि), कृमि, कीट, मछली, सर्प, कछुआ, पशु और मृग ये सब तमोगुण की गति हैं। 
Trees-plants, insects, worms, fishes, snakes, tortoises, cattle and deer, are the movements of a deceased depending upon his Tamsik :- sinful, viceful, wretched, criminal, viceful deeds.
हस्तिनश्च तुरङ्गाश्च शूद्रा म्लेच्छाश्च गर्हिताः।
सिंहा व्याघ्रा वराहाश्च मध्यमा तामसी गतिः॥12.43॥
हाथी, घोड़े, शूद्र, निन्दित म्लेच्छ जाति, सिंह, व्याघ्र और सूअर; ये तामस वृत्ति की गतियाँ हैं। Rebirth as elephant, horse, Shudr and Mallechchh-despicable barbarians (Christian & Muslim), lion, tiger and boar-pig is resulted by Tamas Gun.
चारणाश्च सुपर्णाश्च पुरुषाश्चैव दाम्भिकाः।
रक्षांसि च पिशाचाश्च तामसीषूत्तमा गतिः॥12.44॥
चारण, गरुड़, दाम्भिक पुरुष, राक्षस और पिशाच; ये तामसी गुण की उत्तम गतियाँ हैं। Rebirth as Charan (servants), Garud-a bird, one full of proud-egoistic, Rakshas-demons & Giants and Pishach occurs as  a result of a bit superior impact of Tamsik Gun.
झल्ला मल्ला नटाश्चैव पुरुषाः शस्त्रवृत्तयः।
द्यूतपानप्रसक्ताश्च जघन्या राजसी गतिः॥12.45॥
झल्ला (लाठी चलाने वाला), मल्ल (पहलवान), नट, शस्त्र जीवी, जुआ और मदिरा पीने वाला; ये रजोगुण की अधम गति है। 
Rebirth as one who use wield stick-baton, wrestler, juggler-Nat, warrior, gambler, drunkard is the outcome a the worst of Rajogun.
राजानः क्षत्रियाश्चैव राज्ञां चैव पुरोहिताः।
वादयुद्धप्रधानाश्च मध्यमा राजसी गतिः॥12.46॥
राजा, क्षत्रिय, राजाओं के पुरोहित और विवाद करने में प्रधान; ये राजसिक  गुण  की मध्यम गति है। 
One may get birth as a king, Kshatriy, priests of the king or as a debater for possessing Rajsik Gun as a middle level-average movement. 
गन्धर्वा गुह्यका यक्षा विबुधानुचराश्च ये।
तथैवाप्सरसः सर्वा राजसीषूत्तमा गतिः॥12.47॥
गन्दर्भ, गुह्यक, यक्ष, देवताओं के अनुचर (विद्याधर) और अप्सरा; ये रजोगुण की उत्तम गति हैं।
Rebirth as a Gandarbh, Guhyak, servants of demigods-Vidyadhar & Nymphs are the superior forms of Rajogun.
तापसा यतयो विप्रा ये च वैमानिका गणाः।
नक्षत्राणि च दैत्याश्च प्रथमा सात्त्विकी गतिः॥12.48॥
तापस (वानप्रस्थ), सन्यासी, ब्राह्मण, वैज्ञानिक, नक्षत्र और दैत्य; ये सत्वगुण की अधम गति हैं। Rebirth as an ascetic, hermit-wanderer, Recluse, Brahmn, scientist, Nakshtr & giants are the lowermost movements of soul for possessing Satvik Gun.
यज्वान ऋषयो देवा वेदा ज्योतींषि वत्सराः।
पितरश्चैव साध्याश्च द्वितीया सात्त्विकी गतिः॥12.49॥
यज्ञकर्त्ता, ऋषि, देवता, वेदाभिमानी, ज्योति (ध्रुवादी), वत्सर (वर्ष), पितृगण, साध्यगण; ये सत्व गुण की मध्यम गति हैं। 
Performers of Yagy-sacrificers, sages, demigods, learners of Veds, heavenly lights (Dhruv etc.), years, the Manes-Pitr and the Sadhygan constitute the middle level of rebirth as an outcome of Satvgun possessed by the doers.
ब्रह्मा विश्वसृजो धर्मो महानव्यक्तमेव च।
उत्तमां सात्त्विकीमेतां गतिमाहुर्मनीषिणः॥12.50॥
ब्रह्मा, विश्वसृज (मरिचि आदि), धर्म महान और अव्यक्त; इनको महर्षियों ने सत्वगुण की उत्तम गति कहा है। 
Brahma Ji-the creators of the universe (Marichi etc.), Dharm & the greatest beings, and the nondescript (indiscernible) have been  categorised as the excellent movement of a person as a result of performance-possession of Satvgun by the Mahrishis-sages.
एष सर्वः समुद्दिष्टस्त्रिप्रकारस्य कर्मणः।
त्रिविधस्त्रिविधः कृत्स्नः संसारः सार्वभौतिकः॥12.51॥ 
सब प्राणियों से सम्बन्धित, तीन प्रकार के कर्मों की, ये तीन प्रकार के गतियों को कहा। 
The movement of soul into next incarnation as a result-outcome of its deeds of the three types viz. Satvgun, Rajogun and the Tamogun, have been described.
इन्द्रियाणां प्रसङ्गेन धर्मस्यासेवनेन च ।
पापान्संयान्ति संसारानविद्वांसो नराधमाः॥12.52॥
इन्द्रियों के प्रसङ्ग से और धर्म का आचरण न करने से मूर्ख अधम मनुष्य इस संसार में पाप योनि को प्राप्त होते हैं। 
The idiots and the depraved who involve in passions-sensuality, sexuality, lasciviousness and those who do not adopt the path of religion i.e., failure to follow Varnashram Dharm, moves to the species meant for the sinner-the vilest births.
यां यां योनिं तु जीवोऽयं येन येनेह कर्मणा।
क्रमशो याति लोकेऽस्मिंस्तत्तत्सर्वं निबोधत॥12.53॥
इस संसार में जिन-जिन कर्मों द्वारा जिन-जिन योनियों को जीव प्राप्त होते हैं, उन सबको कर्म से सुनो। 
Now, listen to the deeds and movement to specific species as a result of these deeds gradually, one buy one.
Nursing grudge against some one, desires or ambitions may lead to reincarnation, repeatedly often leading to hells or inferior species like insects, worms, birds animals, trees etc.
बहून्वर्षगणान्घोरान्नरकान्प्राप्य तत्क्षयात्।
संसारान्प्रतिपद्यन्ते महापातकिनस्त्विमान्॥12.54॥
महापातकी मनुष्य अनेकों वर्ष तक घोर नर्क प्राप्त कर, पाप का नाश होने पर इन योनियों (आगे बताई गई) को प्राप्त करते हैं। 
The greatest sinners obtain birth in these species after undergoing rigorous punishments in dreaded hells for innumerable years and on being relieved of the sins. 
Please refer to :: HEAVEN-HELL स्वर्ग-नरक  santoshkipathshala.blogspot.com
श्वसूकरखरोष्ट्राणां गोजाविमृगपक्षिणाम्।
चण्डालपुक्कसानां च ब्रह्महा योनिमृच्छति॥12.55॥
ब्रह्मम हत्या करने वाला क्रम से कुत्ता, सूअर, गधा, ऊँट, गौ, बकरा, भेड़, मृग, पक्षी, चाण्डाल और पुक्कस (एक प्राचीन अन्त्यज, नीच और बर्बर जाति) योनि को प्राप्त करता है। 
The slayer of a Brahmn gets rebirth as a dog, pig, ass-donkey, camel, cow, goat, sheep, deer, bird, Chandal  and a Pukkas (an ancient barbarian & cruel caste), respectively.
कृमिकीटपतङ्गानां विड्भुजां चैव पक्षिणाम्।
हिंस्राणां चैव सत्त्वानां सुरापो ब्राह्मणो व्रजेत्॥12.56॥
मदिरा पीने वाला ब्राह्मण, कृमि, कीट, पतङ्ग, विष्टा भोजी (गुबरीला) और हिंसा करने वाले जन्तु की योनि में उत्पन्न होती है। 
The Brahmn (or anyone) who consumes wine-liqueur gets rebirth as insects, worms, insects & birds which eats shit-ordure and the wild animals-beasts; respectively. 
लूताहिसरटानां च तिरश्चां चाम्बुचारिणाम्।
हिंस्राणां च पिशाचानां स्तेनो विप्रः सहस्रशः॥12.57॥
सोना चुराने वाला ब्राह्मण मच्छर, साँप, गिरगिट, पक्षी, जल में रहने वाले (ग्राह आदि) और हिंसा करने वाले पिशाचों की योनि में उत्पन्न होता है। 
The Brahmn (or anyone) who steals gold gets rebirth as  mosquitoes & spiders, snakes and lizards-chameleon, of aquatic animals (like crocodile) and Pishachs who eat flesh and involve in violence.
तृणगुल्मलतानां च क्रव्यादां दंष्ट्रिणामपि।
क्रूरकर्मकृतां चैव शतशो गुरुतल्पगः॥12.58॥
गुरु पत्नी गमन करने वाले तृण, गुल्म, लता, कच्चा माँस खाने वाले पक्षी (गिद्ध आदि) और दाँत  वाले (हिंसक आदि) तथा क्रूर कर्म करने वाले बधिक आदि दुष्ट योनियों में सैंकड़ों बार जन्म लेते हैं। 
Those who enters into sexual relations with the wife of the Guru-teacher (elder brothers, honourable people etc.) gets rebirth hundreds of times as straw-grass, creeper-climbers, eaters of red-raw meat like vultures-kites, carnivores-beasts, butchers performing cruel acts.  
हिंस्रा भवन्ति क्रव्यादाः कृमयोऽभक्ष्यभक्षिणः।
परस्परादिनः स्तेनाः प्रेत्यान्त्यस्त्रीनिषेविणः॥12.59॥
हिंसा करने वाले और कच्चे माँस को खाने वाले (गृद्ध आदि) बनते हैं। अभक्ष्य खाने वाले कृमि होते हैं। सुवर्ण की चोरी करने वाले परस्पर माँस खाने वाले कुत्ते आदि होते हैं और चाण्डाल की स्त्री के साथ गमन करने वाले प्रेत होते हैं। 
Those who resort to violence and eaters of red-raw meat become vultures. Those who eat prohibited food (meat, fish, egg) become worms. One who steal gold become animal who eat one another like dogs. One who intercourse with a Chandal woman become Pret (phantom, sprite, apparition, ghost, waff, phantasm, evil spirit).
संयोगं पतितैर्गत्वा परस्यैव च योषितम्।
अपहृत्य च विप्रस्वं भवति ब्रह्मराक्षसः॥12.60॥
पतित के संग संसर्ग रखने वाला, दूसरे की स्त्री के साथ सम्बन्ध रखने वाला और ब्राह्मण का धन हरण करने वाला ब्रह्म राक्षस होता है। 
One who enters into sexual relations with a depraved-wretched (characterless) woman (prostitute, society girl, call girls, concubine, actresses), sexual relations with a married woman and snatch the wealth of a Brahmn become a Brahm Rakshas-fierce demon spirits (they eat flesh & meat of animals & humans).
मणिमुक्ताप्रवालानि हृत्वा लोभेन मानवः।
विविधानि च रत्नानि जायते हेमकर्तृषु॥12.61॥
जो मनुष्य लोभवश मणि, काँसा, मोती, मूँगा और अनेक प्रकार के रत्नों का अपहरण करता है, वह सुनार बनता है। 
One who steals precious stones-jewels, bronze, pearls or coral or any of the ornaments-jewellery, gets rebirth as a goldsmith.
धान्यं हृत्वा भवत्याखुः कांस्यं हंसो जलं प्लवः।
मधु दंशः पयः काको रसं श्वा नकुलो घृतम्॥12.62॥
धान चुराने वाला मूसा, काँसा चुराने वाला हँस, जल चुराने वाला प्लव पक्षी, मधु चुराने वाला दंस, दूध चुराने वाला कौआ, रस चुराने वाला कुत्ता और घी चुराने वाला नेवला बनकर पैदा होता है। 
हंस :: Swan.
One who steal paddy become a rat, on stealing Bronze he become a Hans (cob, swan), water thief become a bird called Palav, thief of honey is reborn as Dans, thief of milk is born as a  crow, thief of extracts become a dog and the thief of Ghee-butter oil become an ichneumon in next birth.
मांसं गृध्रो वपां मद्गुस्तैलं तैलपकः खगः।
चीरीवाकस्तु लवणं बलाका शकुनिर्दधि॥12.63॥
माँस चुराने वाला गृद्ध, चर्बी चराने वाला मदगुप पक्षी, तेल चुराने वाला तैलपक पक्षी, नमक चुराने वाला झिल्ली पक्षी और दही चुराने वाला बलाका पक्षी बनता है। 
One who steal meat become a vulture, thief of fat of dead animals (grease, adeps, axungia), become a bird called Madgup, thief of oil takes rebirth as a bird called Taelpak, thief of salt become a bird called Jhilli and the thief of curd become a bird called Balaka.
कौशेयं तित्तिरिर्हृत्वा क्षौमं हृत्वा तु दर्दुरः।
कार्पासतान्तवं क्रौञ्चो गोधा गां वाग्गुदो गुडम्॥12.64॥
कौशेय (रेशमी वस्त्र) चुराने वाला तीतर पक्षी और वस्त्र चुराने वाला मेंढ़क, ऊनी वस्त्र चुराने वाला कौआ पक्षी, गाय चुराने वाला गौ और गुड़ चुराने वाला वाग्गुद पक्षी होता है। 
One who steal silk cloths become partridge, for stealing linen a frog, for stealing woollen cloth a crow, for stealing a cow a cow, for stealing jaggery Vaggud a bird (flying fox) in next birth.
छुच्छुन्दरिः शुभान्गन्धान्पत्रशाकं तु बर्हिणः।
श्वावित्कृतान्नं विविधमकृतान्नं तु शल्यकः॥12.65॥
अच्छे गन्ध वाले (केसर, कस्तूरी आदि) चुराने वाला छुछुन्दर, पत्ता और शाक चुराने वाला मोर, पकाया हुआ अन्न चुराने वाला श्रावित और अपक्क अन्न चुराने वाला शल्यक होता है। 
For stealing fine perfumes one become a musk-rat, for stealing leaves-vegetables one becomes peacock, for stealing cooked food of various kinds a Shravit-porcupine, for stealing uncooked food a Shalyak-hedgehog, in next birth.
बको भवति हृत्वाऽग्निं गृहकारी ह्युपस्करम्।
रक्तानि हृत्वा वासांसि जायते जीवजीवकः॥12.66॥
अग्नि चुराने वाला बगुला, उपस्कर (छलनी, सूप-छाज आदि) चुराने वाला दीमक और रंगे हुए वस्त्रों को चुराने वाला चकोर बनता है। 
One who steals fire become a heron, for stealing household utensils like sieve one becomes termite, for stealing dyed clothes a partridge, ptarmigan in next birth.
वृको मृगैभं व्याघ्रोऽश्वं फलमूलं तु मर्कटः।
स्त्रीमृक्षः स्तोकको वारि यानान्युष्ट्रः पशूनजः॥12.67॥
मृग और हाथी चुराने वाला भेड़िया, घोड़ा चुराने वाला बाघ, फल-मूल चुराने वाला वानर, स्त्री चुराने वाला भालू, पीने का पानी चुराने वाला पपीहा, यान (गाड़ी, रथ, रब्बा, कार, दुपहिया वाहन आदि) चुराने वाला ऊँट और साधारण पशुओं को चुराने वाला बकरा होता है। 
One who steals deer and elephant becomes wolf, for stealing horse one becomes tiger, thief of fruits & roots becomes Vanar-monkey, for stealing woman one becomes bear, for stealing water one becomes a black-white cuckoo, for stealing vehicles a camel, for stealing cattle a he-goat in following birth.
यद्वा तद्वा परद्रव्यमपहृत्य बलान्नरः।
अवश्यं याति तिर्यक्त्वं जग्ध्वा चैवाहुतं हविः॥12.68॥
जिस किसी प्रकार से बलात् दूसरे का द्रव्य हरण कर और हवन के लिये रखी हुई हवि (घी आदि) को खाकर मनुष्य निश्चय ही तिर्यक् योनि में जाता है। 
One who forcibly grab (snatch, loot) other’s wealth (property, money, belongings) or eats the holy goods meant for prayers, Pooja inevitably- definitely goes to the species of insects in coming births.
स्त्रियोऽप्येतेन कल्पेन हृत्वा दोषमवाप्नुयुः।
एतेषामेव जन्तूनां भार्यात्वमुपयान्ति ताः॥12.69॥
स्त्रियाँ भी इस प्रकार चोरी करने पर पाप की भगिनी होती हैं और अन्त में पूर्वोक्त पाप के कारण उपरोक्त जंतुओं की स्त्रियाँ होती हैं। 
The women folk who commit such thefts too acquire sins and become the females of the animals who had committed such sins, in their next births. 
स्वेभ्यः स्वेभ्यस्तु कर्मभ्यश्च्युता वर्णा ह्यनापदि।
पापान्संसृत्य संसारान्प्रेष्यतां यान्ति शत्रुषु॥12.70॥
निरापद अवस्था में चारों वर्ण यदि अपने-अपने कर्मों से च्युत हो जायें, तो संसार में पाप योनि को प्राप्त होकर शत्रु के दास होते हैं। 
If the humans belonging to the four Varns discard their Varnashram Dharm in spite of being safe (period of peace & harmony under a pious king), they get rebirth as slaves of the enemy.
वान्ताश्युल्कामुखः प्रेतो विप्रो धर्मात्स्वकाच्च्युतः।
अमेध्यकुणपाशी च क्षत्रियः कटपूतनः॥12.71॥
यदि ब्राह्मण अपने कर्म से भ्रष्ट हो जाये तो वमन खाने वाला उल्का मुख नाम का प्रेत होता है। क्षत्रिय अपने कर्म से भ्रष्ट हो जाये तो वह विष्टा और मुर्दा खाने वाला कटपूतन नाम का प्रेत होता है। 
The Brahmn who do not abide by his duties-Dharm, become a Pret (wretched spirit)  called Ulka Mukh who eats the vomited food. A Kshatriy becomes a Pret-phantom who eats shit and dead humans-corpses & is called Katputan Pret, if he fails to discharge his duties prescribed by the scriptures.
मैत्राक्षज्योतिकः प्रेतो वैश्यो भवति पूयभुक्।
चैलाशकश्च भवति शूद्रो धर्मात्स्वकाच्च्युतः॥12.72॥
यदि वैश्य अपने कर्म से रहित हो तो पीव खाने वाला मैत्राक्ष ज्योतिक नामक प्रेत होता है और शूद्र अपने कर्म से च्युत हो तो चैलाशक नाम का प्रेत होता है। 
A Vaeshy is reborn as a Pret named Jyotik who eats pus, in case he fails to discharge his duties as a businessman-tradesman. A Shudr get rebirth as  a Pret called Chaelashak if he fails to discharge-honour his duties.
यथा यथा निषेवन्ते विषयान् विषयात्मकाः।
तथा तथा कुशलता तेषां तेषूपजायते॥12.73॥
विषयों को चाहने वाले जैसे-जैसे विषयों का सेवन करते जाते हैं, वैसे-वैसे उनकी उन विषयों में रूचि बढ़ती जाती है। 
The interest in sensualities-passions keep on increasing with the indulgence of one, in them.
The ever growing interest in passions spoil one’s present and the next birth, simultaneously.
तेऽभ्यासात्कर्मणां तेषां पापानामल्पबुद्धयः।
सम्प्राप्नुवन्ति दुःखानि तासु तास्विह योनिषु॥12.74॥
अल्प बुद्धि वाले उन पापकर्मो के अभ्यास से जन्म दर जन्म उन-उन योनियों में उत्पन्न होकर दुखों को झेलते हैं। 
Imprudent people with low intelligence keep on getting birth in inferior species repeatedly, due to their deep involvement in passions, sensuality, sexuality, passions, lasciviousness and suffer for their sinfulness.
तामिस्रादिषु चाग्रेषु नरकेषु विवर्तनम्।
असिपत्रवनादीनि बन्धनछेदनानि च॥12.75॥
पापात्मा तामिस्त्र आदि उग्र नरकों में वास करते हैं। असिपत्र आदि और बन्धनच्छेदन आदि नरकों को भोगते हैं। 
The sinner are moved to Tamistr, Asi Patr and Bandhanchchhedan hells to suffer and undergo extreme pain, tortures.
विविधाश्चैव सम्पीडाः काकोलूकैश्च भक्षणम्।
करम्भवालुकातापान्कुम्भीपाकांश्च दारुणान्॥12.76॥
पापात्मा अनेक प्रकार की पीड़ाएँ झेलते हैंऔर कौए तथा उल्लू का भोजन बनते हैं। तपे हुए बालू पर चलना पड़ता है और कुम्भीपाक की कठिन यातनाओं को भोगना पड़ता है।
The depraved-sinners are subjected to numerous tortures, torments, pains and become the food of crow & owl. They have to walk barefoot over hot-scorching sand and bear the acute troubles-tortures of Kumbhi Pak hells.
संभवांश्च वियोनीषु दुःखप्रायासु नित्यशः।
शीतातपाभिघातांश्च विविधानि भयानि च॥12.77॥
दुःख प्राय: वियोनियों की योनि में जन्म लेकर जाड़ा-गरमी के कष्ट और अनेक प्रकार  के भय से ग्रस्त रहते हैं।  
They get rebirth in the species meant for tortures of natures like extreme heat & cold & have to face constant fears.
असकृद् गर्भवासेषु वासं जन्म च दारुणम्।
बन्धनानि च काष्ठानि परप्रेष्यत्वमेव च॥12.78॥
बारम्बार गर्भ में वास करते हैं, दुःखद जन्म लेते हैं। अनेक प्रकार के बन्धनों को भोगते हैं और दूसरों के दास होते हैं। 
They repeatedly enter the womb and get painful & agonising birth. They suffer from numerous ties-bonds, fetters & imprisonment and become slaves of others.
बन्धुप्रियवियोगांश्च संवासं चैव दुर्जनैः।
द्रव्यार्जनं च नाशं च मित्रामित्रस्य चार्जनम्॥12.79॥
अपने प्रिय बन्धुओं का वियोग, दुर्जनों के साथ सहवास, द्रव्य का लाभ और हानि, मित्र तथा शत्रु के झगड़े लगे रहते हैं। 
As a result-outcome of the vicious deeds one faces separation from his near & dear, living with the wicked-sinners, profit & loss and quarrel-anonymity with friends & the enemy in next births.
जरां चैवाप्रतीकारां व्याधिभिश्चोपपीडनम्।
क्लेशांश्च विविधांस्तांस्तान्मृत्युमेव च दुर्जयम्॥12.80॥
ऐसा बुढ़ापा जिसका प्रतिकार न हो, अनेक प्रकार की व्याधियाँ-रोगों का कष्ट और भी अनेक प्रकार के क्लेशों को सहते हुए दुर्गम मृत्यु को पाते हैं। 
The sinners are subjected to an old age in which there is no remedy for the odds (troubles, tortures, difficulties, tensions), various incurable ailments-diseases, illness-fatigue and several pains-sorrows leading to unpleasant death in next birth.
As a matter of fact the troubles for the sinners begin in the current birth simultaneously and he faces jail term, isolation, troubles, tensions and all sorts of odds.
यादृशेन तु भावेन यद्त्कर्म निषेवते।
तादृशेन शरीरेण तत् तत्फलमुपाश्नुते॥12.81॥
मनुष्य जिन-जिन भावों से जो-जो कर्म करता है, वैसे ही शरीर से वह उन-उन कर्मों के फल को भोगता है। 
The feeling-thoughts, disposition of mind (piousity-wretchedness, helping-harming others, neutrality-absoluteness) behind doing something (activity, ation) leads to experiencing the result-outcome (punishment, reward) for the deeds performed by an individual in next & current births.
As one sows, so shall he reap.
एष सर्वः समुद्दिष्टः कर्मणां वः फलोदयः।
नैःश्रेयसकरं कर्म विप्रस्येदं निबोधत॥12.82॥
यह सब कर्मों का फल तुमसे कहा। अब यह ब्राह्मण के निश्रेस (मुक्ति) देने वाले कर्मों  को सुनो। 
Output of the deeds have been described. Now, hear the deeds which grant liberation to the Brahmn from life & death i.e., reincarnations.
One has to rise to the status of a real Brahmn and then make efforts to seek liberation-Salvation. However, its equally possible to attain Salvation directly from lower Varns.
वेदाभ्यासस्तपोज्ञानमिन्द्रियाणां च संयमः।
अहिंसा गुरुसेवा च निःश्रेयसकरं परम्॥12.83॥
वेदाभ्यास, तपस्या, ज्ञान, इन्द्रियों का संयम, अहिंसा और गुरु सेवा; ये सब मुक्ति देने वाले हैं।
Studying the Ved, ascetics-austerities, Gyan-knowledge (knowing the Almighty), the subjugation of the organs-controlling sensualities, passions-lasciviousness, non violence and serving the Guru (elders, sages, parents, learned, Brahmns) are capable of granting Liberation to one. 
सर्वेषामपि चैतेषां शुभानामिह कर्मणाम्।
किञ्चिच्छ्रेयस्करतरं कर्मोक्तं पुरुषं प्रति॥12.84॥
इन सभी (वेदाभ्यास आदि) शुभ कर्मों में कोई एक ही कर्म और-अन्य कर्मों से अधिक श्रेयकर है, पुरुष के लिये है। 
Any of these deeds may turn to more yielding-more efficacious than the other deeds for a virtuous, righteous, pious person-devotee for securing supreme happiness-bliss.
सर्वेषामपि चैतेषामात्तमज्ञानं परं स्मृतम्। 
तद्धयंग्रयं सर्वविद्यानां प्राप्तये ह्यमृतं ततः॥12.85॥
इन सभी कर्मों में आत्मज्ञान सबसे श्रेष्ठ है, क्योंकि वही सभी विद्याओं में श्रेष्ठ है। उससे अमृतत्व प्राप्त होता है। 
Self realisation is excellent of all these field of knowledge, since, it grants immortality to the practitioner.
षण्णामेषां तु सर्वेषां कर्मणां प्रेत्य चेह च।
श्रेयस्करतरं ज्ञेयं सर्वदा कर्म वैदिकम्॥12.86॥
इन छः कर्मों में वैदिक धर्म ही इस लोक और परलोक, दोनों लोकों के लिये कल्याणकारी है। 
Out of these six field of deeds, Vaedik Dharm is the best and paves the way for the benefit of the practitioner in this and the next world.
वैदिके कर्मयोगे तु सर्वाण्येतान्यशेषतः।
अन्तर्भवन्ति क्रमशस्तस्मिंस्तस्मिन्क्रियाविधौ॥12.87॥
वैदिक कर्मयोग में ईश्वर की उपासना में सम्पूर्ण क्रियाओं का क्रमशः विधि द्वारा अन्तर्भाव (मेल, मन में समाहित होना) होता है। 
Assimilation-incorporation of all deeds pertaining to the prayers of Almighty of all Vaedik Karm Yog takes place sequentially & methodically, in this manner.
सुखाभ्युदयिकं चैव नैःश्रेयसिकमेव च।
प्रवृत्तं च निवृत्तं च द्विविधं कर्म वैदिकम्॥12.88॥
सुख और अभ्युदय को करने वाला तथा मुक्ति को देने वाला, इस तरह प्रवृत और निवृत्त दो प्रकार के वैदिक कर्म हैं। 
The Vaedic deeds are of two types :- (1). One tends to acquire comforts & rise in the social strata and (2). which inclines one to Liberation. 
The first lures one to sensualities, sexuality, passions-lasciviousness, luxuries, comforts, peaking heights in the society, worldly affairs and the second types of deeds intends-forces one to Assimilation in God, i.e., emancipation, Salvation-Moksh. 
इह चामुत्र वा काम्यं प्रवृत्तं कर्म कीर्त्यते।
निष्कामं ज्ञातपूर्वं तु निवृत्तमुपदिश्यते॥12.89॥
संसार में (सुखादि के लिये) अथवा स्वर्गादि प्राप्ति के लिये जो काम (निष्काम -अकाम) कर्म किये जाते हैं, उन्हीं प्रवृत्त और ज्ञानपूर्वक किये गये निष्काम कर्म को निवृत्त कहते हैं। 
The functions, deeds performed with motive for attaining comforts or the heaven are Pravratt (Deeds done to get something with desire) and the deeds which are performed without motive (to help others, upliftment of society, improving the environment, propagating culture, ethics, values) are termed Nivratt (unattached).
Do pious, august deeds without the desire for return and keep on performing devotion in the feet of the Almighty, under HIS asylum and one is through the vast ocean called reincarnation, life & death.
प्रवृत्तं कर्म संसेव्यं देवानामेति साम्यताम्।
निवृत्तं सेवमानस्तु भूतान्यत्येति पञ्च वै॥12.90॥ 
प्रवृत्त कर्म सेवन करके मनुष्य देवताओं की समानता को प्राप्त होता है और निवृत्त को करके भूतों (पञ्चमहाभूतों को जीत लेता है, जन्म-मरण से मुक्त हो जाता है)  लेता है अर्थात पुनजन्म नहीं होता।  
Pravratt-the deeds which leads to indulgence in worldly affairs may lead one to heaven while the Nivratt deeds are sure to help one tide over the vast ocean of tortures, pains, sorrow, anguish leading to relinquishing the individual from the Panch Maha Bhut i.e., the elements which ties-bonds, leads to repeated life and death.
सर्वभूतेषु चात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि।
समं पश्यन्नात्मयाजी स्वाराज्यमधिगच्छति॥12.91॥  
सभी प्राणियों में अपने को और सभी प्राणियों को अपने में देखता हुआ ब्राह्मण (साधक, जातक) अवराज्य-ब्रह्मत्व को पाता है। 
One who identifies himself in all other organisms and all other organism in himself attains equanimity and achieves the Brahmatv i.e., assimilation in the God-Almighty.
यथोक्तान्यपि कर्माणि परिहाय द्विजोत्तमः।
आत्मज्ञाने शमे च स्याद्वेदाभ्यासे च यत्नवान्॥12.92॥
द्विजोत्तम यथोक्त-शास्त्रोक्त कर्मों को छोड़कर भी आत्मज्ञान, इन्द्रिय निग्रह और वेदाभ्यास में यत्नशील रहे। 
The enlightened Brahmn-who excels amongest the community of Brahmns, should continue endeavours in self realisation, controlling senses and practice of Veds, even if he misses the duties prescribed by the scriptures.
एतद्धि जन्मसाफल्यं ब्राह्मणस्य विशेषतः।
प्राप्यैतत्कृतकृत्यो हि द्विजो भवति नान्यथा॥12.93॥ 
विशेषकर ब्राह्मण के जन्म लेने की सफलता इसी में है। इसको पाकर द्विज कृत-कृत्य होता है, अन्यथा नहीं। 
The success of birth as a Brahmn lies in the fulfilment of obligations prescribed by the scriptures. Sole purpose of reincarnation as a Brahmn is achieved, for which one should be grateful to the God.
Birth as a Brahmn is the best possible opportunity granted by the God to a human being-soul, to get Salvation.
पितृदेवमनुष्याणां वेदश्चक्षुः सनातनम्।
अशक्यं चाप्रमेयं च वेदशास्त्रमिति स्थितिः॥12.94॥
पितरों, देवताओं और मनुष्यों का सनातन नेत्र वेद ही हैं। वेद शास्त्र अशक्य और अप्रमेय हैं। 
The Ved is the eternal eye of the Manes, demigods and the humans; they are beyond doubt, self proved.
या वेदबाह्याः स्मृतयो याश्च काश्च कुदृष्टयः।
सर्वास्ता निष्फलाः प्रेत्य तमोनिष्ठा हि ताः स्मृताः॥12.95॥
जो स्मृतियाँ वेद से बाहर हैं, जो कुतर्क युक्त हैं, वे सब परलोक के लिये निष्फल होती हैं, क्योंकि वे तमोनिष्ठ हैं। 
The Smraties-treatises, commentaries, doctrines, which goes out of context-reference of Veds, which contradict Veds, associated with vague-unnecessary, unwanted logic, arguments, reason are sufficient to send one to Hells, since they are Tamoguni in nature.
There are the people (Muslims, Christians, atheists, seculars Hindus, Communists) who raise doubts due to imprudence, foolishness and try to give wrong interpretations of Veds. The Britishers and the Germans did their best to malign Veds but failed. Entire science is based over Veds and sufficient proofs are already brought forwards to prove the authenticity of Veds. This is blasphemy.
During congress regime 7 education ministers were Muslims, most of them were semi litrate. Nehru-himself was a Muslim & was greatly influenced by communism-socialism. They falsified the Veds in text boks and passed wrong information to the learners basically Hindus.
उत्पद्यन्ते च्यवन्ते च यान्यतोऽन्यानि कानिचित्।
तान्यर्वाक्कालिकतया निष्फलान्यनृतानि च॥12.96॥
जो कोई भी शास्त्र वेद से बहिर्भूत (जो बाहर हुआ हो, बाहर का-बाहरी, अलग-जुदा, पृथक्), वे उत्पन्न होते हैं और नष्ट हो जाते हैं और अर्वाचीन काल के होने के कारण निष्फल होते हैं। 
The literature, scriptures which goes out of the domain of Veds are written and lost in due course of time. This is true for the writings of present world i.e., Modern, recent, new; as well.
चातुर्वर्ण्यं त्रयो लोकाश्चत्वारश्चाश्रमाः पृथक्।
भूतं भव्यं भविष्यं च सर्वं वेदात्प्रसिध्यति॥12.97॥
चारों वर्ण, तीनों लोक, चारों आश्रम और भूत, भव्य और भविष्य; ये तीनों काल वेद से ही सिद्ध होते हैं। 
The Veds give sufficient proof to prove the existence of four divisions of humans species into Varn-castes (Brahmn, Kshatriy, Vaeshy & Shudr), the three abodes (Heaven, Earth & the Nether world), division of life span of humans into four stages (Brahmchary-celibate, Grahasth, Vanprasth & the Sanyas), division of time into past, present & the future.
शब्दः स्पर्शश्च रूपं च रसो गन्धश्च पञ्चमः।
वेदादेव प्रसूयन्ते प्रसूतिर्गुणकर्मतः॥12.98॥
शब्द, स्पर्श, रूप, रस और पाँचवाँ गन्ध; ये सब प्रसूति गुण कर्मानुसार वेद से ही उत्पन्न होते हैं। 
Sound, touch, colour, taste and fifthly smell are the characterises produced from the Veds just like the child-pregnancy in a woman.
प्रसूति :: गर्भवती स्त्री; Child bed, Parturition, childbirth,  expulsion of one or more new born infants from a woman’s uterus, delivery, childbearing, the child receives a name after the days of the child bed have elapsed, confinement, maternity, motherhood, the feelings and needs felt by a mother for her offspring. labour.  
बिभर्ति सर्वभूतानि वेदशास्त्रं सनातनम्।
तस्मादेतत् परं मन्ये यत्जन्तोरस्य साधनम्॥12.99॥ 
सनातन वेदशास्त्र ही सभी प्राणियों का पालन-पोषण करता है। इसलिये यह जीवों का उत्तम पुरुषार्थ है, यह हम मानते हैं। 
The saints-sages (Rishis, Brahm Rishi, Mah Rishi, Dev Rishi) believe that the eternal Ved Shastr nourishes-grows all creatures-organisms. Its the excellent endeavour of all living beings. 
सेनापत्यं च राज्यं च दण्डनेतृत्वमेव च।
सर्वलोकाधिपत्यं च वेदशास्त्रविदर्हति॥12.100॥
सेनापतित्व, राज्य, दण्ड विधान और सभी लोकों का स्वामित्व; यह सब वेदज्ञ ही करने लायक है। 
Only one who is well versed with Veds is qualified to become an army commander, king, justice or the master of all abodes.
यथा जातबलो वह्निर्दहत्यार्द्रानपि द्रुमान्।
तथा दहति वेदज्ञः कर्मजं दोषमात्मनः॥12.101॥
जैसे तीव्र अग्नि हरे पेड़ों को भी जला देती है, उसी प्रकार वेदज्ञ अपने किये हुए कर्म के दोषों का भी नाश कर देता है। 
Vedagy, Brahmn, one who is thoroughly-well versed with the Veds is capable of eliminating the impact of the defects of his deeds-sins just like the strong fire which engulfs & burns the green trees-jungles.
वेदशास्त्रार्थतत्त्वज्ञो यत्र तत्राश्रमे वसन्।
इहैव लोके तिष्ठन्स ब्रह्मभूयाय कल्पते॥12.102॥
वेद शास्त्र के अर्थ के तत्व को जानने वाला चाहे जिस आश्रम में बास करता हो, इस लोक में ही ब्रह्मत्व को प्राप्त कर लेता है। 
One who knows (understand & practice) the gist of the meaning-theme behind a certain verse-Veds is able to attain Brahmatv (Godhood-the title of Bhagwan) in the current birth irrespective of the stage of life (either Brahmchary, Grahasthashram, Vanprasth, Sanyas or Varn i.,e Brahman, Kshatriy, Vaeshy, Shudr) 
अज्ञेभ्योग्रन्थिनः श्रेष्ठा ग्रन्थिभ्यो धारिणो वराः।
धारिभ्यो ज्ञानिनः श्रेष्ठा ज्ञानिभ्यो व्यवसायिनः॥12.103॥
मूर्खों से (की तुलना में) ग्रन्थ पढ़ने वाले श्रेष्ठ होते हैं। ग्रन्थ पढ़ने वालों से धारण करने वाले श्रेष्ठ, धारण करने वालों से ज्ञानी श्रेष्ठ और ज्ञानियों से भी निष्काम कर्म करने वाला श्रेष्ठ होता है। 
One who studies the Veds (scriptures, history, Puran, Upnishad, Ramayan, Mahabharat) is superior-distinguished to the fools (ignorant, idiots, stupids, imprudent, mindless or the one who fails to apply his brain), one who studies the scriptures and act accordingly, is superior to the one who has just read them without going into depth, the enlightened is superior to the one who grasped the gist of Veds and the one who perform the deeds without any motive after grasping the Veds, analysing them.
तपो विद्या च विप्रस्य निःश्रेयसकरं परम्।
तपसा किल्बिषं हन्ति विद्ययाऽमृतमश्नुते॥12.104॥
तप और विद्या ब्राह्मण के लिये परम् कल्याणकारी है। तप सदा पाप का नाश करता है और विद्या मुक्ति दिलाती है। 
Ascetics &  learning of scriptures are meant for the ultimate benefit-welfare of the Brahmn. Ascetics removes all sins and learning grants Salvation, detachment from the world, reincarnations.
The Brahmn can easily achieve Supreme Bliss by resorting to austerities and learning of Veds.
प्रत्यक्षं चानुमानं च शास्त्रं च विविधागमम्।
त्रयं सुविदितं कार्यं धर्मशुद्धिमभीप्सता॥12.105॥ 
धर्म शुद्धि की इच्छा रखने वाले को प्रत्यक्ष, अनुमान और अनेक प्रकार के आगम शास्त्र (सगुण ईश्वर की उपासना की व्याख्यान करने वाले शास्त्र); इन तीनों का अच्छी तरह ज्ञान कर लेना चहिये।
The Brahmn who wish to purify-cleanse himself (Dharm Shuddhi-absolute purity) should be well versed with visible, guess and various kinds of Agam Shastr.
The three kinds of evidence, perception, inference and the sacred Institutes which comprise the tradition of many established schools, must be thoroughly understood & applied in life-day to day living by the Brahmn who desires Ultimate purity.
आर्षं धर्मोपदेशं च वेदशास्त्राSविरोधिना।
यस्तर्केणानुसंधत्ते स धर्मं वेद नैतरः॥12.106॥
वेद शास्त्र से अविरुद्ध ऋषियों से कहा हुआ जो धर्मोपदेश है, उसे जो तर्क द्वारा अनुसन्धान करता है, वही वेद को जानता है, दूसरा नहीं। 
One who analyse (through reasoning, logic, argument) the doctrines propounded by the great sages (Rishi, Mahrishi, Brahmrishi, Devrishi) pertaining to Dharm (How to carry out one’s duties-responsibility in this world, deeds.) only knows the Veds 
जिस प्रकार दूध को जमाकर दही और दही को बिलोकर घी निकलता है, उसी प्रकार मन्थन, चिन्तन, विचार करने से सत्य-ईश्वर का ज्ञान होता है। 
The manner in which the milk is turned into curd and then churned to obtain butter oil-Ghee, one can come to the truth-The Almighty; by repeated efforts to know HIM and assimilate in HIM. 
नैःश्रेयसमिदं कर्म यथोदितमशेषतः।
मानवस्यास्य शास्त्रस्य रहस्यमुपदिश्यते॥12.107॥
इस प्रकार यह सम्पूर्ण मुक्ति का साधन कहा है। अब मानव शास्त्र रहस्य को कहता हूँ।
In this manner, I have described the means for the liberation of soul from reincarnation. Now, let me deliberate (describe, discuss)  secrets of humans i,e.,  Manav Shastr.
अनाम्नातेषु धर्मेषु कथं स्यादिति चेद्भवेत्।
यं शिष्टा ब्राह्मणा ब्रूयुः स धर्मः स्यादशङ्कितः॥12.108॥
धर्मों में जिनका नाम करण नहीं किया गया है, प्रसंग उपस्थित होने पर कैसे करना चाहिये; ऐसे प्रसंग में जो धर्मष्ट ब्राह्मण बतलावें उसे ही करना चाहिये। 
What remains undescribed should be dealt with the consultation of the Brahmns well versed with Dharm, traditions, scriptures, rituals, mores, methodology-procedures etc. 
The learned-enlightened truthful, virtuous, Brahmns should think over the matter, its pros & cons, impact in future over the individual & the society and only then out to conclusion. Some times these opinions become land mark judgements and persists for long-long times. They are respected and followed as such.
धर्मेणाधिगतो यैस्तु वेदः सपरिबृंहणः।
ते शिष्टा ब्राह्मणा ज्ञेयाः श्रुतिप्रत्यक्षहेतवः॥12.109॥
धर्म के नियम से जिन ब्राह्मणों ने वेदाङ्ग के साथ वेद को प्राप्त किया है, वे ही शिष्ट ब्रह्मण हैं और वे ही श्रुति को प्रत्यक्ष करने में हेतु। 
A Shisht Brahmn is one who has obtained the Vedang (branches-interpretations of Veds i.e., Purans & Upnishads, commentaries, Brahmns etc.) from his Guru in unbroken chain just by hearing and remembering it. 
Such matters have been discussed in the past as well and preserved simultaneously. India has millions of hand written manuscripts in Sanskrat which are still waiting to be published and translated. In the absence of enlightened Pandits-scholars the gigantic task remain unaccomplished. Let us wait & watch God’s desire. A defective, misleading, wrong translation is of no use and on contrary yield adverse results.
I have come across many translation of Ved and found that none of them resemble with each other.
दशावरा वा परिषद्यं धर्मं परिकल्पयेत्।
त्र्यवरा वापि वृत्तस्था तं धर्मं न विचालयेत्॥12.110॥
दस शिष्ट ब्राह्मणों की एक दशावरा धर्म परिषद की कल्पना करे अथवा दस के अभाव में सदाचार से युक्त तीन ब्राह्मणों की त्र्यवरा धर्म परिषद की कल्पना करे। यह परिषद जिस धर्म की व्यवस्था करे वही धर्म है, उसमें शंका न करे। 
In case an issue arises (tit-bits) which have not been explained in scriptures, the society should call a meeting (joint session) of ten Shish-enlightened Brahmn or three Brahmns observing excellent moral character and let them decide-settle the issue and the society should accept the judgement without doubt. 
The king should follow the verdict and implement it without hitch. However, he may suggest amendments as per doctrine of prevailing rituals, mores, cultures, place, law.
त्रैविद्यो हेतुकस्तर्की नैरुक्तो धर्मपाठकः।
त्रयश्चाश्रमिणः पूर्वे परिषत्स्याद्दशावरा॥12.111॥
तीन वेदज्ञ, एक न्याय शास्त्र का ज्ञाता, एक मीमांसक, एक निरुक्त को जानने वाला, एक धर्म शास्त्र को जानने वाला, तीन पूर्व आश्रम वाले (ब्रह्मचर्य, गृहस्थ और वानप्रस्थ को भोगने वाले); इन दसों से दशावरा परिषद बनती है। 
The Dashavara Council-Board constitutes of three Brahmns enlightened with Veds, one expert in judiciary, one critic-one expert in Hindu Philosophy-mythology, one expert in Nirukt, one expert in Dharm Shastr-religious matters, one each from Brahmchary Ashram, Grahasth Ashram and Vanprasth ashram.
निरुक्त वैदिक ग्रंथों में शब्दों की व्युत्पत्ति (etymology) का विवेचन है। यह हिन्दु धर्म के छः वेदांगों में से एक है अर्थात व्याख्या और व्युत्पत्ति सम्बन्धी व्याख्या। इसमें मुख्यतः वेदों में आये हुए शब्दों की पुरानी व्युत्पत्ति का विवेचन है। निरुक्त में शब्दों के अर्थ निकालने के लिये छोटे-छोटे सूत्र दिये हुए हैं। इसके साथ ही इसमें कठिन एवं कम प्रयुक्त वैदिक शब्दों का संकलन (glossary-dictionary) भी है। संस्कृत के प्राचीन व्याकरण (grammarian) यास्क को इसका जनक माना जाता है।
इसका उद्देश्य शब्दों के दुरूह अर्थ को स्पष्ट करना है। 
  “अर्थावबोधे निरपेक्षतया पदजातं यत्रोक्तं तन्निरुक्तम्” 
अर्थ की जानकारी की दृष्टि से स्वतंत्र रूप से जहाँ पदों का संग्रह किया जाता है, वही निरुक्त है। शिक्षा प्रभृत्ति छह वेदांगों में निरुक्त की गणना है।[ऋग्वेदभाष्य भूमिका- सायण]  
“निरुक्त श्रोत्रमुचयते” 
निरुक्त को वेद का कान है।[पाणिनि शिक्षा] 
इस शिक्षा में निरुक्त का चतुर्थ स्थान है। उपयोग की दृष्टि से एवं आभ्यंतर तथा बाह्य विशेषताओं के कारण वेदों में यह प्रथम स्थान रखता है। निरुक्त की जानकारी के बिना वेद के दुर्गम अर्थ का ज्ञान सम्भव नहीं है।
निरूक्त पाँच प्रकार का होता है :- (1). वर्णागम (अक्षर बढ़ाना), (2). वर्ण विपर्यय (अक्षरों को आगे पीछे करना), (3). वर्णाधिकार (अक्षरों को वदलना), (4). नाश (अक्षरों को छोड़ना) और (5). धातु के किसी एक अर्थ को सिद्ब करना। [काशिका वृत्ति]
काशिका वृत्ति में यास्क ने शाकटायन, गार्ग्य, शाकपूणि मुनियों के शब्द-व्युत्पत्ति के मतों-विचारों का उल्लेख किया है तथा उस पर अपने विचार दिए हैं।
ऋग्वेदविद्यजुर्विच्च सामवेदविदेव च।
त्र्यवरा परिषद्ज्ञेया धर्मसंशयनिर्णये॥12.112॥
एक ऋग्वेद को जानने वाला, एक यजुर्वेद को जानने वाला और एक सामवेद को जानने वाला, इन तीनों से धर्म के संशय का निवारण करने के लिये त्र्यवरा धर्म परिषद होती है। 
The Trayvara Parishad is constituted of one expert in Rig Ved, One in Yajur Ved and one in Sam Ved for clearing the doubts pertaining to-arising in the implementation of Dharm.
एकोऽपि वेदविद्धर्मं यं व्यवस्येद् द्विजोत्तमः।
स विज्ञेयः परो धर्मो नाज्ञानामुदितोऽयुतैः॥12.113॥
एक भी वेद को जानने वाला उत्तम ब्रह्मण जिस धर्म की व्यवस्था करे वह परम धर्म समझना चाहिये। एक सहस्त्र मूर्खों (वेद को न जानने वालों का निर्णय धर्म नहीं होता। 
The duties, responsibilities prescribed, doctrine propounded by a Brahmn who has the thorough knowledge, understanding of Ved & he is practising it should be followed without hitch. The opinion of even one thousand duffers (unaware of Veds) should be summarily discarded-rejected.
Such a Brahmn is generally impartial, aware of social obligations, responsibilities, religious practices and the law of the land.
अव्रतानाममन्त्राणां जातिमात्रोपजीविनाम्।
सहस्रशः समेतानां परिषत्त्वं न विद्यते॥12.114॥
ब्रह्मचर्यादि व्रतों से हीन, वेद मंत्रों से शून्य, केवल जाति मात्र से जीने वाले (अर्थात जो केवल ब्राह्मण कहलाता है) हजारों ब्राह्मणों के एकत्र होने से वह धर्म परिषद नहीं हो सकती। 
A council can not be a Dharm Parishad by the conglomeration of thousands of people who do not observe chastity-celibacy, do not know Ved Mantr and are Brahmns for the namesake only,  by caste.
यं वदन्ति तमोभूता मूर्खा धर्ममतद्विदः।
तत्पापं शतधा भूत्वा तद्वक्तॄननुगच्छति॥12.115॥
धर्म को न जानने वाले, तमोगुण से भरे हुए मूर्ख, जिस किसी को प्रयाश्चित धर्मोपदेश करते हैं, वह पाप सौ गुना होकर, उन बताने वाले के ऊपर सवार हो जाता है। 
Those idiots who are unaware of Dharm and are full of negativity, suffer from hundreds  times of sin by virtue of prescribing-suggesting to a person against the Dharm.
The Christian missionaries, Britishers, Germans, so called secular Hindus, Communists, impostors, Muslims like Jakir & other Muslims are giving wrong interpretations of Hindu Dharm and misguiding, misleading the world all over the earth. One should be extremity cautious while listening or reading their writings. Social sites (Face Book & Google+) & the media are hand in gloves with them and are busy labelling-castigating the blogs, writings of Ved Nishth Brahmns as abusive, derogatory, against their policy norms. For them Hindu Philosophy, Sex education, Sury dynasty, Brahmn dynasty, English conversation, Palmistry, astrology, ancient System of education in India, Chanky Niti, Kautily Arth Shastr are derogatory. In fact the owners of these social sites are against Hinduism and its philosophy. They promote undesirable, illicit sex, porn, child porn, through vulgar sites-millions in number. America is the biggest culprit in this regard, where they are based.
एतद्वोऽभिहितं सर्वं निःश्रेयसकरं परम्।
अस्मादप्रच्युतो विप्रः प्राप्नोति परमां गतिम्॥12.116॥
यह सब निःश्रेयस (मोक्ष) साधक धर्म तुमसे कहा। इससे च्युत न होने वाला ब्राह्मण परमगति को पाता है।
This treatise which grants Moksh-Salvation to the Brahmn who follows it, has been deliberated. 
The Ultimate-Bliss, the Almighty is attained by the practitioner, never to return to earth or any other form, species.
एवं स भगवान्देवो लोकानां हितकाम्यया।
धर्मस्य परमं गुह्यं ममेदं सर्वमुक्तवान्॥12.117॥
इस प्रकार उन भगवान् देव ने लोकों के हित की दृष्टि से मुझ से धर्म का गोप्य विषय कहे। 
In this manner the Almighty deliberated the most confidential-secret postulates for the benefit of the residents of the three abodes, which have been transferred to you.
सर्वमात्मनि सम्पश्येत्सत्चासत्च समाहितः।
सर्वं ह्यात्मनि सम्पश्यन्नाधर्मे कुरुते मनः॥12.118॥
समाहित (एकाग्र) चित्त होकर सत् (शुभ कर्म) असत् (अशुभ कर्म) सभी अपने में देखे। उपरोक्त सभी पदार्थों को अपने में देखने वाला पुरुष अधर्म में मन नहीं लगाता। 
One should concentrate and observe the pious & impious, auspicious & inauspicious deeds, characters in him & rectify the sins. One who judge himself in this manner discards the Adharm, impious, inauspicious deeds, motives, desires.
आत्मैव देवताः सर्वाः सर्वमात्मन्यवस्थितम्।
आत्मा हि जनयत्येषां कर्मयोगं शरीरिणाम्॥12.119॥
सभी देवता आत्मा ही हैं, सम्पूर्ण जगत आत्मा में हीअवस्थित है, इन शरीर-धारियों के कर्मयोग का निर्माण आत्मा ही करता है। 
All demigods-deities are constituents of God and the entire universe is settled in the God. The God fixes the destiny, Karm Yog, Karm Fal of all the creatures-organism.
Birth, rebirth, result of all deeds-endeavours, out come, rewards, punishments are deliberated by the God with the help of Trinity :- Brahma Ji, Bhagwan Vishnu & Bhagwan Shiv-Mahesh.
 खं संनिवेशयेत्खेषु चेष्टनस्पर्शनेऽनिलम्।
पक्तिदृष्ट्योः परं तेजः स्नेहेऽपो गां च मूर्तिषु॥12.120॥
मनसीन्दुं दिशः श्रोत्रे क्रान्ते विष्णुं बले हरम्।
वाच्यग्निं मित्रमुत्सर्गे प्रजने च प्रजापतिम्॥12.121॥
आकाश को आकाश (अपने शरीर के भीतर वाले आकाश में) में निवेशित करें। चेष्टा और स्पर्श में वायु को, पेट और नेत्र को अग्नि में, परम् तेज को जल में, बाहर के जल को पार्थिव भाग में पृथ्वी को, मन में चन्द्रमा को, कान में दिशाओं को, चरण में विष्णु को, बल में शंकर को, वाणी में अग्नि को, मित्र को मलद्वार में और जननेन्द्रिय में प्रजापति को लीन करें। 
The practitioner-devotee, Yogi should endeavour to concentrate-direct the sky in the sky (air in the stomach) in his stomach. Efforts and touch should be merged with the air, stomach and eyes with fire, Ultimate Tej-energy in the water, water (external) into the destructible-perishable earth, the innerself-Man in the Moon, the ears into directions, feet in Bhagwan Shri Hari Vishnu, the power-strength in Bhagwan Shiv, the speech in fire, the Mitr in anus and the sense organs should be assimilated into the Prajapati-Brahma Ji.
प्रशासितारं सर्वेषामणीयांसमणोरपि।
रुक्माभं स्वप्नधीगम्यं विद्यात्तं पुरुषं परम्॥12.122॥
शासन करने वाला, सभी के अणुओं से अतिसूक्ष्म, सुवर्ण के समान कान्ति वाला, स्वप्नावस्था के बुद्धि से जानने योग्य है। उस परम पुरुष को जाने। 
One who governs all, the Almighty; is smaller than the smallest molecule, has an aura like gold and has to be identified in a state of trans-sleep, through the intelligence. 
एतमेके वदन्त्यग्निं मनुमन्ये प्रजापतिम्।
 इन्द्रमेके परे प्राणमपरे ब्रह्म शाश्वतम्॥12.123॥
इसी परम पुरुष को अग्नि, कोई प्रजापति, मनु, कोई इन्द्र, कोई प्राण और कोई शाश्वत (सनातन) ब्रह्म कहता है। 
People call HIM by different names like Agni-fire, Prajapati-Brahma, Manu, Indr, Pran-life force (air vital), Eternal-imperishable, ever since & for ever, i.e., the Brahm.
एष सर्वाणि भूतानि पञ्चभिर्व्याप्य मूर्तिभिः।
जन्मवृद्धिक्षयैर्नित्यं संसारयति चक्रवत्॥12.124॥
वह परमात्मा सभी प्राणियों के भूतात्मक शरीर में व्याप्त होकर जन्म वृद्धि और विनाश के द्वारा नित्य चन्द्र की तरह घूमता है। 
The Almighty pervades the perishable bodies of all organism-living beings and moves like the Moon (increasing and decreasing in phases) through birth, growth and death.  
एवं यः सर्वभूतेषु पश्यत्यात्मानमात्मना।
स सर्वसमतामेत्य ब्रह्माभ्येति परं पदम्॥12.125॥
इस प्रकार जो मनुष्य सभी प्राणियों में आत्मरूप से अपने आपको देखता है, वह सबमें समता को प्राप्त कर, परम पद ब्रह्मत्व को पाता है। 
One who identifies himself in all living beings-creatures, attains equanimity and attains the Ultimate-highest, title-designation a person can achieve called Brahmatv.
इत्येतन्मानवं शास्त्रं भृगुप्रोक्तं पठन्द्विजः।
भवत्याचारवान्नित्यं यथेष्टां प्राप्नुयाद् गतिम्॥12.126॥
भृगु के कहे हुए इस मानव शास्त्र को पढ़कर द्विज, नित्य आचारवान होकर, अभीष्ट गति को पाता है।
A Brahmn attains the desired title, by becoming a pious, virtuous, righteous, honest, dedicated person by studying this treatise Manav Shastr, revealed by Bhragu for the welfare of Man Kind.
By the grace of Almighty, Ganesh Ji Maha Raj, Maa Bhagwati Saraswati & Mahrishi Ved Vyas, this treatise has been concluded and presented to the pious august readers for their welfare, today i.e., Friday, April 5, 2019, 2.18 AM.
Complete revision of the text has been completed today i.e., 15.10.2020, at Noida, at 4.50AM by the grace of the Almighty, Ganpati Maharaj, Maa Bhagwati Saraswati and Bhagwan Ved Vyas and is devoted to the pious, virtuous, honest, rightest learners-devotees of the God.
 Contents of these above mentioned blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author. ALL RIGHTS RESERVED WITH THE AUTHOR.
 

MANU SMRATI (11) मनु स्मृति 

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.

MANU SMRATI (11)

मनु स्मृति 

 CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By :: Pt. Santosh Bhardwaj

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com  bhagwatkathamrat.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com  santoshkipathshala.blogspot.com santoshsuvichar.blogspot.com    santoshkathasagar.blogspot.com   bhartiyshiksha.blogspot.com     santoshhindukosh.blogspot.com

 “ॐ गं गणपतये नमः” 
अक्षरं परमं ब्रह्म ज्योतीरूपं सनातनम्। 
गुणातीतं निराकारं स्वेच्छामयमनन्तजम्॥
इस अध्याय में जाने-अनजाने विहित कर्मों का त्याग और निषिद्ध कर्मों का अनुष्ठान करने पर प्रायश्चित्तों का, माँस आदि अभक्ष्य-भक्षण, मदिरा आदि सेवन तथा अगम्यागमन प्रभृति पातकों, गोवध, ब्रह्महत्या प्रभृति और महापातकों के करने पर उनके दण्डस्वरूप प्राजापत्य, अतिकृच्छ्र तथा चान्द्रायण प्रभृति विविध प्रायश्चित्तों का, वेदाभ्यास, तप और ज्ञान की महत्ता आदि का वर्णन हुआ है।
सान्तानिकं यक्ष्यमाणमध्वगं सार्ववेदसम्।
गुर्वर्थं पितृमात्र्यर्थं स्वाध्यायार्थ्युपतापिनः॥11.1॥
नैवतान्स्नातकान्विद्याद् ब्राह्मणान्धर्मभिक्षुकान्।
निःस्वेभ्यो देयमेतेभ्यो दानं विद्याविशेषतः॥11.2॥ 
सन्तान की इच्छा रखने वाला, यज्ञ करने की इच्छा वाला, पथिक (राहगीर), सर्वस्व दान देकर यज्ञ करने वाला, गुरु (विद्या प्रदान करने वाला) और माता-पिता के भरण-पोषण के लिये धन चाहने वाला, वेद पढ़ने वाला और रोगी व्यक्ति, धर्म भिक्षुक, ब्राह्मण स्नातक हैं अर्थात इनको स्नातक के समान समझें। इन निर्धनों को विद्या और योग्यता के अनुसार धन देना चाहिये।
One desirous of progeny, performance of Yagy, traveller, one performing Yagy by donating everything he has, the Guru, one who need money for his parents subsistence, learner of Veds, diseased, hermit and the Brahmn should be considered like a celibate-Brahmchari asking alms and should be helped as per their status :- learning and ability; after examining whether they are worthy or not.
 
These nine categories of people requesting help should be granted alms by considering them to be Graduates in learning and Brahmns.
एतेभ्यो हि द्विजाग्र्येभ्यो देयमन्नं सदक्षिणम्।
इतरेभ्यो बहिर्वेदि कृतान्नं देयमुच्यते॥11.3॥
इन द्विजों श्रेष्ठ ब्राह्मणों को दक्षिणा से सहित अन्न देना चाहिये। इनसे भिन्न ब्राह्मणों को वेदी के बाहर सिद्ध अन्न देना चाहिये। 
The upper castes among these, the learned-enlightened Brahmn should be given Dakshina-alms with food grain. Any other Brahmn present there may be given food grain, which has been used for worship out side the sacred fire place.
सर्वरत्नानि राजा तु यथार्हं प्रतिपादयेत्।
ब्राह्मणान्वेदविदुषो यज्ञार्थं चैव दक्षिणाम्॥11.4॥
राजा यज्ञ के लिये वेद के जानने वाले ब्राह्मण को यथायोग्य सभी रत्न और दक्षिणा देवे। 
The king should bestow-grant valuable jewels, money & clothing to those Brahmns who are well versed with the Vedic procedures for performing Yagy.
कृतदारोऽपरान्दारान् भिक्षित्वा योऽधिगच्छति।
रतिमात्रं फलं तस्य द्रव्यदातुस्तु संततिः॥11.5॥
जो विवाह करके, फिर भिक्षा माँगकर दूसरा विवाह करता है, उसे रति मात्र फल होता है। उसकी जो सन्तति वह द्रव्य देने वाले की होती है। 
A person who survives over begging, marries second time with the help of money begged by him, is merely entitled to sex with the second wife. His progeny belongs to the person who donated him money for marriage.
धनानि तु यथाशक्ति विप्रेषु प्रतिपादयेत्।
वेदवित्सु विविक्तेषु प्रेत्य स्वर्गं समश्नुते॥11.6॥
जो पुत्र कलत्रादि से अशक्त वेदज्ञ ब्राह्मणों को धन देता है, वह मरने के बाद स्वर्ग जाता है। 
One who bestow money to a Brahmn enlightened with the Veds having no son or wife goes to the heaven after his death.
यस्य त्रैवार्षिकं भक्तं पर्याप्तं भृत्यवृत्तये।
अधिकं वापि विद्येत स सोमं पातुमर्हति॥11.7॥
जिसके पास अपने भृत्यों की वृत्ति के लिये तीन वर्ष या उससे अधिक दिनों के भरण-पोषण के लिये पर्याप्त धन हो, वह सोम यज्ञ कर सकता है। 
One who has sufficient money to pay his servants for three years or more, can conduct Som Yagy.
सोम यज्ञ :: इसका वर्णन यजुर्वेद के चौथे अध्याय से दसवें अध्याय तक सोमयाग के मन्त्रों में निहित है। इसमें वसन्त ऋतु में सोमलता-सोमवल्ली का प्रयोग करके 16 ऋत्विक ब्राह्मणों द्वारा एक ही  सम्पन्न किया जाता है।
सोमयज्ञ के मुख्य सात प्रकार हैं, जिन्हें सप्त सोम संस्था कहा जाता है। अग्निष्टोम, अत्याग्निष्टोम्, अतिरात्र (उलथ्य), षोडषीनम्अ, तिरात्र, आप्तोर्याम और वाजपेय। हर अग्निहोत्री का सर्वोच्च सोपान होता है, वाजपेय सोमयाग।
सोमयज्ञ के दरम्यान सोम रस का हवन जो मुय वेदि (कुण्ड का एक प्रकार) के उपर होता है जिसे उत्तर वेदी कहा जाता है। सामान्यतः उत्तरवेदी कि आकार चोरस होता है, परंतु अग्नि चयन के सहित हुए सोमयज्ञ में उत्तर वेदी का आकार गरुड़ जैसा होता है। इसलिए अग्नि चयन को गरुड़ चयन भी कहते हैं। अग्नि चयन या गरुड़ चयन तीन प्रकार से होता है। प्रथम प्रकार में एक हज़ार ईंटों के द्वारा वेदि बनाई जाती है, दूसरे प्रकार में दो हज़ार ईंटों द्वारा वेदी बनाई जाती है और तीसरे प्रकार में तीन हज़ार ईंटों के द्वारा वेदी बनाई जाती है। यह ईंटें भी यज्ञकर्ता की उंगली के नाप के अनुसार ही बनाई जाती हैं। इन एक हज़ार ईंटों को संस्कृत में इष्टिका कहा जाता है, जिन्हें पाँच स्तर में रखा जाता है। हर एक स्तर में 200 ईंटें रखी जाती हैं। हर एक ईंट के लिए एक मंत्र होता है। एक हज़ार ईंटों के लिए एक हज़ार मंत्र होते हैं। इस गरुड़ वेदी के अंदर शेषशायी भगवान् श्री हरी विष्णु की स्वर्ण की मूर्ति की स्थापित की जाती है।
सोमयज्ञ स्थल समग्र ब्रह्मांड के केन्द्र का स्वरूप धारण कर लेता है। समग्र तीर्थ मंडप में वास करते हैं। सोमयज्ञ की परिक्रमा समग्र ब्रह्मांड की परिक्रमा का फल देती है। साधक जातक 108  से लेकर 1008 तक सोमयज्ञ की परिक्रमा करते हैं। सोमयज्ञ का माहात्म्य निःसंतान दंपतियों में विशेष है। निःसंतान दंपतियों का सोमयज्ञ संलग्न महाविष्णुयाग भाग लेकर दीक्षित और दीक्षित पत्नी से आशीर्वाद लेना चाहिये। सोमयज्ञ में किया हुआ दान अनेक गुना फल देता है।  सोमयज्ञ में स्वर्णदान का विशिष्ट महत्व है। 
अतः स्वल्पीयसि द्रव्ये यः सोमं पिबति द्विजः।
स पीतसोमपूर्वोऽपि न तस्याप्नोति तत्फलम्॥11.8॥
इससे अल्प द्रव्य में जो द्विज सोमयज्ञ को करता है, वह पहले किये किये हुए सोमयज्ञ के फल को नहीं पाता है। 
Dwij, Swarn-upper caste who conduct this Yagy with insufficient funds-money is deprived off the reward of performing Som Yagy earlier as well. 
Lack of money would lead to abandoned Yagy and non payment of salary to servants, as well Dakshina to Brahmns-Ritvij, inviting undue trouble. 
शक्तः परजने दाता स्वजने दुःखवजीविनि।
मध्वापातो विषास्वादः स धर्मप्रतिरूपकः॥11.9॥
जो दाता (दान देने वाला) अपने आत्मीयों को दुःखी देखता हुए भी; दूसरों को दान देता है, वह दान धर्म का वास्तविक स्वरूप नहीं जानता। मधु के सदृश दिखने पर भी परिणाम में यह विष समान होता है। 
The donor who donate money, prefer charity ignoring his near & dear undergoing trouble, pain, sorrow for lack money, is ignorant and do not know the gist of donation. The out come of any Yagy in such a state, though appears to be like nectar-elixir, but in reality, it is like poison in yield.
Charity begins at home. One should move from family to neighbourhood followed by village, state, country & the international boundaries respectively. Ensure that donated money never passes on to non deserving, drunkards, sinners, terror mongers. 
भृत्यानामुपरोधेन यत् करोत्यौर्ध्वदेहिकम्।
तद्भवत्यसुखौदर्कं जीवतश्च मृतस्य च॥11.10॥
वृद्धौ च मातपितरौ साध्वी भार्या शिशु: सुत:। 
अप्यकार्यशतं कृत्वा भरतवय मनुरब्रवीत्॥11.10.1॥  
जो भरण-पोषण पाने योग्य लोगों को कष्ट देकर, अपने परलोकार्थ दानादि करता है, उसका यह कर्म इहलोक और परलोक दोनों में कहीं भी सुख का हेतु नहीं होता। वृद्ध माता-पिता, पतिव्रता स्त्री, पुत्र बालक इनका अकार्य करके भी पालन-पोषण करें, ऐसा मनु ने कहा है। 
One who resort to donations-charity by depriving his dependants, letting them undergo distress, pains, tortures, financial difficulties-troubles; for improving his next birth is deprived of all comforts-pleasures in this birth as well in the next world.
Manu has doctrined that one should earn through means which do not match his Varn, to support his parents, devoted wife, son and the children; if he fails earn as per his own status-caste, Varn. 
यज्ञश्चेत्प्रतिरुद्धः स्यादेकेनाङ्गेन यज्वनः।
ब्राह्मणस्य विशेषेन धार्मिके सति राजनि॥11.11॥
यो वैश्यः स्याद् बहुपशुर्हीनक्रतुरसोमपः।
कुटुम्बात्तस्य तद् द्रव्यमाहरेद्यज्ञ सिद्धये॥11.12॥
धार्मिक राजा के रहते यज्ञ करने वालों का विशेषकर ब्राह्मण का यज्ञ यदि एक अंग से अपूर्ण रह जाये तो जिस वैश्य के यहाँ बहुत पशु हों और जो यश से हीन हो और सोम न किया हो तो उस वैश्य के कुटुम्ब से उसका धन यज्ञ सिद्धि के लिये ले लेवे। 
If the country is ruled by a righteous king and the Yagy conducted by some one, remain incomplete specifically by a Brahmn for want of money, the king may take money from a Vaeshy having numerous cattle, has no pious-virtuous deeds to his credit, has not performed Som Yagy or other holy sacrifices in fire, for the completion of the Yagy.
The scriptures have prescribed that a businessman has to spend 1/6th  of his earnings over charity, donations, digging of ponds, opening hospitals, supporting Guru’s Ashram, road side inn for travellers, tree plantation and performance of Yagy, supporting learned-enlightened Brahmns etc.
आहरेत्त्रीणि वा द्वे वा कामं शूद्रस्य वेश्मनः।
न हि शूद्रस्य यज्ञेषु कश्चिदस्ति परिग्रहः॥11.13॥
यदि यज्ञ के दो या तीन अंग शेष रह जायें तो उनकी पूर्ति के लिये  शूद्र के घर से बलपूर्वक धन ले आये, क्योंकि शूद्र का यज्ञ से किसी तरह का सम्बन्ध नहीं है। 
If two or three organs of Yagy remain unfinished the performer may take money from a Shudr even by force, since the Shudr has nothing to do with Yagy.
In reality the Shudr is not supposed to have accumulated money. But a branch of Shudr, Dasyu-Thugs are engaged in robbery, dacoity, loot etc. The money with them may be confiscated by the state for holy purposes, social welfare, after punishing them.
योऽनाहिताग्निः शतगुरयज्वा च सहस्रगुः।
तयोरपि कुटुम्बाभ्यामाहरेदविचारयन्॥11.14॥
जो एक सौ गाय रखकर अग्निहोत्र न करता हो और जो एक हजार गौ रखकर यज्ञ न करता हो, उसके घर से भी बिना विचार के ही धन यज्ञ पूर्ति के लिये ले ले। 
One who do not conduct Agnihotr in spite of having 100 cows and the other who do not perform Yagy even after possessing 1,000 cows are liable to compensate for the completion of the remaining portions of Yagy.
आदाननित्याच्चादातुराहरेदप्रयच्छतः।
तथा यशोऽस्य प्रथते धर्मश्चैव प्रवर्धते॥11.15॥
यज्ञ के लिये धन माँगने पर भी जो न देवे, उसका धन हरण कर लेना चाहिये। इससे हरण करने वाले को यश, धर्म दोनों की वृद्धि होती है। 
One who do not contribute for a Yagy on being requested-prayed, deserve to be put to extraction of money from him by the state. One who gets money from such people for conducting Yagy get honour and Dharm.
Normally, Yagy, sacrifices are community services performed by all the Varns together by contributing without hesitation, willingly. Young and old alike go from door to door to receive contributions. Though the state has no direct involvement, above postulates are strictly observed in a pious state. Yagy is meant for the welfare of the entire community, not a single person or just the one who organised it.
तथैव सप्तमे भक्ते भक्तानि षडनश्नता।
अश्वस्तनविधानेन हर्तव्यं हीनकर्मणः॥11.16॥
जो व्यक्ति छः शाम उपवास पर हो उसे सातवें उपवास को (याने छोटे दिन) भोजन करने के लिये भोज्य पदार्थ, यदि वह हीन कर्म करने वाले मनुष्य के घर से चुरा भी लेता है, तो उसे इसका दोष नहीं लगता। 
One who has not received meals consecutively for 6 times i.e., three days continuously but gets no food, he is not stained-slurred even if he eats food by stealing from the house of a depraved, low caste.
Its the duty of the state to ensure that each and every citizen gets regular food, work to do and survive freely without the fear of goons, criminals, politicians.Still one must prefer not to steal.Instead he should avoid a fast for which he has to steal. 
खलात्क्षेत्रादगाराद्वा यतो वाप्युपलभ्यते।
आख्यातव्यं तु तत्तस्मै पृच्छते यदि पृच्छति॥11.17॥
खलियान (जहाँ अन्न बैलों से दाँय चलाकर निकला जाये) से खेत से, घर से या अन्य किसी स्थान से अन्न चुराकर ले आये, तो यदि उस अन्न का स्वामी पूछे तो उसे  चुराने के कारण ठीक-ठीक बतला देना चाहिये। 
One who steals food grain from the threshing-floor (harvested fields), house or any other place and caught, should reveal the true reason for stealing the food.
ब्राह्मणस्वं न हर्तव्यं क्षत्रियेण कदाचन।
दस्युनिष्क्रिययोस्तु स्वमजीवन्हर्तुमर्हति॥11.18॥
क्षत्रिय कभी भी ब्राह्मण के धन का हरण न करे। यदि ब्राह्मण अपने धर्मादि क्रियाओं से च्युत हो गए हों और निषिद्ध कर्म करते हों, तो उनके धन को ले सकते हैं। 
A Kshtriy should never take the money of a Brahmn. But if he is starving & the Brahmn has discarded his Dharm, his money may be confiscated, fore fitted, taken-accepted by him.
योऽसाधुभ्योऽर्थमादाय साधुभ्यः सम्प्रयच्छति।
स कृत्वा प्लवमात्मानं संतारयति तावुभौ॥11.19॥
जो मनुष्य दुष्टों से धन लेकर सज्जनों को देता है, वह अपने को नौका बनाकर उस दोनों को (दुखों से) तार देता है। 
One who seeks-takes money from the wicked and bestows it on the virtuous, helps in releasing both of them from troubles-sins, misfortune like a boat.
The money of the wretched is used to help the needy leading to reduction in his sins and improving his next birth. The money obtained by the needy helps him in over coming distress, misfortune, improving his current birth.
यद्धनं यज्ञशीलानां देवस्वं तद्विदुर्बुधाः।
अयज्वनां तु यद्वित्तमासुरस्वं तदुच्यते॥11.20॥
यज्ञ करने वालों के धन को पंडित-ज्ञानी देवधन और यज्ञ नहीं करने वालों के धन को आसुर (राक्षसी) धन कहते हैं। 
The money of those who conduct Yagy is called Pious money, meant for the demigods-deities while money of those who do not spend it over it Yagy is titled demonic.
न तस्मिन्धारयेद्दण्डं धार्मिकः पृथिवीपतिः।
क्षत्रियस्य हि बालिश्याद् ब्राह्मणः सीदति क्षुधा॥11.21॥
इसलिये इसमें अर्थात इस धन के चोरी जाने पर चोरों को धार्मिक राजा दण्ड न दे, क्योंकि राजा की मूर्खता से ही ब्राह्मण भूख से कष्ट पाते हैं। 
The king-state should not punish the guilty who steals the money for religious purposes-Yagy, donations, charity since it happens due to the neglect, carelessness of the king and the Brahmns suffer from hunger.
Who so ever steals the money meant for religious purposes, Yagy Hawan, Holy sacrifices in fire, donations, charity, helping the poor-needy; turn into a sinner automatically and suffer due to it.
तस्य भृत्यजनं ज्ञात्वा स्वकुटुम्बान्महीपतिः।
श्रुतशीले च विज्ञाय वृत्तिं धर्म्यां प्रकल्पयेत्॥11.22॥
ब्राह्मण के परिवार, उसकी विद्या और शील स्वभाव को जानकर राजा अपने कुटुम्ब से धार्मिक वृत्ति कर दे। 
The king should ascertain the size of the Brahmn’s family, his knowledge and nature and grant stipend so that he is able to survive hunger out of his own family-personal funds, he receives from the state.
कल्पयित्वास्य वृत्तिं च रक्षेदेनं समन्ततः।
राजा हि धर्मषड्भागं तस्मात्प्राप्नोति रक्षितात्॥11.23॥
उसकी वृत्ति निश्चित करके, राजा सब प्रकार से उस ब्राह्मण की रक्षा करे, क्योंकि उसकी रक्षा करने से उसके धर्म का छटा भाग राजा को मिलता है। 
Having granted stipend-maintenance to the Brahmn, the Raja should protect him in all possible manners, since the 1/6th of his virtues-austerities supports the king.
न यज्ञार्थं धनं शूद्राद्विप्रो भिक्षेत कर्हिचित्।
यजमानो हि भिक्षित्वा चण्डालः प्रेत्य जायते॥11.24॥
यज्ञ करने के लिये ब्राह्मण कभी शूद्र से भिक्षा न माँगे, क्योंकि शूद्र से भिक्षा माँगने वाला ब्राह्मण यज्ञ कर्ता मरने पर चाण्डाल होता है। 
The Brahmn should never seek contribution, donations, alms for performing a Yagy from a Shudr. The Brahmn who gets alms-Dakshina from a Shudr becomes a Chandal in his next birth.
The Brahmns, Pandits, Pujaris, Purohits, Acharys accept Dan-Dakshina, alms from anyone indiscriminately without distinction or knowledge of their caste-creed or Varn. To be sure they will have to pass through low castes, inferior species in next births. To protect themselves from this penalty, they should put excess fund with them for further charity-helping destitute, poor, needy, distressed.
यज्ञार्थमर्थं भिक्षित्वा यो न सर्वं प्रयच्छति।
स याति भासतां विप्रः काकतां वा शतं समाः॥11.25॥
यज्ञ के लिए दान प्राप्त कर जो ब्राह्मण पूरा धन यज्ञ में उपयोग नहीं करता, वह सौ वर्ष तक के लिये माँस भक्षी पक्षी-कौआ बनता है। 
The Brahmn who do not utilise the full money collected for performing the Yagy is subjected to the species of crow for 100 years in next birth.
The Brahmns, Purohit, Achary should never use the money paid to them for performing a Yagy, to their family’s person use. Instead they should use the surplus money obtained in this account for charity.
देवस्वं ब्राह्मणस्वं वा लोभेनोपहिनस्ति यः।
स पापात्मा परे लोके गृध्रौच्छिष्टेन जीवति॥11.26॥
जो लोभ से देवता के निमित्त अर्पण किये हुए धन को या ब्राह्मण के धन का अपहरण करता है, वह पापात्मा मरने के बाद परलोक में गिद्ध की जूठन से जीता है अर्थात कट्टा, सियार, लोमड़ी, कीड़ा, मकोड़ा, कृमि बनता है। 
A person who by virtue of greed or otherwise steals-snatches, sizes the offering to demigods or belongings of a Brahmn, depends-survives over the left over food-meat of dead animals, by the vultures, i.e., becomes a dog, jackal, fox, insect, bird, worm in his next birth. 
This is applicable to all those Brahmns, trustees, care takers of temples who even by mistake use the offerings of a temple to their use. Even those Brahmns who perform worship on salary basis are not spared. The Muslim invaders, the British who took away wealth-money from the temples are sure to have faced the fury of the Almighty. At present the state governments in India are using the offerings of temples to promote Islam and Christianity in states like Karnatak & Keral. The government official who extort money from the temples in Andhr Pradesh and waste it over non deserving, too are sure to be subjected to this treatment in this and next abode-births.The ministers who are behind this should be prepared to face the punishment in present & current birth.
इष्टिं वैश्वानरीं नित्यं निर्वपेदब्दपर्यये।
कॢप्तानां पशुसोमानां निष्कृत्यर्थमसंभवे॥11.27॥
एक वर्ष बीत जाने पर या दूसरे वर्ष के अन्दर पशु  सोम यज्ञ न कर सके तो उस दोष की शान्ति  के लिये शूद्रादि से धन लेकर वैश्वानर यज्ञ अवश्य करे। 
If one-the Swarn is unable to conduct animal Yagy or Som Yagy after the expiry of one year, he should perform Vaeshwanar Yagy by collecting money from the Shudr to rectify the error caused by the non performance earlier austerities-Yagy.
Seeking-collecting money from the Shudr in itself is a punishment for the upper castes. Animal Yagy does not mean animal sacrifice. Killing animal or meat eating is a taboo in Hinduism. Animal Yagy just means donating cows, horses, elephants, bullocks etc. to deserving Brahmns, along with sufficient Dan-Dakshina, eatables and clothing.
आपत्कल्पेन यो धर्मं कुरुतेऽनापदि द्विजः।
स नाप्नोति फलं तस्य परत्रेति विचारितम्॥11.28॥
जो द्विज निरापद स्थिति में आपत्कालीन धर्म का अनुष्ठान करता है, वह परलोक में उसका फल नहीं पाता, ऐसा ऋषियों ने विचार कर कहा है। 
The upper caste who resort to the Dharm (working conditions, sacred duties) during emergency, adopts to them in safe-normal conditions, do not get the desired out come of them in the next births, as per the opinion of the Rishis-sages, who doctrined this after deep thought.
विश्वैश्च देवैः साध्यैश्च ब्राह्मणैश्च महर्षिभिः।
आपत्सु मरणाद्भीतैर्विधेः प्रतिनिधिः कृतः॥11.29॥
विश्वेदेव, साध्यगण और मृत्यु से डरे हुए ब्राह्मणों और महर्षियों ने आपत्काल में वैश्वानर यज्ञ को सोम यज्ञ का प्रतिनिधि कहा है। 
Vishvedev, Sadhygan, humans afraid of death & the Mahrishi have said that the Som Yagy can be substituted by Vaeshwanar Yagy during emergency.
प्रभुः प्रथमकल्पस्य योऽनुकल्पेन वर्तते।
न सांपरायिकं तस्य दुर्मतेर्विद्यते फलम्॥11.30॥
जो प्रथम कल्प (दान, कर्मादि) के करने में समर्थ होता हुआ भी आपत्कालीन विधि से कर्मादि करता है, उस दुर्बुद्धि को उस कर्म का पाप नाश करने वाला पारलौकिक फल नहीं मिलता। 
If a person (ignorant, unthoughtful, wicked) capable of performing initial duties-Dharm as per scriptures (donations, charity), in spite of having the knowledge of them, resort to the procedure-methodology meant for emergency in discharging his religious duties, is deprived of the reward, which is capable of abolishing his sins in next births.
न ब्राह्मणोSवेदयेत किञ्चिद्राजनि धर्मवित्।
स्ववीर्येणैव ताञ्छिष्यान्मानवानपकारिणः॥11.31॥
धर्मात्मा ब्राह्मण राजा से किसी के विषय में कुछ न कहे और अपकारियों-अहित करने वालों को अपने सामर्थ्य से दण्ड दे। 
The devoted Brahmn should not complain to the king and punish the guilty who tease him, of his ascetic power.
स्ववीर्याद्राजवीर्याच्च स्ववीर्यं बलवत्तरम्।
तस्मात्स्वेनैव वीर्येण निगृह्णीयादरीन्द्विजः॥11.32॥
अपनी ताकत और राजा की ताकत दोनों में अपना सामर्थ्य ही बली-बलवान होता है। इसलिये ब्राह्मण अपनी ही शक्ति-सामर्थ्य से शत्रुओं का नाश करे। 
Own strength of a Brahmn is more reliable as compared to that of the king. Therefore, the Brahmns should destroy the enemy through his own power-strength only.
Even today during democracy as well, its the Brahmn who leads a political party to power. He can easily rectify the misdeeds of the rough political party-Congress & now BJP; which implemented reservation. The Brahmns should concentrate and find out the flaws-weaknesses of political parties and enforce their own agenda.
श्रुतीरथर्वाङ्गिरसीः कुर्यादित्यविचारयन्।
वाक्षस्त्रं वै ब्राह्मणस्य तेन हन्यादरीन् द्विजः॥11.33॥
अथर्ववेद में अङ्गिरा से कही हुई (दुष्टों के नाशार्थ) श्रुति को बिना विचार किये करे। ब्राह्मण की वाणी शस्त्र है, उसी से शत्रुओं का नाश करे। 
The religious-pious, devoted Brahmn should practice the hymn uttered in Atharv Ved by Angira for destroying the wicked-culprit without going into its merits or demerits, without hesitation. His voice, speech, utterances are his weapon to destroy-perish the enemy.
The Brahmn should raise the issue of reservations at all forums-platforms, where politics is discussed. He should highlight the losses, faults, negativity due to reservations. Now, the time is ripe to support only that party by the Swarn which is determined to wipe off reservations in jobs, educational institutions.
क्षत्रियो बाहुवीर्येण तरेदापदमात्मनः।(तद्धि कुर्वन्य यथाशक्ति प्राप्नोति परमां गतिम्।) धनेन वैश्यशूद्रौ तु जपहोमैर्द्विजोत्तमः॥11.34॥
विपत्ति को क्षत्रिय बाहुबल द्वारा पार करे। वैश्य और शूद्र धन से तथा ब्राह्मण जप-तप, तपस्या और होम से विपत्ति को टाले। 
The Kshatriy should tide over the difficulty by using his physical strength-muscle power, the Vaeshy & Shudr over come trouble by means of their money while a Brahmn should resort to asceticism, recitation of sacred hymns, holy scarifies in holy fire to swim over the difficult phase.
Misfortunes are cyclical in life. One should never loose heart and keep on striving to come out of it. He should work hard and side by side keep on remembering the Almighty. Sitting for the luck to turn is foolishness.
Every Brahmn should resort to asceticism Yog, Yagy, Hawan, prayers etc. regularly without fail.
विधाता शासिता वक्ता मैत्रो ब्राह्मण उच्यते।
तस्मै नाकुशलं ब्रूयान्न शुष्कां गिरमीरयेत्॥11.35॥
विधाता (शास्त्रोक्त कर्मों को करने वाला), शासिता (शिष्यादिक  शासन करने वाला), वक्ता (प्रायश्चितादि का आदेश देने वाला), मैत्र (सबसे मित्रता करने वाला) ब्राह्मण कहा जाता है। उस ब्राह्मण को किसी को भी अनिष्ट वचन या रुखा वचन नहीं कहना चाहिये। 
The Brahmn is Vidhata (one who perform the deeds as per doctrine of the scriptures), Shasita (one who governs the disciple-students, society), Vakta (who asks to ascertain penances), Maetr (one who has friendly relations with all, each & every one). The Brahmn should never uttar such words which are indecent, painful, harsh, intolerable or curse anyone.
 
न वै कन्या न युवतिर्नाल्पविद्यो न बालिशः।
होता स्यादग्निहोत्रस्य नार्तो नासंस्कृतस्तथा॥11.36॥

कन्या, युवती, थोड़े पढ़े लिखे, मूर्ख, पीड़ित और जिनका यज्ञोपवीत नहीं हुआ है, वे अग्निहोत्र के (होता) हवनीय कार्य न करें। 
Girls, adolescent-young women, low educated & illiterates, idiots, sufferers and those who have not been initiated to Yagyopaveet-sacred thread, should not offer oblations in Agnihotr, sacred holy fire.
Each & every doctrine in Hinduism has a solid footing, foundation, reason, cause which has been given the shape of tradition, ethics since even a person of average intelligence is not capable of understanding them. This is just like one who knows driving car  is unable to repair it. One who knows driving may not navigate the ship or aeroplane or run a train. The women are running over to Sabri Mala Temple in spite of religious sanctions. The stupids are encouraging them. The court & the judges are just like illiterates in this regard. The communists, congressmen-who are basically Muslims, Christian are behind this all.

नरके हि पतन्त्येते जुह्वन्तः स च यस्य तत्।
तस्माद्वैतानकुशलो होता स्याद्वेदपारगः॥11.37॥

यदि ये लोग हवन करें तो नर्क में जाते हैं और जिसके द्वारा कराये जाते हैं, वो भी नर्क में जाता है। इसलिये जो वैदिक कृत्यों में कुशल हो और वेद का पारङ्गत हो, उसी को होता होना चाहिये। 
If these categories of people perform Yagy, they become entitled for Hell along with one who does it for them. Therefore, only an expert in performing Yagy and learned in Veds should conduct Yagy.
Evidence is available to prove that only those who were expert in a certain branch of Yagy were requested-assigned with the pious but extremely intricate job. This is just like useing computer-mobile keys, where just by pressing one wrong key-button something else appears over the screen.

प्राजापत्यमदत्त्वाश्वमग्न्याधेयस्य दक्षिणाम्।
अनाहिताग्निर्भवति ब्राह्मणो विभवे सति॥11.38॥

धनिक-अमीर होता भी ब्राह्मण अग्निहोत्र को दक्षिणा में, प्रजापति की दक्षिणा अश्व ने देकर यदि अग्न्याधान करे तो अग्न्याधान न होने के बराबर है। 
A Brahmn who does not offer horse as Dakshina to the performer of Yagy for him, even though rich-wealthy, the Agnihotr becomes null & void for him, since the fee-Dakshina fixed for this performance is a horse to be offered to the Praja Pati.
Normally, people go the learned Brahmns, Palmists, Astrologers and the Vaedy and do not pay sufficient Dakshina and generally expect him to answer their queries free. It is against rules and may harm the inquisitor, in stead of benefiting him. The Vaedy-doctor must be paid for the medicines provided by him, so that he too can maintain his dignity and respectful life,

पुण्यान्यन्यानि कुर्वीत श्रद्दधानो जितेन्द्रियः।
न त्वल्पदक्षिणैर्यज्ञैर्यजेतेह कथञ्चन॥11.39॥

श्रद्धा से जितेन्द्रिय होकर अन्य पुण्य कार्यों को करें, किन्तु कभी भी अल्प दक्षिणा देकर यज्ञ न करायें। 
One should perform all pious, sacred, holy sacrifices-deeds, jobs by controlling sense organs and ascertain that sufficient Dakshina-fees, fit for the job has been paid to the Purohit, performer.
During pilgrimage, holy sacrifices, prayers, Yagy, Hawan, Agnihotr, listening-narrating sacred text; exercise full control over sense organs, sensuality, sexuality, passions etc. etc. Try to conduct the performance till end, never leave it in between.

इन्द्रियाणि यशः स्वर्गमायुः कीर्तिं प्रजाः पशून्।
हन्त्यल्पदक्षिणो यज्ञस्तस्मान्नाल्पधनो यजेत्॥11.40॥

यज्ञ में थोड़ी दक्षिणा देने से इन्द्रिय, यश, स्वर्ग, आयु, कीर्ति, प्रजा और पशुओं का नाश होता है, इसलिये अल्प दक्षिणा देकर यज्ञ न करे। 
Offering of low Dakshina may lead to the loss of organs-senses, fame-honour, elevation to heaven, age-longevity, subjects and the cattle.
Prior to holding Yagy one must ascertain that he is capable of liberal offerings. The money spent for this purpose should have been earned through pious-righteous means.

अग्निहीनो देहदृाष्टं मंत्रहीनस्तु ऋत्विज:। 
दीक्षितं दक्षिणाहीनो नास्ति यज्ञसमो रिपु:॥
अन्न हीन अर्थात जिस यज्ञ में अन्न न दिया जाये, वह यज्ञ राष्ट्र का, मंत्रहीन ऋत्विज-ब्राह्मणों का और दक्षिणा से हीन यज्ञ यजमान का नाश करता है। यज्ञ के बराबर कोई शत्रु नहीं है। 
The Yagy conducted by the king which is not followed by offering of food grain-cooked food, destroys the nation-country, state; the priest performing Yagy if he is not well versed with procedure, suitable Mantr and the one who is conducting it for lack of sufficient Dakshina-fees. The Yagy turns into a dreaded enemy if its not conducted through proper procedures, methodology & enchanting of Mantrs.
अग्निहोत्र्यपविध्याग्नीन् ब्राह्मणः कामकारतः।
चान्द्रायणं चरेन्मासं वीरहत्यासमं हि तत्॥11.41॥
ब्राह्मण अपनी इच्छा से यदि प्रातः और सायंकालिक अग्निहोत्र के हवन को न करे तो एक मास तक चान्द्रायण व्रत करे, क्योंकि अग्निहोत्र न करना पुत्र हत्या का समान है।
If a Brahmn do not perform Agnihotr in the morning and evening out of his own will he, should conduct Chandrayan Vrat-penances pertaining to appease Moon, for a month, since this failure for him is comparable to murder of son.
ये शूद्रादधिगम्यार्थमग्निहोत्रमुपासते।
ऋत्विजस्ते हि शूद्राणां ब्रह्मवादिषु गर्हिताः॥11.42॥
जो शूद्रों से धन लेकर यज्ञ करते हैं, वे शूद्रों के ऋत्विज-ब्राह्मण और वेदों में निन्दित कहे गए हैं। 
The Brahmn, who conduct Yagy by obtaining money from the Shudr, is titled the Priest of the Shudr and has been censured in Veds.
तेषां सततमज्ञानां वृषलाग्न्युपसेविनाम्।
पदा मस्तकमाक्रम्य दाता दुर्गाणि सन्तरेत्॥11.43॥
उन मूर्ख ब्राह्मणों जो शूद्रों के धन से अग्निहोत्र करते हैं, के सर पर पैर रखकर वह शूद्र, संसार के सभी दुःखों को पार करता है। 
The Shudr crosses the wordily troubles by putting over his feet over the head of the Brahmns who conduct Agnihotr with his money.
अकुर्वन्विहितं कर्म निन्दितं च समाचरन्।
प्रसक्तश्चैन्द्रियार्थेषु प्रायश्चित्तीयते नरः॥11.44॥
शास्त्र से विहित कर्म को न करने वाला और निन्दित कार्यों को करने वाला तथा इन्द्रियों को विषयों में आसक्त करने वाला मनुष्य प्रायश्चित्ति होता है। 
One who is inclined to omitting the duties prescribed by the scriptures, performing wretched (wicked, sinful acts, vices) acts without control over sensualities (sexuality, passions, lust, Lasciviousness) is liable to under go penances.
Failure to perform penances for the sinful acts, he is sure to be put, into hells  followed by birth in lower species like insects, worms etc.
अकामतः कृते पापे प्रायश्चित्तं विदुर्बुधाः।
 कामकारकृतेऽप्याहुरेके श्रुतिनिदर्शनात्॥11.45॥
अनिच्छा से किये हुए पाप का प्रायश्चित होता है, ऐसा पंडितों ने कहा है और इच्छा से किये हुए पाप का प्रायश्चित श्रुति के अनुसार होता है, ऐसा किसी का मत है।
As per doctrine put forward by the scholars-Pandits, the penances are meant for the sins committed unintentionally as per scriptures, but the penances meant for the willful commuting sins should be carried out as per the Shruti.
Some penances are followed religiously as per the tradition or the decision of the learned in the society. Those who visited foreign countries had to drink Ganga Jal or the Cow’s urine. Some were made to eat Cow dung. Meat eaters had to observe fast on Ekadashi. Time changed and more and more people are moving to foreign countries. No one ever really, bother about such penances, these days.Penances have spiritual merits which one should observe as and when he has time for them.
अकामतः कृतं पापं वेदाभ्यासेन शुध्यति।
कामतस्तु कृतं मोहात् प्रायश्चित्तैः पृथग्विधैः॥11.46॥
अनिच्छा से किया हुआ पाप वेदाभ्यास से  छूट जाता है जो और पाप जानबूझकर इच्छापूर्वक किया जाता है, उसका प्रायश्चित अनेक प्रकार से अलग-अलग होता है।  
The sin committed unintentionally is expiated by practicing Veds (guide lines described in the Veds) & the sins committed wilfully-intentionally can be removed-got rid of, by performing various penances undertaken in various manners discussed in scriptures.
प्रायश्चित्तीयतां प्राप्य दैवात् पूर्वकृतेन वा।
न संसर्गं व्रजेत्सद्भिः प्रायश्चित्तेऽकृते द्विजः॥11.47॥
प्रायो नाम तपः प्रोक्तं चित्तं निश्चय उच्यते। 
तपोनिश्च्य संयुक्तं  प्रयाश्त्तिमिति स्मृतम् 
प्रायश्चित्ती होने  की अवस्था में चाहे वह जन्म पाप अथवा पूर्व जन्मार्जित दुर्दैव हो, प्रायश्चित करने  वाला द्विज सज्जनों से संसर्ग न करे। “प्राय” तप और “चित्त” निश्चय  को प्रकट करता है। 
The Dwij-upper caste, who has undergone penances to settle the sins committed in this birth or earlier births, should avoid meeting gentlemen during that phase.
इह दुश्चरितैः केचित्केचित्पूर्वकृतैस्तथा।
प्राप्नुवन्ति दुरात्मानो नरा रूपविपर्ययम्॥11.48॥
कोई दुरात्मा इस जन्म के दुश्चरित्रों से और कोई पूर्व जन्म के किये हुए पापों से विकृत रूप पाते हैं। 
Some wicked are disfigured due to sins of this birth and yet other due to the sins of their earlier births.
सुवर्णचौरः कौनख्यं सुरापः श्यावदन्तताम्।
ब्रह्महा क्षयरोगित्वं दौश्चर्म्यं गुरुतल्पगः॥11.49॥
पिशुनः पौतिनासिक्यं सूचकः पूतिवक्त्रताम्।
धान्यचौरोऽङ्गहीनत्वमातिरेक्यं तु मिश्रकः॥11.50॥
अन्नहर्ताSSमयावित्वं मौक्यं वागपहारकः।
वस्त्रापहारकः श्वैत्र्यं पङ्गुतामश्वहारकः॥11.51॥
(दीपहर्ता भवेदन्ध: काणों  निर्वापको भवेत्। 
हिंसया रोगित्वम  व्याधि भूयस्त्वम  हिंसया॥)  
सोना चुराने वाले के नाखून खराब होते हैं। शराब पीने वाले के दाँत काले हो जाते हैं। ब्रह्मघात करने वाले को क्षय रोग होता है। गुरु पत्नी से व्यभिचार करने वाले की जननेंद्रिय  का ऊपर का चमड़ा खराब हो जाता है। चुगली करने वाले की नाक से और झूँठी बुराई-निंदा करने वाले के मुँख से दुर्गन्ध आती है। धान्य चुराने वाला अंगहीन हो जाता है। मिलावट करने वाले के अतिरिक्त अंग होते हैं। अन्न का हरण-चोरी करने वाले को मन्दाग्नि हो जाती है। विद्या चुराने वाले को सफ़ेद कोढ़ होता है और घोड़ा चुराने वाला पंगु हो जाता है। (दीपक चुराने वाला अँधा, दीपक बुझाने वाला बहरा, हिंसा करने वाला रोगी और हिंसा न करने वाला निरोगी होता है। 
The nails of one who steal gold become defective. The teeth of a drunkard become black. One who kills a Brahmn suffers from tuberculosis. One who rapes his teacher’s wife or maintain illicit relations with his teachers wife; suffers venereal diseases.
Foul smell comes out of the nose of one, who back bites or reveal the secrets of his intimates. Foul smell comes out of the mouth of one who spread lies falsehood-wrong information concerning others or his intimates. A person who steals food grain, looses his limbs. Extra limbs-organs grow-develop in the body of one who adulterate. One who snatches or steals food suffers from indigestion-Mandagni. One who steals education, suffers from white leprosy. One who steals horse looses one of his legs. One steals lamp become blind and a person who blow off the lamp so that others are unable to gain from it, become deaf. The violent becomes diseased and a person who shun violence remains fit-fine and healthy. (The meat eaters acquire multiple diseases.)
एवं कर्मविशेषेण जायन्ते सद्विगर्हिताः।
जडमूकान्धबधिरा विकृताकृतयस्तथा॥11.52॥
इस प्रकार कर्म विशेष के कारण मनुष्य जड़, मूक, अँधा, बहरा और विकृत रूप वाला और सज्जनों में निन्दित होता है। 
In this manner one gets birth as an idiot-ignorant, dumb or deaf, blind, disfigures due to misdeeds-sins and discarded-ignored by the gentlemen. 
चरितव्यमतो नित्यं प्रायश्चित्तं विशुद्धये।
निन्द्यैर्हि लक्षणैर्युक्ता जायन्तेऽनिष्कृतेनसः॥11.53॥ 
इसलिये शरीर शुद्धयर्थ हमेशा प्रायश्चित करते रहना चाहिये। जो लोग प्रायश्चित के द्वारा पापों का नाश नहीं करते, वे कुलक्षण लेकर उत्पन्न होते हैं। 
Due to this reason one should continuously resort himself to penances for healthy & clean body, in next births. Those who do not subject themselves to penances, are reborn with various deformities in the body and inauspicious omens-signs.
ब्रह्महत्या सुरापानं स्तेयं गुर्वङ्गनागमः।
महान्ति पातकान्याहुः संसर्गश्चापि तैः सह॥11.54॥
ब्रह्महत्या, मदिरापान, चोरी करना, गुरुपत्नी गमन; महापातक हैं। इन्हें करने वालों  साथ सम्पर्क, सम्बन्ध, संसर्ग रखने वाला भी महापातकी होता है। 
Killing a Brahmn, drinking wine, stealing, mating with teacher’s wife are uttermost crimes-sins. One who deals with them too get tainted with uttermost sins.
अनृतं च समुत्कर्षे राजगामि च पैशुनम्।
गुरोश्चालीकनिर्बन्धः समानि ब्रह्महत्यया॥11.55॥
अपनी उन्नति के लिए झूँठ बोलना, राजा से चुगली करना और गुरु की झूँठी निन्दा करना; ये सभी ब्रह्म हत्या के बराबर हैं। 
Telling lies for own progress (elevation, development), back biting (lodging false-baseless complaints, false reporting) with the king-state (police), false (wrong) depraving-slurring the Guru are grievous crimes-sins equivalent to Brahm Hatya-murdering a Brahmn. 
ब्रह्मोज्झता वेदनिन्दा कौटसाक्ष्यं सुहृद्वधः।
गर्हितानाद्ययोर्जग्धिः सुरापानसमानि षट्॥11.56॥
पढ़े हुए वेद का अभ्यास न करके भुला देना, वेद की निन्दा, झूँठी गवाही देना, मित्र का वध करना, गर्हित-अखाद्य वस्तुओं का खाना, ये छः कर्म मदिरापान के समान हैं। 
Lack of practice of Veds (forgetting, utilising in daily life), depraving-slurring condemning Veds, false witness-evidence (false implicating), killing-slaying a friend, eating of discreditable-abhorrent & banned goods like meat are the six sins-offences comparable to drinking wine i.e., invite punishment meant for drinking wine. 
निक्षेपस्यापहरणं नराश्वरजतस्य च।
भूमिवज्रमणीनां च रुक्मस्तेयसमं स्मृतम्॥11.57॥
किसी की धरोहर, मनुष्य, घोड़ा, चाँदी, भूमि, हीरा और मणि इन का अपहरण करना सोने की की चोरी के समान है।  
Abducting-confiscating goods given in good faith (placed in safe custody) for protection, humans, silver, land, diamonds and gems are the sins comparable to stealing gold for punishment.
रेतः सेकः स्वयोनीषु: कुमारीष्वन्त्यजासु च।
सख्युः पुत्रस्य च स्त्रीषु गुरुतल्पसमं विदुः॥11.58॥
सगी बहन, कुमारी, चाण्डाल  स्त्री और पुत्र वधु इनके साथ व्यभिचार गुरु पत्नी गमन के समान है।
Intercourse-mating with real sister, a virgin, wife of a Chandal and son’s wife are sins-crimes punishable like the penalty meant for raping teacher’s wife.
गोवधोऽयाज्यसंयाज्यंपारदार्यात्मविक्रयः।
गुरुमातृपितृत्यागः स्वाध्यायाग्न्योः सुतस्य च॥11.59॥
परिवित्तितानुजेऽनूढे परिवेदनमेव च।
तयोर्दानं च कन्यायास्तयोरेव च याजनम्॥11.60॥
कन्याया दूषणं चैव वार्धुष्यं व्रतलोपनम्।
तडागारामदाराणामपत्यस्य च विक्रयः॥11.61॥
व्रात्यता बान्धवत्यागो भृत्याध्यापनमेव च।
भृत्या चाध्ययनादानमपण्यानां च विक्रयः॥11.62॥
सर्वाकारेष्वधीकारो महायन्त्रप्रवर्तनम्।
हिंसौषधीनां स्त्र्याजीवोऽभिचारो मूलकर्म च॥11.63॥
इन्धनार्थमशुष्काणां द्रुमाणामवपातनम्।
आत्मार्थं च क्रियारम्भो निन्दितान्नादनं तथा॥11.64॥
अनाहिताग्निता स्तेयमृ णानामनपक्रिया।
असच्छास्त्राधिगमनं कौशीलव्यस्य च क्रिया॥11.65॥
धान्यकुप्यपशुस्तेयं मद्यपस्त्रीनिषेवणम्।
स्त्रीशूद्रविट्क्षत्रवधो नास्तिक्यं चोपपातकम्॥11.66॥
गौ वध करना, जाति कर्म से दूषित मनुष्यों का यज्ञ कराना, परस्त्री गमन, अपने को बेचना, गुरु, माता, पिता की सेवा न करना, वेदाध्ययन न करना, स्मार्त अग्नि का परित्याग, सन्तान का भरण-पोषण न करना, परिवित्ति (विवाहित छोटे भाई का अविवाहित बड़ा भाई) और परिवेत्ता (विवाहित छोटा भाई) इन दोनों को कन्या देना, इन दोनों का यज्ञ कराना, कन्या को दूषित करना, सूद पर रुपया लगाना, ब्रह्मचर्य व्रत का लोप, तालाब, बाग़, स्त्री और सन्तान को बेचना, व्रात्यता (संस्कारहीन, वर्णसंकरता), बन्धुत्याग, वेतन लेकर शास्त्र पढ़ाना, नियत वृत्ति-प्रदान पूर्वक पढ़ाना, जो वस्तु बेचने योग्य न हो उसे बेचना, सब प्रकार की खानों में अधिकारी होना, बड़ी-बड़ी कलें-यंत्र बनाना, औषधियों की जड़ खोदना, स्त्री के व्याभिचार से जीविका चलाना, मन्त्र-यन्त्र द्वारा मारण-उच्चाटन आदि, ईंधन के लिये हरे पेड़ों को काटना, अपने लिये ही रसोई बनाना, निन्दित अन्न खाना, अग्निहोत्र न कराना, किसी की चीज चुराना, ऋण न चुकाना, वेदोक्त शास्त्रों का न पढ़ाना, अभिनय करना, धान्य, ताँबा और पशु चुराना, मद्य पीने वाली स्त्री का सेवन करना, स्त्री, शूद्र, वैश्य और क्षत्रिय का वध तथा नास्तिकता, ये सब उपपातक हैं। 
Cow slaughter, performing Yagy-Hawan, Agnihotr for the depraved either by caste or deeds i.e., unworthy people, adultery, selling oneself, failure to serve-help parents & teacher, failure to read-practice Veds as a routine, rejection of the sacred fire ignited methodically as per doctrine of the scriptures, failure to nourish-support progeny (offspring), marrying daughter with a person who’s elder brother is still unmarried or the one who married prior to his elder brother or performing Yagy for either of these, intercourse with a virgin girl or own daughter, seeking interest over money, loss of chastity, selling off ponds, orchards, either women-wife or children, failure to carry out rites or absence of virtues or birth as a cross breed-mixed race, rejection of brothers, teaching of scriptures-Veds by getting salary or teaching under contract for financial gains, selling off banned-unfit (obsolete) goods, ownership of mines, manufacture of large sized machines, removing roots of medicinal herbs, earning through prostitution of wife, use of Tantr-Mantr, Yantr for killing or mesmerising (making unconscious, senseless-immobile), cutting of trees for fuel, cooking only for self only, eating uneatable (meat, fish, eggs), failure to perform Agnihotr, stealing-theft, failure to clear debt, failure to teach scriptures based on Veds, acting-dramatics, stealing food grain, money, copper, cattle, sex with a drunkard woman, killing of woman, Shudr, Vaeshy, Kshatriy, atheistic are minor sins.
उच्चाटन मन्त्र :: (1). ॐ उल्लूकाना विद्वेषय फट स्वाहा:, (2). ॐ क्षौं क्षौं भैरवाय स्वाहा:,, (3). ॐ हृलीं ब्रह्मास्त्राये विद्यमने स्तम्भन धीमही तन्नो बगला प्रचोदयात।
जैह्याँ ब्राह्मणस्य रुजः कृत्वा  घ्रातिरघ्रेयमद्ययोः।
जैह्याँ च मैथुनं पुंसि जातिभ्रंशकरं स्मृतम्॥11.67॥
ब्राह्मण को हाथ से या लाठी (या किसी भी तरह से) से पीड़ा पहुँचाना, अत्यन्त दुर्गन्ध युक्त (लहसुन, विष्टा आदि) और मदिरा का सूँघाना, दुष्टता, पुरुष के साथ मैथुन करना, ये सभी जातिभ्रंशकर (मनुष्य का अपनी जाति, आश्रम आदि से भ्रष्ट होना) पाप हैं।  
Torturing-paining a Brahmn with hand, baton or any other means, making -forcing him to smell extremely foul-pungent smelling goods & wine, cruelty, sodomy are the sins which lowers one from his caste or Varnashram Dharm.
खराश्वोष्ट्रमृगैभानामजाविकवधस्तथा।
सङ्करीकरणं ज्ञेयं मीनाहिमहिषस्य च॥11.68॥
गधा, घोड़ा, ऊँट, मृग, हाथी, बकरा, भेड़, मछली, साँप  भैँस इनका वध संकरीकरण पाप है। 
Killing of donkey, horse, camel, deer, elephant, goat, sheep, fish, snake or a buffalo are termed as Sankrikaran i.e., leading to hybridisation-cross breed.
संकरीकरण पाप :: इसके प्रायश्चित के लिये कुच्छु या अतिकृच्छ व्रत करने का विधान है।
निन्दितेभ्यो धनादानं वाणिज्यं शूद्रसेवनम्।
अपात्रीकरणं ज्ञेयमसत्यस्य च भाषणम्॥11.69॥
निन्दितों से धन लेना, रोजगार करना, शूद्रों की सेवा करना और झूँठ बोलना ये अपात्रिकरण पाप हैं। 
Accepting (or borrowing) money & getting employment from the depraved, serving the Shudr and telling lies, are the sins which makes one unfit (disqualifying, unacceptable) socially or otherwise. 
कृमिकीटवयोहत्या मद्यानुगतभोजनम्।
फलेधः कुसुमस्तेयमधैर्यं च मलावहम्॥11.70॥
कीड़ा, कीट, (चींटी आदि) पक्षियों की हत्या करना, मदिरा के साथ भोजन करना, फल, लकड़ी, फूल की चोरी और अधैर्य (असंतोष) मलावह (मलिनीकरण) पाप हैं। 
Killing of insects-with or without wings, flies (butterflies etc.), birds, eating food accompanied with wine-alcohol, stealing fruits, wood, flowers and lack of patience are termed Malavah-Malinikaran (turning unclean, impure, contaminating) sins.
एतान्येनांसि सर्वाणि यथोक्तानि पृथक्पृथक्।
यैर्यैर्व्रतैरपोह्यन्ते तानि सम्यङ्निबोधत॥11.71॥
ये पूर्वोक्त पाप जो अलग-अलग कहे गये हैं, वो जिन-जिन व्रतों से नष्ट होते हैं, उन्हें अच्छी तरह सुनो। 
Listen with attention the penances (manner, fasts, determinants, methods) for destroying the sins described here.  
ब्रह्महा द्वादश समाः कुटीं कृत्वा वने वसेत्।
भैक्षाश्यात्मविशुद्ध्यर्थं कृत्वा शवशिरो ध्वजम्॥11.72॥
ब्रह्महत्या करने वाला, बारह साल तक वन में कुटिया बनाकर रहे और मुण्ड हाथ में लेकर भिक्षा माँगकर जीवन निर्वाह करे। 
ब्रह्महत्या :: जिस ब्राह्ण की हत्या की गई हो उसकी खोपड़ी के एक भाग का खप्पर बनाकर सर्वदा हाथ में रखे। दूसरे भाग को बाँस में लगाकर ध्वजा बनाए और उस ध्वजा को सर्वदा अपने साथ रखे। भिक्षा में उपलब्ध सिद्धान्न से अपना जीवन निर्वाह करे। इन नियमों का पालन करते हुए 12 वर्ष पर्यन्त तीर्थयात्रा करने पर ब्रह्महत्या के पाप से छुटकारा मिलता है। एक ब्राह्मण की अथवा 12 गौओं की प्राणरक्षा करने पर अथवा अश्वमेघ यज्ञ, अवभृथ स्नान करने पर उपर्युक्त 12 वर्ष की अवधि में कमी होना सम्भव है।
The slayer of Brahmn should reside in the forest in a hut and live on the alms received while begging with human skull in his hands.
लक्ष्यं शस्त्रभृतां वा स्याद्विदुषामिच्छयाऽत्मनः।
प्रास्येदात्मानमग्नौ वा समिद्धे त्रिरवाक्शिराः॥11.73॥
अपनी इच्छा से शस्त्रधारी विद्वानों का अपने आपको लक्ष्य-निशाना बनावे अथवा जलती हुई अग्नि में सर नीचा करके उसमें अपने को तीन बार झोंके। 
Let the armed himself either become the target of the enlightened-scholars out of his own free will  or subject his lowered head into a blazing fire thrice.
यजेत वाश्वमेधेन स्वर्जिता गोसवेन वा।
अभिजिद्विश्वजिद्भ्यां वा त्रिवृताग्निष्टुताऽपि वा॥11.74॥
अश्वमेध, स्वर्जित, गोसव, अभिजित्, विश्वजित् अथवा तीन बार अग्निष्टोम करे। 
Let him either conduct Ashwmedh, Swarjit, Gosav, Abhijit, Vishwjit or Agnishtom thrice.
अश्वमेध यज्ञ में घोड़े की बलि का अर्थ खाण्ड के बने हुए घोड़े से है, जिस प्रकार दीपावली के पर अवसर खाण्ड  के बने हुए हाथी, घोड़े एक दूसरे  दिये जाते हैं। 
Hinduism do not advocate animal-human sacrifices. Hinduism do not permit violence. Hinduism do not permit meat eating.  
 
जपन्वान्यतमं वेदं योजनानां शतं व्रजेत्।
ब्रह्महत्यापनोदाय मितभुङ्यतेन्द्रियः॥11.75॥
अल्पहारी जितेन्द्रिय होकर वेदों में से किसी वेद का जप करता हुआ ब्रह्महत्या जनित पाप  दूर करने  लिये एक सौ योजन तक जाये।
The guilty (repentant seeking penances) of murdering (killing, slaying) a Brahmn should travel a distance of 100 Yojan reciting the verses of any of the Veds. 
He should undertake pilgrimage. 
सर्वस्वं वेदविदुषे ब्राह्मणायोपपादयेत्।
धनं वा जीवनायालं गृहं वा सपरिच्छदम्॥11.76॥
अथवा वेद  विद्वान् ब्राह्मण को अपना सर्वस्व दान कर दे अथवा उनके जीवनोपयोगी आवश्यक धन परिच्छेद के साथ दे। 
Either he should donate all his belongings to a Brahmn well versed with the Veds or grant him sufficient money along with a house.
परिच्छेद :: काट-छाँटकर अलग करना, किसी वस्तु के अलग-अलग खंड, विभाजन; बँटवारा, अवधि, सीमा-हद, निर्णय, निश्चय, उपचार, माप, परिभाषा, किसी पुस्तक का प्रकरण, अध्याय।  
हविष्यभुग्वाऽनुसरेत्प्रतिस्रोतः सरस्वतीम्।
जपेद्वा नियताहारस्त्रिर्वै वेदस्य संहिताम्॥11.77॥
अथवा हविष्य भोजन करता हुआ सरस्वती नदी के स्त्रोत-मुहाने तक जाये अथवा नियत आहार करता हुआ तीन बार वेद संहिता का पाठ करे।  
Else he should undertake pilgrimage, travelling on foot, till the source of holy Saraswati river or study Ved Sanhita thrice every day, with fixed quantum of food (just sufficient to survive). 
कृतवापनो निवसेद् ग्रामान्ते गोव्रजेऽपि वा।
आश्रमे वृक्षमूले वा गोब्राह्मणहिते रतः॥11.78॥
अथवा सर मुँड़वाकर, गौ, ब्राह्मण का उपकार करता हुआ गाँव के बाहर गौशाला में कुटी बनाकर अथवा पेड़ के नीचे वास करे।  
Another alternative is to live outside the village in a cowshed in thatched hut or live under a tree.
ब्राह्मणार्थे गवार्थे वा सद्यः प्राणान्परित्यजेत्। 
मुच्यते ब्रह्महत्याया गोप्ता गोर्ब्राह्मणस्य च॥11.79॥
अथवा ब्राह्मण की रक्षा में या गौ की रक्षा में शीघ्र ही प्राण का त्याग कर दे, क्योंकि गौ और ब्राह्मण की रक्षा करने वाला ब्रह्महत्या  छूट जाता है। 
He should sacrifice his life for the sake-protection of either cow or a Brahmn, since such a person is freed from the sin of Brahmhatya-killing a Brahmn.
त्रिवारं प्रतिरोद्धा वा सर्वस्वमवजित्य वा।
विप्रस्य तन्निमित्ते वा प्राणालाभे विमुच्यते॥11.80॥
अथवा ब्राह्मण के धन को तीन बार (डाकुओं या चोरों से) बचाने वाला, सर्वस्व को जीतकर ब्राह्मण को अर्पण करने वाला अथवा उसके निमित्त प्राण देने वाला ब्रह्महत्या से छूट जाता है। 
One who either protects the property of a Brahmn from looting-theft at least thrice, restores his property or sacrifices his life for the sack of a Brahmn in this act of arson (terror, looting theft, dacoity) is relieved from the sin of killing a Brahmn.
एवं दृढव्रतो नित्यं ब्रह्मचारी समाहितः।
समाप्ते द्वादशे वर्षे ब्रह्महत्यां व्यपोहति॥11.81॥
इस प्रकार दृढ़व्रत एकाग्रचित्त और ब्रह्मचारी होकर सर्वदा नियम पूर्वक बारह वर्ष तक रहने वाला ब्रह्महत्या  पाप से छूट जाता है। 
One who subjects himself to such rigorous penances-repentance for 12 years with firm control over himself and firm determination to accomplish, is relieved of the greatest sin of slaying a Brahmn.
शिष्ट्वा वा भूमिदेवानां नरदेवसमागमे।
स्वमेनोऽवभृथस्नातो हयमेधे विमुच्यते॥11.82॥
अश्वमेध यज्ञ में ब्राह्मण ऋत्विज और यज्ञकर्त्ता राजा के सामने ब्रह्महत्या का खुलासा करने और अवभृथ स्नान (यज्ञ के अंत में किया जाने वाला स्नान) करने से ब्रह्महत्या के पाप से मुक्ति मिल जाती है। 
The murderer of a Brahmn is relieved from the sin when he admits it in front of the king & the one organising the Ashwmedh Yagy (Horse sacrifice-symbolic) once the Yagy is over and one has bathed.
Here the judiciary comes into picture. The admittance of the grave crime may compel the king to order to crucify the guilty & confiscate all his belongings. However, the king may pardon him as well, since the guilty has undergone penances. 
धर्मस्य ब्राह्मणो मूलमग्रं राजन्य उच्यते।
तस्मात् समागमे तेषामेनो विख्याप्य शुध्यति॥11.83॥ 
धर्म का मूल ब्राह्मण है और क्षत्रिय उसका अग्रभाग है। इसलिये उन लोगों के समागम से यज्ञ में उनके सामने अपने पापों को प्रकट करने से ब्रह्महत्या कर्ता-करने वाला शुद्ध  जाता है। 
The slayer of the Brahmn is relieved of the sin by confessing-accepting his guilt, since the Brahmn is at the root of Dharm & the Kshatriy is at the tip of it.
The Brahmn postulates-defines the Dharm and the Kshatriy implements it. The religion is a very intricate subject and needs explanation time & again. The Brahmn clarifies the hick ups by quoting illustrations from the Veds, Purans, scriptures.
ब्रह्मणः संभवेनैव देवानामपि दैवतम्।
प्रमाणं चैव लोकस्य ब्रह्मात्रैव हि कारणम्॥11.84॥
वेद की मर्यादा के अनुरूप, जन्म से ही ब्राह्मण देवताओं का देवता होता है और लोक में प्रमाण माना जाता है।  
The Brahmn is a deity of the demigods as well by virtue of his birth as a Brahmn. His statements, directives, assertions are considered authentic-proof as per doctrine of the Veds.
This is true but the Brahmn must be enlightened, learned, unattached, pious, righteous, honest, virtuous. In today’s scenario a Brahmn by birth may not be a Brahmn at all.
तेषां वेदविदो ब्रूयुस्त्रयोऽप्येनः सुनिष्कृतिम्।
सा तेषां पावनाय स्यात्पवित्रा विदुषां हि वाक्॥11.85॥
ऐसे ब्राह्मणों में से वेद को जानने वाले तीन ब्राह्मण छुटकारा पाने के लिये जो उपाय बतायें, उनसे भी पापियों की शुद्धि हो जाती है, क्योंकि पण्डितों की वाणी ही पवित्र होती है। 
The penances prescribed by three Brahmns of the status of demigods well versed in Veds are capable of diluting the sin-impact of Brahmhatya, since their words carries weight.
Here the Brahmn is pure-pious, truthful through mind, speech and deeds मनसा, वचना, कर्मणा). 
अतोऽन्यतममास्थाय विधिं विप्रः समाहितः।
ब्रह्महत्याकृतं पापं व्यपोहत्यात्मवत्तया॥11.86॥
इसलिये इनमें से किसी उपाय  संयतात्मा होकर ब्राह्मण अनुष्ठान करे। आत्मसंयम से ब्राह्मण किसी भी, कैसे भी पाप का नाश कर सकता है। 
Any of the methods prescribed above for emancipation from Brahmhatya can relieve the guilty from the sin by a Brahmn who has perfect control over himself if he undertake the job.
अनुष्ठान :: संस्कार, धार्मिक संस्कार, उत्सव, धार्मिक क्रिया, पद्धति, शास्रविधि, आचार, आतिथ्य सत्कार, समारोह, विधि, रसम, शिष्टाचार, त्योहार, पर्व, उत्सव-काल, संपादन, विधिपूर्वक संपादन; ritual, rite, ceremony, celebration, solemnisation.
हत्वा गर्भमविज्ञातमेतदेव व्रतं चरेत्।
राजन्यवैश्यौ चैजानावात्रेयीमेव च स्त्रियम्॥11.87॥
अज्ञात गर्भ यज्ञ करते हुए, क्षत्रिय और वैश्य को तथा रजो धर्म युक्त स्त्री को मारकर ब्रह्महत्या से छुटकारा पाने वाले उपायों (पूर्वोक्त) को ही करे। 
The penances prescribed for Brahmhatya should be adopted for foeticide (भ्रूणहत्या), killing a Kshatriy & Vaeshy and a woman undergoing periods-menstrual cycle.
उक्त्वा चैवानृतं साक्ष्ये प्रतिरुध्य गुरुं तथा। 
अपहृत्य च निःक्षेपं कृत्वा च स्त्रीसुहृत्वधम्॥11.88॥
झूठी गवाही देने पर, गुरु पर झूंठा आरोप लगाने पर, किसी की धरोहर का अपहरण करने पर तथा स्त्री और मित्र का वध करने पर भी ब्रह्महत्या में कहे गये प्रायश्चितों करे। 
Penances meant for Brahmhatya are applicable in case one gives false evidence-witness, falsely slur-blame his Guru-teacher, confiscate the custodian goods of someone, killing a woman and the friend.
इयं विशुद्धिरुदिता प्रमाप्याकामतो द्विजम्।
कामतो ब्राह्मणवधे निष्कृतिर्न विधीयते॥11.89॥
अनिच्छा से किये हुये ब्राह्मण के वध की यह विशुद्धि कही गयी है और इच्छा से-जानबूझकर किये गये ब्राह्मण वध का कोई प्रायश्चित नहीं है। 
The penances-repentance for the slaying of a Brahmn unknowingly-unwittingly or against desire have been described, but their is no penance for the murder, killing of a Brahmn knowingly-wilfully, intentionally.
The murderer has to suffer for millions of years in hells.
सुरां पीत्वा द्विजो मोहादग्निवर्णां सुरां पिबेत्।
तया स काये निर्दग्धे मुच्यते किल्बिषात्ततः॥11.90॥
ब्राह्मण यदि मोहवश मदिरा पान कर ले तो इस पाप के नाश के लिये उसे अग्नि वर्ण के समान (अर्थात वैसी ही जलती हुई) मदिरा पीये, क्योंकि उससे जब शरीर जलता है, तब जातक उस पाप से छूट नहीं जाता। 
To get rid of the sin of drinking wine due to delusion-ignorance, the Brahmn should drink wine which is burning like fire, since only when his body is burnt by the fire, the doer is relieved off the sin.
गोमूत्रमग्निवर्णं वा पिबेदुदकमेव वा।
पयो घृतं वाऽमरणाद् गोशकृद्रसमेव वा॥[मनुस्मृति 11.91]
अथवा गोमूत्र, जल, गाय का दूध, गोघृत और गाय के गोबर का रस, इनमें से किसी एक चीज को आग के समान तप्त करके मरण पर्यन्त पीता रहे। 
Another option is to drink hot any of these :- cow’s urine, water, cow’s milk, cow’s ghee and the extract of cow dung, throughout the life.
कणान्वा भक्षयेदब्दं पिण्याकं वा सकृन्निशि।
सुरापानापनुत्त्यर्थं वालवासा जटी ध्वजी॥[मनुस्मृति 11.92]
अथवा एक वर्ष तक मदिरापान के दोष से शान्त्यर्थ रात में एक ही बार किसी अन्न का कण अथवा तिल की खली खाये और ऊनी वस्त्र पहने, जटा रखे तथा मदिरापान का ध्वजा-चिन्ह धारण करे। 
Yet another alternative to pacify sin caused by drinking wine is that one must eat a single grain at night or eat the remains of sesame-Til, wear warm cloths, grow long hair and wear the marks to show that he had been a drunkard.
सुरां वै मलमन्नानां पाप्मा च मलमुच्यते।
तस्माद् ब्राह्मणराजन्यौ वैश्यश्च न सुरां पिबेत्॥[मनुस्मृति 11.93]
सुरा-मदिरा, अन्न के मल को कहते हैं और मल पाप है इसलिये स्वर्ण-ब्राह्मण, क्षत्रिय  वैश्य शराब न पियें। 
Alcohol-wine is obtained from the waste products of food grain or by fermenting various goods, like wheat, barley, grapes, sugar cane juice etc. This is like shit-excreta. Therefore, the Swarn: Brahmn, Kshatriy & the Vaeshy should not consume wine. The shit-excreta is comparable to sins.
गौडी पैष्टी च माध्वी च विज्ञेया त्रिविधा सुरा।
यथैवैका तथा सर्वा न पातव्या द्विजोत्तमैः॥[मनुस्मृति 11.94]
गौड़ी, षैष्ठी और माधवी ये तीन प्रकार की मदिरा होती हैं। इनमें जैसी एक है, वैसी तीनों है, इसलिये ब्राह्मण पान  करें। 
Goudi (distilled from molasses), Shaeshthi (distilled from ground rice) & Madhvi (distilled from Madhuk flowers) are the three kinds of wines-liquors. All the three are alike in character. Therefore, the Brahmn should not consume them.
They are alcoholic & toxic in nature and adversely affect the brain directly.
यक्षरक्षःपिशाचान्नं मद्यं मांसं सुराSSसवम्।
तद् ब्राह्मणेन नात्तव्यं देवानामश्नता हविः॥[मनुस्मृति 11.95]
मद्य, माँस, मदिरा और आसव ये यक्ष, राक्षस और पिशाचों की वस्तुएँ हैं। इसलिये देवताओं के हविष्य खाने वाले ब्राह्मण इन पदार्थों का इस्तेमाल न करें।
Wine, narcotics, meat and alcoholic extracts are meant for demons, giants. The demigods, Manes & Brahmns should never consume them.
अमेध्ये वा पतेन्मत्तो वैदिकं वाऽप्युदाहरेत्।
अकार्यमन्यत्कुर्याद्वा ब्राह्मणो मदमोहितः॥11.96॥
मदिरा पान से उत्तम ब्राह्मण अपवित्र जगह में गिर पड़े या निषिद्ध जगहों में वेद पाठ या और ही कोई न करने योग्य कार्य को कर सकता है। इसलिये ब्राह्मण को मदिरा पान नहीं करना चाहिये। 
The Brahmn may fall into an impure-contaminated place under the impact-influence of liquor or recite Ved Mantr at a prohibited place or may involve in indecent-obscene acts. Pronunciation of Mantr-Shloks may become vague & produce counter productive results. So, the Brahmn should not drink wines-intoxicants.
यस्य कायगतं ब्रह्म मद्येनाप्लाव्यते सकृत्।
तस्य व्यपैति ब्राह्मण्यं शूद्रत्वं च स गच्छति॥11.97॥
जिस ब्राह्मण के शरीर में  स्थित ब्रह्म (आत्मा) एक बार भी मदिरा से प्लावित हो जाती है, उसका ब्राह्मणत्व नष्ट हो जाता है और वह शूद्रवत्  हो जाता है। 
The Brahmnhood of the Brahm (the component of the Almighty-soul) residing inside the body of the Brahmn is lost just by tasting-sipping wine once.
Achievement of Brahmnhood is extremely difficult, painstaking & rigorous task. Just by taking birth in a Brahmn family, one does not become a Brahmn.
During the course of studies, one had to suck absolutely pure alcohol for finding out its physical properties, in 1971, at RCE,Ajmer. Later, one encountered taste of rum during a train journey from Jodhpur to Delhi, in 1976, unaware of what had been said in the scriptures. While teaching, one studied the harmful effects of wine-consuming alcohol at length and guided-taught the students all that, accordingly.
Since, 1996-97 one take meals only once and do not eat food grain twice in a day.No wine, no smoking.
एषा विचित्राभिहिता सुरापानस्य निष्कृतिः।
अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि सुवर्णस्तेयनिष्कृतिम्॥11.98॥
यह मदिरापान का विचित्र प्रायश्चित कहा गया है। अब इसके बाद सोना चुराने का प्रायश्चित कहूँगा। 
Having described the bizarre penances for drinking wine by the Brahmn, I will narrate the penances for stealing gold.
जिन मुसलमानों, ईसाईयों, अंग्रेजों ने मन्दिरों और भारत वासियों का सोना लूटा, उनको और उनके परिवार और आने वाली सन्तानों को इसके घोर दुष्परिणाम भुगतने पड़े और आगे भी भुगतने पड़ेंगे। 
The Muslims & Christians who looted gold, jewellery, gems from the temples in India and the Indians had to suffer a lot. Their progeny too will suffer till end of the clan comes-materialises.
सुवर्णस्तेयकृद्विप्रो राजानमभिगम्य तु।
स्वकर्म ख्यापयन्ब्रूयात्मां भवाननुशास्त्विति॥11.99॥
सुवर्ण को चुराने वाला ब्राह्मण राजा के सन्मुख उपस्थित होकर अपने किये हुए कर्म का व्याख्यान करता हुआ कहे कि आप मुझे इस कर्म का दण्ड दें। 
The Brahmn, guilty of stealing gold should confess in front of the king himself and request to punish him.
गृहीत्वा मुसलं राजा सकृद्धन्यात्तु तं स्वयम्।
वधेन शुद्ध्यति स्तेनो ब्राह्मणस्तपसैव तु॥11.100॥ 
राजा स्वयं मूसल लेकर उस ब्राह्मण पर एक बार प्रहार करे। चोर वध से शुद्ध होता है, किन्तु ब्राह्मण तपस्या से शुद्ध होता है। 
The king should strike the Brahmn who has stolen gold and committed himself for punishment to the king with a pestle-ponder (Club, Muller) once. The thief is purified by killing him but the Brahmn is cleansed by Tapsya (austerities, ascetics, meditation) only.
तपसाSपनुनुत्सुस्तु सुवर्णस्तेयजं मलम्।
चीरवासा द्विजोऽरण्ये चरेदाब्राह्महणों व्रतम्॥11.101॥
सुवर्ण चुराने से उत्पन्न पाप तपस्या द्वारा नाश करने की इच्छा वाला ब्राह्मण पुराने कपड़े को पहनकर वन में ब्रह्महत्या के प्रायश्चित करे। 
The Brahmn who wish to clear himself of the sin earned by stealing gold, should subject himself to the penances meant for Brahmhatya in a forest wearing old cloths. 
एतैर्व्रतैरपोहेत पापं स्तेयकृतं द्विजः।
गुरुस्त्रीगमनीयं तु व्रतैरेभिरपानुदेत्॥11.102॥
इन पूर्वोक्त व्रतों (ब्रह्महत्या  प्रायश्चितों) द्वारा ब्राह्मण चोरी सम्बन्धित पापों का नाश करे। गुरुपत्नी गमन के पाप को आगे कही हुई विधियों से नष्ट करे। 
The Brahmn should cleanse himself of the sin caused by stealing, subjecting himself to penances described in earlier postulates. Next follows the penances meant for clearing oneself from the sin of intercourse-mating with teacher’s wife.
गुरुतल्प्यभिभाष्यैनस्तप्ते स्वप्यादयोमये।
सूर्मीं ज्वलन्तीं स्वाश्लिष्येन्मृत्युना स विशुध्यति॥11.103॥
गुरु पत्नी से व्यभिचार-गमन करने वाला, अपने पाप को लोगों के सामने प्रकट करके, लोहे की जलती हुई शय्या सोये अथवा लोहे की स्त्री बनाकर उसे आग में तपाकर, उसका आलिंगन करे और मर जाये; यही उसकी शुद्धि है। 
One who had intercourse with his teacher’s wife should disclose his guilt and sleep over a red hot iron bed or embrace a red hot statue of woman  & die. This is the penance for him.
Ahilya had to suffer from the curse of her husband along with Dev Raj Indr. She was turned into a stone block to be brought back to life by Bhagwan Shri Ram. She had recognised Dev Raj and she could refuse to mate with Dev Raj Indr. Dev Raj had vaginal openings all over his body as the curse, which were converted into eyes later on being subjecting himself to penances.
Those who spoil women or girls have to face tortures in hells.
स्वयं वा शिश्नवृषणावुत्कृत्याधाय चाञ्जलौ।
नैर्ऋतीं दिशमातिष्ठेदानिपातादजिह्मगः॥11.104॥
अथवा स्वयं ही अपने लिंग और अण्डकोषों को काटकर अपनी अञ्जलि में लेकर जब तक शरीर पात न हो जाये तब तक सीधे नैर्ऋत्य (दक्षिण-पश्चिम के कोण-दिशा) में दौड़ता हुआ जाये। 
Else he should cut his pennies & testicles, hold them in his hands and run in South-West direction, till he dies.
षट्वाङ्गी चीरवासा वा श्मश्रुलो विजने वने।
प्राजापत्यं चरेत्कृच्छ्रमब्दमेकं समाहितः॥11.105॥
अथवा खट्वाङ्ग धारण कर, पुराना कपड़ा पहनकर, दाढ़ी बढ़ाकर निर्जन वन में एक वर्ष तक निरालस्य होकर कृच्छ प्राजापत्य व्रत को करे। 
One guilty of raping-mating his teacher’s wife should hold a club shaped object like the foot of a bedstead i.e. a club or staff with a skull at the top, wear old cloths, grow his beard, live in an isolated forest for one year performing Krachchh Prajapty Vrat.
कृच्छ चान्द्रायण व्रत :: 
शोधयेत् तु शरीरं स्वं पंचगव्येन मन्त्रितः। 
स शिरः कृष्ण पक्षस्य तत् प्रकुर्वीत वापनम्॥
शुक्ल वासाः शुचिर्भूखा मौञ्जों वन्धीत मेखलाम्। 
पलाश दण्डमादाय ब्रह्मचर्य व्रते स्थितः॥
कृ तोपवासः पूर्व तु शुक्ल प्रतिपादे द्विजः। 
नदी संगम तीर्थेषु शुचौ देशे गृहेऽपिवा॥
शरीर को दश स्नान-विधान से शुद्ध करें। अभिमन्त्रित करके पंचगव्य पीयें। सिर को मुँड़ाकर कृष्ण पक्ष में व्रत आरम्भ करे। श्वेत वस्त्र पहने, पवित्र रहे, कटि प्रवेश में मेखला और लँगोट धारण किये रहें। पलास की लाठी लिये रहे और ब्रह्मचर्य व्रत का पालन करें। नदी के संगम, तीर्थ एवं पुष्प प्रदेशों में अथवा घर में रहकर भी शुक्ल पक्ष की प्रतिपदा में चान्द्रायण व्रत आरम्भ करें।
नदीं गत्वा विशुद्धात्मा सोमाय वरु णाय च। 
आदित्याय नमस्कृत्वा ततः स्नायात् समाहितः॥
उतीर्योदक माचम्य च स्थित्वा पूर्वतो मुखः।
प्राणायामं ततः कृत्वा पवित्रेरभिसेचनम्॥
वीरघ्न मृषभं वापि तथा चाप्यधमर्वषम्।
गायत्री मम देवीं या सावित्रीं वा जपेत् ततः॥
शुद्ध मन से नदी में स्नान करे। सोम, वरुण और सूर्य को नमस्कार करें। पूर्व को मुख करके बैठे। आचमन, प्राणायाम, पवित्री कारण, अभिसिंचन, अधमर्षण आदि संध्या-कृत्यों को करता हुआ सावित्री-गायत्री का जप करें।
आधारा वाज्य भागो च प्रणवं व्याहतिस्तथा। 
वारुणं चैव पञ्चैव हुत्वा सर्वान् यथा क्रमम्॥
प्रणम्य धाग्निं सोमं च भस्य धृत्वा यथा विधि।
आधार होम, आज्य भाग, प्रणव, व्याहृति, वरुण आदि का विधि पूर्वक हवन करें और अग्नि तथा सोम को प्रणाम करके मस्तक पर भस्म धारण करें।
अंगुल्थग्रे स्थितं पिण्डं गायञ्याचाभिमन्त्रयेत्।
अंगुलीभिस्त्रिभि पिण्डं प्राश्नीयात् प्रां शुचिः॥
यथा च वर्धते सोमो ह्रसते च यथा पुनः। 
तथा पिण्डाश्च वर्धन्ते ह्रसन्ते च दिने दिने॥
तीन अँगुलियों पर आ सके इतना अन्न का पिण्ड गायत्री से अभिमन्त्रित करके पूर्व की ओर मुख करके खायें। जिस प्रकार कृष्ण पक्ष में चन्द्रमा घटता है, उसी प्रकार भोजन घटाये और शुक्ल पक्ष में जैसे चन्द्रमा बढ़ता है वैसे-वैसे बढ़ायें।
कृच्छ चान्द्रायण के भेद ::  
(1). पिपीलिका मध्य चान्द्रायण :: 
ऐकेकं ह्रासयेत पिण्डं कृष्ण शुक्ले च वर्धयेत्। 
उपस्पृषंस्त्रिषवणमेतच्चंद्रायणं स्मृतमं॥
इसमें पूर्ण मासी को 15 ग्रास खाकर क्रमशः एक-एक ग्रास घटाते हैं और अमावस्या व प्रतिपदा को निराहार रहकर दोज से एक-एक ग्रास बढ़ाते हुए पूर्णिमा को पुनः 15 ग्रासों पर जा पहुँचते हैं। इस व्रत में पूरे एक माह में कुल 240 ग्रास ग्रहण करते हैं।
(2). यव मध्य चान्द्रायण :: 
एतमेव विधि कृत्स्नमाचरेद्यवमध्यमे। 
शुक्ल पक्षादि नियतष्चरंष्चंद्रायणं व्रतम॥
यव मध्य चांद्रायण शुक्ल पक्ष की प्रतिपदा से प्रारम्भ होता है। अमावस्या के दिन उपवास करके शुक्ल पक्ष की प्रतिपदा को एक ग्रास लेवे इसके पश्चात् पूर्णिमा तक एक-एक ग्रास बढ़ाते हुए 15 ग्रास तक पहुँचे। इसके बाद कृष्ण पक्ष की प्रतिपदा से एक-एक ग्रास घटाते हुए अमावस्या को निराहार की स्थिति तक पहुँचें। इस व्रत में भी 240 ग्रास ही खाने का विधान है।
(3). यति चान्द्रायण :: 
अष्टौ अष्टौ समष्नीयात् पिण्डान माध्यन्दिने स्थिते।
नियतात्मा हविष्याषी यति चंद्रायणं स्मृतम्॥
प्रतिदिन मध्याह्नकाल में आठ-आठ ग्रास खाते रहें। इसे यति चांद्रायण कहते हैं। इसमें न किसी दिन कम करते हैं और न अधिक। इससे भी एक मास में 240 ग्रास ही खाये जाते हैं।
(4).  शिशु चान्द्रायण :: 
च्तुरः प्रातरष्नीयात् पिंडान् विप्रः समाहितः। 
चतुरोऽस्त मिते सूर्ये षिषुचंद्रायणं स्मृतम्॥
अर्थात इसमें प्रातः 4 ग्रास और सायंकाल 4 ग्रास खाए जाते हैं और यही क्रम नित्य रहता है। इस प्रकार शिशु चांद्रायण में प्रतिदिन आठ ग्रास खाते हुए एक मास में 240 ग्रास पूरे किये जाते हैं। तिथि की वृद्धि या क्षय हो जाने पर ग्रास की भी वृद्धि या कमी हो जाती है।
ग्रास के दो अर्थ हैं :-
“पिण्डान् प्रकृति स्थात प्राश्नति”
साधारणतया मनुष्य जितना बड़ा ग्रास खाता है वही ग्रास का परिमाण है।  [वीद्धायन]
कुम्कुटाण्ड प्रमाणं स्याद् यावद् वास्य मुख विशेत्। 
एतं ग्रासं विजानीयुः शुद्ध्यर्थे काय शोधनम्॥
मुर्गी के अण्डे की बराबर ग्रास माना जाय अर्थात जितना मुँह में समा सके उसे ग्रास कहा जाय।[महर्षि अत्रि]
चारों प्रकार के चांद्रायण व्रतों में आहार ग्रहण करते समय प्रत्येक ग्रास को प्रथम गायत्री महामंत्र से अभिमंत्रित करते हैं, तत्पश्चात् क्रमशः :: भूः, भुवः, स्वः, महः, जनः, तपः, सत्यं, यशः, श्रीः, अर्क, इट्, ओजः, तेजः, पुरुषः, धर्मः, शिवः;  इन मंत्रों के आरम्भ में और अंत में नमः स्वाहा संयुक्त करके उस मंत्र को उच्चारण करते हुए ग्रास का भक्षण किया जाता है। यथा :-  सत्यं नमः स्वाहा। 
उपरोक्त मन्त्रों में से उतने ही मंत्र प्रयोग होंगे, जितने कि ग्रास भक्षण किये जाएँगे। 
उदाहरण स्वरूप, जैसे चतुर्थी तिथि को चार ग्रास लेने हैं तो :- (1). नमः स्वाहा, (2).  भूः नमः स्वाहा, (3). भुवः नमः स्वाहा, (4). स्वः नमः स्वाहा आदि। इन चार मंत्रों के साथ क्रमशः एक-एक ग्रास ग्रहण किया जाएगा।
चांद्रायण व्रतों के दिनों में संध्या, स्वाध्याय, देवपूजा, गायत्री जप, हवन आदि साधनात्मक-उपासनात्मक धार्मिक कृत्यों का नित्य-नियम रखना चाहिए। भूमिशयन एवं ब्रह्मचर्य पालन का विधान आवश्यक है। व्रत का संकल्प लेते समय मुण्डन कराने का भी शास्त्र आदेश है, साथ-ही-साथ चांद्रायण का उत्तरार्द्ध पक्ष यह है कि जो खाई खोदी गयी है अर्थात् जो दुष्कृत्य अपने से बन पड़े है, उनकी किसी-न-किसी रूप में भरपाई की जाय। व्रत की समाप्ति पर सामर्थ्यानुसार हवन-यज्ञ ब्राह्मण या कन्या भोज, ब्रह्म भोज जैसे उपक्रम भी अपनाये जा सकते हैं।
चान्द्रायणं वा त्रीन्मासानभ्यस्येन्नियतैन्द्रियः।
हविष्येण यवाग्वा वा गुरुतल्पापनुत्तये॥11.106॥
(षड्गुणजल पक्वधनद्रव-द्रवविशेष:।
अन्यञ्च मन्डञ्चतुSर्दशगुणे यवागू: षडगुणेSम्भसि॥)   
अथवा जितेन्द्रिय होकर तीन मास पर्यन्त हविष्य या यवागु भोजन (पतली खिचड़ी) खाकर गुरुपत्नी गमन जन्य पाप के नाशार्थ चन्द्रायण व्रत करे। 
As an alternative, the sinner of raping-mating teacher’s wife should exercise full command over his sense organs and eat Havishy & Yavagu for three months while performing Chandrayan Vrat.
हविष्य :: यज्ञ के समय प्रयोग किये जाने वाले यज्ञोपयोगी खाद्यान्न; eatable meant for offering during a Yagy-Hawan, Agnihotr. 
एतैर्व्रतैरपोहेयुर्महापातकिनो मलम्।
उपपातकिनस्त्वेवमेभिर्नानाविधैर्व्रतैः॥11.107॥
इन पूर्वोक्त व्रतों द्वारा महापातकी अपने पापों का नाश करे और उपपातकी आगे कहे अनेक प्रकार  व्रतों से अपने पाप का नाश करे। 
The worst sinner can observe the penances described here to get rid of his sins while one who has commuted minor sins may follow the penances described next.
उपपातकसंयुक्तो गोघ्नो मासं यवान्पिबेत्।
कृतवापो वसेद् गोष्ठे चर्मणा तेन संवृतः॥11.108॥
गौ वध करने वाला उपपातकी एक मास पर्यन्त यवागू को पीये और शिखा सहित मुण्डन कराकर, उसी मरी हुई गाय के चमड़े को ओढ़कर गोशाला में वास करे। 
The sinner of killing a cow should drink Yavagu for one month, wear the hide-skin of the cow killed by him, live in a cow shed for rectifying this minor sin.
चतुर्थकालमश्नीयादक्षारलवणं मितम्।
गोमूत्रेणाचरेत्स्नानं द्वौ मासौ नियतेन्द्रियः॥11.109॥
जितेन्द्रिय होकर दो मास तक नित्य गोमूत्र से स्नान करे, तीन शाम उपवास कर चौथे शाम को खाना खाये, नमक का त्याग कर परिमित हविष्य भोजन करे। 
The culprit of killing a cow should take bath in cow’s urine for two months, skip three dinners and take dinner on the fourth day, discard using of salt and eat the limited food meant for offerings in a Yagy, by restraining his organs.
Cow’s urine works as medicine for hundreds of ailments. Its advised that one should drink cow’s urine in some incurable diseases. Never consume the milk or urine of such cows which roam in the cities eating waste dumped by house hold.
दिवानुगच्छेदगास्तास्तु तिष्ठन्नूर्ध्वं रजः पिबेत्।
शुश्रूषित्वा नमस्कृत्य रात्रौ वीरासनं वसेत्॥11.110॥
दिन में गौवों के पीछे-पीछे, उनके पैर की उड़ती हुई धूलि को सहता हुआ घूमे। रात में उनकी सेवा कर, उन्हें प्रणाम करके, वीरासन में उनके करीब बैठे। 
Having killed the Brahmn or mated his teacher’s wife, one should wander behind the cows tolerating the dust raised by them. At night he should serve them fodder, give them water to drink, clean their place of sitting, bow in front of them and sit in Veerasan throughout the night near them.
Muslims, Christians  and others who slaughter the cow and eat beef perhaps do not know the guilt-sin they are committing; for which they to serve in hells for a long period of time.
 
तिष्ठन्तीष्वनुतिष्ठेत्तु व्रजन्तीष्वप्यनुव्रजेत्।
आसीनासु तथासीनो नियतो वीतमत्सरः॥11.111॥
गौ के खड़ी होने पर वह खुद भी खड़ा हो जाये, जब वह चले तो खुद भी चले और  बैठने पर खुद भी बैठ जाये। यह कार्य वह तीन मास तक नियमपूर्वक क्रोध-परेशानी रहित होकर करे। 
One who is undergoing penances should stand when the cow stand, sit when it sits & move when it moves. He should do it untiredly without getting angry-irritated for three months regulatory.
आतुरामभिशस्तां वा चौरव्याघ्रादिभिर्भयैः।
पतितां पङ्कलग्नां वा सर्वौपायैर्विमोचयेत्॥11.112॥
जो गाय रोगग्रस्त हो, व्याघ्र आदि दुष्टों से भयभीत हो, गिर पड़ी हो या कीचड़ में फँसी हो, उसका सब उपायों से उद्धार करे। 
One should help the cow by all means which is diseased, afraid of beasts (wolfs, leopards, tiger lion etc.) or the humans ready to kill her, fallen down, struck in mud.
उष्णे वर्षति शीते वा मारुते वाति वा भृशम्।
न कुर्वीतात्मनस्त्राणं गोरकृत्वा तु शक्तितः॥11.113॥
गर्मी, वर्षा, जाड़े और जिस समय बड़ी तेजी से हवा चल रही हो, उस समय गौ की रक्षा किये बिना, अपने रक्षा न करे। 
One should protect the cow prior to his own safety, when its too hot, too cold, too rainy or fast wind is blowing. 
आत्मनो यदि वाऽन्येषां गृहे क्षेत्रेऽथवा खले।
भक्षयन्तीं न कथयेत्पिबन्तं चैव वत्सकम्॥11.114॥
अपने या अन्य के गृह में अथवा खेत में या खलियान खाती हुई गौ को और दूध पीते हुए बछड़े को न रोके और दूसरे से कार्य  लिए कहे। 
One should neither obstruct a cow eating in his own house or other’s barn-threshing floor or the calf drinking milk, instead he may instruct someone else to do this.
अनेन विधिना यस्तु गोघ्नो गामनुगच्छति।
स गोहत्याकृतं पापं त्रिभिर्मासैर्व्यपोहति॥11.115॥
इस विधि से जो गौ हत्या करने वाला, गौ की सेवा करता है, वह  तीन मास में ही गोहत्या के पाप से छूट जाता है। 
One who serves the cows by this method, for three months, is relieved of the sin of killing a cow.
वृषभैकादशा गाश्च दद्यात्सुचरितव्रतः।
अविद्यमाने सर्वस्वं वेदविद्भ्यो निवेदयेत्॥11.116॥
विधि पूर्वक, भली भाँति व्रत करके, वैदिक ब्राह्मण को एक बैल और दस गाय दे। यदि इतनी गौ न हों तो उसके पास जो कुछ हो, वह सब ब्राह्मण को दे दे। 
The killer of cow should observe fast with due procedures after the penances and donate one ox and ten cows to a Brahmn who lives according to Vaedic tenets-procedure and style. If he is short of ten cows, he should give every thing that he possesses to the Brahmn.
एतदेव व्रतं कुर्युरुपपातकिनो द्विजाः।
अवकीर्णिवर्ज्यं शुद्ध्यर्थं चान्द्रायणमथापि वा॥11.117॥ 
अवकीर्णी (व्रत भ्रष्ट) को छोड़कर, उपपातकी द्विज पाप शुद्ध्यर्थ पूर्वोक्त व्रत को करे अथवा चान्द्रायण व्रत करे।
Baring the one who could not complete the fast under taken by him, the Brahmn who has committed minor sins should adopt the fasts described in earlier tenet or may observe Chandrayan fast.
अवकीर्णी तु काणेन गर्दभेन चतुष्पथे।
पाकयज्ञविधानेन यजेत निर्ऋतिं निशि॥11.118॥
(अवकीर्णी भवेद् गत्वा ब्रह्मक्षारी च योषितम्)   
अवकीर्णी (व्रत भ्रष्ट) रात को काने गधे के साथ चौराहे पर पाकयज्ञ की विधि से निर्ऋति देवता यजन करे। 
One who failed to complete his fast should perform Pak Yagy at the road crossings during night praying the Nirrati Devs-demigods accompanied by an ass blind of one eye.
पाकयज्ञ :: वृषोत्सर्ग और गृहप्रतिष्ठा आदि के समय किया जाने वाला होम जिसमें खीर की आहुति दी जाती है। पंच महायज्ञ में ब्रह्मयज्ञ के अतिरिक्त अन्य चार यज्ञ :- वैश्वदेव, होम बलिकर्म, नित्य श्राद्ध और अतिथि भोजन, हैं। शूद्र को भी पाक यज्ञ (वह यज्ञ जिसमें हिंसा न हो पाक-शुद्ध हो) का अधिकार है। ऋग्वेद का पाकयज्ञ अन्न से ही अधिक सम्बन्धित है। उसमें हिंसा का स्थान नहीं है। मनु ने कामायनी के आरम्भ में यही पाकयज्ञ किया था, जो ऋषियों के अनुकूल है। 
नैर्ऋति देव :: ये नैर्ऋत्य कोण के स्वामी हैं। ये सभी राक्षसों के अधिपति और परम पराक्रमी हैं। दिक्पाल निर्ऋति के लोक में जो राक्षस रहते हैं, वे जाति मात्र के राक्षस हें। आचरण में वे पूर्णरूप से पुण्यात्मा हैं। वे श्रुति और स्मृति के मार्ग पर चलते हैं। वे ऐसा खान-पान नहीं करते, जिनका शास्त्रों में विधान नहीं है। वे पुण्य का अनुष्ठान करते हैं। ये पालकी पर चलते हैं। इनका तेज काफी प्रखर है।[मत्स्य पुराण]
इन्हें सभी प्रकार के भोग सुलभ हैं। निर्ऋति देवता भगवदीय जनों के हित के लिए पृथ्वी पर आते हैं।[स्कन्द पुराण]
इनका वर्ण शरीर गाढ़े काजल की भाँति काला है तथा बहुत विशाल है। ये पीले आभूषणों से भूषित और हाथ में खड्ग लिये हुए हैं। राक्षसों का समूह इन्हें चारों ओर से घेरे रहता है।
हुत्वाऽग्नौ विधिवद्होमानन्ततश्च समेत्यृचावा।
वातेन्द्रगुरुवह्नीनां जुहुयात्सर्पिषाऽहुतीः॥11.119॥
विधिवत अग्नि में हवन करने के बाद समासिञ्चन्तुमरुतः” इस ऋचा के साथ वायु, इन्द्र, वृहस्पति और अग्नि को घी  आहुति दे।  
Having completed offering in holy fire, the seeker of penances should make offering to Indr-king of demigods, Vayu (Pawan, air),  Brahaspati and fire, by reciting “Samasinchntumaturt:” and pour ghee in the Agnihotr fire.
कामतो रेतसः सेकं व्रतस्थस्य द्विजन्मनः।
अतिक्रमं व्रतस्याहुर्धर्मज्ञा ब्रह्मवादिनः॥11.120॥
जो व्रतस्थ-ब्रह्मचारी द्विज इच्छा से वीर्य सिंचन करता है, उसका व्रत नष्ट है। धर्मज्ञ वेदवादियों ने ऐसा कहा है। 
The learned & followers of Veds have opined that if the celibate or one who has under gone fasting involves in intercourse or discharges his sperms, his celibacy, endeavour-Vrat, penances, oblations are lost.
मारुतं पुरुहूतं च गुरुं पावकमेव च।
चतुरो व्रतिनोऽभ्येति ब्राह्मं तेजोऽवकीर्णिनः॥11.121॥
अबकीर्णी (व्रत भंग हुए) ब्रह्मचारी का ब्रह्मतेज, वायु, इंद्र, वृहस्पति और अग्नि  देवताओं के पास चला जाता है। 
The spiritual powers-aura of a celibate, who could not keep up his fasting-goals is distributed amongest Pawan Dev, Indr Dev, Dev Guru Brahaspati and Agni Dev.
एतस्मिन्नेनसि प्राप्ते वसित्वा गर्दभाजिनम्।
सप्तागारांश्चरेद्भैक्षं स्वकर्म परिकीर्तयन्॥11.122॥
इस पाप के (अवकीर्ण होना) हो जाने पर ब्रह्मचारी गदहे का चमड़ा पहनकर और पूर्वोक्त गदर्भ यज्ञ करके, अपने पाप को कहता हुआ, सात घरों से भिक्षा माँगकर लाये। 
The celibate who could not keep up his fasting should wear the skin of a donkey and beg from seven houses, describing his sin in front of the household.
तेभ्यो लब्धेन भैक्षेण वर्तयन्नेककालिकम्।
उपस्पृशंस्त्रिषवणं त्वब्देन स विशुद्ध्यति॥11.123॥
उस पाई हुई भिक्षा से दिन और रात में केवल एक बार भोजन कर और तीन बार स्नान करता हुआ अवकीर्ण एक वर्ष में उस पाप से शुद्ध होता है। 
The celibate who could not keep up his fasting, becomes sin free in one year by eating only once in a day, out of the beggings he has received, bathing thrice a day.
जातिभ्रंशकरं कर्म कृत्वाऽन्यतममिच्छया।
चरेत् सांतपनं कृच्छ्रं प्राजापत्यमनिच्छया॥11.124॥
अपनी इच्छा से कोई अपकर्म जातिभ्रंशकर पापों में करे तो कृच्छ्रसांतपन व्रत करे और अनिच्छा से किया गया हो तो आगे कहे हुए प्राजापत्य व्रत करे।  
One who has committed a bad deed-sin intentionally, should perform the Krachchhsantpan Vrat meant for those who have been lowered in caste system  but if is has been done unwillingly, he should subject himself to Prajapaty Vrat described next.
संकरापात्रकृत्यासु मासं शोधनमैन्दवम्। 
मलिनीकरणीयेषु तप्तः स्याद्यावकैस्त्र्यहम्॥11.125॥
अपनी इच्छा से संकरीकरण अथवा अपात्रिकरण इन दोनों पापों में से किसी एक को करने वाला किये हुए पाप के शान्त्यर्थ चान्द्रायण व्रत करे और मलिनीकरण पापों के शान्त्यर्थ तीन दिन पर्यन्त गर्म लपसी पीवे। 
One who has committed either Sankarikaran (production of mixed race, hybrid castes) or Apatrikaran (unsuitability) sins should subject himself to Chandrayan Vrat to get relieved-atonement from the impact of these. One who did Malinikaran (impurity) sins should drink hot Lapsi (barley-gruel) for three consecutive days.
लपसी :: Halva (wheat floor fried with ghee, mixed with Jaggery or sugar, added with milk or water) with excess of water, porridge.
Please refer to :: FASTING व्रत उपवास  santoshsuvichar.blogspot.com
तुरीयो ब्रह्महत्यायाः क्षत्रियस्य वधे स्मृतः।
वैश्येऽष्टमांशो वृत्तस्थे शूद्रे ज्ञेयस्तु षोडशः॥11.126॥
क्षत्रिय का वध करने पर ब्रह्महत्या का चौथा भाग, अपने काम में लगे हुए वैश्य का वध करने  पर आठवाँ भाग और शूद्र का वध करने पर सोलहवाँ भाग प्रायश्चित करे। 
For the atonement of killing a Kshatriy one should commit himself to 1/4 of the penances meant for Brahmhatya, 1/8 for killing a Vaeshy busy in his deals and 1/16 for killing a Shudr.
अकामतस्तु राजन्यं विनिपात्य द्विजोत्तमः।
वृषभैकसहस्रा गा दद्यात्सुचरितव्रतः॥11.127॥
अनिक्षा या अनजाने में क्षत्रिय की हत्या करे तो ब्राह्मण विधिवत् व्रत का आचरण करके एक बैल और एक सहस्त्र गौ ब्राह्मणों को दे। 
If a Brahmn unknowingly-unintentionally or against his will kills a Kshatriy, he should follow the Vrat-penances systematically as per Shastr and donate one bull and 1,000 cows to Brahmns. 
त्र्यब्दं चरेद्वा नियतो जटी ब्रह्महणो व्रतम्।
वसन्दूरतरे ग्रामाद् वृक्षमूलनिकेतनः॥11.128॥
अथवा जटा बढ़ाकर गाँव के बाहर किसी वृक्ष के नीचे रहकर, तीन वर्ष तक ब्रह्महत्या का प्रायश्चित करे। 
Alternatively he may grow his hair and reside out side the village under a tree for three years and follow the penances meant for killing a Brahmn.
एतदेव चरेदब्दं प्रायश्चित्तं द्विजोत्तमः।
प्रमाप्य वैश्यं वृत्तस्थं  दद्याच्चैकशतं गवाम्॥11.129॥
अपनी वृत्ति में लगे हुए वैश्य का वध करे तो वर्ष तक पूर्वोक्त प्रायश्चित करे और एक सौ गौ ब्राह्मणों को दान में दे। 
One may follow-adopt the penances quoted above in case he happen to kill a Vaeshy busy in his business and donate 100 cows to Brahmns.
एतदेव व्रतं कृत्स्नं षण्मासांशूद्रहा चरेत्।
वृषभैकादशा वाऽपि दद्याद्विप्राय गाः सिताः॥11.130॥
अज्ञानवश शूद्र वध करने वाला यही पूर्वोक्त व्रत को छः मास तक करे अथवा एक सफ़ेद बैल दस गाय ब्राह्मण को दे। 
One should undergo the penances meant in earlier tenets for killing a Shudr due to ignorance for six months and donate one white ox-bull and ten cows to a Brahmn. 
मार्जारनकुलौ हत्वा चाषं मण्डूकमेव च।
श्वगोधो लूककाकांश्च शूद्रहत्याव्रतं चरेत्॥11.131॥
बिल्ली, नेवला, नीलकण्ठ पक्षी, मेघा, कुत्ता, गोह, उल्लू और कौआ; इनमें किसी को मारने पर शूद्र के वध का प्रायश्चित करे। 
One should perform the penances meant for killing a Shudr for killing a cat, mongoose, Neel Kanth (blue jay-a bird), frog, a dog, an iguana or the crow. 
पयः पिबेत् त्रिरात्रं वा योजनं वाऽध्वनो व्रजेत्।
उपस्पृशेत्स्रवन्त्यां वा सूक्तं वाऽब्दैवतं जपेत्॥11.132॥
अथवा तीन रात तक दूध ही पीकर रहे या एक योजन पैदल चले या नदी में स्नान करे अथवा आपोहिष्ठेत्यादि ऋचा का जाप करे। 
As an alternative one may survive just by drinking milk for three consecutive nights or walk one Yojan on foot or bathe in a river or recite Apohishthetyadi hymn-verse.
अभ्रिं कार्ष्णायसीं दद्यात्सर्पं हत्वा द्विजोत्तमः।
पलालभारकं षण्ढे सैसकं चैकमाषकम्॥11.133॥
साँप को मारकर ब्राह्मण लोहे का नोकदार डण्डा और हिजड़े मारकर एक भार पुआल और एक मासा सीसा ब्राह्मण को दे। 
Having killed a snake one should give a pointed-sharp iron rod and after killing an eunuch one Bhar of paddy and one Masha of lead should be given-donated to the Brahmn.
घृतकुम्भं वराहे तु तिलद्रोणं तु तित्तिरौ।
शुके द्विहायनं वत्सं क्रौञ्चं हत्वा त्रिहायनम्॥11.134॥
वराह-शूकर (सूअर) मारने पर एक घड़ा भर घी, तीतर को मारने पर एक द्रोण तिल, सुग्गा-तोता मारने पर दो वर्ष का बछड़ा और क्रौञ्च पक्षी को मारने पर तीन वर्ष का बछड़ा ब्राह्मण को दे। 
Having killed a pig one should offer one pitcher of Ghee, for killing a partridge one Dron of sesame seeds, for killing a parrot a calf of 2 years and for killing a crane a calf of 3 years should be given to the Brahmn.
हत्वा हंसं बलाकां च बकं बर्हिणमेव च।
वानरं श्येनभासौ च स्पर्शयेत् ब्राह्मणाय गाम्॥11.135॥ 
हंस, बलाका (मादा बगुला), बगुल (वक), मोर, वानर, बाज, भास-शकुंत अथवा गिद्ध पक्षी; इनमें से किसी को मारने पर एक गौ स्पर्श कर ब्राह्मण को दे। 
One should offer a cow after touching it, to the Brahmn if any of these is killed by him :- Swan, Balaka-female wader, heron, peacock,Vanar, falcon or Bhas-Vulture or Shakunt bird.
वासो दद्याद्धयं हत्वा पञ्च नीलान्वृषान्गजम्।
अजमेषावनड्वाहं खरं हत्वैकहायनम्॥11.136॥ 
घोड़े को मारने पर वस्त्र, गज-हाथी का वध करने पर पाँच नीले बैल, बकरा और भेड़ को मारने पर एक बैल और गधे को मारने पाए एक वर्ष का बछड़ा ब्राह्मण को दान में दे। 
One should give cloths on killing a horse, 5 blue bulls-oxen for killing an elephant, on killing goat and sheep one ox and on killing an  ass one year old calf should be given to the Brahmn.
क्रव्यादांस्तु मृगान् हत्वा धेनुं दद्यात् पयस्विनीम्।
अक्रव्यादान् वत्सतरीमुष्ट्रं हत्वा तु कृष्णलम्॥11.137॥
कच्चे माँस को खाने वाला पशुओं को मारने पर दुधारु गाय, तृण, घास-पात खाने वाले शाखाहारी पशुओं यथा हिरण को मारने पर जवान बछिया और ऊँट को मारने पर रत्ती भर सोना दान करे। 
 Those who eat raw meat should donate a milch-cow to the Brahmn on killing herbivores like deer a young cow and on killing a camel one Ratti gold should be donated to the Brahmn.
जीनकार्मुकबस्तावीन् पृथग् दद्याद् विशुद्धये।
चतुर्णामपि वर्णानां नारीर्हत्वाऽनवस्थिताः॥11.138॥
चारों वर्णों की अव्यवस्थित-दुराचारिणीं स्त्रियों को मारकर, शरीर शुद्धयर्थ क्रमशः (ब्राह्मणादि क्रम से) चर्मपुट, धनुष, बकरा और भेड़ दान करें। 
On killing adulterous-characterless women of the four Varn-caste one should donate leather goods, bow, goat-ram and sheep for purifying the body in order of women’s caste i.e., Brahmn, Kshatriy, Vaeshy and Shudr.
दानेन वधनिर्णेकं सर्पादीनामशक्नुवन्।
एकैकशश्चरेत्कृच्छ्रं द्विजः पापापनुत्तये॥11.139॥
यदि द्विज सर्पादिकों के मारने का प्रायश्चित करके दान करने में असमर्थ हो तो प्रत्येक पाप के शान्त्यर्थ-निवारण हेतु एक कृच्छ्र प्रजापत्य व्रत को करे। 
If the Swarn-upper caste is unable to perform penances through donations, due to lack of money, he should subject himself to performance of Krachchhr Prajapaty Vrat. 
अस्थिमतां तु सत्त्वानां सहस्रस्य प्रमापणे।
पूर्णे चानस्यनस्थ्नां तु शुद्रहत्याव्रतं चरेत्॥11.140॥
हड्डी वाले एक सहस्त्र जीवों का वध करने पर तथा बहुत से बिना हड्डी वाले जानवरों का वध करने पर शुद्रवध का प्रायश्चित करना चाहिये। 
One should subject himself to penances for killing a Shudr, equivalent to killing of thousands of bony animals and those without bones.
किञ्चिदेव तु विप्राय दद्यादस्थिमतां वधे।
अनस्थ्नां चैव हिंसायां प्राणायामेन शुध्यति॥11.141॥
हड्डी वाले जीवों का वध करने पर ब्राह्मण को कुछ दे देवे। बिना हड्डी वाले जीवों की हत्या करने पर प्राणायाम से ही शुद्धि हो जाती है। 
On killing bony animals, one should donate something to the Brahmn and perform Pranayam to cleanse himself for killing the organism without bones.
फलदानां तु वृक्षाणां छेदने जप्यमृक्शतम्
गुल्मवल्लीलतानां च पुष्पितानां च वीरुधाम्॥11.142॥
फल देने वाले वृक्ष, गुल्म, बल्ली, लतर और फैलने वाले वृक्षों को काटने पर एक सौ बार गायत्री का जाप करे। 
For cutting fruit trees, shrubs, creepers, vines, the trees which spread wide or flowering plants, one should recite Gayatri Mantr 100 times after becoming fresh.
अन्नाद्यजानां सत्त्वानां रसजानां च सर्वशः।
फलपुष्पोद्भवानां च घृतप्राशो विशोधनम्॥11.143॥
अनाजों में उत्पन्न जीवों का तथा रसों (गुड़ आदि में) और फल-पुष्पों में उत्पन्न जीवों का वध करने पर घी चाट लेने से ही शुद्धि हो जाती है। 
Cleansing comes just by licking Ghee on killing organisms-insects etc. present in food grains, juice extracts like sugar cane, flowers & fruits.
Wine, vinegar are formed by fermentation and worms grow in them which are removed-killed. Fruits, vegetables, flowers have insects, worms in them.
कृषिजानामोषधीनां जातानां च स्वयं वने।
वृथालम्भेऽनुगच्छेद्गां दिनमेकं पयोव्रतः॥11.144॥
जोते हुए खेत में उत्पन्न औषधियों और जंगल में स्वयं उत्पन्न वृक्षों-खरपतवार को वृथा काटने से एक दिन केवल दूध ही पीकर रहे और गाय के पीछे-पीछे घूमे। 
One should depend over just milk for a day and roam behind the cows if he happen to cut the trees in the jungle, which have grown up by themselves or removal of weeds from the fields.
Normally, farmers observe Amavasya Vrat to get rid of necessary evils like killing of insects, worms, weeds or removal of undesirable trees-plants, shrubs. They conduct Hawan-Pooja, Saty Narayan Katha as well and donate some money, food, useful goods, clothing to the priests-Brahmns.
एतैर्व्रतैरपोह्यं स्यादेनो हिंसासमुद्भवम्।
ज्ञानाज्ञानकृतं कृत्स्नं शृणुतानाद्यभक्षणे॥11.145॥
ज्ञान पूर्वक-जानबूझ कर अथवा अज्ञानपूर्वक किये हुए हिंसा जनित पापों का प्रायश्चित पूर्वोक्त विधि से दूर करे। अब अभोग्य  पदार्थ भक्षण के प्रायश्चितों को सुनों।
One should get rid of the sins done unknowingly or willing by adopting the procedures-penances described earlier. Now, listen to the penances for the removal of sins committed by eating non eatables (meat, eggs, fish, flesh, wine etc.).  
अज्ञानाद्वारुणीं पीत्वा संस्कारेणैव शुध्यति।
मतिपूर्वमनिर्देश्यं प्राणान्तिकमिति स्थितिः॥11.146॥
अनजाने में-अज्ञान से वारुणी-शराब पी लेने पर पुनः संस्कार से शुद्ध होता है। किन्तु ज्ञान पूर्वक-इच्छापूर्वक पीने से जिस प्रायश्चित से प्राणान्त हो जाये, वैसा ही प्रायश्चित उसके लिये हो सकता है। यही शास्त्र का निर्णय है। 
One can be purified for drinking Varuni (wine, liquor, alcohol) unknowingly-unintentionally. But if it is consumed knowingly-willingly one has to adopt such penances, which leads to death. This is the dictate of the scriptures.
अपः सुराभाजनस्था मद्यभाण्डस्थितास्तथा।
पञ्चरात्रं पिबेत्पीत्वा शङ्खपुष्पीश्रितं पयः॥11.147॥
सुरापात्र (पैष्टीपात्र) में अथवा मद्य के पात्र में रखा हुआ जल पी लेने से शंखपुष्पी के साथ औटाया हुआ दूध, पाँच रात्रि पीये। 
If one happen to drink water stored in a wine pot, he should drink milk in which Shankh Pushpi (a medicinal herb) has been boiled, for five consecutive nights.
This is an antidote for curing the adverse effects of drinking wine.
स्पृष्ट्वा दत्वा च मदिरां विधिवत्प्रतिगृह्य च।
शूद्रोच्छिष्टाश्च पीत्वापः कुशवारि पिबेत्र्यहम्॥11.148॥
मदिरा को स्पर्श कर विधिवत् उसे ग्रहण करने पर या शूद्र का जूठा जल पीने पर, तीन दिन तक कुशा मिलाकर औटाया हुआ जल पिये। 
One should drink water which has been boiled with Kusha-grass, for three days if he happen to drink Madira-wine after touching-confirming that its wine or drinking the water left over by a Shudr after drinking. 
ब्राह्मणस्तु सुरापस्य गन्धमाघ्राय सोमपः।
प्राणानप्सु त्रिरायम्य घृतं प्राश्य विशुद्ध्यति॥11.149॥
सोम पीने वाला ब्राह्मण यदि सुरा पीने वाले के मुँह की बदबू-गंध को सूँघ ले तो वह जल के भीतर तीन बार प्राणायाम करके, घी चाट कर शुद्ध होता है। 
The Brahmn who drinks the divine Som, should perform Pranayam three times in water and lick Ghee if he happen to smell the foul odour emanated out of the mouth of a drunkard.
अज्ञानात्प्राश्य विण्मूत्रं सुरासंस्पृष्टमेव च।
पुनः संस्कारमर्हन्ति त्रयो वर्णा द्विजातयः॥11.150॥
तीनों द्विजाति वर्ण, यदि अज्ञान से विष्ठा, मूत्र या मदिरा मिला हुआ कोई रस आस्वादन कर लें, तो फिर से संस्कार कराने योग्य हो जाते हैं। 
The Upper castes (Brahmn, Kshatriy & the Vaeshy) if happen to drink or eat any thing mixed-contaminated by faecal matter (shit), urine or wine become impure and they should under go Sanskars-rites yet again.
The food grain, eatables, vegetables are grown in sewer’s-gutter’s highly contaminated-polluted water. They are dangerous for the health of the users. The irrigation canal which has its source near Kalinidi Kunj in Noida is full of germs, viruses, bacteria, microbes and the consecutive governments are wasting huge sums of money for cleaning river without any visible output. Most of the money is pocketed by the officials, politicians. Water supplied to Noida residents too is extremely polluted and create health hazards for the masses, without moving the politicians & the bureaucrats. All efforts during the last 33 years failed to wake up the politicians and the New Okhla  Industrial Development Authority officials. The corruption is too deep rooted and eradication seems to be impossible.
No MLA or MP made efforts to supply clean drinking-potable water in Noida.
वपनं मेखला दण्डो भैक्षचर्या व्रतानि च।
निवर्तन्ते द्विजातीनां पुनःसंस्कारकर्मणि॥11.151॥
द्विजातियों के पुनः संस्कार कर्म में मुण्डन, मेखला, दण्ड, भिक्षा और ब्रह्मचर्य व्रत नहीं करना होता। 
Repetition of Sanskars is exempted from Mundan-tonsure, Mekhla-Janeu (wearing of sacred thread around the loin), carrying of staff, begging and celibacy.
अभोज्यानां तु भुक्त्वान्नं स्त्रीशूद्रोच्छिष्टमेव च।
जग्ध्वा मांसमभक्ष्यं च सप्तरात्रं यवान्पिबेत्॥11.152॥
जिनका अन्न नहीं खाना चाहिये, उनका अन्न खाने पर और स्त्री, शूद्र का जूठा खाने पर और अभक्ष्य-माँस आदि खा लेने पर, सात रात्रि तक यवाग् या जल और जौ का सत्तू पीये। 
One should drink Yavagu or drink Sattu (gruel, flour of fried barley mixed with jaggery) of barley for seven nights, in case he has eaten food from the house of one prohibited by scriptures, left over food of woman or Shudr or eating undesirable goods like meat, shit etc.
शुक्तानि च कषायांश्च पीत्वा मेध्यान्यपि द्विजः।
तावद्भवत्यप्रयतो यावत्तन्न व्रजत्यधः॥11.153॥
सिरका और अर्क शुद्ध होते हुए भी उसको पीने वाला, द्विज तब तक अपवित्र रहता है, जब तक कि यह शरीर से निकल नहीं जाता। 
The upper caste-Swarn remains impure till vinegar or extracts (wine etc.) remains in the body.
विड्वराहखरोष्ट्राणां गोमायोः कपिकाकयोः।
पाश्य मूत्रपुरीषाणि द्विजश्चान्द्रायणं चरेत्॥11.154॥
गाँव में रहने वाले सूअर, गधा, ऊँट, सियार, बन्दर  कौए का विष्ठा खा लेने पर चान्द्रायण व्रत करे। 
One should commit himself to Chandrayan Vrat if he happen to eat the shit of pig, donkey, camel, jackal, monkey or crow living in the village.
शुष्काणि भुक्त्वा मांसानि भौमानि कवकानि च।
अज्ञातं चैव सूनास्थमेतदेव व्रतं चरेत्॥11.155॥
सूखे माँस या जिसके बारे में पता न हो तथा जो माँस कसाई के यहाँ हो तथा गोबर छत्ता खा लेने पर भी चान्द्रायण व्रत करे। 
One should conform to Chandrayan Vrat if he happen to eat dry meat or the meat the origin of which in not known in addition to the meat obtained from the butcher or eating mushrooms.
क्रव्यादसूकरोष्ट्राणां कुक्कुटानां च भक्षणे।
नरकाकखराणां च तप्तकृच्छ्रं विशोधनम्॥11.156॥ 
कच्चा माँस खाने वाले पशु, सूअर, ऊँट, मुर्गा, कौआ और गधा; इनमें से किसी माँस अपनी जानकारी में खाये तो तृप्तकृच्छ व्रत करे। 
If one consumes the meat of beasts-carnivorous animals, those who eat meat, pig, camel, cock, crow or donkey; one should purify himself by resorting to Taptkrachchh Vrat.
मासिकान्नं तु योऽश्नीयादसमावर्तको द्विजः।
त्रीण्यहान्युपवसेदेकाहं चोदके वसेत्॥11.157॥
जिसका समावर्तन संस्कार नहीं हुआ हो, ऐसा द्विज-ब्रह्मचारी यदि मासिक श्राद्ध सम्बन्धी अन्न खाये तो उसे तीन दिन तक उपवास करके मात्र जल पीकर रहना चाहिए। 
समावर्तन 12 वाँ संस्कार है। गुरुकुल में शिक्षा पूर्ण होने के पश्चात जब जातक की गुरुकुल से विदाई की जाती है तो आगामी जीवन के लिये उसे गुरु द्वारा उपदेश देकर विदाई दी जाती है। 
The celibate who has not undergone due advice from the Achary-Guru on completion of his education, happen to attend the monthly Shraddh Karm, should subject himself to three days of fasting depending solely over water.
ब्रह्मचारी तु योऽश्नीयान्मधु मांसं कथञ्चन।
स कृत्वा प्राकृतं कृच्छ्रं व्रतशेषं समापयेत्॥11.158॥
जो ब्रह्मचारी किसी प्रकार से मधु, माँस खा ले तो वह प्रजाप्रत्य व्रत को करके ब्रह्मचर्य व्रत को समाप्त करे। 
If the celibate happen to eat meat or honey, he should conform to Prajapaty Vrat and complete his Brahmchary Vrat.
बिडालकाकाखूच्छिष्टं जग्ध्वा श्वनकुलस्य च।
केशकीटावपन्नं च पिबेद् ब्रह्मसुवर्चलाम्॥11.159॥
बिल्ली, कौआ, मूसा, कुत्ता और नेवले, जूठा और केश, कीड़े से व्याप्त अन्न को खा लेने पर ब्रह्म सुवर्चला (क्वाथ) को पीये। 
In case he happen to eat the left over food of cat, rat, dog, an ichneumon or the food infested with insects-worms or hair, he should drink the extract-decoction of called Brahm Suvarchla.
BRAHM SUVARCHLA :: Centella asiatica, Umbelliferae, मण्डूकपर्णी, सरस्वती, माण्डुकी, सुवर्चला, ब्राह्मी। 
Its used to energies the brain, treat mental disorder, enhance memory, soth (oedema), Pandu (anaemia), Jat (fever) since ancient times in India. It is a prostate herb, rooting at the nodes.
अभोज्यमन्नं नात्तव्यमात्मनः शुद्धिमिच्छता।
अज्ञानभुक्तं तूत्तार्यं शोध्यं वाप्याशु शोधनैः॥11.160॥
अपनी शुद्धि चाहने वाला अभोज्य-अभक्ष्य अन्न को न खाये और यदि अज्ञान वश-अनजाने में खाले तो उसे उलटी करके निकाल दे अथवा शीघ्र  प्रयाश्चित द्वारा  शुद्ध कर ले। 
One desirous of his purity, should not eat the contaminated-adulterated, undesirable, non-vegetarian food. If he has eaten something of this kind unknowingly, he must vomit it out or adopt suitable penances for this as soon as possible.
 
एषोऽनाद्यादनस्योक्तो व्रतानां विविधो विधिः।
स्तेयदोषापहर्तॄणां व्रतानां श्रूयतां विधिः॥11.161॥
इस प्रकार अभक्ष्य पदार्थ भक्षण के अनेक प्रायश्चित कहे। अब चोरी के दोषों को हरने वाले प्रायश्चितों की विधि सुनो। 
In this manner the penances to rectify-purify from the defects, sins generated through eating of undesirable food have been discussed. Now, listen to the penances meant for the eradication of the defects-caused by theft-stealing.
धान्यान्नधनचौर्याणि कृत्वा कामाद् द्विजोत्तमः।
स्वजातीयगृहादेव कृच्छ्राब्देन विशुध्यति॥11.162॥
ब्राह्मण इच्छा से अर्थात जानबूझकर, अपने स्वजातीय के घर से धान्य, अन्न (दाल-भात, रोटी और धन की चोरी करे तो एक वर्ष तक कृच्छ्र प्रजापत्य व्रत को करने से शुद्ध होता है। 
The Brahmn attains purity by observing Krachchhr Prajapty Vrat for one year, if he happen to commit theft of food, food grain, money from his own caste-fellow people.
मनुष्याणां तु हरणे स्त्रीणां क्षेत्रगृहस्य च।
कूपवापीजलानां च शुद्धिश्चान्द्रायणं स्मृतम्॥11.163॥
मनुष्य, स्त्री, खेत, गृह, कूँआ और बाबली का जल चुराने वाला चान्द्रायण व्रत करने से शुद्ध होता है। 
One who happen to steal water of a man or woman, fields-crops, home, well or pond-reservoir is purified by observing penances pertaining to Chandrayan Vrat.
द्रव्याणामल्पसाराणां स्तेयं  कृत्वान्यवेश्मतः। 
चरेत्सांतपनं कृच्छ्रं तन्निर्यात्यात्मशुद्धये॥11.164॥
दूसरे के घर से अल्प मूल्य की वस्तु चुराने पर आत्मशुद्धयार्थ वह वस्तु उसके मालिक को लौटा दे और कृच्छ्र सांतपन व्रत करे।   
One should return the good with low price stolen by him to the owner and observe Krachchhr Santpan Vrat for purification, as a penance.
भक्ष्यभोज्यापहरणे यानशय्यासनस्य च।
पुष्पमूलफलानां च पञ्चगव्यं विशोधनम्॥11.165॥
भक्ष्य (मोदकादि), भोज्य (दूध आदि), सवारी, शय्या, आसन, फूल, मूल और फल को चुराने पर पञ्चगव्य प्राशन से शुद्धि होती है। 
One who steals eatables like Laddhu, milk, vehicles, seat, flowers, roots, fruits should drink Panch Gavy for his purification as a penance.
तृणकाष्ठद्रुमाणां च शुष्कान्नस्य गुडस्य च।
चेलचर्मामिषाणां च त्रिरात्रं स्यादभोजनम्॥11.166॥
तृण, काष्ठ, पेड़, सूखा अन्न, गुड़, वस्त्र, चमड़ा और माँस; इन सब पदार्थों में से किसी एक पदार्थ को चुराने पर तीन रात तक उपवास करे। 
One should observe fast for three nights for staling any of these :- Straw (animal feed), wood, tree, dry food grain, jaggery, cloths, leather and meat.
मणिमुक्ताप्रवालानां ताम्रस्य रजतस्य च।
अयः कांस्यौपलानां च द्वादशाहं कणान्नता॥11.167॥
मणि, मोती, मूँगा, ताँबा, चाँदी, लोहा, काँसा और पत्थर में से किसी एक को चुराने पर शुद्धि बारह दिन तक अन्न का कण खाने से होती है। 
One should survive-depend over food grain pieces for 12 days,  for staling any of these :- gems, pearls, coral, copper, silver, iron, brass or stone.
कार्पासकीटजोर्णानां द्विशफेकशफस्य च।
पक्षिगन्धौषधीनां च रज्ज्वाश्चैव त्र्यहं पयः॥11.168॥
सूती, रेशमी, ऊनी कपड़े, घोड़ा, बैल और पक्षी, कपूर, चन्दन और औषधि तथा रस्सी में से किसी एक की चोरी करने पर तीन दिन तक दूध पीकर रहे। 
One should survive-depend over milk for 3 days for staling any of these :- cotton, silk, wool, ox, horse (an animal with cloven hoofs or one with uncloven hoofs), a bird, perfumes, camphor, sandal wood, medicinal herbs or a rope.
एतैर्व्रतैरपोहेत पापं स्तेयकृतं द्विजः।
अगम्यागमनीयं तु व्रतैरेभिरपानुदेत्॥11.169॥
इन पूर्वोक्त उपायों द्वारा द्विज चोरी के पापों से शुद्ध-मुक्त होवे और अगम्या गमन के पापों को आगे कहे गए व्रतों-उपायों से नष्ट करे।  
The Brahmn should get rid of the sins caused by stealing by observing these methods and cleanse-purify himself of the sins caused by mating the non deserving women (prostitutes, low caste women, virgin girls etc.) through the methods, (procedures, penances) described next.
गुरुतल्पव्रतं कुर्याद्रेतः सिक्त्वा स्वयोनिषु।
सख्युः पुत्रस्य च स्त्रीषु कुमारीष्वन्त्यजासु च॥11.170॥
सगी बहन, मित्र की स्त्री, कुमारी और चण्डालिन के साथ स्त्री प्रसङ्ग करने वाला गुरु पत्नी गमन का प्रायश्चित करे। 
One who indulged in sex with his real sister, wife of a friend, virgin or the Chandalin should undergo penances meant for the removal of sins for mating with teacher’s wife. 

पैतृष्वसेयीं भगिनीं स्वस्रीयां मातुरेव च।

मातुश्च भ्रातुस्तनयां गत्वा  चान्द्रायणं चरेत्॥11.171॥ 

फुफेरी, मौसेरी, ममेरी बहनों के साथ प्रसङ्ग करके चान्द्रायण व्रत करे। 

On having sex with the cousin sisters (daughter of father’s sister, mother’s sister’s daughter, mother’s brother’s daughter) one should perform Chandrayan Vrat.

It shows that the Muslims following Islam are the greatest sinner in this world. Islam is a distorted virgin of Hinduism spread by the ignorant, extremely biased, illiterate power hungry sinners by murdering innocent, helpless, unarmed people. Sharia too is a distorted version of Manu Smrati and Quran is a distorted-motivated version of Purans. These people are mongering all over the world in the form of terrorists.

China ha s done well by retaining Muslim.

एतास्तिस्रस्तु भार्यार्थे नोपयच्छेत् तु बुद्धिमान्।

ज्ञातित्वेनानुपेयास्ताः पतति ह्युपयन्नधः॥11.172॥

बुद्धिमान इन तीनों (फुफेरी, मौसेरी, ममेरी बहनों को) स्त्री बनाने के लिये उपयोग न करें, क्योंकि ये बहनें होने के कारण ब्याहने योग्य नहीं हैं। यदि कोई ऐसा करता है तो वह नरकगामी होता है। 

The prudent should neither have sex with these cousin sister nor marry them since, he may have suffer in the hells on this account.

In India Punjabi & South Indian Hindus do not mind marrying their cousin sisters under the influence of Muslim traitors. There are cases where the real maternal uncles marry thier real sister’s daughters. All of them are sure to reach hell sooner or later. 

अमानुषीषू पुरुष उदक्यायामयोनिषु।

 रेतः सिक्त्वा जले चैव कृच्छ्रं सांतपनं चरेत्॥11.173॥

जो मनुष्य अमानुषी (मनुष्य से भिन्न योनि, चौपाये बगैरा) में, रजस्वला स्त्री में, योनि से भिन्न स्थान में तथा जल में वीर्यपात करता है, उसकी कृच्छ्र सान्तवन व्रत करने से शुद्धि होती है। 

One who discharges sperms in any other species other than humans, woman passing through periods-menstrual cycle, anus-homosexuality, masturbation etc. or in water, may be purified by observing Krachchhrsantvan Vrat.

All unnatural sexual activities-acts are sins.

मैथुनं तु समासेव्य पुंसि योषिति वा द्विजः।

गोयानेऽप्सु दिवा चैव सवासाः स्नानमाचरेत्॥11.174॥

जो द्विज पुरुष या स्त्री के साथ बैलगाड़ी (या रथ, जिसमें बैल जुते हुए हों) जल में या दिन में मैथुन करे तो उसे सचैल स्नान (जो कपड़े पहन कर होता है) करना चाहिये। 

The upper caste who indulge in sex in a bullock cart or chariot driven by oxen, in water or during the day, should bathe along with the cloths.

Sex in a moving vehicle is sin. 

चण्डालान्त्यस्त्रियो गत्वा भुक्त्वा च प्रतिगृह्य च।

पतत्यज्ञानतो विप्रो ज्ञानात्साम्यं तु गच्छति॥11.175॥

यदि ब्राह्मण अज्ञानवश चाण्डाल या म्लेच्छ स्त्री के साथ संभोग करे, उनका अन्न खाये अथवा उनका दान ले तो पतित हो जाता है। यदि जान-बूझकर ऐसा नहीं किया गया हो तो उसके बराबर-स्तर का हो जाता है। 

The Brahmn falls from his status-grace if he enters into sexual relations-mating with a Chandal woman of a Mallechchh woman (Muslims or Christians). If he do this unintentionally he comes to the level of these woman in caste structure-status.

A Brahmn should never marry his progeny in the family of such people. These days such people advertise in matrimonial columns of News Papers under the head :: Cosmopolitans.

Thus sex with prostitutes or any woman, other than own wife, is a grave offence-sin, leading to hells.

विप्रदुष्टां स्त्रियं भर्ता निरुन्ध्यादेकवेश्मनि।
यत्पुंसः परदारेषु तच्चैनां चारयेद् व्रतम्॥11.176॥
स्वेच्छा से व्यभिचार में प्रवृत्त स्त्री को उसका पति एक घर में बन्द कर दे और पुरुषों को परस्त्री गमन के विषय में जो प्रायश्चित कहा है, वही करे। 
One whose wife indulges into sex with other men voluntarily should be locked in a house and her husband should perform purification rites-penances pertaining to sex with other woman.
Such women are generally criminal minded. So, one should be cautious with them. This type of woman may kill her husband as well.The current law does not permit this-closing in a house. One should divorce such a woman and then enter into purification process.
सा चेत्पुनः प्रदुष्येत् तु सदृशेनोपमन्त्रिता।
कृच्छ्रं चान्द्रायणं चैव तदस्याः पावनं स्मृतम्॥11.177॥ 
पूर्वोक्त प्रकार से नियन्त्रित होते हुए भी यदि वह स्त्री अपने स्वजातीय के साथ फिर व्यभिचार करे तो उसके लिये कृच्छ्र चान्द्रायण व्रत कराये।
If the woman subjected to enclosure in house again repeats the offence even with her own caste person, she should be subjected to Krachchhr Chandrayan Vrat.
Once a woman enters into sexual relations with more than one person, she never revert back-retract. 
यदि शेर के मुँह इन्सान का खून लग जाये तो वह आदमखोर बन जाता है और यही स्थिति ऐसी पतित-पथभ्रष्ट औरतों की होती है। 
यत्करोत्येकरात्रेण वृषलीसेवनाद् द्विजः।
तद्भैक्षभुज्जपन्नित्यं त्रिभिर्वर्षैर्व्यपोहति॥11.178॥
द्विज एक रात में चाण्डालिन के सेवन से जो पाप संचित करता है, उस को तीन वर्ष पर्यन्त भिक्षा का अन्न खाकर, गायत्री का जप करता हुआ नष्ट करता है। 
The should Brahmn eradicate the sin earned by mating with the Chandalin by surviving over the grain-food obtained through alms-begging and reciting Gayatri Mantr for three years.
Such women generally lack character-morals and enter into sexual alliance with anyone, inviting sexual diseases unknowing and thereafter passing them to the sexual partners. One should never enter into sexual alliance with prostitutes, whores, society-call girls. He should be confined to his wife only.
एषा पापकृतामुक्ता चतुर्णामपि निष्कृतिः।
पतितैः सम्प्रयुक्तानामिमाः शृणुत निष्कृतीः॥11.179॥
यह चार प्रकार (हिंसा, अभक्ष्य, चोरी, अगम्या गमन) के पापों को करने वालों का प्रायश्चित कहा है। अब पतितों के संसर्गियों का प्रायश्चित सुनों। 
The penances-cure from the sins committed through four means :- violence, eating undesirable, theft-stealing and mating with other women have been described. Now, listen to the penances meant for the accomplices, associates or the once who roam-live with him, or accompany him.
One who deal with such people, invite trouble for himself, even without actually indulging in these nefarious (evil, wretched, criminal, sinful) activities.
संवत्सरेण पतति पतितेन सहाचरन्।
याजनाध्यापनाद्यौनान्न तु यानासनाशनात्॥11.180॥
पतित के साथ सवारी करने से, एक आसन पर बैठने से, उसके साथ भोजन करने से एक वर्ष में पतित हो जाता है। किन्तु उसका यज्ञ कराने, पढ़ाने या उसके साथ विवाहादि सम्बन्ध बनाने से ब्राह्मण-जातक तत्काल ही पतित हो जाता है। 
The Brahmn is slurred, depraved, falls from grace by travelling, sharing seat, eating-dinning with him (the wretched, criminal, sinner) within a year but is affected immediately, if he perform his Yagy, teach him or maintain relations like marriage with him.
काजल की कोठरी में दाग़ लागे ही लागे। 
यो येन पतितेनैषां संसर्गं याति मानवः।
स तस्यैव व्रतं कुर्यात् तत्संसर्गविशुद्धये॥11.181॥
जो मनुष्य जिस प्रकार के पतित के साथ संसर्ग करने से पतित हुआ है, उसी पतित के ही शुद्ध होने वाले प्रायश्चित करे।  
One should adopt the purification rites-penances meant for the sinner in whose company he acquired the sin.
पतितस्योदकं कार्यं सपिण्डैर्बान्धवैर्बहिः।
निन्दितेऽहनि सायाह्ने ज्ञात्यर्त्विग्गुरुसंनिधौ॥11.182॥
पतित के सपिण्ड बान्धवगण ग्राम से बाहर जाति, ऋत्विज (पुरोहित) और गुरु के सामने निन्दित-पतित को दिन में सन्ध्या समय, किसी अशुभ दिन में जीते जी जलाञ्जली देवें। 
The brothers of the sinner should offer libation of water outside the village in front of the same caste fellow, Guru & Purohit in the evening, on an inauspicious day (like solar or lunar eclipse).
They just detach themselves from him and do not keep any connection-dealing with him, considering him to be dead for them.
दासी घटमपां पूर्णं पर्यस्येत्प्रेतवत् पदा।
अहोरात्रमुपासीरन्नशौचं बान्धवैः सह॥11.183॥
दासी दक्षिणाभिमुख होकर जल से भरे हुए घड़े को पैर से जैसे प्रेत के लिये लुढ़का दिया जाता है, वैसे ही लुढ़का दे, इसके बाद सपिण्ड (दयाद) लोग एक अहोरात्र का अशौच का व्यवहार करें। 
The maid servant (female slave) should tilt-strike the pitcher full of water, with her foot facing South, in a manner prescribed for the deceased and the brothers should observe rites meant for impurity for a day & night. 
निवर्तेरंश्च तस्मात्तु संभाषणसहासने।
दायाद्यस्य प्रदानं च यात्रा चैव हि लौकिकी॥11.184॥
उस पातकी से बोलना, एक ही आसन पर बैठना, लेन-देन करना और उसके साथ भोजनादि का व्यवहार सब छोड़ दें। 
All sorts of dealings like talking, sitting on the same couch-seat, money matters, dinning etc. with that sinner should be stopped at once. 
ज्येष्ठता च निवर्तेत ज्येष्ठावाप्यं च यद् धनम्। 
ज्येष्ठांशं प्राप्नुयाच्चास्य यवीयान् गुणतोऽधिकः॥11.185॥
पतित होने के बाद बड़े भाई की जयेष्ठता नहीं रहती और जेठे भाई का प्राप्य धन और जो ज्येष्ठांश हो, सब भाइयों में श्रेष्ठ और गुणी छोटा भाई पाता है। 
The elder brother losses all rights over the inherited properties, receivables as inheritance after becoming a sinner. The younger brother who excels amongest the younger brothers is entitled to all that belonging to the elder brother.
प्रायश्चित्ते तु चरिते पूर्णकुम्भमपां नवम्।
तेनैव सार्धं प्रास्येयुः स्नात्वा पुण्ये जलाशये॥11.186॥
पतित के प्रायश्चित कर लेने पर उसके सपिण्ड बान्धव गण, उसके साथ पवित्र जलाशय में स्नान कर जल से भरा नया घड़ा पानी में फेंक दें। 
Once the depraved-sinner completes the penances, his brothers should bathe with him in a pious-holy pond and drop a new pitcher full of water in that pond.
स त्वप्सु तं घटं प्रास्य प्रविश्य भवनं स्वकम्।
सर्वाणि ज्ञातिकार्याणि यथापूर्वं समाचरेत्॥11.187॥
वह उस घड़े को जल में फेंककर अपने घर में प्रवेश कर सभी भाई बन्धुओं के साथ जैसा व्यवहार था, वैसा करें। 
After throwing the pitcher in water, he should enter the house and interact with his brothers normally, as he was behaving earlier. 
एतदेव विधिं कुर्याद्योषित्सु पतितास्वपि। 
वस्त्रान्नपानं देयं तु वसेयुश्च गृहान्तिके॥11.188॥
वही विधि पतित स्त्रियों के साथ इस्तैमाल करनी चाहिये; किन्तु उन्हें अन्न, जल और वस्त्र ही देना चाहिये और वह घर के समीप झोंपड़ी में रहे। 
The sinner-depraved women having undergone penances, should adopt the process described earlier. But she should reside out side the house in a hut. She should be given food, water and clothing only. 
Family members are not supposed to interact with her.
एनस्विभिरनिर्णिक्तैर्नार्थं किं चित् सहाचरेत्।
कृतनिर्णेजनांश्चैव न जुगुप्सेत कर्हिचित्॥11.189॥
जिन पापात्माओं ने प्रायश्चित नहीं किया है, उनके साथ किसी प्रकार का व्यवहार-सम्बन्ध नहीं रखना चाहिये। जिन लोगों ने प्रायश्चित कर लिया हो उनकी निंदा कभी न करे। 
One should not deal-interact with those who have not undertaken penances. Never criticise, defame, reproach one who has undergone penances.
बालघ्नांश्च कृतघ्नांश्च विशुद्धानपि धर्मतः।
शरणागतहन्तॄंश्च स्त्रीहन्तॄंश्च न संवसेत्॥11.190॥
बालकों का वध करने वाले, कृतघ्न, शरणागत की हत्या करने वाले और स्त्री की हत्या करने वाले की हत्या करने वाले, यदि प्रायश्चित करके शुद्ध हो जायें तो भी उनका संसर्ग न करे। 
One should maintain distance from the killer of children, thankless, protected person-under his shelter and the women, even if they undergo penances.
येषां द्विजानां सावित्री नानूच्येत यथाविधि:।
तांश्चारयित्वा त्रीन्कृच्छ्रान्यथाविध्युपनाययेत्॥11.191॥
जिन द्विजों का शास्त्रानुसार यज्ञोपवीत संस्कार न हुआ हो, उनसे तीन कृच्छ्र प्राजापत्य व्रत कराके विधिवत उनका यज्ञोपवीत संस्कार करा दे। 
The upper castes, who could not perform Yagyopavit ceremony, should be allowed to do so by performing three Krachchhr Prajapaty Vrat.
प्रायश्चित्तं चिकीर्षन्ति विकर्मस्थास्तु ये द्विजाः।
ब्रह्मणा च परित्यक्तास्तेषामप्येतदादिशेत्॥11.192॥
जो द्विज निषिद्ध धर्म करने वाले हों और वेदाध्ययन से रहित हों, उनसे यदि वे प्रायश्चित करना चाहें तो उन्हें भी यही विधि अपनानी चाहिये। 
The Swarn-upper castes who indulge in forbidden activities & have not studied the Veds and are willing to undergo penances, they should also adopt the method described above.
यद्गर्हितेनार्जयन्ति कर्मणा ब्राह्मणा धनम्।
तस्योत्सर्गेण शुध्यन्ति जप्येन तपसैव च॥11.193॥
जो ब्राह्मण गर्हित, निन्दित तरीके, कर्म से धन इकट्ठा करता-कमाता है, उसकी शुद्धि जप-तप से होती है। 
Having acquired money-wealth through condemned means, the Brahmn should resort to ascetics, penances, prayers of the Almighty.
He may resort to fasting and charity as well.
जपित्वा त्रीणि सावित्र्याः सहस्राणि समाहितः।
मासं गोष्ठे पयः पीत्वा मुच्यतेऽसत्प्रतिग्रहात्॥11.194॥
ब्राह्मण यदि समाहित चित्त होकर तीन सहस्त्र गायत्री का जाप करे अथवा एक मास तक दूध पीकर गोशाला में रहे तो दूषित दान लेने का दोष नहीं होता। 
If the Brahmn recite Gayatri Mantr 3,000 times by concentrating in it or depend solely upon milk and live in the cow shed, the impurity caused by accepting donations made by the wicked-wretched people; who had earned their wealth through dubious-improper means, will be cleansed-rectified.
उपवासकृशं तं तु गोव्रजात्पुनरागतम्।
प्रणतं प्रति पृच्छेयुः साम्यं सौम्येच्छसीति किम्॥11.195॥
उपवास से दुर्बल और गोशाला  से आये हुए उस कृशित ब्राह्मण से लोग पूछें कि क्या तुम हम लोगों के साथ मिलना चाहते हो!?  
People should ask the Brahmn who has become weak due to fasting, depending solely upon milk & staying in the cow shed for one month,  if he wanted to interact with them!?
One should never make fun of him or taunt over him, since he has purified himself by subjecting to extreme penances and tough life.

सत्यमुक्त्वा तु विप्रेषु विकिरेद्यवसं गवाम्।

गोभिः प्रवर्तिते तीर्थे कुर्युस्तस्य परिग्रहम्॥11.196॥

वह ब्राह्मणों से सत्य कहकर (मैं अब दूषित दान नहीं लूँगा) गौ के आगे घास रख दे। यदि गौ उसके हाथ का घास खा ले तो अन्य ब्राह्मण उसको अपने समाज में शामिल कर लें। 

He should swear-forsooth (I will not offend again), in front of other Brahmns that he will not accept donations from the wretched and put grass in front of the cow. If the cow eats the grass, they should admit him in their fold-community.

FORSOOTH :: सत्य, सचमुच, वास्तव में, veritable, fact, literally, indeed, of truth, to be sure, actually, concretely, in facto, practicably.

व्रात्यानां याजनं कृत्वा परेषामन्त्यकर्म च।

अभिचारमहीनं च त्रिभिः कृच्छ्रैर्व्यपोहति॥11.197॥

व्रात्यों का यज्ञ, अपने कुटुम्ब से भिन्न लोगों की दाहादी क्रिया, अभिचार और अहिन यज्ञ कराकर या करके तीन प्रजापत्य करके ब्राह्मण शुद्ध होता है।  

He should perform Vraty Yagy, perform the obsequies of those who are not related to him, incantation & Ahin Yagy or perform three Prajapaty Yagy to attain purity.

अभिचार :: मंत्र-तंत्र द्वारा मारण तथा उच्चाटन आदि हिंसक कार्य, तंत्र मंत्र द्वारा मारण, मोहन, उच्चाटन आदि द्वारा किये जानेवाले अनुचित कर्म; incantation. 

OBSEQUIES :: दफ़न, समाधि, अण्त्यकर्म, अंत्येष्टि क्रिया, मरणोत्तर क्रियाएँ; committal, entombment, mausoleum, trance, tomb, grave, reliquary. 

शरणागतं परित्यज्य वेदं विप्लाव्य च द्विजः।

संवत्सरं यवाहारस्तत्पापमपसेवति॥11.198॥

शरणागत का त्याग करने से (अर्थात रक्षा ने करने वाला) और अनधिकारी को वेद पढ़ाने से एक वर्ष तक केवल जौ का आहार करने से उस पाप से छुटकारा मिलता है। 

One is relieved of the sin of not protecting one who desires protection and teaching Veds to one who is not entitled for learning them by eating barley meals (bread, Sattu etc.) for one year.

Protection can be given only by a person who is capable of doing so. However, protection should be given to only one who deserve it. Never try to protect people who are wretched, attackers, rapists, dacoits, thieves, sinners, evil creators-mongers etc.

श्वशृगालखरैर्दष्टो ग्राम्यैः क्रव्याद्भिरेव च।

नराश्वोष्ट्रवराहैश्च प्राणायामेन शुध्यति॥11.199॥

कुत्ता, सियार, गधा, कच्चे माँस को खाने वाले, ग्राम्य पशु, मनुष्य, घोड़ा, ऊँट और सूअर जिसको काटें, वह प्राणायाम कर लेने से ही शुद्ध हो जाते है। 

One who is bitten by the domesticated animals, cattle, dog, jackal, donkey, eaters of red meat, humans, horse, camel and pig are cleanse just by performing Pranayam-Yog.

Pranayam leads to deep breathing which enriches the blood with oxygen leading to killing of germs, virus, bacteria, pathogens, microbes etc.

षष्ठान्नकालता मासं संहिताजप एव वा।

होमाश्च सकला नित्यमपाङ्क्त्यानां विशोधनम्॥11.200॥

जो अपांक्तेय-पतित हैं, उनकी शुद्धि के लिए यह विधान है कि एक मास तक छटी शाम को भोजन करें, वेद की संहिताओं का जप करें अथवा वेदोक्त मन्त्रों से नित्य हवन करें। 

Those depraved, who been excluded due to some sin from the society (not from Hinduism, out castes) should take meals only on the sixth evening, recite Ved Mantr-Sanhita and conduct Hawan everyday to be cleansed.

उष्ट्रयानं समारुह्य खरयानं तु कामतः।

स्नात्वा तु विप्रो दिग्वासाः प्राणायामेन शुध्यति॥11.201॥

जो ब्राह्मण अपनी मर्जी-इच्छा से ऊँट या गधे पर चढ़े और नंगा होकर स्नान करे वह प्राणायाम मात्र से शुद्ध हो जाता है। 

The Brahmn who willingly rides an ass or a camel or baths naked is purified just by performing Yog-Pranayam.

One should never unclothe or bath openly whether a woman or a man. One should never let others see him naked, except a doctor.

विनाद्भिरप्सु वाप्यार्तः शारीरं संनिवेश्य च।

सचैलो बहिराप्लुत्य गामालभ्य विशुद्ध्यति॥11.202॥

अत्यन्त वेग से पीड़ित होकर पानी के बिना या पानी में मलमूत्र का त्याग करे तो गाँव के बाहर नदी वगैरह में स्कैल्य (वस्त्रादि पहने हुए ही) स्नान करके गौ का स्पर्श करके शुद्ध होता है। 

One become pure by bathing in a river or pond outside the village while wearing cloths if he happen to defecate without the use of water in a water body-pit, in case the urge for this is too hard. Thereafter, he should touch a cow.

Changing times makes the Hindus use toilets where excreta passes directly into water present in the sheet and then they use paper napkins.Excreta is then flushed. Its not all, those who are present abroad use sanitisers in stead of washing hands with water. India has already banned use of sanitisers by the bank employees counting currency notes manually.

During Corona Kal use of sanitises has increased too much, beyond limits; which too is dangerous-harmful.

वेदोदितानां नित्यानां कर्मणां समतिक्रमे।

स्नातकव्रतलोपे च प्रायश्चित्तमभोजनम्॥11.203॥

वेद में कहे हुए नित्यकर्मों का अतिक्रमण हो जाने पर एक दिन भोजन न करें, यही इस दोष का प्रायश्चित। 

In case one happen to skip the daily routine-purification measures prescribed in the Veds, he may subject himself to one day’s fasting.

हुङ्कारं ब्राह्मणस्योक्त्वा त्वङ्कारं च गरीयसः।

स्नात्वाऽनश्नन्नहः शेषमभिवाद्य प्रसादयेत्॥11.204॥

ब्राह्मण को हुंकार (अर्थात चुप बैठने को कहना) और अपने से बड़े को तू कह दे तो उस समय से सांयकाल तक स्नान कर उसकी सेवा करके उसको प्रसन्न करे। 

If one happen to ask a Brahmn to sit quietly or spell “tu” (you, it shows disrespect) to elders, he should bathe and serve him till evening.

To speak “tu” to elders is considered as bad manner & against etiquette in India. However, people generally speak “tu” to the Almighty and close friends, relatives etc. “Tu” and “tum” are part of slang used by Hindi speaking people in North India, especially Uttar Pradesh. Proper word for addressing unknown person is Aap. 

ताडयित्वा तृणेनापि कण्ठे वाऽबध्य वाससा।

विवादे वा विनिर्जित्य प्रणिपत्य प्रसादयेत्॥11.205॥

ब्राह्मण को तृण से भी मारने पर अथवा उसके कण्ठ में कपड़ा डालने या विवाद करने पर उसको प्रणाम कर प्रसन्न करना चाहिये। 

Appeasement of Brahmn by saluting-prostrating in front of him, in case he is struck even if by mistake even with a straw, tying his neck with a cloth or altercation should be done very politely, in soothing language.

अवगूर्य त्वब्दशतं सहस्रमभिहत्य च।
जिघांसया ब्राह्मणस्य नरकं प्रतिपद्यते॥11.206॥
ब्राह्मण को मारने की धमकी देने पर सौ वर्ष और दण्ड से प्रहार करने पर एक हजार वर्ष तक नर्क भोगना पड़ता है। 
Threatening a Brahmn by death leads to 100 years of stay in hell and strucking him with a baton leads to one thousand years of stay in the hell.
शोणितं यावतः पांसून्सङ्गृह्णाति महीतले।
तावन्त्यब्दसहस्राणि तत्कर्ता नरके वसेत्॥11.207॥
ब्राह्मण का रुधिर-खून धरती पर गिरकर धूल के जितने कणों को भिगोता है, उतने ही हजार वर्ष तक रुधिर बहाने वाला नर्क में वास करता है। 
One is subjected to stay in hell for as many thousand years as the number of dust particles are smeared by the blood of the Brahmn which oozes out of his body on striking him. 
अवगूर्य चरेत्कृच्छ्रमतिकृच्छ्रं निपातने।
कृच्छ्रातिकृच्छ्रौ कुर्वीत विप्रस्योत्पाद्यशोणितम्॥11.208॥
ब्राह्मण को मारने के लिए लाठी उठाने पर कृच्छ्रव्रत करे और मार देने पर अतिकृच्छ्र व्रत करे और खून बहाने पर दोनों कृच्छ्र व्रत और अतिकृच्छ्र व्रत करे। 
One should observe Krachchhr Vrat having raised baton-hand over the Brahmn. In case the Brahmn is struck with the baton, he should observe Atikrachchhr Vrat. If blood comes out of the body of the Brahmn as a result of striking him, one should under go both penances i.e., Krachchhr and Atikrachchhr Vrat.
अनुक्तनिष्कृतीनां तु पापानामपनुत्तये।
शक्तिं चावेक्ष्य पापं च प्रायश्चित्तं प्रकल्पयेत्॥11.209॥
जिन पापों के प्रायश्चित नहीं कहे गये हैं उनके प्रायश्चित के लिये पापकर्त्ता अपनी शक्ति-सामर्थ्य को देखकर व्यवस्था करे। 
The sinner may undergo penances as per his own strength & tolerance for those sins the penances of which have not been mentioned-discussed. 
यैरभ्युपायैरेनांसि मानवो व्यपकर्षति।
तान्वोऽभ्युपायान्वक्ष्यामि देवर्षिपितृसेवितान्॥11.210॥
जिन उपायों से मनुष्य अपने पापों का प्रायश्चित करता है, देवता, पितरों और ऋषियों से अनुष्ठित उन उपायों को कहता हूँ।
I am describing those measures which are to be adopted for the Penances approved by demigods-deities, Manes and the sages.
त्र्यहं प्रातस्त्र्यहं सायं त्र्यहमद्यादयाचितम्।
त्र्यहं परं च नाश्नीयात्प्राजापत्यं चरन्द्विजः॥11.211॥
प्राजापत्य व्रत  का आचरण करता हुआ द्विज तीन दिन सवेरे, तीन दिन शाम और तीन दिन बिना किसी से कुछ माँगे ही, जो कुछ मिल जाये उसे ही खाये। इसी को प्राजापत्य व्रत कहते हैं। 
The Swarn-upper caste should eat whatever is available without being asked, for three days in the morning & three days in the evening. This process is termed as Prajapaty Vrat.
गोमूत्रं गोमयं क्षीरं दधि सर्पिः कुशोदकम्।
एकरात्रोपवासश्च कृच्छ्रं सांतपनं स्मृतम्॥11.212॥
गोमूत्र, गाय का गोबर, गाय का दूध, गौ के दूध की दही, गौ का घी, कुश का जल; इन सबको मिलाकर भोजन करे, दूसरे दिन उपवास करे। इसी को कृच्छ्रसान्तापन व्रत कहते हैं। 
As a penance one should mix cow’s urine, dung, milk, curd, ghee and the extract of Kush grass and eat them. Next day he should observe a fast. This is called Krachchhr Sanatapan Vrat.
एकैकं ग्रासमश्नीयात्त्र्यहाणि त्रीणि पूर्ववत्।
त्र्यहं चोपवसेदन्त्यमतिकृच्छ्रं चरन्द्विजः॥11.213॥
तीन दिन तक सवेरे एक ग्रास और तीन दिन तक शाम को एक-एक ग्रास और तीन दिन तक बिना माँगे अन्न भी एक-एक ग्रास खाये। इसी को अतिकृच्छ्र व्रत कहते हैं।
One who undergoes penances, should eat one mouthful only once in a day for three days in the morning followed by eating one mouthful for next three days in the evening and thereafter for the next three days, he should eat one mouthful food which he has obtained without being asked.This is known as Atikrachchhr Vrat.
तप्तकृच्छ्रं चरन्विप्रो जलक्षीरघृतानिलान्।
प्रतित्र्यहं पिबेदुष्णान्सकृत्स्नायी समाहितः॥11.214॥
ब्राह्मण नित्य एक बार स्नानकर एकाग्रचित्त होकर प्रत्येक तीन-तीन दिन के क्रम से गर्म दूध, गर्म घी और गर्म वायु का सेवन करे (अर्थात तीन दिन जल, तीन दिन दूध इत्यादि)।  इसी को तप्तकृच्छ्र व्रत कहते है। 
The Brahmn should consume warm milk for three days, followed by warm Ghee for another three days and warm air for yet another three consecutive days after becoming fresh-bathing once in a day, every day. This is described as Taptkrachchhr Vrat.
यतात्मनोऽप्रमत्तस्य द्वादशाहमभोजनम्।
पराको नाम कृच्छ्रोऽयं सर्वपापापनोदनः॥11.215॥
संयत चित्त होकर मन और इन्द्रियों को रोककर-काबू में करके, बारह दिन उपवास करने को पराककृच्छ्र व्रत कहते हैं, जो कि समस्त पापों का नाश करने वाला है। 
Observance of fast for twelve days after controlling the innerself-psyche and passions-sense organs, is Parakkrachchhr Vrat which leads to destruction from all sins.
This penance relieves one from all sins, guilt.
 
एकैकं ह्रासयेत्पिण्डं कृष्णे शुक्ले च वर्धयेत्।
उपस्पृशंस्त्रिषवणमेतच्चान्द्रयणं व्रतम्॥11.216॥ 
कृष्ण पक्ष में तिथि के अनुसार एक-एक ग्रास कम करके और शुल्क पक्ष में तिथि के अनुसार एक-एक ग्रास बढ़कर भोजन करे, इसको चान्द्रायण व्रत कहते हैं। 
Reduction of one mouthful of food every day during dark phase of Moon as per date in Hindu calendar and increasing of food intake one mouthful each day, is Chandrayan Vrat.
एतमेव विधिं कृत्स्नमाचरेद्यवमध्यमे।
शुक्लपक्षादिनियतश्चरंश्चान्द्रायणं व्रतम्॥11.217॥
शुक्ल पक्षादि से पूर्वोक्त प्रकार से (अर्थात तिथि के अनुसार) व्रत को करे तो यवमध्यम चान्द्रायण व्रत कहते हैं। 
If one undergoes penances as described above during bright phase of Moon (as per dates-Tithi) is termed as Yavmadhyam Chandrayan Vrat.
अष्टावष्टौ समश्नीयात्पिण्डान्मध्यंदिने स्थिते।
नियतात्मा हविष्याशी यतिचान्द्रायणं चरन्॥11.218॥
शुल्कपक्षादि वा कृष्णपक्षादि से आरम्भ कर एक मास तक जितेन्द्रिय होकर दोपहर में आठ ग्रास हविष्य अन्न का भोजन, यति चान्द्रायण व्रत कहलाता है। 
One undertaking penances beginning from either the bright or dark phase of the Moon performing them with control over sense organs, eating eight mouthful of food during the mid day is called Yati Chandrayan Vrat.
चतुरः प्रातरश्नीयात्पिण्डान्विप्रः समाहितः।
चतुरोऽस्तमिते सूर्ये शिशुचान्द्रायणं स्मृतम्॥11.219॥
एक मास तक चार ग्रास सबेरे और चार ग्रास शाम को नियम से भोजन करे। इसको शिशु चान्द्रायण व्रत मुनियों ने कहा है। 
One willing to take penances should eat four mouthfuls of food in the morning & four mouthfuls in the evening regularly. The sages have termed it as Shishu Chandrayan Vrat.
यथा कथं चित् पिण्डानां तिस्रोऽशीतीः समाहितः।
मासेनाश्नन् हविष्यस्य चन्द्रस्यैति सलोकताम्॥11.220॥
जो नियत चित्त होकर एक मास तक किसी भी प्रकार से 240 ग्रास केवल हविष्य ही खाकर निर्वाह करता है, वह चन्द्रलोक को जाता है। 
One solely survives on 240 mouthfuls of the sacrificial offerings of food to deities-Hawan for on month, goes to Chandr Lok.
एतद्रुद्रास्तथादित्या वसवश्चाचरन्व्रतम्।
सर्वाकुशलमोक्षाय मरुतश्च महर्षिभिः॥11.221॥
इस व्रत को रूद्र, आदित्य-सूर्य, वसु, मरुत देवता और महिर्षियों ने भी सभी पापों से मुक्त होने के लिये किया था। 
This penances-Vrat was adopted-performed by Rudr (Bhagwan Shiv), Adity-Sun, Vasu, Marut, and the Great Sages to get rid of all sins.
महाव्याहृतिभिर्होमः कर्तव्यः स्वयमन्वहम्।
अहिंसासत्यमक्रोधमार्जवं च समाचरेत्॥11.222॥
स्वयं प्रतिदिन महाव्याहृति होम घी से करे। हिंसा, क्रोध और कुटिलता और झूँठ न बोले। 
One should resort to Mahavyahrati Hawan with Ghee everyday and keep off from violence, anger, diplomacy-treachery and never tell a lie.
त्रिरह्नस्त्रिर्निशायां च सवासा जलमाविशेत्।
स्त्रीशूद्रपतितांश्चैव नाभिभाषेत कर्हिचित्॥11.223॥
दिन और रात में तीन-तीन बार कपड़ों सहित जल में प्रवेश करे और स्त्री, शूद्र और पतित से सम्भाषण न करे। 
One ready to undertake penances should enter the water body or bathe thrice with cloths in the morning, mid day and evening, discarding conversation with women, Shudr and the depraved-out caste.
स्थानासनाभ्यां विहरेदशक्तोऽधः शयीत वा।
ब्रह्मचारी व्रती च स्याद् गुरुदेवद्विजार्चकः॥11.224॥
अपने स्थान पर घूमे या अपने आसन पर बैठे अथवा अस्वस्थ होने पर भूमि पर सोये। ब्रह्मचारियों के नियम के अनुसार (अर्थात मौञ्जी मेखला, दण्ड धारण करके) रहे और गुरु, देवता और ब्राह्मण की पूजा करे। 
One following penances should move around his own place or occupy his seat and sleep over the ground when ill (over mat or cushion). He should subject himself to rules meant for chastity-celibacy and regard the Guru, demigods and the Brahmns. 
This is just like quarantine during Corona Kal of today. 
सावित्रीं च जपेन्नित्यं पवित्राणि च शक्तितः।
सर्वेष्वेव व्रतेष्वेवं प्रायश्चितार्थमादृतः॥11.225॥
नित्य सावित्री का जप करे और अपने सामर्थ्य का अनुसार पवित्र सूक्तों का जप करे। सभी व्रतों में प्रायश्चित के लिये ऐसा करना उत्तम है। 
One resorting to penances should recite Savitri (Mantr-prayers) as per his capacity, capability, ability & recite other pious Sukt. This is considered to be an excellent penance.
For learning-reciting Sukt please refer to :- santoshsuvichar.blogspot.com
एतैर्द्विजातयः शोध्या व्रतैराविष्कृतैनसः।
अनाविष्कृतपापांस्तु मन्त्रैर्होमैश्च शोधयेत्॥11.226॥
आविष्कृत (प्रकट) पापों के शमन के लिये द्विजों को पूर्वोक्त चान्द्रायण आदि व्रतों को करना चाहिये और अनाविष्कृत अर्थात गुप्त पापों के शान्त्यर्थ मन्त्रों का जप-हवन करना चाहिये।
The Brahmn and the upper caste should observe Chandrayan Vrat for the pacification of revealed sins and the unrevealed sins should be pacified with the help of recitation of Mantr and performing Hawans (offering oblations in holy fire).   
ख्यापनेनानुतापेन तपसाऽध्ययनेन च।
पापकृत्मुच्यते पापात्तथा दानेन चापदि॥11.227॥
अपने पापों को लोगों में प्रकट करके पछताने से, तप तथा अध्ययन करने से पाप करने वाला पाप के दोष से मुक्त हो जाता है और यदि तप आदि करने में असमर्थ हो तो दान करके भी पाप से मुक्त हो सकता है। 
Confession of sins followed by repentance-penances, austerity, Tpsaya and studying the sacred text-Ved, Shastr leads to the removal of the impact of sins. If one is not able to adopt ascetics he may resort to donations.
In this era if one reveals his sins in font of wicked people there is a great danger of his being black mailed.Thus reveal the sins in front of virtuous people, enlightened Guru or the trusted people like parents.Then take a pledge not to repeat them in future under any circumstances. Remain firm-determined over this decision. 
यथा यथा नरोऽधर्मं स्वयं कृत्वाऽनुभाषते।
तथा तथा त्वचेवाहिस्तेनाधर्मेण मुच्यते॥11.228॥
जैसे-जैसे मनुष्य अपने किये गए पापों को लोगों में ठीक-ठीक बताता है, वैसे-वैसे वह उस अधर्म के कैंचुल से साँप की तरह मुक्त हो जाता है। 
One gradually gets freedom from the impact of sins as he repent, observe penances & by accepting his sins in publicly. He is freed from the sins the way the snake is liberated from the exo skin, slough. 
Confession followed by repentance and determination not to repeat such things in future leads to purification of soul just like air and water which become free from impurities-pollutants.
यथा यथा मनस्तस्य दुष्कृतं कर्म गर्हति।
तथा तथा शरीरं तत् तेनाधर्मेण मुच्यते॥11.229॥
जैसे-जैसे पापी का मन पाप कर्म की निन्दा करता है, वैसे-वैसे उसका शरीर (मन  आत्मा) उस पाप से छुटकारा पता जाता है। 
The sinner is relieved off the impact of sins over his mind, heart, body & the soul, gradually, as he himself condemn the sins committed by him.
 
कृत्वा पापं हि संतप्य तस्मात्पापात्प्रमुच्यते।
नैवं कुर्यात् पुनरिति निवृत्त्या पूयते तु सः॥11.230॥
पाप करके अपने किये हुए पर पश्चाताप करे तो वह पाप से छूट जाता है। फिर ऐसा नहीं करुँगा, मन में ऐसा संकल्प करके निवृत हो जाये तो वह पवित्र हो जाता है। 
One is relieved off the guilt of having committed a sin by undergoing repentance-penances. He should determine that he would not repeat the offence-guilt again and is purified finally.
एवं सञ्चिन्त्य मनसा प्रेत्य कर्मफलोदयम्।
मनोवाङ्मूर्तिभिर्नित्यं शुभं कर्म समाचरेत्॥11.231॥
इस प्रकार मन से अच्छे और बुरे कर्मों का फल परलोक में अच्छा और बुरा मिलेगा विचारते हुए मन, वाणी और शरीर से शुभ कर्म करे। 
One should analyse the impact of good and bad deeds and realise that he would be subjected to the impact of these deeds in next births. He should resort to pious-virtuous, righteous, honest deeds through heart & mind, speech and the body.
अज्ञानाद्यदि वा ज्ञानात्कृत्वा कर्म विगर्हितम्।
तस्माद्विमुक्तिमन्विच्छन्द्वितीयं न समाचरेत्॥11.232॥
अज्ञान (भूल से) अथवा ज्ञान (जानबूझ कर) निन्दित कर्म को करके यदि उसके पाप से छुटकारा चाहे तो दूसरे निन्दिन के कार्य न करे। 
One who wants to be liberated from the impact of the sins committed knowingly or unknowingly, should not repeat the offences.
A sin done intentionally is more serious as compared to the one, done due to ignorance unintentionally. Still one must perform penances.
यस्मिन्कर्मण्यस्य कृते मनसः स्यादलाघवम्।
तस्मिंस्तावत्तपः कुर्याद्यावत् तुष्टिकरं भवेत्॥11.233॥
जिस धर्म-कर्म प्रायश्चित आदि को करने से पापात्मा के चित्त को जब तक शान्ति न मिले, तब तक वह उस कर्म को करता रहे। 
The sinner who wish to be liberated from the impact of sins should continue carrying out penances till he do not feel satisfaction in his innerself.
Solace, peace, tranquillity is essential for virtuous life.
तपो मूलमिदं सर्वं दैवमानुषकं सुखम्।
तपोमध्यं बुधैः प्रोक्तं तपोऽन्तं वेददर्शिभिः॥11.234॥
देवता और मनुष्यों के सभी सुख तपोमलक हैं, तप ही मध्य है और तप ही अन्त है, ऐसा वेदविज्ञों ने कहा है। 
All the comforts-bliss of demigods-deities and men have generated from the ascetics, this is the doctrine of the scholars of Veds. 
Tapsya (Austerity, ascetics) form the core of all comforts & bliss. Its eternal and present in the middle as well as termination of life.
ब्राह्मणस्य तपो ज्ञानं तपः क्षत्रस्य रक्षणम्।
वैश्यस्य तु तपो वार्ता तपः शूद्रस्य सेवनम्॥11.235॥
ब्राह्मण का ज्ञान ही तप है, क्षत्रिय का रक्षण तप है और शूद्र का वार्त्ता (पशुपालन आदि) और शूद्र का सेवा तप है। 
Enlightenment-knowledge of Veds (studying, understanding, applying) is ascetics-austerity for the Brahmn, for the Kshatriy its the protection of public-subjects, for Vaeshy its animal husbandry & agriculture and for the Shudr serving the upper castes is ascetics-austerity.
One who resort to Varnashram Dharm with full dedication is an ascetic even if he is performing his domestic-household duties. It is even better when he prayers to God regularly.

ऋषयः संयतात्मानः फलमूलानिलाशनाः।

तपसैव प्रपश्यन्ति त्रैलोक्यं सचराचरम्॥11.236॥

फल-मूल और वायु का सेवन करने वाले संयतात्मा महर्षिगण तपस्या से ही चराचर तीनों लोकों को देखते हैं। 

The great sages who survives just over fruits-roots and the air, visualise the three abodes (heaven, earth & the nether world) due to the strength-power granted to them by the asceticism-Tapasaya. 

औषधान्यगदो विद्या दैवी च विविधा स्थितिः।

तपसैव प्रसिध्यन्ति तपस्तेषां हि साधनम्॥11.237॥

औषध, आरोग्य, विद्या और अनेक प्रकार की दैवी स्थिति (स्वर्गादि लोक) तप से ही प्राप्त होते हैं। 

Medicines, good health, enlightenment-learning, higher abodes and the divinity are the outcome of Tapasaya-asceticism.

यद्दुस्तरं यद्दुरापं यद्दुर्गं यच्च दुष्करम्।

सर्वं तु तपसा साध्यं तपो हि दुरतिक्रमम्॥11.238॥

जो दुस्तर (जिसे पार करना कठिन हो) जो दुरप (पाना कठिन हो), जो दुर्ग (जहाँ तक पहुँचना कठिन हो) और जो दुष्कर (जिसे करना कठिन हो), वह सब तपस्या से साध्य होता है, क्योंकि तपस्या दुर्लभ (बेहद कठिन) है। 

Whatever is hard to be traversed, whatever is hard to be attained, whatever is hard to be reached, whatever is hard to be performed, all (this) may be accomplished by Tapsya-ascetics, austerities; since Tapsya is a very difficult task. 

One who perform his Varnashram duties along with remembering the God can achieve all that he deserve. Nothing is difficult in this world for one who is determined, dedicated.

महापातकिनश्चैव शेषाश्चाकार्यकारिणः।

तपसैव सुतप्तेन मुच्यन्ते किल्बिषात्ततः॥11.239॥

महापातकी तथा शेष अकार्य कर्म करने वाले, तपस्या से तप्त होकर पापमुक्त हो जाते हैं। 

The greatest sinners and those who perform undesirable deeds too get liberated from the impact of worst possible sins if they resort to Tapsya.

कीटाश्चाहिपतङ्गाश्च पशवश्च वयांसि च।

स्थावराणि च भूतानि दिवं यान्ति तपोबलात्॥11.240॥

कीड़े-मकोड़े, साँप-सरीसृप, पतंग, पशु-पक्षी और स्थावर (वृक्षादि) भी तपोबल से स्वर्ग को जाते हैं। 

Insects, snakes, moths, bees, animals, birds and trees (plants, shrubs etc.), bereft of motion, reach heaven by the power of austerities.

By virtue of remaining pious deeds, the lower species may have the memories of their past life which pulls them into Tapsya-remembrance of the God. It leads them to higher abodes. The scriptures describe the presence of animals, insects, snakes etc. in higher abodes as well, where they perform virtuous acts and become non violent-devoted to God.

All our efforts should be concentrated over Salvation, emancipation, liberation, assimilation in God-Moksh, since one has to return back to earth after enjoying the fruits-rewards of his Tapasya, austerities done to achieve higher abodes.  

यत्किंचिदेनः कुर्वन्ति मनोवाङ्मूर्तिभिर्जनाः।
तत्सर्वं निर्दहन्त्याशु तपसैव तपोधनाः॥11.241॥
मनुष्य मन, वाणी और शरीर से जो पाप करते हैं, उन सब पापों को तपोधन-तपस्वी शीघ्र ही अपनी तपस्या से नष्ट कर देते हैं। 
The Tapasvi-ascetic are able to dissolve-destroy the sins committed by them, through innerself, speech (voice, words) & the body with the help of Tapsya (ascetics, austerities) soon.
Repentance aided with penances, firmness-determination and resolve not to commit such mistakes again, leads one to purification of body, mind and the soul.He do not crave for Salvation as well. He only wish to attain Ultimate devotion in the feet of the Almighty.
तपसैव विशुद्धस्य ब्राह्मणस्य दिवौकसः।
इज्याश्च प्रतिगृह्णन्ति कामान्संवर्धयन्ति च॥11.242॥
देवता तप से विशुद्ध ब्राह्मण का यज्ञ में दिया हुआ हविष्य ग्रहण करते हैं और उसके अभीष्टों को सिद्ध करते हैं। 
The demigods accept the offerings-oblations of the Brahman who has purified himself through Tapsya-austerities and grant him all he desires.
The Tapasvi has no desire left to be fulfilled.
प्रजापतिरिदं शास्त्रं तपसैवासृजत्प्रभुः।
तथैव वेदान्ऋषयस्तपसा प्रतिपेदिरे॥11.243॥
समर्थ ब्रह्मा जी ने तपस्या से ही शास्त्र-सृष्टि को बनाया। उसी प्रकार ऋषियों ने भी तपस्या से ही वेदों को प्राप्त किया। 
Brahma Ji evolved life and the scriptures with the help of Tapasya. Similarly, the Mahrishi, Brahmrishi, sages too got the Veds with the help of Tapsya.
इत्येतत्तपसो देवा महाभाग्यं प्रचक्षते।
सर्वस्यास्य प्रपश्यन्तस्तपसः पुण्यमुत्तमम्॥11.244॥
तपस्या के इस उत्तम पुण्य को देखकर देवता संसार के सम्पूर्ण सौभाग्य को तपस्या से सिद्ध बताते हैं। 
The excellent result of Tapsya led the demigods to proclaim the best output of luck.
Tapsya can grant all that one desires whether fair or foul. The Rakshas-demons too undertake Tapsya and demand such things which are against the humanity, from Brahma Ji. 
वेदाभ्यासोऽन्वहं शक्त्या महायज्ञक्रिया क्षमा।
नाशयन्त्याशु पापानि महापातकजान्यपि॥11.245॥
प्रतिदिन वेदाभ्यास शक्ति के अनुसार करना, पञ्चमहायज्ञ और क्षमा (माफ़ करना, शान्ति धारण करना) ये कार्य महापातिकियों के पापों को भी शीघ्र ही नष्ट कर देते हैं। 
Regular-daily practice (study-follow up) of Veds as per own strength (availability of time), performance of Panch Maha Yagy and pardon, leads to the destruction of greatest sins of greatest sinners. 
Slowly and gradually one start becoming pure-free from bad habits & company as he reads and follows the sacred text.
यथैधस्तेजसा वह्निः प्राप्तं निर्दहति क्षणात्।
तथा ज्ञानाग्निना पापं सर्वं दहति वेदवित्॥11.246॥
जिस प्रकार से अग्नि अपने तेज से क्षण भर में ही लकड़ी को भस्म कर देती है, उसी प्रकार वेदज्ञ ब्राह्मण ज्ञानरूपी अग्नि से सभी पापों का नाश कर देता है। 
The manner in which the fire burns the wood in a few moments by its energy the the Vedagy Brahmn too, burn all sorts of sins by virtue of his enlightenment.
Being a Brahmn by birth is not enough to do such a feat. The Brahmn should be enlightened and an ascetic as well.
इत्येतदेनसामुक्तं प्रायश्चित्तं यथाविधि।
अत ऊर्ध्वं रहस्यानां प्रायश्चित्तं निबोधत॥11.247॥
यह सब यथाविधि प्रकट पापों के प्रायश्चितों को कहा। अब अप्रकट पापों के प्रायश्चितों को कहता हूँ। 
Penances for the revealed-disclosed sins have been described with methodology to perform them. Now, let the penances meant for removal of sins for undisclosed sins be described.
सव्याहृतिप्रणवकाः प्राणायामास्तु षोडश।
अपि भ्रूणहणं मासात्पुनन्त्यहरहः कृताः॥11.248॥
व्याह्रति (कथन, उक्ति; भूः भुवः आदि सप्त लोकात्मक मंत्र) और प्रणव के साथ गायत्री का विधिपूर्वक प्रतिदिन सोलह प्राणायाम करने से एक मास में भ्रूणहत्या करने वाला भी पाप से छूट जाता है। 
One gets rid of the sin due to the abortion of a child in the womb if he recites Gayatri Mantr, aided with OM (& Bhu, Bhuvh, Sah) along with Pranayam 56 times everyday for a month.
कौत्सं जप्त्वाप इत्येतद्वासिष्ठं च प्रतीत्य ्चम्।
माहित्रं शुद्धवत्यश्च सुरापोऽपि विशुध्यति॥11.249॥
कौत्स का “अपन:शोशुच्धम्” और वशिष्ठ का “प्रतिस्तो मेभिरुषसं”“महित्रीणामवोस्तु” तथा “एतोन्विद्रं सत्वाम” इन ऋचाओं के जप करके सुरापान करने वाला भी एक मास में शुद्ध हो जाता है। 
The drunkard becomes purified by the recitation of the verses “Apnh Shoshuchdhm” by Kouts, “Pratisto Mebhirushsn”, “Mahitrinamvostu” & “Etonvidrn Satvam” by Vashishth within a month.
सकृत्जप्त्वाऽस्यवामीयं शिवसङ्कल्पमेव च।
अपहृत्य सुवर्णं तु क्षणाद्भवति निर्मलः॥11.250॥
सुवर्ण की चोरी कर ब्राह्मण एक मास  तक प्रतिदिन एक बार “अस्य वामस्य पलितस्य” और शिव संकल्पं  “यज्जाग्रतोदुरम्” इन मन्त्रों का जप करने से शीघ्र ही उस पाप से छूट जाता है।
The Brahmn who happen to steal gold, get rid of the sin by reciting “Asy Vamsy Palitasy” and Shiv Sanklpan “Yajjagratoduram” everyday for one month. 

हविष्यान्तीयमभ्यस्य नतमंह इतीति च।

जपित्वा पौरुषं सूक्तं मुच्यते गुरुतल्पगः॥11.251॥ 

“हविष्यान्तमजरं स्वर्विदि”“नतमहोनदुरितम्”“इति वा इति मे मनः” या “सहस्त्रशीर्षा” इत्यादि ऋचाओं अथवा पुरुष सूक्त का एक मास तक प्रतिदिन पाठ करने वाला गुरुपत्नीगमन रूपी दोष से मुक्त हो जाता है। 

One who mated (raped) with his teacher’s wife, get rid of the sin by reciting “Havishyantmanjaran Swarvidi”, Natmhonduritam”, “Iti Va Iti Me Manh” or ” Sahastrsheersha” etc. verses or Purush Sukt everyday for one month.

एनसां स्थूलसूक्ष्माणां चिकीर्षन्नपनोदनम् ।

अवेत्यर्चं जपेदब्दं यत्किंञ्चेदमितीति  वा॥11.252॥

स्थूल और सूक्ष्म पापों से मुक्त होने की इच्छा वाला पुरुष “अवते हेडो वरुण नमोभिः” अथवा “यत् किंचेदं वरुण दैव्ये जने” अथवा “इति वा इति मे मनः” इन ऋचा और सूक्तों का पाठ प्रति दिन एक वर्ष तक करे। 

One who desires to expiate sins of high or low intensity should recite “Avte Hedo Varun Namobhi:” or “Yat Kinchedan Varun Daevye Jane” or “Iti Va Iti Me Manh” for on year everyday.

प्रतिगृह्याप्रतिग्राह्यं भुक्त्वा चान्नं विगर्हितम्।

जपंस्तरत्समन्दीयं पूयते मानवस्त्र्यहात्॥11.253॥

न लेने योग्य दान को लेकर और निषिद्ध अन्न को खाकर “तरतस्मन्दी धावति” इत्यादि ऋचाओं का पाठ तीन दिन तक करने से जातक शुद्ध हो जाता है।  

One contaminated by accepting forbidden donation and eating prevented-uneatable food is purified by reciting “Trtsmandi Dhavti” and other related verses for three days.

सोमारौद्रं तु बह्वेनाः मासमभ्यस्य  शुध्यति।

स्रवन्त्यामाचरन्स्नानमर्यम्णामिति च तृचम्॥11.254॥

बहुत पाप करने वाला भी “सोमरुद्रा भारयेथामसूर्यम्” और “अर्थमणं वरुणं मित्रं” इत्यादि ऋचाओं का एक मास तक नदी में स्नान करके, जप करने वाला भी शुद्ध हो जाता है। 

One who has committed numerous sins too gets purified by the recitation of “Somrudra Bharyethamsuryam” and “Arthmann Varunn Mitran” and other verses for three months.

Its not a licence to commit further sins. The prudent should never repeat offences having undergone penances.Repeated offences bring unbearable tortures, troubles and residency in hells.

अब्दार्धमिन्द्रमित्येतदेनस्वी सप्तकं जपेत्।

अप्रशस्तं तु कृत्वाऽप्सु मासमासीत भैक्षभुक्॥11.255॥

पापी मनुष्य पाप से मुक्त होने के लिये “इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निम्” इत्यादि सात ऋचाओं का जप करे और जल में मल-मूत्रादि करने वाला एक मास पर्यन्त भिक्षा का अन्न खाकर शुद्ध हो जाता है। 

To get rid of the sin, the sinner should recite “Indran Mitran Varunmgnim” etc. seven verses. One who passes stools, urine, spit or through waste in water should depend over the begged food for one month.

Having copied the European style of living every one is using toilets where water is already present in the commodes.Its a sin committed unaware.

मन्त्रै: शाकलहोमीयैरब्दं हुत्वा घृतं द्विजः।

सुगुर्वप्यपहन्त्येनो जप्त्वा वा नम इत्यृचम्॥11.256॥

शाकल होमीय मन्त्रों से एक वर्ष तक घी से हवन करने से अथवा “नम इन्द्रश्च” ऋचा को अथवा “इति वा इति मे मनः” मन्त्र का जप करने से द्विज बहुत बड़े-बड़े पाप का नाश करता है। 

Carrying out of Hawan aided by Shakal Homiy Mantr for one year, with the sacrifices of Ghee in holy fire or recitation of “Nmah Indrashch” verse or “Iti Va Iti me Manh” verse leads to eradication of greatest sins by the Brahmns.

महापातकसंयुक्तोऽनुगच्छेद्गाः समाहितः।

अभ्यस्याब्दं पावमानीर्भैक्षाहारो विशुद्ध्यति॥11.257॥

महापातकी पुरुष समाहित चित्त होकर एक वर्ष तक भिक्षा के अन्न का भोजन करे और गौओं को चरावे तथा “पावमानी रध्येति” इत्यादि ऋचाओं का जप करे तो पाप से शुद्ध होता है। 

The greatest sinner is purified-cleansed by eating the food earned by begging and grazing the cows for one year and recitation of “Pavmani  Radhyeti” etc. verses. 

अरण्ये वा त्रिरभ्यस्य प्रयतो वेदसंहिताम्।

मुच्यते पातकैः सर्वैः पराकैः शोधितस्त्रिभिः॥11.258॥

तीन बार पराक व्रत से शुद्ध पुरुष संयत चित्त होकर तीन बार जंगल में वेद संहिता का पाठ करने से सभी पातकों से शुद्ध हो जाता है। 

One cleansed through Parak Vrat is purified by the recitation of Ved Sanhita in the Jungle (forest in isolation) with balanced state of mind (cool & calm) thrice.

यतात्मनोऽप्रमत्तस्य द्वादशाहमभोजनम् ।

पराको नाम कृच्छ्रोऽयं सर्वपापापनोदनः॥ 

इन्द्रिय निग्रह पूर्वक सावधान मन से निरन्तर बारह दिनों तक भोजन का परित्याग कर किये गये इस व्रत से सभी प्रकार के यानी छोटे बड़े सभी पाप नष्ट हो जाते हैं।One who practice this Vrat by controlling all his senses & rejecting food for 12 days, get rid of all sins.

त्र्यहं तूपवसेद्युक्तस्त्रिरह्नोऽभ्युपयन्नपः।

मुच्यते पातकैः सर्वैस्त्रिर्जपित्वाऽघमर्षणम्॥11.259॥

तीन दिन उपवास कर संयत चित्त होकर प्रतिदिन तीन बार (प्रातः, मध्यान्ह, सायंकाल) स्नान करते समय पानी में “ऋतं च सत्यं  च” इस अघमर्षण सूक्त का तीन बार जप करे तो सभी पापों का नाश हो सकता है। 

One is relieved of all sins if he recites “Ritan Ch Satyan Ch” Aghmarshan Sukt thrice, while bathing in the morning, midday-noon and the evening, staying in water, observing fast with balanced headedness (exercising control over the brain).

यथाऽश्वमेधः क्रतुराट् सर्वपापापनोदनः।

तथाऽघमर्षणं सूक्तं सर्वपापापनोदनम्॥11.260॥

जिस प्रकार सभी प्रकार के पापों के नाशार्थ यज्ञों का राजा अश्वमेध यज्ञ है, उसी प्रकार सभी पापों का नाश करने वाला यह अघमर्षण सूक्त है। 

The way the Ashwmedh Yagy is greatest of all Yagy, Aghmarshan Sukt too is capable of destroying all sins.

अघमर्षण सूक्त ::

संकल्प :: जल में तीर्थावाहन, मृत्तिका प्रार्थना, मृत्तिका द्वारा अङ्ग लेपन ‘ॐ आपो हिष्ठा मयो भुवः’ इत्यादि मन्त्रों से जल द्वारा शिरः प्रोक्षण, तदनन्तर सूर्याभिमुख नाभि मात्र जल में स्नान, पुनः ‘ॐ चित्पतिर्मा पुनातु’ इत्यादि मन्त्रों से शरीर का पवित्रीकरण करने के पश्चात् अघमर्षण सूक्त का जप करना चाहिये।

अघमर्षण का विनियोग ::  

ॐ अघमर्षणसूक्तस्य अघमर्षणऋषिनुष्टुप्छन्दः भाववृतो देवता अघमर्षणे विनियोगः।

अघमर्षण सूक्त ::

ॐ ऋतं च सत्य्म चाभीद्धात्तपसोध्यजायत ततो रात्र्यजायत, ततः समुद्रो अर्णवः समुद्रादर्णवादधि संवत्सरो अजायत, अहोरात्राणि विद्वधद्विश्वस्थ मिषतो वशी सूर्याच्चन्द्रमसौ धाता यथापूर्वमकल्पयत् दिवञ्ज पृथिवीञ्चान्तरिक्षमथो स्वः॥

अघमर्षण सूक्त के बाद मन्त्र स्नान करके प्राणायाम करें फिर मूल मन्त्र से षडङ्गन्यास करें। 

हत्वा लोकानपीमांस्त्रीनश्नन्नपि यतस्ततः।
ऋग्वेदं धारयन्विप्रो नैनः प्राप्नोति किञ्चन॥11.261॥
तीनों लोकों की हत्या करके और इधर-उधर भोजन करके भी ऋग्वेद के अभ्यासी को कुछ पाप नहीं लगता। 
One who practices Rig Ved, kills innumerable people, loiter hither & thither, takes food any where is not contaminated-slurred, sinned.
One who practices Rig Ved avoids the actions prohibited by Veds.
 
ऋक्संहितां त्रिरभ्यस्य यजुषां वा समाहितः।
साम्नां वा सरहस्यानां सर्वपापैः प्रमुच्यते॥11.262॥
जो समाहित चित्त होकर ऋग्वेद संहिता, यजुर्वेद संहिता अथवा रहस्य के साथ सामवेद का तीन बार अभ्यास करता है; वह सभी पापों से छूट जाता है। 
One who practices Rig Ved Sanhita, Yajur Ved Sanhita or the secrets of Sam Ved thrice with dedication-absolute concentration is relinquished of all sins.
यथा महाह्रदं प्राप्य क्षिप्तं लोष्टं विनश्यति।
तथा दुश्चरितं सर्वं वेदे त्रिवृति मज्जति॥11.263॥
जिस प्रकार बड़े तालाब में फेंका हुआ मिट्टी का ढ़ेला नष्ट हो जाता है, उसी प्रकार तीन बार वेद की तीन बार आवृति करने, पढने-अभ्यास करने से सभी पाप नष्ट हो जाते हैं।
As a clod of earth-clay, falling into a great lake, quickly dissolves, all sorts of sins are lost by the repetition of Veds thrice with due regard, concentration and practice. 
ऋचो यजूंषि चान्यानि सामानि विविधानि च।
एष ज्ञेयस्त्रिवृद्वेदो यो वेदैनं स वेदवित्॥11.264॥
ऋग्वेद और यजुर्वेद के मन्त्र तथा सामवेद के अनेक मन्त्र; इन तीनों वेदों के अलग-अलग मन्त्रों को जानने वाला ही त्रिवृत् ब्राह्मण, वेदविद् है। 
One-the Brahmn, who has grasped the Mantrs of three Veds Viz. Rig Ved, Yajur Ved and Sam Ved is learned-enlightened & is called Vedvid.
आद्यं यत्त्र्यक्षरं ब्रह्म त्रयी यस्मिन्प्रतिष्ठिता।
स गुह्योऽन्यस्त्रिवृद्वेदो यस्तं वेद स वेदवित्॥11.265॥
आदि जो त्र्यक्षर ब्रह्म (ॐ ओम, प्रणव) है, जिसमें तीनों वेद स्थित हैं, वह प्रथम संज्ञक, दूसरा गुह्य त्रिवृत् है। उसे जो जानता है वह वेदविद् है।  
One who knows the Ultimate-initiator, three alphabet Brahm, “Primordial sound :- ॐ-Om”, in which the three Veds exists, which is absolutely secret-confidential; is learned-enlightened & is called Vedvid. 
By the blessings of the Almighty, Ganesh Ji Maha Raj, Maa Bhagwati Saraswati & Bhagwan Ved Vyas the eleventh chapter of Manu Smrati is concluded today at Noida on February the 25th, 2019 and is dedicated to the learned, enlightened devotees of the God.
Thorough revision of this chapetr is completed today i.e., September 19, 2020 and presented the virtuous, enlightened readers-devotee of the Almighty. One who learns this and propogate it further will be relinquished from all sins and progress in life along with attaining Salvation-Moksh. 
Hari Om Tat Sat.
 Contents of these above mentioned blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author.

MANU SMRATI (10) मनुस्मृति :: वर्णाश्रम धर्म

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.

MANU SMRATI (10) मनुस्मृति

वर्णाश्रम धर्म

CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By :: Pt. Santosh  Bhardwaj  

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com  santoshkipathshala.blogspot.com   santoshsuvichar.blogspot.com  santoshkathasagar.blogspot.com  bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com

मानव जाति को चार वर्णों में विभक्त करके चारों वर्णों के कर्तव्यों का, भिन्न वर्ण के पुरुष द्वारा भिन्न वर्ण की स्त्री से उत्पन्न सन्तान (वर्णसंकर) की सामाजिक स्थिति का, चारों वर्णों के आपद्धर्मों का तथा आपत्‌काल में चारों वर्णों के लोगों द्वारा नियत धर्म के पालन की प्रशंसा का वर्णन किया गया है।
 “ॐ गं गणपतये नमः”
अक्षरं परमं ब्रह्म ज्योतीरूपं सनातनम्। 
गुणातीतं निराकारं स्वेच्छामयमनन्तजम्॥
अधीयीरंस्त्रयो वर्णाः स्वकर्मस्था द्विजातयः।

प्रब्रूयाद् ब्राह्मणस्त्वेषां नेतराविति निश्चयः॥10.1॥

अपने-अपने कर्मों में निरत द्विजाति (ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य) वेदों को पढ़ें। केवल ब्राह्मण ही वेदों को पढायें अन्य कोई नहीं, यही निश्चय-आदेश है। 

The upper castes (Brahmns, Kshatriy & Vaeshy) should study the Veds, while performing their prescribed & mandatory duties assigned to them. Only the Brahmns are entitled to teach the Veds, this is the directive-doctrine.
The Brahmn teaching Veds should be pure-pious (मनसा,वचना,कर्मणा) mentally, enlightened, speech & actions. He should be crystal clear about the meaning, interpretation, understanding, applicability of Veds. Only cramming-rote memorisation is not enough.

सर्वेषां ब्राह्मणो विद्याद् वृत्त्युपायान् यथाविधि।
प्रब्रूयादितरेभ्यश्च स्वयं चैव तथा भवेत्॥10.2॥

ब्राह्मण सबकी वृत्ति का उपाय यथाविधि जानकर, उसका सब लोगों को उपदेश करे और स्वयं भी अपनी जीविका का उपाय करे।
The Brahmn should find out, search, analyse the ways and means of all Varns (& castes & sub castes) for survival-subsistence and guide-direct them accordingly and should make efforts for his own subsistence as well.
Begging or accepting charity, donations-gifts, dols should never be the goal of a Brahmn. He may earn through Priesthood, performance of Yagy, Hawan, Agnihotr for others, teaching, astrology, medicine etc. He may earn his livelihood through other respectable means as well in addition to worship, prayers, meditations, ascetic practices side by side.
Its better to survive of own endeavours in comparison to accepting dols, charity, bribe, I personally feel as a Brahmn.

वैशेष्यात्प्रकृतिश्रैष्ठ्यान्नियमस्य च धारणात्।
संस्कारस्य विशेषाच्च वर्णानां ब्राह्मणः प्रभुः॥10.3॥

अत्यन्त श्रेष्ठता, प्रकृति की श्रेष्ठता के कारण, नियमों को धारण करने में और संस्कारों की विशेषता से सभी वर्णों का स्वामी ब्राह्मण है।
On account of his excellence-preeminence, superiority of origin, subjecting himself to restrictions & observance of Sanskars (virtues, piousity, righteousness, honesty, truth, enlightenment, wisdom, prudence, intelligence, Mantr Shakti, valour, ethics, culture, sovereignty) the Brahmn is Supreme and master-controller of all castes.
All Varns-castes have emerged out of the Brahmns depending upon nature, capability, capacity, traits, characters, mutations through various permutations & combinations of genes, chromosomes, DNA etc.

bhartiyshiksha.blogspot.com

ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यस्त्रयो वर्णा द्विजातयः।
चतुर्थ एकजातिस्तु शूद्रो नास्ति तु पञ्चमः॥10.4॥

ब्राह्मण, क्षत्रिय और वैश्य इन्हीं तीन वर्णों को द्विजाति कहते हैं, चौथा एक जाति वर्ण शूद्र है। पाँचवाँ कोई नहीं है।
Brahmn, Kshatriy and Vaeshy constitute the Dwijati Varn; the fourth is Ek Jati i.e., single Varn. Fifth Varn does not exist.

सर्ववर्णेषु तुल्यासुं पत्नीष्वक्षतयोनिषु।
आनुलोम्येन संभूता जात्या ज्ञेयास्त एव ते॥10.5॥

सभी वर्णों में सजातीय अक्षतयोनि वाली स्त्रियों से अनुलोम विधि से जो सन्तान होगी, वह उसी वर्ण की होगी जैसे ब्राह्मण से ब्राह्मण में उत्पन्न पुत्र ब्राह्मण ही होगा।
The child born out of a virgin of the same caste will belong to caste of the father.

स्त्रीष्वनन्तरजातासु द्विजैरुत्पादितान्सुतान्।
सदृशानेव तानाहुर्मातृदोषविगर्हितान्॥10.6॥

व्यवधान रहित अपने से निम्न वर्ण की स्त्रियों में द्विजातियों से उत्पन्न हुए पुत्र माता के हीन जातीय होने से निन्दित और पिता के सदृश होते हैं।
The son born out of a relation between an upper caste male and lower caste woman is depraved and like the father.
Hindu Dharm do not advocate inter religion or inter caste marriages. Marriages amongest the same title, surname, Gotr should never be solemnised and sub divisions should be checked-traced, like Main title Bhardwaj, Branches :- Gaur, Sandhily, Sub branches : Dubey, Chobe etc. then Shashan and Nikas.
Ravan was the son of a Brahmn Rishi Vishrava, from a demon woman-Kaekasi, Mahrishi Ved Vyas is the son of Mahrishi Parashar born out of Saty Wati a woman born out of a fish nourished by a Mallah-boats man. These are the two cases of divine interventions. Ved Vyas is titled Bhagwan, an incarnation of Bhagwan Vishnu and Ravan was Jay, his care taker-gate keeper in Vaekunth Lok. 

Kuber & Kans were the result of inter caste, inter species sex.

अनन्तरासु जातानां विधिरेष सनातनः।
द्वयेकान्तरासु जातानां धर्म्यं विद्यादिमं विधिम्॥10.7॥

यह व्यवधान रहित अपने से हीन जाति की स्त्रियों से उत्पन्न पुत्रों की यह सनातन विधि कही। अब दो अथवा एक वर्ण के अन्तर वाली स्त्रियों उत्पन्न यह नियम है।
The uninterrupted procedure continuing ever since (eternal) for producing sons from the women of lower Varn-castes has been described. Now, the rule for the sons obtained from the women belonging to castes lower by one, of the two Varns is being described.

ब्राह्मणाद्वैश्यकन्यायामम्बष्ठो नाम जायते।
निषादः शूद्रकन्यायां यः पारशव उच्यते॥10.8॥

ब्राह्मण से वैश्य कन्या से उत्पन्न पुत्र को अम्बष्ठ कहते हैं और शूद्र कन्या से उत्पन्न पुत्र को निषाद या पार्शव कहते हैं।
The son produced by a Brahmn from Vaeshy woman is termed Ambashth and the one produced from a Shudr woman is called Nishad or Parshav.

क्षत्रियात्शूद्रकन्यायां क्रूराचारविहारवान्।
क्षत्रशूद्रवपुर्जन्तुरुग्रो नाम प्रजायते॥10.9॥

क्षत्रिय से शूद्र कन्या में उत्पन्न पुत्र क्रूर आचार और विहार करने वाला होता है। उसकी प्रकृति क्षत्रिय और शूद्र दोनों के जैसी होती है और उसे उग्र कहते हैं।
The son produced by a Kshatriy from a Shudr woman is ferocious & cruel. His nature is a combination of both the Kshatriy and Shudr and is termed as Ugr.

विप्रस्य त्रिषु वर्णेषु नृपतेर्वर्णयोर्द्वयोः।
वैश्यस्य वर्णे चैकस्मिन् षडेतेऽपसदाः स्मृताः॥10.10॥

ब्राह्मण से अन्य तीन वर्णवाली (क्षत्रिय, वैश्य, शूद्र) स्त्रियों से उत्पन्न पुत्र और वैश्य से केवल शूद्र वर्ण की स्त्री से उत्पन्न पुत्र, ये छः प्रकार के पुत्र अपसद कहलाते हैं।
The six category of sons born out of the Kshatriy, Vaeshy & Shudr women by a Brahmn and the ones born out of Shudr woman by a Vaeshy are termed Apsad.

क्षत्रियाद्विप्रकन्यायां सूतो भवति जातितः।
वैश्यान्मागधवैदेहौ राजविप्राङ्गनासुतौ॥[मनु स्मृति 10.11]

ब्राह्मण की कन्या से क्षत्रिय द्वारा उत्पन्न हुए पुत्र की जाति सूत होती है। क्षत्रिय और ब्राह्मण की कन्या से वैश्य द्वारा उत्पन्न हुए पुत्र क्रमशः मागध और वैदेह जाति के होते हैं।
The sons born out of Kshatriy and Vaeshy women by a Brahmn belong to Sut caste and the sons born out of a Kshatriy woman by a Vaeshy are Called Magadh and those born out of Brahmn woman by a Vaeshy are termed Vaedeh.

शूद्रादायोगवः क्षत्ता चण्डालश्चाधमो नृणाम्।
वैश्यराजन्यविप्रासु जायन्ते वर्णसङ्कराः॥[मनु स्मृति 10.12]

ब्राह्मण, क्षत्रिय और वैश्य की कन्या से शूद्र द्वारा उत्पन्न हुए लड़के क्रम से अयोगव, क्षत्ता और अधम चाण्डाल, वर्णसंकर होते हैं।
The son born out of a Brahmn woman by a Shudr is called Ayogav, a son born out of a Kshatriy woman by a Shudr is called Kshatta and the son born out of a Vaeshy woman by a Shudr is called Adham Chandal and are Varn Sankar i.e., hybrid-mixed blood.

एकान्तरे त्वानुलोम्यादम्बष्ठोग्रौ यथा स्मृतौ ।
क्षत्तृ वैदेहकौ तद्वत्प्रातिलोम्येऽपि जन्मनि॥[मनु स्मृति 10.13]

अनुलोम से एकान्तर में जैसे अम्बष्ठ और उग्र हैं वैसे ही प्रतिलोम रीति से एकान्तर वर्ण में उत्पन्न क्षत्ता और वैदेह हैं।
The manner in which Ambashth & Ugr are born through Anulom process in Ekantar, similarly by the Pratilom-reverse process Kshatta & Vaedeh are born in Ekantar Varn.

पुत्रा येऽनन्तरस्त्रीजाः क्रमेणोक्ता द्विजन्मनाम्।
ताननन्तरनाम्नस्तु मातृदोषात्प्रचक्षते॥[मनु स्मृति 10.14]

द्विजातियों के अनन्तर स्त्रियों से जो सन्तानें पैदा होती हैं, वे माता के दोष से (अर्थात माता से भिन्न जाति होने से) उसी जाति के पुकारे जाते हैं।
The children born out of lower castes by the upper castes man, are addressed by the lower caste to which the woman belongs to.
Such cross breeds-hybrids are titled by the names of their mother’s titles.

Ravan and Kuber were the sons of Pulasty Rishi & were titled Rakshas and Yaksh respectively.
ब्राह्मणादुग्रकन्यायामावृतो नाम जायते।
आभीरोऽम्बष्ठकन्यायामायोगव्यां तु धिग्वणः॥[मनु स्मृति 10.15]

उग्र कन्या (क्षत्रिय से शूद्रा में उत्पन्न कन्या को उग्रा कहते हैं) में ब्राह्मण से उत्पन्न बालक को आवृत, अम्बष्ठ (ब्राह्मण से वैश्य स्त्री से उत्पन्न कन्या) कन्या में ब्राह्मण से उत्पन्न पुत्र आभीर और आयोगवी कन्या (शूद्र से वैश्य स्त्री से उत्पन्न कन्या) से उत्पन्न पुत्र को धिग्व्रण कहते हैं।
The son born out of a Ugr (the girl born out of relation between a Kshatriy and a Shudr woman) by a Brahmn is termed as Avrat, the son born out of a Ambashth girl (born out of a relation between a Brahmn and Vaeshy woman) by a Brahmn is called Abhir and the son born out of a girl called Ayogwati (the girl born out of a relation between a Shudr and Vaeshy woman) by a Brahmn is called Dhigvran.

आयोगवश्च क्षत्ता च चण्डालश्चाधमो नृणाम्।
प्रातिलोम्येन जायन्ते शूद्रादपसदास्त्रयः॥[मनु स्मृति 10.16]

प्रतिलोम रीति से उत्पन्न आयोगव, क्षत्ता और मनुष्यों में अधम चाण्डाल, ये तीनों सर्वदा शूद्र से भी नीच होते हैं।
Ayogav, Kshatta produced in adverse order and the Chandal are more depraved as  compared to Shudr amongest the humans.

वैश्यान् मागधवैदेहौ क्षत्रियात् सूत एव तु।
प्रतीपमेते जायन्ते परेऽप्यपसदास्त्रयः॥[मनु स्मृति 10.17]

वैश्य द्वारा प्रतिलोम रीति से उत्पन्न (अर्थात क्षत्रिय और ब्राह्मण की कन्या से) पुत्र क्रम से मागध और वैदेह तथा क्षत्रिय से उत्पन्न (ब्राह्मण की कन्या से) सूत पुत्र रूप; ये तीनों सर्वदा भ्रष्ट होते हैं।
Progeny obtained from Kshatriy and Brahmn girl in adverse order by a Vaeshy called Magadh and Vaedeh respectively & the Sut obtained from a Brahmn girls are absolutely depraved.

जातो निषादात्शूद्रायां जात्या भवति पुक्कसः।
शूद्राज्जातो निषाद्यां तु स वै कुक्कुटकः स्मृतः॥[मनु स्मृति 10.18]

शूद्र की कन्या से निषाद द्वारा उत्पन्न पुत्र पुक्कस और निषाद की कन्या से शूद्र द्वारा उत्पन्न पुत्र कुक्कुटक कहा जाता है।
The son produced by a Nishad from a Shudr girl is called Pukkas, while the one produced by a Shudr through a Nishad girl is called Kukkutak.

क्षत्तुर्जातस्तथोग्रायां श्वापक इति कीर्त्यते।
वैदेहकेन त्वम्बष्ठ्यामुत्पन्नो वेण उच्यते॥[मनु स्मृति 10.19]

उग्र कन्या से क्षत्ता द्वारा उत्पन्न पुत्र को श्र्वपाक कहते हैं, अम्बष्ठ कन्या से वैदेह द्वारा उत्पन्न पुत्र को वेण कहते हैं।
The son produced by a Kshatta through a Ugr girl is termed as Shravpak and the son produced by a Vaedeh through a Ambashth girl is called Ven.

द्विजातयः सवर्णासु जनयन्त्यव्रतांस्तु यान्।
तान्सावित्रीपरिभ्रष्टान्व्रात्यानिति विनिर्दिशेत्॥[मनु स्मृति 10.20]

द्विजातियों से सवर्ण स्त्रियों में जो पुत्र होते हैं, यदि उनका यज्ञोपवीत संस्कार न किया गया हो तो सावित्री से भ्रष्ट होने के कारण ब्रात्य कहे जाते हैं।
If the sons produced by Upper Castes though Upper Caste woman do not undergo sacred Janeu ceremony, they will be termed as Braty being depraved-excluded of Savitri. 

व्रात्यात्तु जायते विप्रात्पापात्मा  भूर्जकण्टकः।
आवन्त्यवाटधानौ च पुष्पधः शैख एव च॥10.21॥

ब्रात्य विप्र से पापात्मा, भूर्जकण्टक पुत्र उत्पन्न होता है, उसी को आवन्त्य, पुष्पध और शैख भी कहते हैं।
A Braty Brahmn will produce a sinner Bhurjkantak son, known as Avanty, Pushpadh and Shaekh as well.

झल्लो मल्लश्च राजन्याद् व्रात्यान् लिच्छिविरेव च।
नटश्च करणश्चैव खसो द्रविड एव च॥10.22॥

क्षत्रिय वर्ण के ब्रात्य से उत्पन्न पुत्र को झल्ल, मल्ल, लिच्छिवि, नट, करण, खस और द्रविड कहते हैं।
The son born out of Braty wing of the Kshatriy is called Jhall, Mall, Lichchhivi, Nat, Karan, Khas aur Dravid.
This clearly explains the origin of Dravids inhibited in South India especially Tamil Nadu.The British unnecessarily created controversy and confusion about of the Indians and their origin.

वैश्यात्तु जायते व्रात्यात्सुधन्वाचार्य एव च।
कारुषश्च विजन्मा च मैत्रः सात्वत एव च॥10.23॥

वैश्य वर्ण के ब्रात्य से स्वजातीय स्त्री से उत्पन्न पुत्र को सुधन्वाचार्य, कारुष्य, विजन्मा, मैत्र और सात्वत कहते हैं।
The Braty son born out of a woman of the same caste of Vaeshy Varn is called Sudhanvachary, Karushy, Vijanma, Maetr aur Satwat.

व्यभिचारेण वर्णानामवेद्यावेदनेन च।
स्वकर्मणां च त्यागेन जायन्ते वर्णसङ्कराः॥10.24॥

विप्रादि वर्गों का परस्पर व्यभिचार करने से, स्वगोत्र में विवाह करने से और अपने-अपने कर्मों को छोड़ देने से वर्ण संकर उत्पन्न होते हैं।
The Varn Sankar-hybrids are born due to mutual adultery amongest the Brahmns etc., marriage in the same Gotr and deserting of own professions (family trade, caste, ancient practices) prescribed by the scriptures.
With the invasion of Muslims and the Europeans, especially the British in India, adultery increased many-many folds, since they had no culture, values, norms, ethics. Abduction, rape, sale, illicit relations, conversions amongest these communities are still prevalent and quite common. The white does not mind producing progeny without marriage.

There are people who advocate inter caste, inter religion, inter state-country marriages. They try to honour such people. Fanatic Muslims are trying to promote marriage of Hindu girls with Muslims in the name of Jihad, which is termed as love Jihad. Such girls are exploited in all possible manner before being murdered.

सङ्कीर्णयोनयो ये तु प्रतिलोमानुलोमजाः।
अन्योन्यव्यतिषक्ताश्च तान्प्रवक्ष्याम्यशेषतः॥10.25॥

प्रतिलोम और अनुलोम से जो संकीर्ण जातियाँ उत्पन्न होती हैं तथा परस्पर व्यभिचार से जो जातियाँ उत्पन्न होती हैं, उनको सम्पूर्णतः कहता हूँ।
Now, I shall fully describe-enumerate the castes evolved out of mutual  illicit relations by the Pratilom & Anulom progeny.

सूतो वैदेहकश्चैव चण्डालश्च नराधमः।
मागधः  क्षत्रजातिश्च तथाऽयोगव एव च॥10.26॥

सूत, वैदेहक, नराधम, चाण्डाल, मागध, क्षत्ता और आयोगव ये छः वर्ण संकर हैं।
Sut, Vaedehak, Naradham, Chandal. Magadh, Kshatta and Ayogav constitute  the six major groups of hybrid castes.

एते षट् सदृशान्वर्णाञ्जनयन्ति स्वयोनिषु।
मातृजात्यां प्रसूयन्ते प्रवारासु च योनिषु॥10.27॥

ये छः अपने सजातीय माता की जाति तथा श्रेष्ठ जाति की कन्याएँ अपने ही अनुरूप सन्तान को उत्पन्न करती हैं।
These six mixed blood-hybrid castes produce progeny of the caste of their mothers from the same caste and the girls of the upper castes, produce progeny of their own castes.

यथा त्रयाणां वर्णानां द्वयोरात्माऽस्य जायते।
आनन्तर्यात्स्वयोन्यां तु तथा बाह्येष्वपि क्रमात्॥10.28॥

जैसे (क्षत्रिय, वैश्य, शूद्र) तीन वर्णों के बीच दो वर्णों (क्षत्रिय, वैश्य) की विवाहिता कन्याओं से ब्राह्मण द्वारा अनुलोम क्रम से उत्पन्न पुत्र श्रेष्ठ होता है, उसी प्रकार वैश्य और क्षत्रिय से क्षत्रिय स्त्री और ब्राह्मण स्त्री में उत्पन्न पुत्र शूद्र के प्रतिलोमाज पुत्र से श्रेष्ठ होता है।
The way the son produced by a Brahmn through the Kshatriy & Vaeshy woman by direct relation is better than the one produced through a Shudr woman, similarly the son produced by a Kshatriy or Brahmn produced through a Vaeshy woman is better than the one produced thorough a Shudr woman or a woman of inferior-out caste, by Pratilom-inverse relations.
It implies that the progeny of any of the four Varn through the Mallechchh is inferior since the Mallechchh are inferior to any of the four Varns of Hindu-Ary.

Mallechchh were produced from Gurund of Kam Dhenu when Vishwamitr attacked Vashishth to snatch Kam Dhenu. These warriors repelled the armies of Vishwa Mitr. As such they form marsh castes-i.e., Kshatriy.

ते चाSपि बाह्यान्सुबहूंस्ततोऽप्यधिकदूषितान्।
परस्परस्य दारेषु जनयन्ति विगर्हितान्॥10.29॥

ये पूर्वोक्त वर्णसंकर परस्पर स्त्रियों में उभयक्रम से अत्यन्त निन्दित सन्तान उत्पन्न करते हैं।

The hybrids-mixed blood, produce the highly depraved children as they go down the quality line i.e., upper to lower caste.
Such children do not get social approval-recognition, since they are treated as bastards-illegitimate and treated as out caste even by their own siblings from upper caste women. They do not get appropriate education-learning social environment as well.

यथैव शूद्रो ब्राह्मण्यां बाह्यं जन्तुं प्रसूयते।
तथा बाह्यतरं बाह्यश्चातुर्वर्ण्ये प्रसूयते॥10.30॥

जिस प्रकार शूद्र ब्राह्मणी से निन्दित चाण्डाल पैदा करता है, उसी प्रकार चारों चाण्डाल जातियाँ अपने से निन्दित सन्तानों को उत्पन्न करती हैं।
The way a Shudr produce a Chandal through a Brahmn woman, the four castes of Chandals produce highly depraved-degraded children through mutual alliances.
The children by a Shudr through a Brahmn, Kshatriy or Vaeshy woman are equal to Chandals. The children of Shudr woman produced by a Chandal too are Chandals. Its a fashion these days to marry in a lower caste by the educated upper caste girls so that they can rule the husband leading to production of depraved. Jagjivan Ram produced Meera Kumar. Ram Vilas Paswan too did that and these days millions of such women are seen standing in ques for divorce after marriage.

प्रतिकूलं वर्तमाना बाह्या बाह्यतरान्पुनः।
हीना हीनात्प्रसूयन्ते वर्णान् पञ्चदशैव तु॥10.31॥

प्रतिकूल वर्तमान बाह्य हीन पुत्रों से चारों वर्णों की स्त्रियों से उत्पन्न और स्वजातीय स्त्रियों में पन्द्रह-पन्द्रह प्रकार बाह्यतर हीन जाति उत्पन्न होती हैं।
Presently adverse & excluded sons produced by the women of each of the four Varns and the women of the same caste produce 15-15 lower most-depraved castes.

प्रसाधनोपचारज्ञमदासं दासजीवनम्।
सैरिन्ध्रं वागुरावृत्तिं सूते दस्युरयोगवे॥10.32॥

आयागव स्त्री से दस्यु द्वारा उत्पन्न हुए पुत्र को सैरिन्ध्र कहते हैं। वह प्रसाधनोपचार (केश रचनादि) में कुशल और जूठा न खाकर दासवृत्ति और व्याध (बहेलिये) की वृत्ति से अपना निर्वाह करता है।
The son produced by a Dasyu through Ayagav woman is called Saerindhr who earn his livelihood through expertise & treatment of hairs without eating left over food as a slave and alternatively as a bird catcher or subsists by snaring-trapping birds or animals.

मैत्रेयकं तु वैदेहो माधूकं संप्रसूयते।
नॄन्प्रशंसत्यजस्रं यो घण्टाताडोऽरुणोदये॥10.33॥

वैदेह से पूर्वोक्त स्त्री में उत्पन्न पुत्र को मैत्रेय कहते हैं। वह मधुर बोलने वाला और सूर्योदय में घंटा बजाकर अपनी जीविका के लिए मनुष्यों की प्रशंसा करता-फिरता है।
The son produced by a Vaedeh in a Ayogav woman is called Maetrey who speaks nicely (politely, softly, sweetly), rings bells in the morning and earns his livelihood by flattering-praising the people.

निषादो मार्गवं सूते दासं नौकर्मजीविनम्।
कैवर्तमिति यं प्राहुरार्यावर्तनिवासिनः॥10.34॥

निषाद से पूर्वोक्त स्त्री में उत्पन्न पुत्र को मार्गव या दास कहते हैं, जो कि नौका के द्वारा जीवन निर्वाह करता है, जिसे आर्यावर्त में रहने वाले कैवर्त-केवट कहते हैं।
The son produced from a Ayagav woman by a Nishad is termed as Margav or Das who earns his livelihood through boating; addressed as Kaevart-Kevat by the inhabitants of Aryavart.

मृतवस्त्रभृत्सु नारीषु गर्हितान्नाशनासु च।
भवन्त्यायोगवीष्वेते जातिहीनाः पृथक् त्रयः॥10.35॥

पूर्वोक्त तीनों (सैरिन्ध्र, मैत्रेय, मार्गव) हीन जातियाँ मुर्दे का वस्त्र पहनने वाली और गर्हित-झूठा खाने वाली आयोगवी स्त्रियों से उत्पन्न होकर भिन्न-भिन्न होती हैं।
The three caste enumerated earlier as Saerindhr, Maetrey, Margav are born out of the Ayogavi women who wear the cloths of the dead and eat the left over-reprehensible food.

कारावरो निषादात्तु चर्मकारः प्रसूयते।
वैदेहिकादन्ध्रमेदौ बहिर्ग्रामप्रतिश्रयौ॥10.36॥

निषाद जाति से वैदेह पत्नी में उत्पन्न पुत्र करावर नाम की चमार जाति उत्पन्न होती है और वैदेहिक जाति से पूर्वोक्त पत्नियों में अन्ध्र और मेद क्रम से उत्पन्न होते हैं; जो ग्राम से बाहर घर बनाकर रहते हैं।
The Nishads produce the sons termed as Karawar, nick named Chamar who deal in leather. The Vaedehik produce Andhr and Med out of Vaedeh women who live out side the village by building houses.
The Chamar traditionally dealt in leather ever since. Removing the skin of the dead animal, disposing the dead animal away from the village, making of shoes & Chappals and hundreds of items out of leather and trading of these goods. This caste has gained the most due to reservations financially in spite of low intelligence, lack of capability. These people have reached high echelons of power. They are cruel and torture the upper castes junior-subordinates and exploit their women who work under them sexually. 

Maya Wati though gets the benefits of reservation due to her birth in Chamar community but hates being reminded of her caste. She incite people to file cases against the Swarn.

चण्डालात्पाण्डुसोपाकस्त्वक्सारव्यवहारवान्।
आहिण्डिका निषादेन वैदेह्यामेव जायते॥10.37॥

चाण्डाल से वैदेहिक स्त्री द्वारा पाण्डु लोपाक नामक जाति का पुत्र उत्पन्न होता है, जो कि बाँस से जीविका चलाने वाला होता है। निषाद से वैदेहिक पत्नी में अहिन्डक जाति का पुत्र उत्पन्न होता है।
A Chandal produces a son through a Vaedehik wife known by Pandu Lopak caste, who deals in bamboo-cane. A Nishad produces a son from a Vaedehik wife known by the caste named Ahindak.

चण्डालेन तु सोपाको मूलव्यसनवृत्तिमान्।
पुक्कस्यां जायते पापः सदा सज्जनगर्हितः॥10.38॥

चाण्डाल से पुक्कसी स्त्री से सोपाक जाति के पुत्र उत्पन्न होते हैं, जो अपने मूल व्यवसाय बधिक वृत्ति, को करने वाले होते हैं। हमेशा पाप करने वाले ये लोग सज्जनों से निन्दित होते हैं।
The Chandal produces sons of Sopak caste from a Pukkasi wife who carry on their main trade of killing. Being involved in sinful activities they are despised by the virtuous.

DESPISE :: तिरस्कार करना, तुच्छ समझना, नफ़रत करना; hoot, dishonour, spurn, disdain, reproach, lay aside, neglect, hate, contemn, execrate, nauseate, detest.
निषादस्त्री तु चण्डालात्पुत्रमन्त्यावसायिनम्।
श्मशानगोचरं सूते बाह्यानामपि गर्हितम्॥10.39॥

निषाद जाति की स्त्री चांडाल से अन्त्यावसायी पुत्र को उत्पन्न करती है, जो कि श्मशान का काम करने वाला और चाण्डाल से भी हीन होता है।
A Nishad woman produces a son from a Chandal by the caste termed as Antyavsayi who undertake much more depraved jobs as compared to a Chandal in a cremation ground.

सङ्करे जातयस्त्वेताः पितृमातृप्रदर्शिताः।
प्रच्छन्ना वा प्रकाशा वा वेदितव्याः स्वकर्मभिः॥10.40॥

वर्ण संकरों की इतनी जातियाँ पिता-माता के भेद से दिखाई गईं और जो गुप्त और प्रकाश में अन्य जातियाँ हैं, उन्हें उनके कर्म के अनुसार समझना चाहिये।
These are the castes (races) of cross-breeds, hybrids described on the basis of their parentage and other hidden-concealed or visible castes may be identified on the basis of their activities, Karm, jobs, occupations.
During this age, its going to be very-very difficult to establish the real caste race of a person due to inter caste, inter religious, interstate, intercontinental marriages. There are several millions of those who are produced without marriages.

स्वजातिजानन्तरजाः षट् सुता द्विजधर्मिणः।
शूद्राणां तु सधर्माणः सर्वेऽपध्वंसजाः स्मृताः॥10.41॥

द्विजातियों के सजातीय स्त्रियों में अनन्तर जातियों (अनुलोम क्रम) द्वारा अर्थात ब्राह्मण द्वारा क्षत्रिय और वैश्य से तथा क्षत्रिय द्वारा वेश से, ये छः द्विजत्व के अधिकारी होते हैं और प्रतिलोम क्रम से उत्पन्न जातियाँ शूद्र के सह धर्मी हैं; इसलिए वे द्विजत्व के योग्य नहीं हैं।
Six categories of caste formed by the direct infusion-interaction (Anulom) between higher to lower caste i.e., Brahmn with Kshatriy & Vaeshy, Kshatriy with Vaeshy and those between the same Upper Varn are eligible for sacred activities, rituals etc. Anyone other than these (Pratilom, anti, inverse, reverse, adverse, opposite) should be treated at par with the Shudr.

तपोबीजप्रभावैस्तु ते गच्छन्ति युगे युगे।
उत्कर्षं चापकर्षं च मनुष्येष्विह जन्मतः॥10.42॥

वे (पूर्वोक्त सजातीय और अनुलोमज) युग-युग में तपस्या और बीज के प्रभाव से जन्म से ही मनुष्यों के बीच उच्चता और नीचता को प्राप्त होते हैं।
The upper castes & their descendents through next upper castes, six in number, reach superiority-nobility due to their ascetics, austerities and the impact of seed (impact of genes, chromosomes), described here in several Yugs (millions (billions of years).
It clearly shows that heredity and environment are equally important-responsible for the traits of a living being. However, mutations can not be denied as a result of divine intervention. Various demigods, nymphs, gandarbh, demons, Yaksh too interact with humans leading to transmutations and passages of genes from them into humans race.

The Mallechchh (other than Gurund) has been abducting women from other tribes, castes, countries and subjecting them to production of progeny; give birth to high breeds which have no sense of ethics, morality, culture, values etc. 

वर्णसंकर :: नराश्व, दोनस्ला, वर्णसंकर, दो विभिन्न प्रजातियों से उत्पन्न, दोग़ला; Alphabetic, cross bred, centaur, half blooded
शनकैस्तु क्रियालोपादिमाः क्षत्रियजातयः।
वृषलत्वं गता लोके ब्राह्मणादर्शनेन च॥10.43॥

ये (आगे कहे हुए) क्षत्रिय जातियाँ क्रिया के (उपनयनादि) लोप होने से ब्राह्मण का दर्शन न होने के कारण (अनध्ययनादि) इस लोक में शूद्रता को प्राप्त होती हैं।
These castes derived from Kshatriy etc. become Shudr in the absence of Sanskars (omission of the sacred rites), regard to Brahmns and education.
One should resort to prayers, worship, respect of Brahmns-learned, elders even if he is a Shudr.

पौण्ड्रकाश्चौड्रद्रविडाः  काम्बोजा यवनाः शकाः। 
पारदा: पह्लवाश्चीनाः किराता दरदाः खशाः॥10.44॥

पौंड्रक, औड्र, द्रविड़, कम्बोज, यवन, शक, पारद, पहलव, चीन, किरात, दरद और खश।

These castes mentioned are Paundrak, Audr, Dravid, the Kamboj, Yavan, Shak, Parad, Pahlav, Cheen, Kirat, Darad and Khash.
It clearly shows that even the Yavan-Europeans, Chinese were Hindus.

मुखबाहूरुपद्जानां या लोके जातयो बहिः।
म्लेच्छवाचश्चार्यवाचः सर्वे ते दस्यवः स्मृताः॥10.45॥

मुख-ब्राह्मण, बाहु-क्षत्रिय, उरू-वैश्य और पद-शूद्र की बाह्य जातियाँ हो गई हैं; वे चाहे मल्लेच्छ अथवा आर्य दोनों में चाहे जिस भाषा को बोलें, वे संसार में दस्यु-डाकू कही जाती हैं।
All those tribes in this world, which are excluded from (the community of) those born from the mouth, the arms, the thighs and the feet (of Brahma Ji), are called Dasyu-dacoits, whether they speak the language of the Malechchh-barbarians or that of the Aryans.
The entire region constituting of deserts is the abode of dreaded dacoits, looters, barbarians. Even today they are engaged in such activities. They want to dominate the whole world under the title of Islam or Muslim.

ये द्विजानामपसदा ये चापध्वंसजाः स्मृताः।
ते निन्दितैर्वर्तयेयुर्द्विजानामेव कर्मभिः॥10.46॥

द्विजों से उत्पन्न अपसद और प्रतिलोमज जातियाँ द्विजों के लिये आगे कहे हुए निन्दित कर्मों द्वारा अपना जीवन निर्वाह करें।
The Apsad and Pratilomaj produced by the upper castes may adopt the professions banned for the higher castes for survival, described below.
Though these occupations are reprehended for the upper castes, yet there is nothing unclean or wrong in doing them if performed with devotion, piously, honestly, since no job is small or great. Let the devotion to God be continued simultaneously.This is Kali Yug and adjust accordingly. If the Brahmn has been compelled to do inferior job for lively hood, he must dedicate himself to the Brahmanical duties prescribed in the scriptures. 

सूतानामश्वसारथ्यमम्बष्ठानां चिकित्सनम्।
वैदेहकानां स्त्रीकार्यं मागधानां वणिक्पथः॥10.47॥

सूत का कार्य घोड़ों का सारथ्य (साईसी) करना और रथ हाँकना (कोचवानी) है। अम्बष्ठों का चिकित्सा (दवा-दारू), वैदेहकों का काम जनान खाने में स्त्रियों की सेवा-सहायता करना और मागधों का कार्य स्थल मार्ग  रोजगार करना है।
The Sut should look after the horses and work as chariot drivers, Ambashth should adopt medicine-surgery, nursing as profession, the Vaedehak should serve the women in a place reserved for women only and the Magadh should perform jobs related to roads (maintenance, construction, tree plantation, operating inn etc.) and highways.
Nakul & Sahdev took to caring of horses-stable maintenance and rearing during hiding in Matasy Desh. Madr Naresh drove the chariot of Karn, Bhagwan Shri Krashn drove the chariot of Arjun in Maha Bharat battle. Subhdra drove the chariot when she eloped with Arjun. Nal was the best Chariot driver of all times except Bhagwan Shri Krashn. Madri, Pandu’s second wife was an excellent chariot driver. Sanjay was a Sut. Sut Ji was a narrator of Shastr but was relinquished by Balram Ji since he was not entitled for this pious job of Vyas.

Balram assassinated Sut Ji since he was doing the job of a Brahmn. He lacked Brahmanical traits, qualities. Though he was a great narrator, yet he lacked the special traits of a Brahmn.

मत्स्यघातो निषादानां त्वष्टिस्त्वायोगवस्य च।
मेदान्ध्रचुञ्चुमद्गूनामारण्यपशुहिंसनम्॥10.48॥

निषादों का कार्य मछली मारना, अयोगवों का कार्य लकड़ी का है। मेध, आंध्र, चुञ्चुओं और मद्गुओं का कार्य जंगली पशुओं का वध करना है।
The Nishad should adopt themselves to fisheries-fishing, Ayogav should become carpenters or tree-wood cutters, Medh, Andhr, Chunchu and Madgu should adopt to killing of beasts who trouble the humans.
Almost all kings adopted themselves to controlling the population of wild animals who troubled the humans. Later some people unnecessarily started killing wild animals as a sport and took to hunting. Gandhi titled himself as a Mahatma and distracted the majority of workers and the congress party made efforts to distract majority of populations to leave their parental jobs and get employed else where without proper knowledge, expertise, skills, ability, interest and training resulting in present day chaos in Hindu society. Even the BJP government do not want to shun this practice of reservations in educational institutions and services.

At present every thing taught in India has a British origin, which is grossly defective, distorted, biased, misconceived and away from truth. India has written history of more than 30,00,000 years. The British torned the caste structure by depriving the traditional workers of their profession. They gave the concept of untouchable to Indians like Gandhi who propagated it further. The communists, Congressmen too toed this line of action.

क्षत्रुप्रपुक्कसानां तु बिलौकोवधबन्धनम्।

धिग्वणानां चर्मकार्यं वेणानां भाण्डवादनम्॥10.49॥

क्षत्ता, उग्र और पुक्क्सों का कार्य बिल में रहने वाले जीवों को बाँधना और मारना है। धिग्वणों का कार्य चमड़ा बेचना और वेणों का कार्य बजाने वाले बर्तनों-संगीत यंत्रों को बजाना है।
The Kshatta, Ugra and Pukkas have to tie-control & kill the reptiles which live in burrows (like rodents, snakes to protect people). The Dhigvan have to sell leather and the Ven have to beat the drums.
The Ven thus occupy place among the musicians.

चैत्यद्रुमश्मशानेषु शैलेषूपवनेषु च।
वसेयुरेते विज्ञाता वर्तयन्तः स्वकर्मभिः॥10.50॥

ये पूर्वोक्त जातियाँ ग्राम के निकट किसी विशिष्ट वृक्ष के नीचे अथवा श्मशान, पहाड़ अथवा उपवन में अपने कर्म के अनुरूप जीविका अर्जित करते हुए वास करें।
These tribes-castes should make their homes near a safe tree, cremation ground, mountains or a forest-garden to earn their livelihood as per their occupation.

चण्डालश्वपचानां तु बहिर्ग्रामात्प्रतिश्रयः।
अपपात्राश्च कर्तव्या धनमेषां श्वगर्दभम्॥10.51॥
वासांसि मृतचैलानि भिन्नभाण्डेषु भोजनम्।
कार्ष्णायसमलङ्कारः परिव्रज्या च नित्यशः॥10.52॥

चाण्डाल और श्र्वपचों के रहने का स्थान गाँव के बाहर रहना चाहिये। इनके पात्र (बर्तन) मिट्टी के होने चाहिये और कुत्ता और गधा ही इनका धन है, मुर्दों के उतारे वस्त्र ही इनके वस्त्र हैं। इन्हें टूटे-फूटे बर्तनों में भोजन करना चाहिये, लौह के आभूषण पहनने चाहिये और नित्य एक स्थान से दूसरे स्थान पर घूमना चाहिये।
The Chandal and Shravpach should reside out side the village. Their pots-utensils should be made of backed clay and they should keep dogs and ass, wear the cloths rejected by the dead. They should eat food by using broken pots and use iron decorations while roaming from one place to another.
Even today one may find such scenes in slums or Jhuggi Jhonpri colonies (JJ clusters of below poverty line people) of the poverty stricken people. Millions of people are using rags rejected by the people and sold over the pavements weekly markets. In villages even today clay pottery is used for cooking even by the privileged for good taste and nourishment. Some years ago not even a single Brahmn family was there in villages which did not use earthen ware for cooking.

न तैः समयमन्विच्छेत्पुरुषो धर्ममाचरन्।
व्यवहारो मिथस्तेषां विवाहः सदृशैः सह॥10.53॥

धर्म कार्य में संलग्न मनुष्य, इनके साथ भाषण आदि व्यवहार न करे। इनका विवाह और परस्पर व्यवहार (लेन-देन) आपस में ही होता है।
One who is engages in pious, auspicious, religious acts, rituals should avoid dealing-talking to them. These communities should deal mutually pertaining to marriages or personal relations.
All over the world people prefer to interact amongest the group to which they belong to, like Italians with Italians, Japaneses with Japanese, Germans with Germans etc. A rich avoid dealing with poor, The higher ups avoid mixing with their juniors as a matter of unwritten constitution.

अन्नमेषां पराधीनं देयं स्याद्भिन्नभाजने।
रात्रौ न विचरेयुस्ते ग्रामेषु नगरेषु च॥10.54॥

इनको अपने नौकरों से टूटे-फूटे बर्तनों से अन्न दिलवावे। ये रात में गाँव या नगर में न घूमें।

One should ascertain-ensure that these people are served food with broken utensils by his servants. They should not be allowed to roam in the villages or cities at night.
As a matter of rule these caste develop nefarious-nocturnal habits, criminality grows in their brain and they do not care for rules or regulations. In India still there are hundreds of castes like Thugs, Babaria, Sapera etc. who are criminal minded. They act in all sorts of criminal activities and often remain unpunished, since they often switch over the scene of crime immediately. Some tribes which reside in Rajasthan commit crime as far away as Tamil Nadu. The Thugs of Maha Rashtr target North Indian states with ease. The Bangla Deshi criminal tribes enter India with ease and penetrate Jaipur, Mumbai etc. and target the rich and poor alike. These people have local support from politicians, bureaucrats and police alike, since the booty is shared by all of them. The British & Muslim criminal, barbarians targeted India. Now, they have spreaded their wings all over the globe with the new identity as terrorists.

दिवा चरेयुः कार्यार्थं चिह्निता राजशासनैः।
अबान्धवं शवं चैव निर्हरेयुरिति स्थितिः॥10.55॥

ये राज चिन्हों-अनुमति पत्र को धारण कर दिन में काम के लिये घूमें। जिनके कोई बन्धु-बान्धव नहीं हैं, उन लोगों के शव को ऐसे व्यक्ति ढोवें यहीं निर्णय है।
These people may move in the cities in search of jobs-work with the permit issued by the government. They should be deployed to carry the corpses of those who have no relatives.
For security reason no one is allowed to roam freely in a walled city-premises. Gate passes are issued and the visitors are thoroughly scanned.

वध्यांश्च हन्युः सततं यथाशास्त्रं नृपाज्ञया।
वध्यवासांसि गृह्णीयुः शय्याश्चाभरणानि च॥10.56॥

शास्त्र के अनुसार राजा की आज्ञा से दिये हुये दण्डित का वध करें, फाँसी दें और उसके कपड़े, चारपाई, आभूषण ले लें।
They should execute a person sentenced to death by the king in accordance with the scriptures and take the cloths, belongings, ornaments etc. possessed by the one hanged by them.

वर्णापेतमविज्ञातं नरं कलुषयोनिजम्।
आर्यरूपमिवानार्यं कर्मभिः स्वैर्विभावयेत्॥10.57॥

जो मनुष्य वर्ण से रहित अज्ञात और कलुषित योनि (वर्णसंकर से उत्पन्न) के रूप में अनार्य हों, उन्हें उनके कर्म से जानना चाहिये।
One who’s Varn, caste is not known, who is born as a mixed blood, (hybrid, bastard) or is a barbarian should be recognised through the work he does, his deeds.
Ary is a person who is cultured, educated, civilised, well behaved and prays to God.
आर्य :: श्रेष्ठ, सभ्य, सुसंस्कृत, कुलीन; cultured, educated, civilised, well behaved and God fearing, who’s Varn, caste & lineage are known.

अनार्यता निष्ठुरता क्रूरता निष्क्रियात्मता।
पुरुषं व्यञ्जयन्तीह लोके कलुषयोनिजम्॥10.58॥

अनार्यता (असाधुता-दुष्टता,अशिष्टता,असभ्यता), निष्ठुरता, क्रूरता, अकर्मण्यता, ये लक्षण इस संसार में कलुषित योनि में उत्पन्न पुरुषों के होते हैं।
Brutality, cruelty, indecency, barbarianism, harshness, neglect of duties-laziness, not to perform are the traits of those born in tainted-depraved categories.
One finds people like Maya Wati and Obasi’s brother using foul language against the well known upper castes in public. Brutality, cruelty, indecency, barbarianism, harshness are the features of terrorists.
अनार्यता :: असाधुता-दुष्टता,अशिष्टता,असभ्यता, निष्ठुरता, क्रूरता, अकर्मण्यता; brutality, cruelty, indecency, barbarianism, harshness, neglect of duties-laziness, not to perform.

पित्र्यं वा भजते शीलं मातुर्वोभयमेव वा।
न कथञ्चन  दुर्योनिः प्रकृतिं स्वां नियच्छति॥10.59॥

पूर्वोक्त पुरुष पिता या माता के अथवा दोनों के शील स्वभाव के अनुसार ही होते हैं। किसी भी प्रकार यह दुष्ट कुल में उत्पन्न पुरुष अपने असली रूप को छिपा नहीं सकते।
Such people born in degraded-depraved families can not hide their traits, since their behaviour is just like their parents.
Parental behaviour is acquired by the progeny and transmitted further to next generations. This shown the impact of both genetic and environmental characters.

कुले मुख्येऽपि जातस्य: यस्य स्याद्योनिसङ्करः।
संश्रयत्येव तच्छीलं नरोऽल्पमपि वा बहु॥10.60॥

श्रेष्ठ कुल में उत्पन्न होकर भी जो वर्णसंकर हो जाता है, वह अपने जन्म देने वाले के स्वभाव से वंचित नहीं रहता। थोड़ा या अधिक अपने पूर्वज का स्वभाव उसमें रहता है।
The cross breed-hybrid born in an excellent lineage-family has the traits of his father. He invariably-unknowingly acquire the vulgarity, cruelty indecency present in his parents in lesser of more quantity.

यत्र त्वेते परिध्वंसाज्जायन्ते वर्णदूषकाः।
राष्ट्रिकैः सह तद्राष्ट्रं क्षिप्रमेव विनश्यति॥10.61॥

जहाँ पर, जिस देश में, ये वर्ण को दुखित करने वाले, वर्ण संकर उत्पन्न होते हैं, वह देश प्रजा के साथ शीघ्र ही नष्ट हो जाता है।
The place, the country where these hybrids-cross breeds (bastards) are produced-grow, is lost-perishes quickly along with the population-inhabitants.
Mughals were the result of hybridisation  of the Muslims-Mallechchh with Raj Put clan-Kshatriy, lead to the destruction of this clan. Still some bastards here and there spring up claiming their lineage with the Mughals.

ब्राह्मणार्थे गवार्थे वा देहत्यागोऽनुपस्कृतः।
स्त्रीबालाभ्युपपत्तौ च बाह्यानां सिद्धिकारणम्॥10.62॥

ब्राह्मण, गौ, स्त्रियों और बालकों की आपत्ति काल में रक्षा के लिये निरपेक्ष बुद्धि से प्रतिलोम जातियों का प्राण देना, उनको (रक्षा के लिये प्राण देने वालों के लिये) ब्रह्म सिद्धि का स्वर्ण अवसर होता है।
One born in a caste evolve due to inverse relation gets golden opportunity to attain Brahm Siddhi-Ultimate attainment, by sacrificing for the sake-defence of Brahmn, cow, children and women with neutrality.
It leads to accumulation of so much virtues that many-many of his ancestors get freedom from the sins, they had committed knowingly of unknowingly.

अहिंसा सत्यमस्तेयं शौचमिन्द्रियनिग्रहः।
एतं सामासिकं धर्मं चातुर्वर्ण्येऽब्रवीन्मनुः॥10.63॥

अहिंसा (किसी को भी मन, वाणी और शरीर से दुःख न देना) सत्य बोलना, चोरी न करना, पवित्रता और इन्द्रियों का निग्रह करना; यह संक्षेप में चारों वर्णों का धर्म मनुजी ने कहा है।

Manu has doctrined that non violence (not to harm anyone with mentally-thinking, speech-words or physically), speaking the truth, not to steal, purity-piousness and controlling the sense organs (non indulgence in moral turpitude, passions, sexuality, sensuality, lust, sex, vulgarity, lasciviousness) are the Dharm duties of the four Varns-Hindus.
It does not means that one should not protect either  himself, his family or the society. Sacrificing life for the protection of others is the highest sacrifice. Raise arms against the intruders, terrorist, criminals, attackers and vanish them.

शूद्रायां ब्राह्मणाज् जातः श्रेयसा चेत् प्रजायते।
अश्रेयान् श्रेयसीं जातिं गच्छत्या सप्तमाद् युगात्॥10.64॥

ब्राह्मण से यदि शूद्रा (शूद्र जाति से उत्पन्न कन्या) से उत्पन्न कन्या, ब्याही जाये और आगे भी यही क्रम जारी रहे तो वह अपनी सातवीं पीढ़ी में नीच योनि से उद्धार पाकर ब्राह्मण हो जाती है।
If a girl born out of a Shudra gets married with a Brahmn and the sequence continues for seven generations* the progeny born out of such relations-marriage will be Brahmns.
This inverse relation explains the strengthening of dominant genes resulting in purity of race.
*Mendel’s laws of inheritance partially touch this phenomenon. The impact can be easily observed over street dogs and cats.

शूद्रो ब्राह्मणतामेति ब्राह्मणश्चेति शूद्रताम्।
क्षत्रियाज्जातमेवं तु विद्याद्वैश्यात् तथैव च॥10.65॥

जैसे शूद्र ब्राह्मणत्व को और ब्राह्मण शूद्रता को प्राप्त होते हैं, उसी प्रकार क्षत्रिय और वैश्य से उत्पन्न शूद्र भी क्षत्रियत्व और वैश्यत्व प्राप्त होते हैं।
The manner-process in which Shudr become Brahmn and Brahmn becomes a Shudr works for the Kshatriy and Vaeshy as well leading to gaining the Kshatriy or Vaeshy title by a Shudr.
This is purely scientific process resulting in purity of Varn-race.

अनार्यायां समुत्पन्नो ब्राह्मणात् तु यदृच्छया।

ब्राह्मण्यामप्यनार्यात्तु श्रेयस्त्वं क्वेति चेद्भवेत्॥10.66॥

जातो नार्यामनार्यायामार्यादार्यो भवेद् गुणैः।
जातोऽप्यनार्यादार्यायामनार्य इति निश्चयः॥10.67॥

ब्राह्मण से अपनी इच्छा से कुँवारी अनार्य कन्या में और अनार्य से ब्राह्मण कन्या से उत्पन्न पुत्रों में कौन श्रेष्ठ है; ऐसी शंका होने पर ब्राह्मण से अनार्य कन्या से उत्पन्न पुत्र श्रेष्ठ है, यह समझना चाहिये, क्योंकि वह पाकादि गुणों से युक्त होता है। अनार्य से ब्राह्मण कन्या में उत्पन्न पुत्र हीन-अप्रशस्त है, उसके प्रतिलोमज होने के कारण यही निश्चय समझना चाहिये।
If the question arise about the superiority of a son born out of an Anary girl who willingly married to a Brahmn and the son produced by an Anary with a Brahmn girl, the set rule is that Anary being inferior to the Brahmn and he produces son in an inverse relation, therefore the son of a Brahmn will be superior having the traits-genes of a Brahmn.
The Brahmn has the Virtues (qualities-traits) of all four Varn while the next has one less. The Anary-Mallechchh being a symbol of impurity, brutality, his genes are contaminated. This has been proved by the Muslim and British when they invaded India and inflicted tortures, brutalities, barbarianism over the civilised, peace loving Hindus.

तावुभावप्यसंस्कार्याविति धर्मो व्यवस्थितः।
वैगुण्याज्जन्मनः पूर्व उत्तरः प्रतिलोमतः॥10.68॥

ये दोनों (पूर्वोक्त उत्पन्न पुत्र) उपनयनादि संस्कारों के अधिकारी नहीं होते, यह शास्त्र की व्यवस्था है। मंत्र से ही वैगुण्य होने के कारण और दूसरा प्रतिलोमज होने के कारण यज्ञोपवीतादि सस्कारों के योग्य नहीं हैं।
The scriptures forbids these two categories of progeny from the sacraments like sacred thread-Yagyopavit, being from a low origin and birth in reverse order.
SACRAMENTS :: प्रतिज्ञा, प्रसाद, संस्कार, परम प्रसाद, परम संस्कार, धार्मिक उत्सव, विलक्षण बात, विलक्षण वस्तु, संस्कार-रूप।
वैगुण्य :: विगुणता, नीचता;  defect, flaw, shortcoming.

सुबीजं चैव सुक्षेत्रे जातं सम्पद्यते यथा।
तथाऽर्याज्जात आर्यायां सर्वं संस्कारमर्हति॥10.69॥

जैसे अच्छे खेत में अच्छा बीज बोने से अच्छी उपज होती है, उसी प्रकार आर्य पुरुष से आर्य स्त्री में उत्पन्न पुत्र संस्कारों का अधिकारी होता है।
The manner in which a good harvest-crop is produced-obtained by sowing good quality seeds in a fertile land, the son produced by the union of an Ary with an Ary woman is entitled for sacraments.
Its of no use sowing seeds in a barren land. The sacraments are useful in case the child has the traits in him to accept and honour them.Its extremely rare to see the sacramental procedures followed by anyone now a days even in a Brahmn family. All are adopted to modern ways and means of living even though they respect sacraments. Its almost impossible to get a priest who is well versed with procedures, methodology, rites, proper pronunciation of Mantr. Greed is deep rooted in the Priests who perform these rites. They negotiate the Dakshina prior to accepting the job. Instead of following auspicious Muhurt they look for their own convenience.

बीजमेके प्रशंसन्ति क्षेत्रमन्ये मनीषिणः।
बीजक्षेत्रे तथैवान्ये तत्रैयं तु व्यवस्थितिः॥10.70॥

कोई बीज की प्रशंसा करता है, कोई क्षेत्र की, कोई दोनों की प्रशंसा करता है, इसलिए इस विषय में यह व्यवस्था है।
This is the ruling-doctrine since some learned-specialist sages praise the seed-sperms, some praise the Kshetr (field-ovum)   & some praise both the sperm & ovum i.e., male & female.

अक्षेत्रे बीजमुत्सृष्टमन्तरैव विनश्यति।
अबीजकमपि क्षेत्रं केवलं स्थण्डिलं भवेत्॥10.71॥

खराब खेत में (ऊसर-बंजर भूमि) में बोया हुआ बीज उगने से पहले ही नष्ट हो जाता है और जिस खेत में बीज ही न पड़े वह केवल संथडिल ही रहता है।
Seed sown in barren field do not germinate and rot before germination; while the field in which no seed is sown will not yield crops.
संथडिल :: भूमि-जमीन, यज्ञ के लिए साफ की हुई भूमि, सीमा-हद, मिट्टी का ढेर, एक ऋषि। शय्या, स्त्री, व्रत के कारण भूमि-जमीन पर सोना, भूमि-शयन।

यस्माद् बीजप्रभावेण तिर्यग्जा ऋषयोऽभवन्।
पूजिताश्च प्रशस्ताश्च तस्माद् बीजं प्रशस्यते॥10.72॥

जिस कारण से बीज के प्रभाव से तिर्यक जाति उत्पन्न होने पर भी ऋषि होकर पूजित हुए, इसलिए बीज ही प्रधान है।
The root cause is seed, since its the seed due to which  person (born in inferior clan-Varn, caste), turn into to a sage even after taking birth in a cross breed-contaminated family, hybrid woman.
It shows the dominance of the sperm, genes, chromosomes drived out of the father and transmuted to the mother in determining the caste of the off spring. 
Bhagwan Ved Vyas born out of Saty Wati who took birth from a fish and nourished by a boats man-Mallah, was the son of Rishi Parashar. He retained the qualities of his father. Ravan born out of Kekasi-a demoness,  was the son of Rishi Vishrava (grandson of Bhagwan Brahma Ji) who retained the qualities of his father and became a noted scholar, great astrologer and a great warrior along with being a author in diplomacy.
Thus, the supremacy of genes received from father is established, concluded, ruled.

अनार्यमार्यकर्माणमार्यं चानार्यकर्मिणम्।
सम्प्रधार्याब्रवीद्धाता न समौ नासमाविति॥10.73॥

आर्य और अनार्य का कार्य करने वाले इन दोनों के विषय में विधाता ने कहा कि वे न तो समान हैं न असमान ही हैं।
The creator considered the duties performed by both the Ary and Anary and said that they are neither equal nor unequal.

In the present scenario the caste does not count-matters much, its the work one does. The impact of clan-high Varn-caste may be there, but environment rules.  Modi is a Teli-oil extractor, a lower caste, but he is the prime Minister of India and till today he has proved that in free India since independence, he is the best Prime Minister. In some matters is much better than the Brahmns like me. 
Maya Wati is a Chamari and still she possess al the traits of her ancestors. She is neither a good person nor a good administrator. She morally, socially corrupt. She is connected with numerous scandals.

Sonia-Rahul are Mallechchh, & mixed breed from Muslim & Christian families. Both of them proved to be worst as a human being and politician. They are grossly corrupt. 

ब्राह्मणा ब्रह्मयोनिस्था ये स्वकर्मण्यवस्थिताः।
ते सम्यगुपजीवेयुः षट् कर्माणि यथाक्रमम्॥10.74॥

जो ब्राह्मण अपने कर्म में संलग्न और ब्रह्मनिष्ठ हैं, वे आगे कहे हुए छः कर्मों का भली भाँति अनुष्ठान करें।
Those Brahmns who are devoted to their prescribed and mandatory duties and are absorbed in contemplating Brahm or the oneself (own Spirit) should resort to the six acts which follows.

अध्यापनमध्ययनं यजनं याजनं तथा।
दानं प्रतिग्रहश्चैव षट् कर्माण्यग्रजन्मनः॥10.75॥

अध्यापन, अध्ययन, यजन, याजन, दान और प्रतिग्रह; ये छः कार्य ब्राह्मणों के हैं।
Teaching, learning-studying, performing Yagy (Hawan, sacrificing in holy fire, Agnihotr) for self & others, giving & accepting donations-charity are the six deeds listed for the Brahmns.

षण्णां तु कर्मणामस्य त्रीणि कर्माणि जीविका।
याजनाध्यापने चैव विशुद्धाच्च प्रतिग्रहः॥10.76॥

इन छः कर्मों में तीन काम याजन (यज्ञ कराना), अध्यापन और विशुद्ध दान लेना ब्राह्मणों की जीविका है।
Out of the six deeds, three deeds viz. teaching, performing Yagy for others and accepting donations as fee-Dakshina, earned through pure means by the host, constitute the means of survival, earning, subsistence of the Brahmns.

त्रयो धर्मा निवर्तन्ते ब्राह्मणात्क्षत्रियं प्रति।
अध्यापनं याजनं च तृतीयश्च प्रतिग्रहः॥10.77॥

ब्राह्मण से क्षत्रिय तीन धर्मों अध्ययन, याजन और तीसरा प्रतिग्रह (दान लेना से रहित है।
The Kshatriy is distinguished from the Brahmns by way of not teaching, performing Yagy for others and not accepting Dan-Dakshina.

वैश्यं प्रति तथैवैते निवर्तेरन्निति स्थितिः।
न तौ प्रति हि तान् धर्मान्मनुराह प्रजापतिः॥10.78॥

उसी प्रकार वैश्य भी इन तीन धर्मों से निवृत्त है, यही तथ्य है, क्योंकि प्रजापति मनु ने इन लोगों के प्रति ये धर्म नहीं कहे हैं।
The Vaeshy should also discard these three as professions, since Prajapati Manu has not prescribed these for them as well.

शस्त्रास्त्रभृत्त्वं क्षत्रस्य वणिक्पशुकृषिर्विश:।
आजीवनार्थं धर्मस्तु दानमध्ययनं यजिः॥10.79॥

क्षत्रिय को हथियार धारण करना और वैश्य को पशु-पालन, खेती और जीविका के लिये व्यापार करना चाहिये। इनका  दान-धर्म देना, अध्ययन और यज्ञ करना है।

The Kshatriy should wear arms and the Vaeshy should attend to animal husbandry (rearing and dairy farming) and farming for subsistence they should adopt trading. Their Dharm-duty is giving away alms (donations, charity, gifts), learning and performance of Yagy.

वेदाभ्यासो ब्राह्मणस्य क्षत्रियस्य च रक्षणम्।
वार्ता कर्मैव वैश्यस्य विशिष्टानि स्वकर्मसु॥10.80॥

ब्राह्मण को वेदाभ्यास, क्षत्रिय को प्रजा की रक्षा और वैश्य को व्यापार करना, ये ही उनके विशेष कर्म हैं।
The Brahmn should specialise-attain expertise in Veds (learning understanding, interpretation-explanation and how to put them to practical use), the Kshatriy in protecting the public and the Vaeshy should be an expert in trading-business.

अजीवंस्तु यथोक्तेन ब्राह्मणः स्वेन कर्मणा।
जीवेत्क्षत्रियधर्मेण स ह्यस्य प्रत्यनन्तरः॥10.81॥

यदि ब्राह्मण अपने यथोक्त कर्म से जीविका न करे तो क्षत्रिय धर्म से जीविका चलावे, क्योंकि क्षात्र धर्म ही उसके निकट धर्म है।
If the Brahmn is unable to maintain his family through teaching, performing Yagy for others, he may adopt Kshatriy Dharm of saving-protecting others, i.e., he may join army or forces.
Dronachary, Krapachary and Ashwatthama were great warriors unmatched. Parshu Ram made the earth free from the atrocities of Kshatriy 21 times. Dronachary sacrificed his life in Maha Bhart war but remaining three are still alive.
The Brahmns provided training in warfare to the Kshatriy which necessitated expertise in warfare on their part. They had expertise in arms and ammunition as well. The scriptures describe use of fire arms-weapons at length which needed expertise on the part of the teacher.

उभाभ्यामप्यजीवंस्तु कथं स्यादिति चेद्भवेत्।
कृषिगोरक्षमास्थाय जीवेद्वैश्यस्य जीविकाम्॥10.82॥

यदि दोनों प्रकार की जीविका से ब्राह्मण अपनी जीविका न चला सके तो उसकी जीविका कैसे हो!? ऐसी स्थिति में खेती और गौ रक्षा को करके वैश्य वृत्ति से अपनी जीविका चलाये।

In case the Brahmn is unable to survive through the two means discussed earlier, he may resort to agriculture and rearing of cows, which is the profession of the Vaeshy, under duress.
After the onset of Buddhism, the Brahmns suffered a lot and engaged themselves in agriculture and rearing of cattle. Even after independence under successive regimes, their position has not changed. They are facing insult at the hands of scheduled castes who reach high positions in society without any talent, calibre, quality, just because they are scheduled castes. The irony is that most of these people do not deserve even low positions-cadre jobs like peon!

वैश्यवृत्त्याऽपि जीवंस्तु ब्राह्मणः क्षत्रियोऽपि वा।
हिंसाप्रायां पराधीनां कृषिं यत्नेन वर्जयेत्॥10.83॥

वैश्य की वृत्ति से जीवन यापन करता हुआ ब्राह्मण या क्षत्रिय हिंसा वाली पराधीन कृषि को यत्न पूर्वक त्याग दे।
The Brahmns and Kshatriy should reject the services meant for the Vaeshy involving violence adopted by them for survival.
The Brahmn should continue with regular prayers, worship, Yagy in spite of all odds.

कृषिं साध्विति मन्यन्ते सा वृत्तिः सद्विगर्हिताः।
भूमिं भूमिशयांश्चैव हन्ति काष्ठमयोमुखम्॥10.84॥

कृषि कर्म श्रेष्ठ है, ऐसा कोई-कोई मानते हैं, किन्तु सज्जनों ने कृषि की निन्दा की है, क्योंकि खेती के औजार (फरसा, फार, हल) से भूमि और भूमि और भूमि में रहने वाले जीवों का नाश होता है।
Some people believe agriculture to be an excellent trade-profession but  gentleman opines that its not a noble profession meant for the Brahmns, since it involves tilting-ploughing the fields and killing of insects etc. by the agricultural appliances.
A Brahmn engaged in farming should resort to regular fasts on Amavashya-no moon night. He should pledge donations-alms to the beggars-needy, as well. He should reward the low castes associated with him in farming, as well.

इदं तु वृत्तिवैकल्यात्त्यजतो धर्मनैपुणम्।
विट्पण्यमुद्धृतोद्धारं विक्रेयं वित्तवर्धनम्॥10.85॥

जिन ब्राह्मण या क्षत्रियों ने अपनी निज वृत्ति से जीविका असंभव समझकर अपने धर्म नैपुण्य का त्याग किया हो, वे वैश्यों के व्यापार पदार्थों को छोड़कर अन्य वस्तुओं का व्यापार अपने धन को  बढ़ाने के लिये करें।
The Brahmn or Kshatriy who have deserted their own Varn Dharm after finding it impossible to survive by continuing it, should resort to trading-business but in those commodities only in which the Vaeshy are not dealing, to boost their income.
During the current era Kali Yug people from all walks of life, castes-Varn are resorting to those jobs which were not meant for them, causing chaos. Brahmns are seen working as hair dressers, beauticians, dry cleaners, sanitary inspectors.The worst has happened, the Brahmns from noble families resort to cleaning streets to survive.

सर्वान्रसानपोहेत कृतान्नं च तिलैः सह।
अश्मनो लवणं चैव पशवो ये च मानुषाः॥10.86॥

अपने धर्म का त्याग करने वाले ब्राह्मण और क्षत्रिय कभी भी इन वस्तुओं  का व्यापार न करें :- सभी प्रकार के रसों से युक्त पदार्थ, अन्न से बने पदार्थ, तिल, पत्थर, नमक, पशु और मनुष्य।

The Brahmn & Kshatriy who had to abandon their Dharm under distress should never resort to selling these items :- condiments of all sorts, cooked food and sesamum, stones, salt, cattle and human beings (slaves). 
CONDIMENTS :: चटनी, छौंक, बघार, मसाला।

सर्वं च तान्तवं रक्तं शाणक्षौमाविकानि च।
अपि चेत्स्युररक्तानि फलमूले तथौषधीः॥10.87॥

अपने धर्म का त्याग करने वाले ब्राह्मण और क्षत्रिय कभी भी इन वस्तुओं  का व्यापार न करें :- सभी प्रकार के बने वस्त्र, लाल रंग, तीसी की छाल और ऊनी वस्त्र, यदि रंगे न हों, तब भी और फल, मूल और औषधि।
The Brahmn & Kshatriy who had to abandon their Dharm under distress should never resort to selling these items :- prohibited items include all dyed cloth, as well as cloth made of hemp or flax or wool, even though they are not dyed, fruit, roots and medicinal herbs.

अपः शस्त्रं विषं मांसं सोमं गन्धांश्च सर्वशः।
क्षीरं क्षौद्रं दधि घृतं तैलं मधु गुडं कुशान्॥10.88॥

अपने धर्म का त्याग करने वाले ब्राह्मण और क्षत्रिय कभी भी इन वस्तुओं  का व्यापार न करें :- पानी, हथियार, विष, माँस, सोम रस, सभी प्रकार के सुगन्धित पदार्थ, दूध, दही, घी, तेल, मधु, गुड़ और कुश।
The Brahmn & Kshatriy who had to abandon their Dharm under distress should never resort to selling these items :- forbidden items include water, weapons, poison, meat, Soma Ras and perfumes of all kinds, milk, honey, curd, Ghee-clarified butter, oil, honey, jaggery-sugar, Kush-grass.

आरण्यांश्च पशून्सर्वान्दंष्ट्रिणश्च वयांसि च।
मद्यं नीलिं च लाक्षां च सर्वांश्चैकशफांस्तथा॥10.89॥

अपने धर्म का त्याग करने वाले ब्राह्मण और क्षत्रिय कभी भी इन वस्तुओं  का व्यापार न करें :- सभी प्रकार के जंगल में रहने वाले पशु-जानवर, दाढ़ वाले पशु, पक्षी, मदिरा, नील, लाख और जिन पशुओं का खुर जुड़ा हो उन्हें न बेचे।
The Brahmn & Kshatriy who had to abandon their Dharm under distress should never resort to selling these items :-  all sorts of animals which live in forest, beasts-meat eaters, animals with fangs or tusks, birds, wine-liquor, alcoholic liquids-extracts, indigo, lac and all one-hoofed animals.

काममुत्पाद्य कृष्यां तु स्वयमेव कृषीबलः।
विक्रीणीत तिलाञ्शूद्रान्धर्मार्थमचिरस्थितान्॥10.90॥

अपनी किसी फसल में अन्य धानों के साथ अधिक मात्रा में तिल पैदा कर धर्माथ उसे बेचें।

He should grow sesame along with other grains and sell them for sacred-religious purposes.
भोजनाभ्यञ्जनाद्दानाद्यदन्यत्कुरुते तिलैः।
कृमिभूतः श्वविष्ठायां पितृभिः सह मज्जति॥10.91॥

जो भोजन, उबटन और दान के अलावा अन्य कार्य तिल से करता है; वह कीड़ा होकर पितरों के साथ कुत्ते की विष्ठा में गिरता है।
One who utilise sesame for any purpose other than food, anointing (oiling-messaging) the body & donations, plunged into the ordure-falls along with his Manes in the faecal matter of dogs after becoming an insect-worm, in next births.

Til is used for sacrifices in Yagy-Hawan as well. Til is offered to Shani Dev as well.

सद्यः पतति मांसेन लाक्षया लवणेन च।
त्र्यहेण शूद्रो भवति ब्राह्मणः क्षीरविक्रयात्॥10.92॥

माँस, लाख और नमक बेचने से ब्राह्मण शीघ्र ही पतित हो जाता है और दूध बेचने से तीन ही दिन में शूद्र हो जाता है।
By selling meat, Lac and salt the Brahmn falls from grace-his status soon and by selling milk he turns into a Shudr within three days.

इतरेषां तु पण्यानां विक्रयादिह कामतः।
ब्राह्मणः सप्तरात्रेण वैश्यभावं नियच्छति॥10.93॥

इतर पदार्थों (माँसादि को छोड़कर) को स्वेच्छा से बेचने पर ब्राह्मण सात रात में ही वैश्यत्व को प्राप्त करता है।
The Brahmn turns into a Vaeshy within seven nights by selling low quality, base, forbidden goods.

रसा रसैर्निमातव्या न त्वेव लवणं रसैः।
कृतान्नं चाकृतान्नेन  तिला धान्येन तत्समाः॥10.94॥

रस को रस से बदल सकते हैं, किन्तु नमक अन्य रसों से नहीं बदला जा सकता। पक्वान्न कच्चे अन्न और तिल, धान से दोनों बराबर-बराबर तौलकर बदला जा सकता है।
Extracts-Condiments may be bartered for condiments, but salt can not be bartered-exchanged for juices-condiments; cooked food may be exchanged for raw grains & sesame can be exchanges with paddy in equal quantities.

जीवेदेतेन राजन्यः सर्वेणाप्यनयं गतः।
न त्वेव ज्यायंसीं वृत्तिमभिमन्येत कर्हिचित्॥10.95॥

इस प्रकार आपत्ति में फँसा हुआ क्षत्रिय अपनी जीविका चला सकता है, परन्तु कभी भी ब्राह्मण की वृत्ति का अबलम्बन न करे।
The Kshtriy facing hard ship-under distress, may earn his livelihood, but he should never follow the means of earning meant for the Brahmns.

यो लोभादधमो जात्या जीवेदुत्कृष्टकर्मभिः।
तं राजा निर्धनं कृत्वा क्षिप्रमेव प्रवासयेत्॥10.96॥

जो अधम जाति, मोह से उत्तम वृत्ति से जीवन निर्वाह करता हो, उसको राजा निर्धन करके शीघ्र ही देश से निकाल दे।
One (depraved, sinner) belonging to a lower caste who adopts the prescribed jobs meant for the upper caste by virtue of greed, should be turned out of the state after taking away-acquiring all of his belongings by the king.
At present judges from lower castes, scheduled castes, Christianity, Muslims are appointed who never do justice as per norms discussed in scriptures leading to large scale corruption, nepotism, injustice and anguish.

RESERVATION IN JOBS DESERVE WHOLE HEARTED CONDEMNATION SINCE IT ELEVATES IDIOTS TO HIGHER POSITIONS IN SOCIETY-STATE.

वरं स्वधर्मो विगुणो न पारक्यः स्वनुष्ठितः। 
परधर्मेण जीवन्हि सद्यः पतति जातितः॥10.97॥

अपना धर्म यदि किसी प्रकार खण्डित हो तो भी श्रेष्ठ है, किन्तु दूसरे का धर्म सर्वाङ्ग सम्पन्न होते हुए भी श्रेष्ठ नहीं है; क्योंकि दूसरे के बल पर जीने वाला शीघ्र ही जाति से पतित हो जाता है।
Performance of one’s own duties, responsibilities, liabilities (Varnashram Dharm) is superior to following-doing, practicing other’s mode of worship, performance, even if one’s own practices suffer draw backs compered to other’s mode of service-worship. Those who indulge in such practices degrade-lower themselves form caste structure and turn into depraved, degraded lot.
Those who converted themselves to Christianity or Islam are degraded people either due to greed or fear. Those who claim other’s jobs-professions are unable to discharge them properly-sincerely and pave their way to hell. 

वैश्योऽजीवन्स्वधर्मेण शूद्रवृत्त्याऽपि वर्तयेत्।
अनाचरन्नकार्याणि निवर्तेत च शक्तिमान्॥10.98॥

यदि वैश्य अपनी जीविका से जीवन निर्वाह न कर सके तो शूद्र वृत्ति से जीविका का निर्वाह करे और शक्तिशाली हो जाने पर उसे छोड़ दे।
If a Vaeshy  is unable to subsist through his profession, he may temporarily adopt the jobs done by Shudr but should desert them as soon as he gains strength and revert to his own profession of business and harvesting, dairy farming.
This is applicable to the all the three Swarn castes-Varns.

अशक्नुवंस्तु शुश्रूषां शूद्रः कर्तुं द्विजन्मनाम्।
पुत्रदारात्ययं प्राप्तो जीवेत्कारुककर्मभिः॥10.99॥

यदि द्विजातियों की सेवा करने में शूद्र असमर्थ हो और उसके बीबी-बच्चे अन्नादि का कष्ट पा रहे हों तो वह कारीगरी का काम करके जीविका चला कर सबका भरण-पोषण करे।
In case the Shudr is unable to subsist his family by the service of the upper castes, he may resort to skilled jobs-handicrafts to support his family.
During British rule millions of farmers suffered due to Britishers atrocities. Thier land, belongings and houses were snatched, burnt or looted. Millions died of hunger famine and epidemic. Those who survived moved to Kolkata and joined factories owned by the British to survive. Today, majority of the people living in villages are lured by the city life and they are migrating to cities. They forget their caste structures and engage them selves in dirty-pitiable jobs. Millions are moving to developed countries where they have to do such jobs which they would not have dreamt of or had done in their senses in India or their native place.

यैः कर्मभिः प्रचरितैः शुश्रूष्यन्ते द्विजातयः।
तानि कारुककर्माणि शिल्पानि विविधानि च॥10.100॥

जिन प्रचलित कार्यों द्वारा द्विजातियों की सेवा की जा सकती है, वे अनेक प्रकार के शिल्प और कारीगरी के काम हैं।
The technical-mechanical jobs which can be practices-adopted for serving the upper caste are crafts and artisans.

वैश्यवृत्तिमनातिष्ठन् ब्राह्मणः स्वे पथि स्थितः।
अवृत्तिकर्षितः सीदन्निमं धर्मं समाचरेत्॥10.101॥

अपने मार्ग-धर्म में स्थित ब्राह्मण यदि वृत्ति के अभाव से पीड़ित होकर यदि वैश्य वृत्ति न कर सके तो आगे कही हुई वृत्ति को करे।
A Brahmn who is established in Brahmnical traits-practices is unable to adopt Vaeshy practises for subsistence, he may opt for the other trades-practices described next-further.

सर्वतः प्रतिगृह्णीयाद् ब्राह्मणस्त्वनयं गतः।
पवित्रं दुष्यतीत्येतद्धर्मतो नोपपद्यते॥10.102॥

आपत्ति में फंसा हुआ ब्राह्मण दान लेवे। धर्मशास्त्र में यह प्रसिद्ध है कि पवित्र वस्तु दूषित नहीं होती।
The Brahmn facing financial troubles may accept donations.The scriptures support this practice for him, since a pious commodity does not contaminate-sullied.
There are goods which remain as such-pure for long time like Ghee, honey, salt etc. The Ganga waters become pure automatically when the impurities flow along with it for some distance.It has bone charcoal, ashes of the cremated which absorb all sorts of pollutants. It has sulphur as a well. The river bed at source too has radiation which clears it. However, the quantum of pollution these days is so high that even Maa Ganga has started craving for purity.

नाध्यापनाद्याजनाद्वा गर्हिताद्वा प्रतिग्रहात्।
दोषो भवति विप्राणां ज्वलनाम्बुसमा हि ते॥10.103॥

अध्यापन (अपात्र को पढ़ाने) से, याजन (यज्ञ करने से) अथवा निकृष्ट दान लेने से ब्राह्मणों को दोष नहीं लगता क्योंकि ब्राह्मण अग्नि और जल के समान है।
Brahmn is not stained-slurred by teaching-non deserving, performing Yagy for others or accepting impure money as donation, since he is like Fire or Water which engulf everything in them, in distress.
This is the age when the governments compel each and every one to go to school and learn. In spite of best efforts majority of the students drop out of school at one or the other stage; due to lack of interest, low intelligence, lack of willingness-readiness to grasp, diversion of brain else where, bad family environment, lack of means-support etc. The jealous teachers who try to teach them by force under the stick of good result, invite punishment for themselves, even jail or public fury. The TV channels make mountain out of a mole. The education delivered in the school usually is not oriented with life & prove useless. Merely acquiring degree-certificate does not mean that one is a learned-educated person.

जीवितात्ययमापन्नो योऽन्नमत्ति ततस्ततः।
आकाशमिव पङ्केन न स पापेन लिप्यते॥10.104॥

जैसे आकाश कीचड़ से लिप्त नहीं होता वैसे ही प्राण जाने के भय से जो इधर-उधर अन्न खा लेता है वह प्राणी भी पाप से लिप्त नहीं होता।
The manner in which the sky is not contaminated by slime-mud one is not sinned by eating else where under the threat to life due to hunger.
One should always avoid eating at a place where meat is cooked or purity takes a back seat. Eating in hotels and restaurants is quite common these days where workers have very little or no concern for purity & cleanliness, especially road side hawkers-trolleys.

अजीगर्तः सुतं हन्तुमुपासर्पद् बुभुक्षितः।
न चालिप्यत पापेन क्षुत्प्रतीकारमाचरन्॥10.105॥

भूख से व्याकुल अजीगर्त ऋषि पुत्र को मारने-वध करने के लिये तैयार हो गये (यज्ञ में बलि देने के लिये)। किन्तु क्षुदा के मिटाने के लिये ऐसा करने पर भी वे पाप से लिप्त नहीं हुए। Ajigart Rishi was not slurred-sinned when he agreed to give his son for sacrifice in a Yagy under the threat to life due to hunger.
The sages-saints tolerate hunger for many many days and avoid eating meat or contaminated food.Thousands of innocents people who were starving were converted by Christian missionaries. All their belongings were snatched and they were made to starve by the British. Still this dirty game is on in tribal areas.Muslims abduct girls, starve them and then push them into prostitution. Criminal Hindus are not far behind.

श्वमांसमिच्छनार्तोऽत्तुं धर्माधर्मविचक्षणः।
प्राणानां परिरक्षार्थं वामदेवो न लिप्तवान्॥10.106॥

धर्म-अधर्म को जानने वाले वामदेव ऋषि ने प्राणों की रक्षा के लिये क्षुधा से आर्त होकर कुत्ते के माँस को खाने की इच्छा की और वे उस पाप से लिप्त नहीं हुए।
Rishi Vamdev who are aware-enlightened of the gist of Dharm & Adharm was not sully-slurred by sin when he desired to eat the flesh of a dog under the impact of hunger to protect his life.

भरद्वाजः क्षुधार्तस्तु सपुत्रो विजने वने।
बह्वीर्गाः प्रतिजग्राह वृधोस्तक्ष्णो महातपाः॥10.107॥

निर्जन वन में क्षुधा से पीड़ित महातपस्वी भरद्वाज ऋषि ने अपने पुत्र के साथ वृधु नामक बढ़ई से बहुत सारी गायें माँगी थीं।
Great ascetic Bhardwaj along with his son asked Vrabhu-a carpenter, many cows when he was stared by hunger in a lonely forest.

क्षुधार्तश्चात्तु मभ्यागाद्विश्वामित्रः श्वजाघनीम्।
चण्डालहस्तादादाय धर्माधर्मविचक्षणः॥10.108॥

धर्म-अधर्म को जानने वाले विश्वामित्र ऋषि भूख से व्याकुल-आर्त होकर चाण्डाल के हाथ से कुत्ते के जंघे (कुल्हा, रान, नितम्ब) का माँस लेकर खाने को तैयार हो गये।
Rishi Vishwa Mitr who knew the gist of Dharm-Adharm (right-wrong), agreed to eat the dog’s haunch receiving it from a Chandal, tormented by hunger.

प्रतिग्रहाद्याजनाद्वा तथैवाध्यापनादपि।
प्रतिग्रहः प्रत्यवरः प्रेत्य विप्रस्य गर्हितः॥10.109॥

दान, यज्ञ और अध्यापन से जो प्रतिग्रह लिया जाता है, वह ब्राह्मण के लिये अत्यंत निकृष्ट है और वह अंतिम अवस्था में नर्क देने वाला होता है।
Money received in return for teaching, performing Yagy and receiving donations is worst-most reprehensible  for the Brahmn and throws him into hell in the last stage.
There is no way out for the Brahmn these days. If he do not accept Dakshina-fees he will not be able to survive. Hence, he should keep on worshiping the Almighty for the redressal of his acceptance of fees and he should give 1/6th of his earnings as donations to the needy.

याजनाध्यापने नित्यं क्रियेते संस्कृतात्मनाम्।
प्रतिग्रहस्तु क्रियते शूद्रादप्यन्त्यजन्मनः॥10.110॥

सभी द्विजों के जिनका यज्ञोपवीत संस्कार हुआ है, सभी समयों में याजन और अध्यापन होता है। शूद्र और अन्त्यज से भी प्रतिग्रह लिया जाता है (अर्थात पढ़ने और यज्ञ से करने से दान लेना निषिद्ध कर्म है)।
All upper caste who have undergone sacred thread ceremony have to learn & perform Yagy through out their life. The return is sought from Shudr & Antyaj as well, which worst form of return.
अन्त्यज ANTYAJ :: अछूत, पादज, अंतेवासी शूद्र, मार्जारीय, वृषल, मार्जालीय, मेहतर; untouchables who remain unclean, consume wine, eat meat, kill birds and animals, some of whom remain outside the periphery of the villages. One belonging to untouchable tribes, sweepers-scavengers, the people who used to collect night soil-stools excreta-fecal matter and through it away.

जपहोमैरपेत्येनो याजनाध्यापनैः कृतम्।
प्रतिग्रहनिमित्तं तु त्यागेन तपसैव च॥10.111॥

याजन और अध्यापन से किया हुआ पाप जप और होम से नष्ट होता है और प्रतिग्रह से जो पाप होता है, वह प्रतिग्रह से ली गई वस्तु के त्याग और तपस्या से नष्ट होता है।
The sin acquired by virtue of accepting money-fee, Dakshina for performing Yagy & teaching others is rectified (removed, cleansed) through recitation of God’s prayers and performing Yagy for self. The obligation caused by accepting any thing in return is nullified by discarding the gifts and subjecting self to asceticism, austerities.

शिलौञ्छमप्याददीत विप्रोऽजीवन्यतस्ततः।
प्रतिग्रहाच्छिल: श्रेयांस्ततोऽप्युञ्छः प्रशस्यते॥10.112॥

इधर-उधर जीविका के लिये प्रतिग्रह न लेकर ब्राह्मण शिलोञ्छवृत्ति का आश्रय ले। प्रतिग्रह से शिलवृत्ति अच्छी है और शिल से उञ्छवृत्ति अच्छी है।
In stead of collecting alms or gifts or begging hither & thither the Brahmn should resort to survival just by collecting the staff bearing food grains (wheat ear) which falls over the land in a harvested field. This is better than collecting alms. Still better-laudable than this is gleaning-collection of food grains in the harvested field.
Leading such a harsh life and still blamed for the troubles of Shudr, those who are parasites on present Indian community. They are gifted most of the funds through taxes.
शिलोञ्छवृत्ति :: कटे हुए खेत की बाल का बीनकर लाना; gleaning of food grain ear from a harvested field.
उञ्छवृत्ति :: कटे हुए खेत से धन का एक-एक दाना चुनना; gleaning of food grain from a harvested field.

सीदद्भिः कुप्यमिच्छद्भिर्धने वा पृथिवीपतिः। 
याच्यः स्यात्स्नातकैर्विप्रैरदित्संस्त्यागमर्हति॥10.113॥

स्नातक ब्राह्मण द्रव्याभाव के कारण दुखी होकर यदि धन की इच्छा करे तो राजा से याचना करे, यदि राजा धन न दे तो, उसका राजा-राज्य त्याग कर दे।
The learned-graduate Brahmn should request the king for the money if he  is under stress. If the king fails to support him, he should discard the king.
The Learned Brahmn is supposed to be supported by the state. He should look to alternatives if the state fails to support him. Soon after the invent of Buddhism most of the kings adopted it and discarded the enlightened, learned Brahmns and the funds started flowing to monks, illiterates in the hermitages.This led to weakening of the state and Muslims captured India. The kings lost their bravery, valour, power and public support. The Brahmns too indulged in sinful acts for earning-survival. Still Dharm maintained its significance.
Its still better if one-Brahmn keep on worshiping the God, side by side.

अकृतं च कृतात्क्षेत्राद् गौरजाविक मेव च। 
हिरण्यं धान्यमन्नं च पूर्वं पूर्वमदोषवत्॥10.114॥ 
जोते हुए खेत से बिना जोता-बोया गया खेत, प्रतिग्रह लिये अच्छा होता है। इसी प्रकार गौ, बकरी, सोना, धान और अन्न इसमें पूर्व-पूर्व अर्थात एक दूसरे से पहला, दोष हीन हैं।
प्रतिग्रह :: (1). ग्रहण करना, स्वीकार करना, किसी की दी हुई वस्तु ले लेना, (2). पाणिग्रहण-विवाह, (3). पत्नी के रूप में ग्रहण करना; ब्याहता, (4). प्रतिकार, विरोध, (5). अभ्यर्थना, (6). किसी अभियुक्त या संदिग्ध की जाँच के लिए अधिकारियों को सौंपा जाना, (7). सेना का पिछला भाग,  ग्रहण करने वाला, लेने वाला; acceptor-one who accepts.
An empty-un ploughed field is good to accept. Similarly, Cow, goat, gold, food grains the earlier one better to accept as (charity, donation) by the Brahmn.
सप्त वित्तागमा धर्म्या दायो लाभः क्रयो जयः।
प्रयोगः कर्मयोगश्च सत्प्रतिग्रह एव च॥10.115॥ 

दाय (पूर्वजों की सम्पत्ति), लाभ (गढ़े हुए धन की प्राप्ति), क्रय (खरीदना), जय (जीतकर लेना), प्रयोग (ब्याज पर द्रव्य-धन देने से), कर्मयोग (खेती और वाणिज्य) और दान; ये सात रास्ते धर्म मार्ग से धन प्राप्त करने के हैं।
There are seven means of earning through Dharm-righteousness modes viz. inheritance,  obtaining buried treasures, purchase, winning, earning by lending money for interest, Karm Yog (earning through labour in field-agriculture & business) and accepting donations.

विद्या शिल्पं भृतिः सेवा गोरक्ष्यं विपणिः कृषिः।
धृतिभेक्ष्यै कुसीदं च दश जीवनहेतवः॥10.116॥

विद्या (जीवकोपयोगी विद्या), शिल्प (कारीगरी), वेतन लेकर काम करना, सेवा, गोरक्षा, खेती, संतोष, भिक्षा और ब्याज का व्यापार ये दस जीवनोपयोगी व्यापार हैं।
Life oriented  learning, handicrafts-mechanical jobs, working by receiving wages-salary, service, protection of cows, business, agriculture, self satisfaction-contentment, accepting alms i.e, begging and receiving interest on money are the ten righteous means of survival.

ब्राह्मणः क्षत्रियो वापि वृद्धिं नैव प्रयोजयेत्।
कामं तु खलु धर्मार्थं दद्यात्पापीयसेऽल्पिकाम्॥10.117॥

ब्राह्मण या क्षत्रिय ब्याज लेने का काम न करें, किन्तु धर्म के कार्य यदि पापी भी रुपया लेना चाहे तो उसे थोड़े ब्याज पर ऋण दे देना चाहिये।
The Brahmn & Kshatriy should not involve themselves in lending money. If a depraved needs money for Dharm related works, he may be landed money at low rates of interest.

चतुर्थमाददानोऽपि क्षत्रियो भागमापदि।
प्रजा रक्षन्परं शक्त्या किल्बिषात्प्रतिमुच्यते॥10.118॥

आपत्तिकाल में उपज का चौथा भाग लेकर भी राजा यथाशक्ति प्रजा की रक्षा करे, तो वह अधिल कर लगाने के पाप से मुक्त हो जाता है।
The king is freed from the sin of higher collection of taxes i.e., one fourth in stead of one sixth, if he protects his subjects vehemently during emergencies-distress.

स्वधर्मो विजयस्तस्य नाहवे स्यात् पराङ्मुखः।
शस्त्रेण वैश्यान्रक्षित्वा धर्म्यमाहारयेद् बलिम्॥10.119॥

राजा को धर्म युद्ध में विजय पानी ही है। इसलिये वह युद्ध में पराङ्मुख (विमुख, विपरीत, विरुद्ध) न हो। शस्त्र से वैश्यों की रक्षा करके धर्मानुकूल बलि लेवे।
The king has to win the righteous-pious war as per doctrine of the Dharm. He should not desert-shun a righteous war and protect the businessmen and seek taxes as per Dharm.
The Jihad-Muslim crusade is grossly Adharm-irreligious, since it kills the innocents, incapable, women, children abducts women, sell women and enslave the innocents. These people are terrorists who are against culture, civilisation, ethics, morality.

धान्येऽष्टमं विशां शुल्कं विंशं कार्षापणावरम्।
कर्मोपकरणाः शूद्राः कारवः शिल्पिनस्तथा॥10.120॥ 

आपत्तिकाल काल में वैश्यों से धान्य-अन्न का आठवाँ भाग और कार्षापण पर्यन्त बीसवाँ भाग कर लेना श्रेष्ठ है। शूद्र, कारीगर, शिल्पी (मूर्तिकार, भवन निर्माता, चित्रकार वगैरह) आदि से काम लेना चाहिये।
During distress-emergency, warfare the king should charge one eight of grain of the total volume of sales and one twentieth of the financial transactions made by the businessmen. The Shudr, craftsmen should be asked to do work like maintenance, repairs, support etc. in stead of paying taxes
For every one, protection of the stare-subjects is supreme during war, emergencies, distress. Modi government is doing remarkable work during Corona Kal. Its trying to grant help to all the needy.

शूद्रस्तु वृत्तिमाकाङ्क्षन्क्षत्रमाराधयेद्यदि। 
धनिनं वाप्युपाराध्य वैश्यं शूद्रो जिजीविषेत्॥10.121॥

ब्राह्मण सेवा करते हुए यदि शूद्र का जीवन निर्वाह न हो तो क्षत्रिय की सेवा करे, यदि उससे भी पेट न भरे तो धनिक वैश्य की सेवा कर जीवन निर्वाह करे।
If the Shudr is unable to subsist by serving a Brahmn, he may opt to serve the Kshatriy and then shift to a rich Vaeshy to have funds as per his satisfaction.

स्वर्गार्थमुभयार्थं वा विप्रानाराधयेत्तु सः।
जातब्राह्मणशब्दस्य सा ह्यस्य कृतकृत्यता॥10.122॥

वह शूद्र स्वर्ग या दोनों स्वार्थ और परमार्थ के लिये ब्राह्मणों की ही सेवा करे। इस शूद्र की सेवा ब्राह्मण स्वीकार करता है, ऐसी प्रसिद्धि होना ही उसके लिये कृत कृत्यता है।
The Shudr should serve the Brahmn if he wish to attain either heaven or has a selfish motive & doing some thing for others. His fame as the person being accepted by a virtuous-worthy Brahmn, will liberate him from worldly bonds, ultimately leading him to Liberation from cycles of birth & death.

विप्रसेवैव शूद्रस्य विशिष्टं कर्म कीर्त्यते।
यदतोऽन्यद्धि  कुरुते तद्भवत्यस्य निष्फलम्॥10.123॥

ब्राह्मण की सेवा करना ही शूद्र का विशिष्ट कर्म कहा गया है। इस कार्य से भिन्न वह जो कुछ भी करता है, वह उसके लिये निष्फल होता है।
The scriptures have assigned service of Brahmns as the main task for the Shudr. If he does anything else other than that, it will turn null & void.
During the present environment the opposite is happening. Brahmns are made to serve the Shudr. Satish Sharma is serving political interests of Maya Wati. Maya Wati wish to slap the Brahmns with four shoes. 
Khadge wish to abolish Sanatan Dharm from India. Rahul-son of a Muslim & a Christian declares that Congress is a party of Muslims & that he support them, is opposing the building of Ram temple in Ayodhya. Hundreds of thousands of Brahmns can be seen serving Rahul Gandhi who himself is a Muslim-Mallechchh, mush lower than the Shudr, in caste structure. 
Thakre wish to remove North Indians from Mumbai but wish to build Ram Temple in North India. 
This all dirty politics emerging out of polluted dirty minds who have no understanding of Dharm-duty.

प्रकल्प्या तस्य तैर्वृत्तिः स्वकुटुम्बाद्यथार्हतः।
शक्तिं चावेक्ष्य दाक्ष्यं च भृत्यानां च परिग्रहम्॥10.124॥

सेवा कर रहे शूद्र को शक्ति, कार्य कुशलता और भृत्यों का परिग्रह (उनके कुटुम्ब के भरण-पोषण का खर्च) देखकर ब्राह्मण अपने कुटुम्ब से यथार्थ प्रबन्ध करे।
The Brahmn should manage-provide for the expanses (salary, maintenance) of the Shudr and the servants according to their efficiency, devotion, capability, devotion with a consideration of own family liabilities.
As a matter of fact its a myth that the Brahmn will ever have so much money to afford servants. One who himself is supposed to survive over the food grain collected from the harvested fields, can not think of being over burdened by servants. Still, its possible when he is supported by the state. In that case this postulate is applicable. 
During the last 70 years of independence troubles, tensions, tortures over the Brahmns have increased tremendously. They never faced such insult-neglect during even during Buddhist, Muslim and the British regime. In spite of hard labour, their children are deprived off the jobs they deserve. Their jobs are continuously going to non deserving, incapable people.

उच्छिष्टमन्नं दातव्यं जीर्णानि वसनानि च।
पुलाकाश्चैव धान्यानां जीर्णाश्चैव परिच्छदाः॥10.125॥ 

उस शूद्र को जूठा अन्न, पुराना वस्त्र, सारहीन अन्न, पुराना, ओढ़ना और बिछौना देना चाहिये।

The servants, Shudr should be given left over food, cloths to cover the body, beds etc.
In Australia and America its found that people dump useful goods in working condition outside their homes once in a week. Normally, needy people take them away. But in general, council collect them and convert them into waste material. Earlier such goods were accepted by China, but saturation has come there as well. What is puzzling is that the goods which can be improvised, used profitably are thrown away, discarded, might be because of flourishing people.
China is such a rouge country that it convert the left over, partially eaten stale, waste food items in hotels, restaurants into material which looks like rice grain and pass it on the India for selling, in addition to developed countries where people eat it without knowing, what they are consuming.
Shiploads of old, discarded cloths passed over for charity, reach developing & poor countries and sold there.
The scriptures recognise these people living in advanced countries as Mallechchh-much lower over caste lines than the Shudr. Chanky said that 1,000 Yawans are more depraved than just one Chandal.
न शूद्रे पातकं किञ्चिन्न च संस्कारमर्हति।
नास्याविकारो धर्मेऽस्ति न धर्मात्प्रतिषेधनम्॥10.126॥

शूद्र को बचा-खुचा खाने से पातक-बीमारी नहीं होती, वह संस्कार हीन है। वह धर्म कार्य से च्युत है। उसको धर्म कार्य का न तो अधिकार न निषेध। 
The Shudr easily digest the left over food, without being affected by sin-illnesses. He has not been undergone-enrolled into rites. He is neither prohibited nor compelled to undergo sacred rites.

धर्मेप्सवस्तु धर्मज्ञाः सतां वृत्तमनुष्ठिताः।
मन्त्रवर्ज्यं न दुष्यन्ति प्रशंसां प्राप्नुवन्ति च॥10.127॥

जो धर्म की इच्छा रखते हैं, वे धर्मज्ञ हैं और सज्जनों की वृत्ति से रहते हैं। मंत्रहीन धर्माचरणों (पञ्च महायज्ञादि) को करने से वे दोषी नहीं होते, किन्तु प्रशंसा को ही पाते हैं।
Those who are desirous of Dharm are righteous and live according to the duties described for the gentle man. They are not contaminated even if they do not perform the sacred duties, rituals, rites without the recitation of Mantr, but are praised by the others.

यथा यथा हि सद्वृत्तमातिष्ठत्यनसूयकः।
तथा तथेमं चामुं च लोकं प्राप्नोत्यनिन्दितः॥10.128॥

जैसे-जैसे पवित्र आचरण-धर्माचरण, अनिन्दक (दूसरों की निंदा न करने वाले) होकर सज्जन वृत्ति का निर्वाह करते हैं, वैसे-वैसे वह इस लोक में उनकी कीर्ति बढ़ती है और वे परलोक में स्वर्ग पाते हैं।
The righteous who keep on performing his duties, leads his life without condemning others, attain fame and get heaven after death.

शक्तेनापि हि शूद्रेण न कार्यो धनसञ्चयः।
शूद्रो हि धनमासाद्य ब्राह्मणानेव बाधते॥10.129॥

धन सञ्चय करने में समर्थ होता हुआ भी शूद्र धन का संग्रह न करे, क्योंकि धन को पाकर शूद्र ब्राह्मण को सताता है (और नर्क का भागी होता है)।
In spite of being capable of accumulating wealth the Shudr should avoid doing so, since as a result of it he will become arrogant and torture the Brahmns, paving his way to hells.
The low caste people are becoming arrogant day by day having obtained jobs by virtue of reservation and insult upper caste time and again. The upper castes are compelled to punish them. The low castes who are not eligible even for the post of a peon are working as ministers and spoiling the nation. Obviously, they are destined to hells and low species like insects worm.
The upper caste Swarn are definitely ignorant. Even though capable of throwing away the reservationists, they keep on voting in their favour. The time is ripe to abolish reservation and reservationists.

एते चतुर्णां वर्णानामापद्धर्माः प्रकीर्तिताः।
यान्सम्यगनुतिष्ठन्तो व्रजन्ति परमां गतिम्॥10.130॥

यह चारों वर्णों के आपत्काल के कर्म को कहा, जिसका सम्यक् प्रकार से अनुष्ठान करके सभी वर्ण वाले परम गति को पाते हैं।
The duties of the four Varns have been described by following which during emergency-distress, they attain Ultimate abode-Moksh.
This is the gist of Karm Yog. One who follow his Varnashram Dharm is bound to reach the Almighty automatically, not to revert back by having birth.

एष धर्मविधिः कृत्स्नश्चातुर्वर्ण्यस्य कीर्तितः।
अतः परं प्रवक्ष्यामि प्रायश्चित्तविधिं शुभम्॥10.131॥

यह चारों वर्णों की सम्पूर्ण धर्म विधि कही गई है। अब इसके बाद प्रायश्चित विधि कहूँगा।

Methodology, procedures for following one’s duties by the four Varns have been described. Now, I shall describe the manner in which penances have to be completed.
Penances helps one in diluting the impact of sins by subjecting himself to self imposed discipline, fasting, social service and worship.
This chapter has been completed today on Thursday i.e., 29.11.2018; at Willunga, NSW, Sydney, Australia by the grace of God and presented to the worthy reader with the hope that it will enlighten them to control the political turmoil in India created by virtue of reservations and the Mallechchh dominating politics still today. Let Maa Bhagwati, Ganesh Ji Maha Raj, Bhagwan Ved Vyas & Mata Saraswati bless us all to attain contentment & satisfaction in life.
With the grace of the Almighty revision of this chapter has been completed today i.e., July 30, 2020 at Noida, UP, India.
RELATED CHAPTERS :: 
(1). VARNASHRAM DHARM वर्णाश्रम धर्म
santoshkipathshala.blogspot.com hindutv.wordpress.com
(2).  MANU SMRATI (10) मनुस्मृति
santoshkipathshala.blogspot.com hindutv.wordpress.com
 Contents of these above mentioned blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author.

MANU SMRATI (9) मनु स्मृति :: महिलाओं के धर्म-कर्म, पैतृक सम्पत्ति बँटवारा

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.

MANU SMRATI (9) मनु स्मृति 

महिलाओं के धर्म-कर्म, पैतृक सम्पत्ति बँटवारा  

CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By :: Pt. Santosh Bhardwaj

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.combhagwatkathamrat.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com  santoshkipathshala.blogspot.com santoshsuvichar.blogspot.com    santoshkathasagar.blogspot.com   bhartiyshiksha.blogspot.com     santoshhindukosh.blogspot.com

“ॐ गं गणपतये नमः”
अक्षरं परमं ब्रह्म ज्योतीरूपं सनातनम्। 
गुणातीतं निराकारं स्वेच्छामयमनन्तजम्॥
इस अध्याय में स्त्रियों और पुरुषों के एक-दूसरे के प्रति कर्तव्यों एवं अधिकारों का, आपातकाल में स्त्रियों को नियोग द्वारा सन्तान उत्पन्न करने के अधिकार का, पिता की सम्पत्ति के उत्तराधिकारी का, पुत्र के अभाव में उत्तराधिकारी बनने वालों में वरीयता का, बारह प्रकार के पुत्रों में उत्तरोत्तर वरीयता का तथा दूसरों के अधिकार का हरण करने वालों को दण्डित करने का वर्णन हुआ है।महिलाओं सम्बंधी धर्म-कर्म, नियम-कानून, कुलीन, संभ्रांत सभ्य परिवारों की महिलाओं-गृहलक्ष्मियों, धर्म कार्यों में रत और उनको मानने वाले गृहस्थों के लिये हैं। स्वच्छंद, स्वतंत्र, आत्मनिर्भर, अनैतिक कार्य-व्यवहार करने वाली स्त्रियों पर ये लागू नहीं होते।
These postulates are meant for the women of cultured, ethical, pious families-castes, households. They are applicable to bold, unduly courageous, independent females or the women who do not care for the society. They are not relevant for the women in illicit trade, immoral traffic etc.
पुरुषस्य स्त्रियाश्चैव धर्मे वर्त्मनि तिष्ठतोः।
संयोगे विप्रयोगे च धर्मान्वक्ष्यामि शाश्वतान्॥9.1॥
धर्म मार्ग में रत पुरुष और स्त्रियों के संयोग और वियोग के समय नित्य पालन करने वाले धर्मों को कहूँगा।
Now, I shall propound (describe, discuss, explain) the prescribed eternal laws meant for the couple (husband & wife) engaged in pious, righteous, religious Varnashram Dharm-acts to be adopted whether living together or away from each other (abroad or else where due to job, work, duties, responsibilities) to be followed in day to day life.
अस्वतन्त्राः स्त्रियः कार्याः पुरुषैः स्वैर्दिवानिशम्। 
विषयेषु च सज्जन्त्यः संस्थाप्या आत्मनो वशे॥9.2॥
पुरुषों को अपनी स्त्रियों को कभी स्वतंत्रता-स्वछंदता नहीं देनी चाहिये। स्त्रियाँ यदि रूप-रसादि में आसक्त हों, तो भी अपने वश में रखना चाहिये।
The women do not deserve independence under any circumstances. Even if the women are interested-engages in making them attractive, music, eatables they have to be guarded-controlled, carefully.
This is applicable to Upper caste Swarm women. Achary Chanky has supported this view. Ugr Sen, king of Mathura did not restrain his wife and as a result she was impregnated by a Yaksh and Kans was born, to be killed by Bhagwan Shri Krashn later for inflicting injuries over the civilians.
पिता रक्षति कौमारे भर्ता रक्षति यौवने। 
रक्षन्ति स्थविरे पुत्रा न स्त्री स्वातन्त्र्यमर्हति॥9.3॥
स्त्रियों की बाल्यावस्था में पिता, युवावस्था में पति और बुढ़ापे में पुत्र रक्षा करता है। स्त्री कभी स्वतंत्रता के योग्य नहीं होती।
The father protects her in the childhood, her husband protects her in youth and her sons protect her in old age; a woman is never fit for independence.
Not even a single day passes when the TV channels, newspapers do not telecast or prints the news pertaining to rape of innocent girls-minors. Rape of bold, independent careless women is quite common. There are women who wear dresses which lure the poachers towards them. Women traffickers are always active-busy looking for such pray-women or girls who are annoyed with their families. Even the women are not far behind, they too take active interest in pushing women into illicit trade, prostitution, immoral acts. Even old women are not spared-raped by sex manics if found insecure.Remember # Tag, first they poach, entice, lure the men and then they cry foul.
Any one who rape a women, deserve castration and death sentence.
कालेऽदाता पिता वाच्यो वाच्यश्चानुपयन्पतिः। 
मृते भर्तरि पुत्रस्तु वाच्यो मातुररक्षिता॥9.4॥
विवाह का समय उपस्थित होने पर विवाह न करने से पिता, ऋतु के समय प्रसङ्ग न करने से पति, पति के मरने पर पुत्र माता की रक्षा न करे तो सभी निन्द्य हैं।
The father deserve criticism-reprehension (to be rebuked) if he fails to marry off his marriageable daughter, the husband has to be reprehended if he fails to mate & satisfy his wife sexually during ovulation period and the son has to be rebuked-reprehended if he fails to protect his mother after the death of his father.
As a matter of fact a very large number of men are unable to produce children and as a result the woman looks else where for progeny.
सूक्ष्मेभ्योऽपि प्रसङ्गेभ्यः स्त्रियो रक्ष्या विशेषतः। 
द्वयोर्हि कुलयोः शोकमावहेयुररक्षिताः॥9.5॥ 
थोड़ी, छोटी-छोटी कुसङ्गति से भी स्त्रियों की विशेष रक्षा करें; क्योंकि अरक्षित होने पर वह दोनों कुलों को कलंकित करती है।
The females should be kept away-protected from bad-vulgar (notorious, illicit)  company, since slightest error in protection may lead to earning disrepute, sorrow by them to both sides i.e, parents & in laws.
इमं हि सर्ववर्णानां पश्यन्तो धर्ममुत्तमम्। 
यतन्ते रक्षितुं भार्यां भर्तारो दुर्बला अपि॥9.6॥

सभी वर्णों के इस (स्त्री रक्षा रूपी) उत्तम धर्म को देखते हुए, पति दुर्बल होते हुए भी अपनी पत्नी की रक्षा में प्रयत्नशील रहना चाहिये।

Even a weak person should protect his wife in the light of this sacred piece of advice (duty-Dharm).
स्वां प्रसूतिं चरित्रं च कुलमात्मानमेव च। 
स्वं च धर्मं प्रयत्नेन जायां रक्षन्हि रक्षति॥9.7॥ 
स्त्री की रक्षा में प्रयत्नशील मनुष्य अपनी संतान, चरित्र, कुल, आत्मा और धर्म की रक्षा करता है।
One who is eager-protects, guards his wife preserves his progeny-offspring, character, hierarchy-clan, soul and the Dharm-duty (virtuous conduct), devotion.
पतिर्भार्यां सम्प्रविश्य गर्भो भूत्वेह जायते। 
जायायास्तद्धि  जायात्वं यदस्यां जायते पुनः॥9.8॥ 
पति का वीर्य पत्नी के गर्भ में प्रवेश करके सन्तान  के रूप में जन्म लेता है। पति फिर स्त्री में जायमन होता है, यही स्त्री का जायत्व है।
Husband’s sperms penetrates into the womb of his wife, fertilise the eggs and leads to conception. This is pregnancy.
The nascent sperm which combines with a single egg turns into zygote & the fetus and becomes bigger and bigger ultimately turning into a child and takes birth after 9 months.
जायमन :: Nascent things or processes are just beginning and are expected to become stronger or to grow bigger.
यादृशं भजते हि स्त्री सुतं सूते तथाविधम्। 
तस्मात्प्रजाविशुद्ध्यर्थं स्त्रियं रक्षेत्प्रयत्नतः॥9.9॥
जैसे पुरुष के साथ स्त्री समागम करती है, वैसी ही सन्तान उत्पन्न करती है। इसलिये शूद्र संतानोपादन के प्रयत्न करके स्त्री की रक्षा करे।
The woman gives birth to the progeny similar-identical to the man with whom she mate. Therefore, one should guard his wife carefully for the purpose of progeny.
Sperms are the carriers of heredity character which interact with the chromosomes of the woman and the child is born by acquiring the dominant and recessive (dwarf-masked) characters from both of the parents.
न कश्चिद्योषितः शक्तः प्रसह्य परिरक्षितुम्। 
एतैरुपाययोगैस्तु शक्यास्ताः परिरक्षितुम्॥9.10॥
केवल बल प्रयोग से कोई भी पुरुष स्त्रियों की रक्षा नहीं कर सकता। इसके लिए उसे निम्नलिखित उपायों का प्रयोग करना चाहिये।
Its not possible to protect-guard the women just by using force-power, strength. The husband should use-adopt the following measures.
अर्थस्य सङ्ग्रहे चैनां व्यये चैव नियोजयेत्। 
शौचे धर्मेऽन्नपक्त्यां च पारिणाह्यस्य वेक्षणे॥9.11॥
धन के आय-व्यय विषय में, घर की वस्तुओं की सफाई, धर्मादि कार्यों, रसोई बनाने, खिलाने और घर की देखभाल के काम में नियुक्त करे।
The wife should be engaged in domestic chores like maintenance of accounts of income & expenditure, cleaning of house hold goods, religious matters, cooking, serving food and care taking of the house.
कहते हैं, “खाली दिमाँग शैतान का घर”। Empty mind is devil’s workshop. 
These days the women who are employed have to perform household duties in addition to the service and look after children as well.
She is not safe amongest the coworkers who are male.
अरक्षिता गृहे रुद्धाः पुरुषैराप्तकारिभिः। 
आत्मानमात्मना यास्तु रक्षेयुस्ताः सुरक्षिताः॥9.12॥ 
बड़े लोगों द्वारा घर में बन्द किये जाने पर भी स्त्री अरक्षित ही होती है। जो स्त्रियाँ अपनी रक्षा स्वयं करती हैं, वे ही सुरक्षित रहती हैं।
Its only the woman who can protect herself. She is not safe even after confining to the boundaries of the big house by the elders, guardians.
From the early childhood the girls should be taught not to indulge, engage in unnecessary conversation with the men. She should be disciplined.She may be taught measures to be taken to protect herself like marshal arts.
पानं दुर्जनसंसर्गः पत्या च विरहोऽटनम्। 
स्वप्नोऽन्यगेहवासश्च नारीसंदूषणानि षट्॥9.13॥
मदिरा पीना, दुष्टों की संगति, पति का वियोग, इधर-उधर घूमना, अकाल में सूतना और दूसरे के घर में रहना ये छः स्त्रियों के दोष हैं।
Drinking wine-spirituous liquor, illicit-wicked company, separation-isolation from the husband, roaming-loitering aimlessly hither & thither (rambling abroad), sleeping at odd-unseasonable hours (specially during solar & lunar eclipse) and dwelling-living in other men’s house, are the six defects-causes which may ruin-spoil a woman’s life.
Life becomes curse for such women who do not care for these postulates. Momentary pleasure put them into great hardships later, like slavery, prostitution & even murder.
नैता रूपं परीक्षन्ते नासां वयसि संस्थितिः। 
सुरूपं वा विरूपं वा पुमानित्येव भुञ्जते॥9.14॥
स्त्रियाँ रूप की परीक्षा नहीं करतीं हैं, न तो अवस्था का ध्यान रखती हैं, सुन्दर हो या कुरूप, पुरुष होने से ही वे उसके साथ संभोग करती हैं।
The women indulge in sex with the man without caring whether he is beautiful or ugly, handsome or aged, deformed.For them its enough that he is a man (sex object).
Desperate, extremely sexy, imprudent  women indulge in sex with animals as well.They may adopt artificial means and indulge in lesbianism.
पौंश्चल्याच्चलचित्ताच्च नैस्नेह्याच्च स्वभावतः। 
रक्षिता यत्नतोऽपीह भर्तृष्वेता विकुर्वते॥9.15॥
पुंश्चल (पराये पुरुष से भोग की इच्छा) दोष से, चंचलता से और स्वभाव से ही स्नेह न होने के कारण, घर में यत्नपूर्वक रखने पर भी स्त्रियाँ पुरुष के विरुद्ध कार्य करती हैं।
Passion, sexuality, sensuality-desire for sex with other person, flirtation, lack of love for the husband may lead to indulgence against her husband in spite of keeping carefully in the house.
In born desire for sex, nourishment in bad company, environment, society or culture are sure to spoil a woman.
चंचलता :: आकस्मिकता, चपलता, कुलबुलाहट, ढुलमुल यक़ीनी, विपर्यय, गतिशीलता, परिवर्तनीयता, अस्थिरता, विचलता, ग़फ़लत, अनवधान, प्रमाद, छिछोरपन, त्वरित बुद्धि, चंचल बुद्धि, फुर्ती, स्वेच्छाचारीता, सनकीपन, मनमौजीपन, सनकीपन, पागलपन, खेलकूद, चपलता, अमदहोशी, मतवालापन, शराबपस्ती, विनोदीपन, हंसी खेल, परिवर्तनशीलता, परिवर्तिता, शैतानी; playfulness, vacillation, versatility carelessness, fluctuation light mood, inconstancy, changeability, fidget, suddenness  agility, light head, fickleness, mobility, mercuriality  variability, hoydenism, hoyden hood, capriciousness, flightiness, frolic, fugacity, grogginess.
एवं स्वभावं ज्ञात्वाऽसां प्रजापतिनिसर्गजम्। 
परमं यत्नमातिष्ठेत्पुरुषो रक्षणं प्रति॥9.16॥
ब्रह्मा जी ने ही स्त्रियों का ऐसा स्वभाव बनाया है, इसलिये पुरुष को हमेशा स्त्रियों की रक्षा करनी चाहिये।
This is the in born-natural tendency, inclination, trait of the women created by Brahm Ji; which necessitates their protection.
शय्याऽऽसनमलङ्कारं कामं क्रोधमनार्जवम्। 
द्रोहभावं कुचर्यां च स्त्रीभ्यो मनुरकल्पयत्॥9.17॥
मनु जी ने सृष्ट्यादि में शय्या, आसन, आभूषण, काम, क्रोध, कुटिलता, द्रोह और दुराचार स्त्रियों के लिये ही कल्पना की थी।
Manu Ji imagined (thought, planned) bedding, cushion, ornaments, sex, anger, complicity-crookedness, dishonesty-disloyalty, malice and bad conduct for the women.
Its not essential that every woman is wicked or crooked. Shastr describe numerous women who were ideal in their behaviour, conduct, character in short role model.
कुटिलता :: Crookedness, deviousness, dishonesty, subtlety.
द्रोह :: malignancy, disloyalty.
नास्ति स्त्रीणां क्रिया मन्त्रैरिति धर्मे व्यवस्थितिः। 
निरिन्द्रिया ह्यमन्त्राश्च स्त्रीभ्योनृतमिति स्थितिः॥9.18॥
धर्म शास्त्र की व्याख्या के अनुसार स्त्रियों की जातकर्मादि क्रियायें मंत्रों से नहीं करनी चाहिये। उन्हें मन्त्रों के ज्ञान का अधिकार भी नहीं है। उनकी झूठ में ही स्थिति है। The sacramental) rites for women should not be performed with the recitation of Mantr. They are not entitled to acquire the knowledge of Mantrs-sacred rhymes. They are positioned-placed in truthlessness-falsehood as per the verdict of the Dharm Shastr (holy books, literature).
तथा च श्रुतयो बह्व्यो निगीता निगमेष्वपि। 
स्वालक्षण्यपरीक्षार्थं तासां शृणुत निष्कृतीः॥9.19॥
वेदों में भी उक्त विषय की अनेक श्रुतियाँ हैं। उनमें जो मन्त्र व्याभिचार  प्रायश्चित के लिये हैं उन्हें सुनों :-
Veds too have several quotations over this subjects. Listen to the Mantr for penances from them :-
यन्मे माता प्रलुलुभे विचरन्त्यपतिव्रता। 
तन्मे रेतः पिता वृकत्तामित्यस्यैतन्निदर्शनम्॥9.20॥
मेरी माता ने अपवित्र होकर घूमते हुए दूसरे के घर में जाकर पर पुरुष की इच्छा की, इसलिये उसके दूषित रज को मेरे पिता शुद्ध करें। यह मंत्र उस समय के व्याभिचार के लिये है।
My mother became unpious-impure and desired for matting with other person while roaming and entered his house. Let my father purify her ovum. This Mantr has to be uttered for that moment when the conception occurred.
ध्यायत्यनिष्टं यत्किञ्चित्पाणिग्राहस्य चेतसा। 
तस्यैष व्यभिचारस्य निह्नवः सम्यगुच्यते॥9.21॥
जो स्त्री अपने पति के विरुद्ध पर-पुरुष से गमन करने की इच्छा मन में करती है, उस मानसिक पाप से कलुषित चित्त के शुद्धि के लिये निम्न मंत्र है :-
Following Mantr is meant for the purification of a woman who desires for mating with some one else, discarding her husband.
यादृग्गुणेन भर्त्रा स्त्री संयुज्येत यथाविधि।
तादृग्गुणा सा भवति समुद्रेणेव निम्नगा॥9.22॥ 
जैसे गुणी पुरुष के साथ स्त्री का ब्याह होता है, वैसे ही गुणों से वह युक्त होती है। जैसे नदी का जल समुद्र में मिलने से खारा हो जाता है।
The woman acquires the traits (characterises, qualities) of the man (family) with whom she is married to, just like the river, the water of which turn salty on merging in the ocean.
When a wicked woman marries a sober man she tries to overpower control her. The weak often surrenders. The prudent-pious tries to reform her or adjust for the sake of his progeny.

One must be strong enough to handle his wife.

अक्षमाला वसिष्ठेन संयुक्ताऽधमयोनिजा।
शारङ्गी मन्दपालेन जगामाभ्यर्हणीयताम्॥9.23॥ 
नीच योनि में उत्पन्न होने वाली अक्षमाला और सारङ्गी क्रम से वशिष्ठ और मन्दपाल के साथ ब्याह होने से परमपूजा कप प्राप्त हुईं।
Akshmala, born in a low order family married to Vashishth and Sarangi got married to Mand Pal and both enjoyed extreme respect & honour due to this reason, having acquired their virtues, righteousness, piousity, austerities.
एताश्चान्याश्च लोकेऽस्मिन्नपकृष्टप्रसूतयः।
उत्कर्षं योषितः प्राप्ताः स्वैः स्वैर्भर्तृगुणैः शुभैः॥9.24॥ 
इस लोक में ये और अन्य कितनी ही स्त्रियाँ नीच कुल में उत्पन्न होते हुए भी अपने स्वामी के गुणों से युक्त होकर श्रेष्ठता को प्राप्त हुई हैं।
There is a long list of women who were born in Shudr Varn, low castes but became respected-attained eminence, in this world by acquiring the ability-capability of their husbands.
Speaking in terms psychology, the genetics alone does not describe the behaviour of an individual, but the environment-society do impact him. One can see girls born is high class families marring people with low traits as a result of films depicting love. A Hindu girl who marries a Muslim is really unfortunate, since she spoils her both worlds-this birth and the next so many as well. A girl from Upper Caste too is unlucky who marries a low origin person. The result is generally disastrous. One can find the ever increasing list of divorce seekers in courts.
एषोदिता लोकयात्रा नित्यं स्त्रीपुंसयोः शुभा।
प्रेत्यैह च सुखोदर्कान्प्रजाधर्मान्निबोधत॥9.25॥
यह स्त्री और पुरुष के नित्य व्यवहार नियम कहा। अब यह लोक और परलोक में आनन्द देने वाले सनातन धर्म को कहता हूँ।
Having described the rule for everyday practice, now I shall narrate the Sanatan Dharm (Hindu Dharm pertaining to this text) which will give pleasure in this abode and the next abodes (present and next incarnations).
प्रजनार्थं महाभागाः पूजार्हा गृहदीप्तयः।
स्त्रियः श्रियश्च गेहेषु न विशेषोऽस्ति कश्चन॥9.26॥
स्त्रियाँ सन्तान उत्पन्न करने के कारण उपकार करने वाली पूजनीय और गृह की शोभा रूप हैं। गृह लक्ष्मी और स्त्रियों में कोई विशेषता-भेद नहीं हैं।
The women acquire a special honourable status by giving birth to progeny & is revered like the Goddess Lakshmi of the household. There is no distinction between household Goddess Lakshi (deity of wealth, riches).
The women has a adorable status in Indian-Hindu society. She is looked in high esteem. One who cares for his mother (grand mother), wife, sister, daughter is a blessed and  pious person, who deserves respect-pleasures & appreciation in the heaven.In fact the mother is the first Guru of the child and her impact remains over his personality throughout the life.Whenever and wherever he is in trouble he calls his mother-cries calling her.
उत्पादनमपत्यस्य जातस्य परिपालनम्।
प्रत्यहं लोकयात्रायाः प्रत्यक्षं स्त्री निबन्धनम्॥9.27॥
सन्तान उत्पन्न करना, उत्पन्न हुए का पालन, नित्य गृह का कार्य करना, इन सभी वस्तुओं के प्रत्यक्ष का कारण स्त्रियाँ ही हैं।
The woman is recognised as the sole perpetuator of the family-household by giving birth to a child and nourishing him by performing house hold chores-duties.
Its the woman who perpetuate the clan, hierarchy, dynasty from one generation to next generation. She is the first Guru-teacher and thus is a revered being. 
अपत्यं धर्मकार्याणि शुश्रूषा रतिरुत्तमा।
दाराऽधीनस्तथा स्वर्गः पितॄणामात्मनश्च ह॥9.28॥
सन्तान, धर्मकार्य, सेवा, उत्तम रति, पितरों का और अपना स्वर्ग साधन; ये सभी कार्य स्त्री के ही अधीन हैं।
Giving birth to progeny and its nourishment & nurture, religious works (rites), service, efficient mating (conjugal happiness), efforts to elevate the Pitre-Manes and self to heavenly abode comes under the jurisdiction of wife.
The deities, Manes, demigods do not accept any offering, holy sacrifice in fire.
पतिं या नाभिचरति मनोवाग्देहसंयता।
सा भर्तृलोकमाप्नोति सद्भिः साध्वीइति चोच्यते॥9.29॥ 
जो स्त्री मन, वाणी और शरीर का संयम कर पति के विरुद्ध आचरण नहीं करती, वह मरने के बाद पतिलोक को पाती है और इस लोक में सज्जनों के द्वारा पतिव्रता (chaste, faithful, devoted) कही जाती है।
The woman who controls his innerself (mind, mood, gestures, psyche, heart), tongue (speech, conversation) commands her body (keep it fit) & never goes against her husband; gets the higher abodes which her husband gets, after the death and is appreciated by the gentleman as committed to her husband.
The woman should never intervene while her husband is talking to some one, interrupt or speak against him.
व्यभिचारात्तु भर्तुःस्त्री लोके प्राप्नोति निन्द्यताम्।
शृगालयोनिं चाप्नोति पापरोगैश्च पीड्यते॥9.30॥ 
स्वामी के विरुद्ध आचरण करने वाली स्त्री (व्याभिचारिणी) इस लोक में निदित होती है और मरने के बाद श्रृगाल  (गीदड़, सियार) योनि में उत्पन्न होकर अनेक प्रकार के रोगों को भोगती है।
The woman who acts against her husband and enters into sexual relation with some one else not only invite slur bad name (taint) but also suffer from various diseases like AIDS, chlamydia gonorrhea and syphilis rebirth as a jackal in next birth.
She virtually spoil her life for momentary enjoyment and suffer throughout the life being inflicted by serious incurable diseases, slur-taint, isolation and dishonour till death finally comes to her.After death she is moved to hell and gets birth as a lower species.
पुत्रं प्रत्युदितं सद्भिः पूर्वजैश्च महर्षिभिः।
विश्वजन्यमिमं पुण्यमुपन्यासं निबोधत॥9.31॥ 
पूर्व के श्रेष्ठ मन्वादि महर्षियों ने पुत्र के विषय में संसार हितार्थ जो पुण्य इतिहास कहा है उसको सुनो।
Listen to the history narrated pertaining to the son by the earlier excellent-Ultimate Manu etc, Maharishis for the benefit well being of the world-universe.
It clearly illustrate that Manu too is a designation and a unit of time. In addition to it, it refers to the person narrating this code of conduct for the virtuous humans. Manu just described the events, traditions, practices prevailing at that point of time.Each & every thing narrated by him is in accordance with the Veds.
भर्त: पुत्रं विजानन्ति श्रुतिद्वैधं तु भर्तरि।
आहुरुत्पादकं केचिदपरे क्षेत्रिणं विदुः॥9.32॥
पुत्र स्वामी का होता है, किन्तु स्वामी के विषय में दो प्रकार की श्रुति है, कोई तो पुत्र को उत्पन्न करने वाले को पुत्रवान कहता है और कोई जिसकी स्त्री से पुत्र हुआ है, उसी का पुत्र मानते है।
The son belongs to the husband but there are two dictates (doctrine, versions, trends) in this regard. (1). Some says that the fatherhood is entitled to one who has produced him, i.e., biological father and (2). the fatherhood is entitled to one, who’s wife has given birth to the son-male child.
There is yet another doctrine which says that the son belongs to one who has brought him up, nourished, nurtured and performed all his Sankars i.e., rites. This is true in case of adopted son.
क्षेत्रभूता स्मृता नारी बीजभूतः स्मृतः पुमान्।
क्षेत्रबीजसमायोगात् सम्भवः सर्वदेहिनाम्॥9.33॥
स्त्री क्षेत्र रूप और पुरुष बीज रूप होता है। क्षेत्र और बीज के संयोग से सभी प्राणियों की उत्पत्ति होती है।
The woman is like the soil-land and the man is like the seed, the union-combination of which leads to the birth of all beings.
This is true partially, since the woman’s chromosomes do affect the progeny.
विशिष्टं कुत्रचिद्बीजं स्त्रीयोनिस्त्वेव कुत्रचित्।
उभयं तु समं यत्र सा प्रसूतिः प्रशस्यते॥9.34॥ 
कहीं बीज प्रधान होता है और कहीं क्षेत्र ही प्रधान होता है। जहाँ दोनों समान होते हैं, वहाँ सन्तान भी श्रेष्ठ होती है।
In some cases the father is dominating, while in others the mother dominates. The progeny is excellent where both are equitable.
The mental state of both the parents & the timing too is important for desired progeny. Normally, the progeny is a son if the male dominate while mating.
बीजस्य चैव योन्याश्च बीजमुत्कृष्टमुच्यते। 
सर्वभूतप्रसूतिर्हि बीजलक्षणलक्षिता॥9.35॥
बीज और क्षेत्र में बीज को ही श्रेष्ठ कहते हैं, क्योंकि सभी प्राणियों की उत्पत्ति बीज के लक्षणानुसार ही होती है।
The seed-sperm is considered supreme, since the birth of all beings takes place as per the characterises of the seed.
There is no doubt that the fertilisers, light, water, seasons affect the growth of the plant but the shape, size, basic qualities depend solely over the seed.
It means that the sperms which were donated to his wives by Mahrishi Kashyap had modified or had different characterises at the time of mating since all wives gave birth to different types of beings. This is why no two beings are identical in figure, structure, face etc.100% resemblance is impossible even in identical twins.
There is no doubt that the cells of one can be used to produce progeny just like him.
यादृशं तूप्यते बीजं क्षेत्रे कालोपपादिते।
तादृग्रोहति तत्तस्मिन्बीजं स्वैर्व्यञ्जितं गुणैः॥9.36॥
समय पर जैसा बीज क्षेत्र में बोया जाता है, वैसा ही बीज के गुणों से युक्त पौधा निकलता है।
The characters of the plant depend upon the time and the seed sown in the field.
The sperm has millions of chromosomes present over it, which are solely dependent over the food consumed by the person at various points of time. So, the variations occur in the progeny. This is the reason behind mutations as well. At occasions the recipient get sperms from two or more sources which is clearly shown-visible over the impact over the progeny which is more or less a mix of characteristics of the donor. Normally the dominant characters may show off presence in the donor and the recipient. 
bhartiyshiksha.blogspot.com
इयं भूमिर्हि भूतानां शाश्वती योनिरुच्यते।
न च योनिगुणान्कांश्चिद्बीजं पुष्यति पुष्टिषु॥9.37॥
यह भूमि सभी प्राणियों का निरन्तर उत्पत्ति स्थल है, किन्तु कभी भी भूमि के गुण से बीज पुष्ट नहीं होते।
The earth is place for generating all beings ever since; yet its characteristics never affect the seed.
भूमावप्येककेदारे कालोप्तानि कृषीवलैः।
नानारूपाणि जायन्ते बीजानीह स्वभावतः॥9.38॥
एक ही समय में एक खेत में कृषकों द्वारा बोये हुए अनेक प्रकार के बीज अपने स्वाभाव के अनुसार अनेक प्रकार के उत्पन्न होते हैं।
Different kinds of seeds sown in the fields by the farmers together grow into different kind of seedling according to their characterises-traits (qualities, properties).
व्रीहयः शालयो मुद्गास्तिला माषास्तथा यवाः।
यथाबीजं प्ररोहन्ति लशुनानीक्षवस्तथा॥9.39॥
धान, मूँग, तिल, उड़द, यव, लहसुन और ईख; ये सभी अपने बीज के अनुसार ही उत्पन्न होते हैं।
The rice-paddy, mung, sesamum, udad, (masha beans), barley, garlic and the sugar cane all grow according to their seeds.
अन्यदुप्तं जातमन्यदित्येतन्नोपपद्यते।
उप्यते यद्धि  यद्बीजं तत्तदेव प्ररोहति॥9.40॥ 
बोया कुछ जाये और उत्पन्न कुछ हो ऐसा कभी नहीं होता। जो बीज बोया जाता है, वही उत्पन्न होता।
Its never that one sows something and something else grows up. Whatever is sown as seeds, grows up as plant.
Its true for the plants, where seed is a final form. In animals fertilisation occurs inside the womb internally or the egg has to be fertilised externally.
तत्प्राज्ञेन विनीतेन ज्ञानविज्ञानवेदिना।
आयुष्कामेन वप्तव्यं न जातु परयोषिति॥9.41॥  
इसलिए ज्ञान-विज्ञान को जानने वाला दीर्घ आयुष्य की इच्छा वाला विद्वान् कभी परस्त्री में बीज को न बोये।
One who is desirous of longevity, learned and understand science must never inseminate the woman belonging to others (caste, religion).
अत्र गाथा वायुगीताः कीर्तयन्ति पुराविदः।
यथा बीजं न वप्तव्यं पुंसा परपरिग्रहे॥9.42॥
दूसरे की स्त्री में दूसरे पुरुष को बीज नहीं बोना चाहिये। इस विषय में प्राचीन आचार्य वायु की गाई हुई गाथायेंकहते हैं।
The ancient educators describe the text propagated by Vayu (Pawan Dev, deity of air) which support the postulate regarding prohibition of insemination of other’s wife.
नश्यतीषुर्यथा विद्धः खे विद्धमनु विद्ध्यत:।
तथा नश्यति वै क्षिप्तं बीजं परपरिग्रहे॥9.43॥
जिस प्रकार एक के बेधे हुए निशाने पर दूसरे का फेंका हुआ बाण निष्फल होता है अर्थात पहले ही शिकारी का वह शिकार होता है, उसी प्रकार पराई स्त्री में बोया हुआ बीज निष्फल होता है।
The manner in which the arrow shot at the target by the hunter which has already been targeted by the other hunter becomes meaningless-useless, the conception in womb of other person’s wife will fail.
Here distinction between the seed sown in the soil and the sperms is essential. The seed is a final form which is obtained by the fertilisation of the male and female organs of the flowers of a plant-tree. But sperms combine with the ovum inside the womb. The child has the characterises of both the mother and the father. In case a woman has sex with more than one person, there is always a possibility of the zygote acquiring mixed characters from the sperms of different people (the impact of dominant characters may show off in the progeny). The fact remains that the woman who conceives with the animals, gives birth to mixed new hybrid species.
One should never forget the cases of Hanuman Ji Maharaj, Rishi Gau Karn and Makar Dhawaj.
पृथोरपीमां पृथिवीं भार्यां पूर्वविदो विदुः।
स्थाणुच्छेदस्य केदारमाहुः शाल्यवतो मृगम्॥9.44॥
पूर्वाचार्यों ने इस भूमि को पृथु कहा है जो जिस भूमि को क्षेत्र रूप में काटकर बनाता है, वह उसी की होती है, जैसे पहले (मृग को) बाण मारने वाले का ही मृग होता है।
The ancient sages-scholars have said that the land belongs to one who make it useful for cultivation. like the mighty king Prathu who made the earth fit for cultivation, just like the hunted belongs to one who shot the arrow first.
एतावानेव पुरुषो यत्जायाऽत्मा प्रजेति हि।
विप्राः प्राहुस्तथा चैतद्यो भर्ता सा स्मृताङ्गना॥9.45॥
अपना शरीर, सन्तति और स्त्री, ये तीनों मिलकर ही पुरुष होता है। ब्राह्मणों का कहना है कि जो पति है, वही स्त्री है अर्थात पति और पत्नी में कोई भेद नहीं होता।
The Purush (family) constitutes of the own body-husband, wife and the progeny. The Brahmns-scholars say that the husband and the wife are alike, there is no distinction between them. Treat both of them at par. parity between the two is essential.
 

This is an ideal situation. The household, his wife and the progeny should have identical views regarding the subject. It depends upon the learning  & the source of learning-knowledge. In the present world its almost impossible to find this due to generation gap, environment, teaching-learning, impact of media, society etc. etc.

न निष्क्रयविसर्गाभ्यां भर्तुर्भार्या विमुच्यते।
एवं धर्मं विजानीमः प्राक्प्रजापतिनिर्मितम्॥9.46॥  

बेचने से या त्याग देने से स्त्री पति के पत्नीत्व से अलग नहीं होती है। यह धर्म पूर्व में प्रजापति ने बनाया है; उसे हम लोग जानते हैं।
Neither by selling nor by repudiation (divorce, separation) the wife’s title-entitlement to wife hood is lost (It remains even after that.), this is what has been fixed by Prajapati Brahma.
It means that if she indulges into immoral acts as a result of it, the sins committed by her goes to the husband.

सकृदंशो निपतति सकृत्कन्या प्रदीयते।
सकृदाह ददानीति त्रीण्येतानि सतां सकृत्॥9.47॥

भाइयों में सम्पत्ति का बँटवारा एक बार ही होता है। कन्यादान एक ही बार होता है, किसी वस्तु का दान एक ही बार होता है; ये तीनों कार्य सज्जनों के लिये एक ही बार होते हैं।
Division of property amongest the brothers takes place only once. The girl is donated (married off) to the bridegroom only once and a good is donated only once by the pious, gentle men, honourable, noble.
Remarrying a woman is a sin since she has already been donated. Something which has been donated once should not be redonated even by mistake again since its a sin. One is designated to hells for such a crime for prolonged period of time.

यथा गोऽश्वोष्ट्रदासीषु महिष्यजाविकासु च।
नोत्पादकः प्रजाभागी तथैवान्याङ्गनास्वपि॥9.48॥

जैसे गाय, घोड़ी, दासी, भैंस, बकरी और भेड़ी में संतान उत्पन्न करने वाले बैल आदि संतान के भागी नहीं होते, वैसे ही परस्त्री में संतान पैदा करने वाला पुरुष भी उस संतान का भागी नहीं होता।
The logic-manner by which the bull is not entitled to fatherhood by producing progeny through a cow, mares, female camels, slave-girls, buffalo-cows, she-goats and ewes, a man does not become a father by producing a child through a woman who is not his wife.
The fact remains that producing illegitimate offspring is a sin on both sides i.e., a woman as well as a man unless-until the husband is incompetent and his accent is their for such progeny. The offspring of prostitutes earn sins throughout their lives and the person who fathered them too, is equally a sinner.

येऽक्षेत्रिणो बीजवन्तः परक्षेत्रप्रवापिणः।
ते वै सस्यस्य जातस्य न लभन्ते फलं क्वचित्॥9.49॥
जिसके पास स्वयं के खेत नहीं हैं यदि वह दूसरे के खेत में बीज बोता है तो वह उस खेत में उत्पन्न हुए धान को पाने का किसी भी प्रकार हकदार नहीं है।
One who do not possess field of his own but sows seeds  in the field of some one else, is not entitled to the crops under any circumstances.
In fact the lascivious who has multiple sex relations & a child is born out of his illicit relation, he do not bother about it. He commit sin through these relations and later the progeny earn & accumulate sins for him.
यदन्यगोषु वृषभो वत्सानां जनयेच्छतम्।
गोमिनामेव ते वत्सा मोघं स्कन्दितमार्षभम्॥9.50॥
यदि दूसरे की गौ में वृषभ एक सौ बछड़े पैदा करे तो भी वे बछड़े उस गौ स्वामी के होते हैं न कि उस वृषभ के। वृषभ का यह वीर्य सिंचन उसके स्वामी के लिए व्यर्थ जाता है।
If  the bull owned by one produces hundred calf through other’s cow, they will belong to the owner of the cow not to him. The mating goes waste for him. The sperms produced by virtue of feeding the bull with nutritious food goes waste for him.
As a result of mating sperms are lost causing temporary weakness in one who ejected them.
तथैवाक्षेत्रिणो बीजं परक्षेत्रप्रवापिणः।
कुर्वन्ति क्षेत्रिणामर्थं न बीजी लभते फलम्॥9.51॥
उसी प्रकार बिना खेत वाले का बीज दूसरे के खेत में बोने से निष्फल हो जाता है। बोया हुआ बीज क्षेत्र स्वामी के निमित्त होता है, बीज बोने वाला उसका फल नहीं पाता।
Similarly, the seed sown by one in other’s field goes waste. The seed sown by him become fruitful for the owner of the field, not him. One who cast the seeds do not gain through them.
Illegitimate child born out of illicit relations belongs to the husband of the woman not the one who is a biological father. One who sell his sperms in sperm banks can never claim over the child born with his sperms. Selling of sperms for money is not donation.
फलं त्वनभिसंधाय क्षेत्रिणां बीजिनां तथा।
प्रत्यक्षं क्षेत्रिणामर्थो बीजाद्योनिर्गलीयसी॥9.52॥ 
यदि खेत के मालिक और बीज बोने वाले में फल के विषय में कोई बात निश्चित नहीं हुई है, तो फल खेत के मालिक का ही होता है, क्योंकि बीज से खेत श्रेष्ठ है।
If no deal-agreement has been struck-settled between the owner of the field and the one who sows the seeds regarding the out put, (fruit) it will belong to the owner of the field only, since the filed is superior to the seed.
क्रियाSभ्युपगमात्त्वेतद्बीजार्थं यत्प्रदीयते।
तस्येह भागिनौ दृष्टौ बीजी क्षेत्रिक एव च॥9.53॥ 
जिस खेत की उपज के फल के विषय में दोनों ने आपस में तय कर लिया है, उस खेत के फल में क्षेत्रपति और बीजपति दोनों का ही भाग देखा जाता है।
आजकल ज्यादातर किसान खेत को बँटाई  हैं। फ़सल के कटते वक्त उसका आपस में बँटवारा कर लेते हैं मगर यह सन्तान पर लागू नहीं हो सकता।
If the owner of the filed and the one who sows the seeds have settled about the fruits-product of the field, then they both will have right over the crops-out put.
Mahrishi Ved Vyas was the biological father of Dhratrashtr, Pandu and Vidur Ji, but he never claimed fatherhood,, since his mother Saty Wati had asked him to produce children from the wives of Chitr Viry and Vichitr Viry. Vidur Ji’s mother was a slave, so he was not called the son of king Shantnu. Mahrishi Ved Vyas remained associated with them till they survived.
ओघवाताहृतं बीजं यस्य क्षेत्रे प्ररोहति।
क्षेत्रिकस्यैव तद् बीजं  न वप्ता लभते फलम्॥9.54॥
जल और वायु के प्रवाह से आया हुआ बीज भी उसी का होता है, जिसके खेत में वह जमता है न कि उसका जिसके खेत से वह बहकर आया है।
One who owns the field, owns the seed where it germinates derived by water or air from the fields of others & not the owner of the field from where it has moved.
Devki’s sons Shri Krashn and Balram Ji were brought up by Maa Yashoda and Rohini respectively. So, Yashoda and Rohini were entitled to motherhood. Balram Ji was moved to Rohini’ womb prior to birth and was known as Sankarshan.
The adopted children may come under this postulate.
एष धर्मो गवाश्वस्य दास्युष्ट्राजाविकस्य च।
विहङ्गमहिषीणां च विज्ञेयः प्रसवं प्रति॥9.55॥
यही धर्म गौ, घोड़ी, दासी, ऊँटनी, भेद, बकरी और भैंस की सन्तानों के लिए भी जानना चाहिये।
This rule is applicable to the offspring of cows, mares, slave-women, female camels, she goats, ewes and the buffaloes.
एतद् वः सारफल्गुत्वं बीजयोन्योः प्रकीर्तितम्।
अतः परं प्रवक्ष्यामि योषितां धर्ममापदि॥9.56॥
यह निश्चय तो क्षेत्र और बीज के प्रधानत्व और अप्रधानत्व के विषय में कहा। अब स्त्रियों के आपत्तिकाल सम्बन्धी धर्म को कहूँगा।
Having described the comparative importance-significance of the filed to be sown and the seeds, now I shall discuss the rules pertaining to the women during emergency (difficult times, trouble, tension).
भ्रातुर्ज्येष्ठस्य भार्या या गुरुपत्न्यनुजस्य सा।
यवीयसस्तु या भार्या स्नुषा ज्येष्ठस्य सा स्मृता॥9.57॥
छोटा भाई बड़े भाई की स्त्री को गुरुपत्नी और बड़ा भाई छोटे भाई की स्त्री को पुत्रवधु-पतोहू के तुल्य माने इस ऋषियों का मत है।
The saints-sages have doctrined that the younger brother should regard the wife of his elder brother as the wife of his Guru-teacher and the elder brother should treat the wife of his younger brother as his daughter in law i.e., son’s wife.
ज्येष्ठो यवीयसो भार्यां यवीयान्वाऽग्रजस्त्रियम्।
पतितौ भवतो गत्वा नियुक्तावप्यनापदि॥9.58॥
जेठा भाई छोटे भाई की स्त्री के साथ और छोटा भाई बड़े भाई की स्त्री के साथ निरापद (जिसके लिए कोई आपदा या संकट न हो।) स्थिति में नियुक्त होकर, यदि समागम करे तो वह पतित होता है।
If either the elder brother mates with the wife of younger brother or the younger brother mates with the wife of the elder, when there is no trouble or tension (in isolation), he falls from grace i.e., turn into a sinner.
देवराद् वा सपिण्डाद् वा स्त्रिया सम्यङ् नियुक्तया।
प्रजेप्सिताधिगन्तव्या संतानस्य परिक्षये॥9.59॥
सन्तान न होने पर स्त्री अपने पति आदि गुरुजनों की आज्ञा से देवर या सपिण्ड के किसी व्यक्ति से अभीष्ट सन्तान को पैदा करे।
The woman may produce children by mating with the younger brother of her husband or a suitable person of the same family with the permission (in consultation with) of her husband and elders etc.
In case the woman does this under the impact of lust, sensuality, sexuality, passion lasciviousness it will degrade her and she will turn into a sinner. This process has been termed as Niyog Pratha in the scriptures. 
विधवायां नियुक्तस्तु घृताक्तो वाग्यतो निशि।
एकमुत्पादयेत्पुत्रं न द्वितीयं कथञ्चन॥9.60॥
पूर्वोक्त प्रकार से नियुक्त पुरुष अपने शरीर में घी को लगाकर रात्रि में मौन रहकर विधवा स्त्री में एक ही पुत्र को उत्पन्न करे, दूसरे को नहीं।
A person who has been appointed to cohabit with the widow shall mate with her by messaging his body with butter oil-Pure Deshi Ghee at night and maintain silence during the intercourse and should produce just one son with her.
Once a son has born the woman should not indulge in sexual affair thereafter and maintain chastity.
द्वितीयमेके प्रजनं मन्यन्ते स्त्रीषु तद्विदः।
अनिर्वृतं  नियोगार्थं पश्यन्तो धर्मतस्तयोः॥9.61॥
इस धर्म जानने वाले महर्षियों  का मत है कि दो पुत्र पैदा करना चाहिये। क्योंकि एक पुत्र का होना न होना बराबर है। इसलिये धर्मपूर्वक द्वितीय पुत्र भी उत्पन्न करे।
The sages plead that one should have two sons, since just one son is meaningless. Therefore, one should have two sons as per doctrine of Dharm-scriptures
विधवायां नियोगार्थे निर्वृत्ते तु यथाविधि।
गुरुवत्च स्नुषावत्च वर्तेयातां परस्परम्॥9.62॥
विधवा में शास्त्ररीत्या गर्भ रहने पर वे दोनों स्त्री पुरुष गुरु और स्नुषा-पुत्रवधु के समान व्यवहार करें।
Once the widow has become pregnant as per Niyog the donor should treat her as the daughter in law and she should respect him as a Guru-teacher.
Once a woman has become pregnant one should not indulge in sex with her. There should not be any sex with her till she is feeding the progeny with her breast milk.
नियुक्तौ यौ विधिं हित्वा वर्तेयातां तु कामतः।
तावुभौ पतितौ स्यातां स्नुषागगुरुतल्पगौ॥9.63॥
दोनों के लिए जो विधि शास्त्रोक्त है, उससे भिन्न करने वाले पुरुष पुत्र वधु और गुरु पत्नी के साथ व्याभिचार करने के पापी होते हैं।
Those who do not abide by this doctrine of the scriptures are sinned as if they have raped the daughter in law and the wife of the teacher.
The wrestlers and the shopkeepers who keep sitting throughout the day in the shop, suffer from sexual disability since their sex organs are unduly compressed. Those who wear tight jeans, trousers too suffer from incompetency. Their women folk too suffer due to this reason.
नान्यस्मिन्विधवा नारी नियोक्तव्या द्विजातिभिः।
अन्यस्मिन्हि नियुञ्जाना धर्मं हन्युः सनातनम्॥9.64॥
द्विजातियों  विधवा  स्त्री का नियोग दूसरे से नहीं कराना चाहिये, क्योंकि ऐसे करने से सनातन (पतिव्रत) धर्म का नाश हो जाता है।
The Swarn (Dwijati-Upper castes) should not let their widows cohabit with others, since it destroys her loyalty to the deceased husband an ancient practice of maintaining chastity after the demise of her husband.
If a widow wants to maintain her chastity she should not be compelled to do so by the in laws, elders or the reputed members of the society.
नोद्वाहिकेषु मन्त्रेषु नियोगः कीर्त्यते क्वचित्।
न विवाहविधावुक्तं विधवावेदनं पुनः॥9.65॥ 
विवाह के वेदोक्त मन्त्रों में नियोग कहीं नहीं लिखा है और न ही विवाह विषयक-विधायक शास्त्रों में कहीं विधवा विवाह का उल्लेख है।
Neither the Veds Mantr-verses pertaining to marriage mention-list Niyog nor the scriptures dealt with widow remarriage anywhere.
Lascivious people do not let the widow peacefully and try to corrupt-lure her in all possible manners. The Britisher and Muslims do not have honour for women’s dignity. They themselves are corrupt. They believe in animals relations as far as sex is concerned. Raja Ram Mohan Rai begun a tirade in favour of women remarriage in the name of social reforms. Sati Pratha too was prevalent which too is not supported by the scriptures.
अयं द्विजैर्हि विद्वद्भिः पशुधर्मो विगर्हितः।
मनुष्याणामपि प्रोक्तो वेने राज्यं प्रशासति॥9.66॥
विद्वान ब्राह्मणों ने पशु धर्म-प्रवृत्ति की अत्यधिक निन्दा की है। मनुष्यों में भी राजा वेन के समय यह पशु धर्म प्रचलित हुआ।
The enlightened-learned (scholarly, Philosophical) Brahmns have gravely criticised this animal practice adopted by humans after the reign of Ven king who himself was Lascivious, torturous, notorious corrupt.
Ven was killed by sages & he took rebirth in Arabian countries amongest the dreaded dacoits, thugs from where he was released by his son Prathu. He then took birth as the son of Maa Parwati and Bhagwan Shiv as Andhak who was adopted by Prahlad Ji. Later he was hanged over the tip of his Trishul by Bhagwan Shiv for millions of years and later released to become Bhrangi, a Shiv Gan.
स महीमखिलां भुञ्जन्राजर्षिप्रवरः पुरा।
वर्णानां सङ्करं चक्रे कामोपहतचेतनः॥9.67॥
प्राचीन काल में राजऋषियों में श्रेष्ठ राजा वेन ने सम्पूर्ण पृथ्वी पर राज्य करते हुए काम से संतप्त चित्त होकर वर्ण संकरों को पैदा किया।
King Ven was excellent among the Rajrishi-warriors turned sages, who ruled the entire earth. He became Lascivious and produced hybrids (children from low caste women) under the impact of sensuality, sexuality, lust, passions.
He became so ruthless and tyrant that he had to be killed by the sages using Mantr Shakti-power. His body was churned later and mighty-Pious king emerged out of it. Such illegal-illegitimate children do not have any respect in the society and are called bastards. Ravan, Changez Khan and Akbar too followed his line.
ततः प्रभृति यो मोहात्प्रमीतपतिकां स्त्रियम्।
नियोजयत्यपत्यार्थं तं विगर्हन्ति साधवः॥9.68॥
उस समय से जो लोग विधवा स्त्री को सन्तानोत्तपत्ति के लिए नियुक्त करते हैं, उनकी अच्छे लोगों की मण्डली में निंदा होती है।
Since then those people are censured amongest the virtuous, who produce children from the widow.
यस्या म्रियेत कन्याया वाचा सत्ये कृते पतिः।
तामनेन विधानेन निजो विन्देत देवरः॥9.69॥
वाग्दान हो जाने के बाद जिस कन्या का पति  मर जाये, उसका विवाह आगे कही हुई विधि के अनुसार उसके देवर के साथ कर देना चाहिये।
If the husband of a girl dies soon after marriage prior to mating, she should be married to her husband’s younger brother as per procedure described in following stanzas-paragraphs.
यथाविध्यधिगम्यैनां शुक्लवस्त्रां शुचिव्रताम्।
मिथो भजेता प्रसवात् सकृत्सकृद् ऋतावृतौ॥9.70॥
वह देवर यथाविधि (विवाहोक्त विधि) से नियोगकर उस पवित्र व्रत और सफ़ेद वस्त्र पहनने वाली स्त्री से गर्भ धारण काल तक ऋतुकाल में एक बार समागम करे।
The younger brother of the deceased husband should mate-marry with the woman clad in white coloured cloths, once only during the period of ovulation, according to the methods discussed in marriage rituals-procedures.
The purpose of mating is birth of a child and not sexual pleasure.
न दत्त्वा कस्यचित्कन्यां पुनर्दद्याद्विचक्षणः।
दत्त्वा पुनः प्रयच्छन्हि प्राप्नोति पुरुषानृतम्॥9.71॥
किसी को कन्या देने का वचन देकर फिर उस कन्या को ज्ञानी मनुष्य दूसरे को नहीं देता, क्योंकि एक को वचन देने के बाद दूसरे को देने से उस पुरुष को पुरुषानृत दोष (falsehood with respect to men) भोगना पड़ता है।
The learned-well informed father does not marry his daughter to another person after promising to marry her off with one person, since failure to fulfil this promise taints him with the Prushanrat defect-sin.
विधिवत्प्रतिगृह्यापि त्यजेत्कन्यां विगर्हिताम्।
व्याधितां विप्रदुष्टां वा छद्मना चोपपादिताम्॥9.72॥
जो कन्या निन्दित, रोगिणी, कलंकित अथवा छल से अच्छी बताई गई हो, ऐसी कन्या का विवाह विधि से ग्रहण करके भी त्याग किया जा सकता है।
The tainted (bad character, spoilt), ill-suffering from some disease, blamed girl who has been described as pure-healthy and married off through cheating, deceiving fraudulently may be rejected-abandoned after the marriage even though all religious ceremonies-rites were performed.
यस्तु दोषवतीं कन्यामनाख्यायोपपादयेत्।
तस्य तद्वितथं कुर्यात्कन्यादातुर्दुरात्मनः॥9.73॥
जो पुरुष दोषयुक्त कन्या का दोष न बतलाकर, उसे किसी को दान (ब्याह) दे तो वह पुरुष उस कन्या को दाता को वापस कर दे।
If a father marriage off his daughter suffering from defects (vices, impurities), the husband is entitled to return her back to her father.
विधाय वृत्तिं भार्यायाः प्रवसेत्कार्यवान्नरः।
अावृत्तिकर्शिता हि स्त्री प्रदुष्येत्स्थितिमत्यपि॥9.74॥
कार्यशील पुरुष भार्या की वृत्ति का विधान करके (अपने अर्थोपार्जन-वृत्ति के लिये) देशान्तर की यात्रा करे; क्योंकि निर्वृत्तिक मनुष्य की स्त्री सुशीला होते हुए भी भोजनादि कष्ट से दूषित हो जाती है।
One should proceed for earning abroad only after arranging for the subsistence, safety & expanses of his wife, since a woman may be corrupted follow-adopt wrong direction-path due to the pain of hunger, rigours and physical tortures.
विधाय प्रोषिते वृत्तिं जीवेन्नियममास्थिता।
प्रोषिते त्वविधायैव जीवेच्छिल्पैरगर्हितैः॥9.75॥
जीवनोपाय करके पति के प्रदेश जाने पर स्त्री को नियमपूर्वक समय बिताना चाहिये। यदि स्वामी जीवन का प्रबन्ध किये बिना ही परदेश चला जाये तो स्त्री को अनिन्दित शिल्प (कारीगरी) से जीवन बिताना चाहिये।
The wife should spend her time by devoting herself to daily chores-routine like maintenance of home, caring for in laws, children & prayers etc. as per the decree of scriptures; when the husband moves abroad for earning. In case the husband is unable to arrange for subsistence of his wife, she should engage herself into such crafts-jobs through which she can earn for her survival, respectfully.
प्रोषितो धर्मकार्यार्थं प्रतीक्ष्योऽष्टौ नरः समाः।
विद्यार्थं षड् यशोऽर्थं वा कामार्थं त्रींस्तु वत्सरान्॥9.76॥
यदि स्वामी धर्मकार्य (तीर्थ यात्रा आदि) के निमित्त विदेश गया हो तो आठ वर्ष, विद्याध्ययन के निमित्त अथवा यश की प्राप्ति के निमित्त गया हो तो छः वर्ष और विषय वासना के लिए गया हो तो तीन वर्ष तक आने की प्रतीक्षा करे।
The wife should wait for husband for 8 years if he has gone abroad-out for a pilgrimage (asceticism, austerities, religious endeavour), for 6 years if he has gone out for studies (learning or gaining honours) and for 3 years if he has gone for satisfaction of his desires-libido.
संवत्सरं प्रतीक्षेत द्विषन्तीं योषितं पतिः।
ऊर्ध्वं संवत्सरात्त्वेम नां दायं हृत्वा न संवसेत्॥9.77॥
पति से द्वेष करने वाली स्त्री की पति एक वर्ष तक प्रतीक्षा करे। यदि एक वर्ष के बाद भी (उस स्त्री की द्वेष बुद्धि न बदले तो) तो पति अपने दिए हुए आभूषणदि लेकर उसके साथ समागम न करे।
The husband should wait for his wife for one year to mend her ways, who is not willing to have sex with him (is envious, quarrels, tortures, does not mould herself according to husbands family norms), after that he should divorce her after taking back the ornaments, jewellery gifts given to her.
Such woman do not have any right over husband or in laws family property assets, wealth.One should strictly watch her moves since she may elope with someone else with the cash, jewellery of her husband in laws. She should not be included-involved in family decisions-matters, ceremonies.
अतिक्रामेत्प्रमत्तं या मत्तं रोगार्तमेव वा।
सा त्रीन्मासान्परित्याज्या विभूषणपरिच्छदा॥9.78॥
स्त्री  दुर्व्यसन में भूले हुए अथवा मतवाले  या रुग्ण पति का अनादर करे तो ऐसी स्त्री को पति उसका वस्त्रभूषणादि लेकर तीन मास तक त्याग दे।
If a wife disregard or insult her husband who has acquired some vice (addicted to some evil or passion), is intoxicated or is ill, the husband may take back all her ornaments and keep her off for 3 months.
उन्मत्तं पतितं क्लीबमबीजं पापरोगिणम्।
न त्यागोऽस्ति द्विषन्त्याश्च न च दायापवर्तनम्॥9.79॥
यदि पागल, पतित, नपुंसक, वीर्यहीन या कुष्ठ आदि पाप रोगों से युक्त पति का स्त्री सेवा न करे तो भी उस स्त्री का आभूषण न ले और उसका त्याग भी न करे।
The wife who do not serve-care for her husband who is mad, depraved-degraded, impotent, without sperms or suffering from leprosy, should neither be divorced-rejected not her jewellery taken back from her.
The girl’s father should thoroughly investigate if the prospective groom is suffering from any of such vices or diseases, prior to marriage.
मद्यपाऽसाधुवृत्ता च प्रतिकूला च या भवेत्।
व्याधिता वाऽधिवेत्तव्या हिंस्रार्थघ्नी च सर्वदा॥9.80॥
मदिरा पीने वाली, बुरे आचरण वाली, स्वामी के खिलाफ-प्रतिकूल चलने वाली, रोगिणी, हिंसा करने वाली और व्यर्थ खर्च करने वाली स्त्री का त्याग कर देना चाहिये।
A woman-wife deserves to be divorced if she consumes liquor-wine, has bad character, acts against her husband, suffering from incurable diseases like AIDS, syphilis gonorrhea and chlamydia etc., is violent or spends money (spend thrift) unnecessarily (buys good which are not useful).
वन्ध्याष्टमेऽधिवेद्याब्दे दशमे तु मृतप्रजा।
एकादशे स्त्रीजननी सद्यस्त्वप्रियवादिनी॥9.81॥
यदि स्त्री बन्ध्या (अर्थात जिसके प्रथम रजोदर्शन से सात वर्ष तक सन्तान उत्पन्न ने हो) तो आठवें वर्ष में मृतवत्सा (सन्तान न जीतीं हों) तो, दसवें वर्ष में केवल कन्या हो, ग्यारहवें वर्ष में अपुत्रिणी हो तो शीघ्र ही दूसरा विवाह कर लेना चाहिये।
One should remarry if the wife is barren (does not produce progeny after 7 seven years of her menses-periods), produces a dead child in the eighth year, produces a girl in the tenth year and still remain without a son in the eleventh year.
The institution of marriage has the sole purpose-function of keeping the hierarchy prolong-move further and not sexuality, sensuality, lust, passion or satisfaction of ego.Its of no use if one is not able to look after his progeny, their education, well being. The progeny should look after the parents in old age. Some Australians and Americans too follow family norms and dedicate them selves for the welfare of their progeny and the children too reciprocate.
Its not the woman-wife alone responsible for producing a son. The male should also have chromosomes responsible for producing a son.
या रोगिणी स्यात्तु हिता सम्पन्ना चैव शीलता।
सानुज्ञाप्याधिवेत्तव्या नावमान्या च कर्हि चित्॥9.82॥
 जो शीलवती और रोगिणी स्त्री अपने पति से प्रेम रखती हो, उस स्त्री का पति उस स्त्री से आज्ञा लेकर दूसरा ब्याह करे और कभी भी उस स्त्री का अपमान न करे।
One may remarry with the permission of his wife if she is virtuous-docile but remains ill and never insult-disgrace her.
अधिविन्ना तु या नारी निर्गच्छेद्रुषिता गृहात्।
सा सद्यः संनिरोद्धव्या त्याज्या वा कुलसंनिधौ॥9.83॥
जो स्त्री स्वामी के दूसरा ब्याह करने पर रुष्ट होकर घर से भागे, उसे पकड़कर घर में बंद कर देना चाहिये या उसको उसके पिता के घर पहुँचा देना चाहिये।
The wife who runs away from home on being angry due to remarriage of her husband, should either be kept-confined inside the house or be sent to her father’s house.
प्रतिषिद्धापि चेद्या तु मद्यमभ्युदयेष्वपि।
प्रेक्षासमाजं गच्छेद्वा सा दण्ड्या कृष्णलानि षट्॥9.84॥
जो स्त्री पति के निषेध करने पर भी उत्सवों में मदिरा पान करे या खेल तमाशा देखने जाये, उस स्त्री को राजा छः कृष्णल का दण्ड-जुर्माना करे।
The king should impose a penalty-fine of six Krashnals over a woman who consume liquor in spite of being prohibited (forbidden, asked not to do so) and goes to fares-parties etc. without him , alone.
One goes to court for divorce against his wife only when she disobey him and do not cooperate with him. The woman who consumes wine can not be trusted. She may be molested by anyone, when drunk. Indira Gandhi was one such woman who had conceived from three different men. She used to consume a lot of liquor and her body guards used to bring her home in an aberrated condition, sometime half naked, sometime fully. She had illicit relations with numerous people like K Kam Raj. Though a Muslim, she pretended to be a Hindu. Her father and grand father too concealed their true religious identity.
यदि स्वाश्चापराश्चैव विन्देरन्योषितो द्विजाः।
तासां वर्णक्रमेण स्याज्ज्येष्ठ्यं पूजा च वेश्म च॥9.85॥
यदि द्विजाति किसी स्वजातीय और विजातीय दोनों कन्या से विवाह कर ले तो उनमें वर्णक्रम से श्रेष्ठ और लघु का विचार करना चाहिये और उसी कर्म से भूषणादि की भी व्यवस्था करनी चाहिये।
If one from the upper cast marriages girls from his own community and the other community, he should arrange ornaments, dresses, residence etc. in the order of the girls caste status, such that the one from higher caste continues with her higher status.
भर्तुः शरीरशुश्रूषां धर्मकार्यं च नैत्यकम्।
स्वा चैव कुर्यात्सर्वेषां नास्वजातिः कथञ्चन॥9.86॥
पति के शरीर की सेवा और नित्य नियम-धर्म कार्य स्वजाति की स्त्री करे, विजातीय स्त्री कभी न करे, यह सभी के लिए नियम है।
The rule pertaining to all castes & Varn entitles-allows only the wife belonging to the same caste to perform physical services (like bathing, massage, preparing & serving food) and the daily rituals-chores and religious responsibilities.
यस्तु तत्कारयेन्मोहात्सजात्या स्थितयान्यया।
यथा ब्राह्मणचाण्डालः पूर्वदृष्टस्तथैव सः॥9.87॥
जो पुरुष स्वजाति की स्री रहते हुए मोह से विजातीय स्त्री से अपनी सेवा कराता है, वह पुरुष जैसे ब्राह्मणी के गर्भ में शूद्र से उत्पन्न चांडाल के तुल्य होता है, ऐसा पूर्व ऋषियों ने कहा है।
The eternal sages have established that one who permits a wife from other community to perform his personal services due to ignorance (illusion, affection) is comparable to a Chandal born out of the womb of a Brahmani.
उत्कृष्टायाभिरूपाय वराय सदृशाय च।
अप्राप्तामपि तां तस्मै कन्यां दद्याद्यथाविधि॥9.88॥
स्वजातीय उत्तम कुल और सुन्दर वर प्राप्त हो जाय तो विवाह करने योग्य कन्या के न होते हुए (जिसकी उम्र शादी के लायक न हो) भी ऐसे वर के साथ उस कन्या का विवाह यथाविधि के देना चाहिये।
If a suitable (distinguished, handsome, able) groom is available the girl should be married under full Vedic procedures, even prior to attaining the marriageable age.
The girl is not allowed intercourse with the groom prior to puberty and is returned back to parents till that occurs. This is called Gouna (second marriage, गौना).
काममामरणात्तिष्ठेद् गृहे कन्यर्तुमत्यपि।
न चैवैनां प्रयच्छेत्तु गुणहीनाय कर्हिचित्॥9.89॥
मूर्ख, गुणहीन वर के साथ विवाह करने की अपेक्षा ऋतुमती होते हुए भी कन्या का आजीवन पिता के घर में अविवाहित रहना श्रेष्ठ है।
Its better to keep the girl unmarried instead of marrying her to imprudent, ignorant, ineligible boy.
The Muslims boys are on a spree of marrying Hindu girls in spite of being uneducated, without suitable jobs and belonging to low castes under the decree of Mullahs, Moulvis, Muslim preachers like Zakir Naik. The government should immediately act against them and put them to rigour imprisonment. All those who issue such decrees should also be put in the jails for a prolonged stint.
त्रीणि वर्षाण्युदीक्षेत कुमार्यर्तुमती सती।
ऊर्ध्वं तु कालादेतस्माद्विन्देत सदृशं पतिम्॥9.90॥
सती कन्या ऋतुमती होने पर तीन वर्ष तक अच्छे वर की प्रतीक्षा करे। इसके बाद (अच्छे वर के अभाव में) अपनी जाति और गुण वाले वर का स्वयं वरण करे।
An intelligent, pious, dedicated to religion, girl has to wait for three years for a suitable groom-match to be selected by the father. In case father fails to do so, she may select a suitable groom belonging to her own caste, creed and traits.
In this ultra dynamic age the girls remain unmarried for a long period of time in search of suitable career. During pendency they have several sexual encounters. It was quite common in Europe, America, Australia, but now this disease has penetrated the mindset of Upper Caste Hindu-Indian girls as well.In low castes sexual encounters are quite common-frequent prior to marriage.
अदीयमाना भर्तारमधिगच्छेद् यदि स्वयम्।
नैनः किञ्चिदवाप्नोति न च यं साऽधिगच्छति॥9.91॥
अपने पूर्वजों (पिता, माता, भाई इत्यादि) के द्वारा विवाह के अभाव में यदि कन्या यथा समय स्वयं विवाह कर ले तो उस कन्या को या उसके पति को कोई पाप नहीं लगता।
Neither the girl-bride nor the broom are sinned-slurred if they get married in the absence of girl’s father, mother or brother’s non existence.
During this era number of those girls is on the rise who marry without the consent of their parents and suffer later and keep blaming the parents thereafter. Worst sufferers are those who are entrapped by the love Jihadis. The girls who elope with someone without identifying his origin, roots, generally find their abode over the brothels or are pushed into prostitution racket.Some of these girls are murdered and their organs are sold for transplant by the Jihadis.
अलङ्कारं नाददीत पित्र्यं कन्या स्वयंवरा।
मातृकं भ्रातृदत्तं वा स्तेना स्याद्यदि तं हरेत्॥9.92॥
स्वयं वरण करने वाली कन्या अपने पितृयों (माता, पिता, भाई) का दिया हुआ भूषणादि न ले, यदि ले-ले तो वह चोर समझी जाती है।
The girl who enter into marital alliance of her own, should not take-carry the ornaments, cloths, gifts of her mother, father or brother; since she is titled a thief if she does so.
Such women loss the right over parental property & do not deserve dowry & gifts from parents & relatives.
पित्रे न दद्यात्शुल्कं तु कन्यां मृतुमतीं हरन्।
स च स्वाम्यादतिकामे द्तूनां प्रतिरोधनात्॥9.93॥
ऋतुमती कन्या से विवाह करने वाला उस कन्या के पिता को शुल्क न दे, क्योंकि ऋतुओं के प्रतिरोध से (अर्थात संतानोतपत्ति के निरोध से) उस कन्या के ऊपर उसका (कन्या के पिता का) स्वामित्व नहीं रह जाता है।
One who marries a girl whose puberty has already begun (menses, periods have started) should not pay any return gift-money to his father in law since he has lost the right to donate her.
There is no provision for a fee or return gifts in Upper Castes, Swarn. (Brahmn, Kshatriy or Vaeshy). In reality the parents of the girls who belong to Swarn are not supposed to drink even a single drop of water belonging to the groom’s house.
त्रिंशद्वर्षोद्वहेत्कन्यां हृद्यां द्वादशवार्षिकीम्।
त्र्यष्टवर्षोऽष्टवर्षां वा धर्मे सीदति सत्वरः॥9.94॥
तीस वर्ष की उम्र का वर बारह वर्ष की उम्र की सुंदर कन्या से एवं चौबीस वर्ष का वर आठ वर्ष की कन्या के साथ विवाह करे, इसमें शीघ्रता करने वाला धर्म (गार्हस्थ्य) में क्लेश पाता है।
One who has attained the age of 30 may marry a beautiful girl of 12 years and one who is 24 may opt to marry a girl who has attained 8 years of age. Anyone who marries the girls below these ages suffers in his domestic life.
Marriage was allowed but mating was not, prior to puberty. Present laws do not allow anyone to marry before the age of 18 years. The parents as well as the bride groom may be prosecuted and imprisoned, along with hefty fines.
देवदत्तां पतिर्भार्यां विन्दते नेच्छयाऽत्मनः।
तां साध्वीं बिभृयान्नित्यं देवानां प्रियमाचरन्॥9.95॥
पति अपनी इच्छा से पत्नी को नहीं पाता है, अपितु देवता से दी हुई स्त्री को पाता है। इसलिए देवताओं के प्रसन्नार्थ उस सती स्त्री का नित्य पालन करे।
The husband receives his wife as per the desire of the demigods i.e., destiny. Therefore, he should care for her to please the deities happy with him.
Marriage are made in the heaven but divorced over the earth.Most of the marriage these days are misfit, inappropriate, unsuitable resulting in domestic violence, trouble quarrel. Number of people who live without marriage i.e., live in partners is continuously on the rise like western countries, America, Australia and the entire Europe. This is the result of blind materialism and craze for comforts, amenities, unsatisfied wants-desires.
प्रजनार्थं स्त्रियः सृष्टाः संतानार्थं च मानवः।
तस्मात्साधारणो धर्मः श्रुतौ पत्न्या सहोदितः॥9.96॥
ब्रह्मा जी ने जन्म देने के लिए स्त्री और आधान करने के लिए पुरुष को बनाया है। इसलिए स्त्री के साथ साधारण धर्म भी पालन करना चाहिये; ऐसा वेद ने कहा है।
The Veds doctrine that Brahma Ji-the creator, evolved woman to give birth to the child and the man to impregnate her. This is Varnashram Dharm and asks the man to abide by it.
Mating with anyone, other than the spouse, undue sexual encounters, lasciviousness, luring other woman or man for sex is unethical, irreligious, unwise and leads venereal diseases in this birth & then to hells.
कन्यायां दत्तशुल्कायां म्रियेत यदि शुल्कदः।
देवराय प्रदातव्या यदि कन्याऽनुमन्यते॥9.97॥
कन्या के लिए शुल्क देने वाला यदि विवाह के पहले ही मर जाये तो कन्या की अनुमति से उसे उसके देवर के साथ ब्याह देवे।
One who pays for the marriage to bride’s father dies prior to the marriage, she may be married to his younger brother with her consent.
Paying money to girl’s father for marrying is just like buying and selling the bride. This type of marriage is generally inappreciable.
आददीत न शूद्रोऽपि शुल्कं दुहितरं ददत्
शुल्कं हि गृह्णन्कुरुते छन्नं दुहितृविक्रयम्॥9.98॥
कन्यादान लिए शूद्र भी शुल्क ने ले, क्योंकि शुल्क लेने वाला कन्यादान के बहाने से छिपकर कन्या का विक्रय करता है।
Even the Shudr should not charge for marrying off his daughter since the father who gets money in return, in fact sells his daughter though secretly.
Some relatives who bring up orphan girls, often indulge in selling such girls to aged-old people and reserve their birth in hells after death.
एतत्तु न परे चक्रुर्नापरे जातु साधवः।
यदन्यस्य प्रतिज्ञाय पुनरन्यस्य दीयते॥9.99॥
ऐसा कार्य पहले किसी ने न किया और न वर्तमान में कोई कर रहा है, जो किसी को कन्या देने का निश्चय करके किसी और को दे दे।
None has backed out of his promise of marrying his daughter to one and refuses to do so later and marry her off to someone else, neither earlier nor now.
Though against the doctrine of the scriptures yet if one discovers that the groom suffers from incurable ailments, criminal tendencies or has a chequered character- (back ground, past) he should never hesitate in breaking alliance prior to marriage.
During the currant phase divorces are quite frequent-common. Marriages are made on the basis of bogus credentials, promises by hiding actual credentials. Such marriage may be broken up. Some people continue in spite of troubled marriage to bring up the children.The Muslim boys lure Hindu girls marry them convert them and then push them into either prostitution or terrorism. The girls should be wise enough, before entering such alliance, since its turning out to be a trap and hell for them. No girl should enter into an alliance other than her own caste, religion-faith family status.Marriages among equal last longer.
नानुशुश्रुम जात्वेतत्पूर्वेष्वपि हि जन्मसु।
शुल्कसंज्ञेन मूल्येन छन्नं दुहितृविक्रयम्॥9.100॥
हमने पूर्व में कभी यह नहीं सुना कि शुल्क के अन्दर किसी ने कन्या विक्रय को छिपाया हो। Concealment of the sale of the daughter in the past for marriage is unheard.
An immoral, wicked, wretched, sinner can do any thing.
अन्योन्यस्याव्यभिचारो भवेदामरणान्तिकः। 
एष धर्मः समासेन ज्ञेयः स्त्रीपुंसयोः परः॥9.101॥ 
दोनों स्त्री-पुरुष आमरण (जब तक जीयें) परस्पर मेल के साथ सभी धर्मादि कार्यों में सहयोग देते हुए रहें, यही स्त्री-पुरुष का संक्षेप में धर्म।
In short the duty of both husband and wife is to live peacefully, happily, mutually helping each other in performing Varnashram Dharm-religious rites, duties, responsibilities till they survive.
They should mutually confide, in each other, maintain their fidelity until death considering this as the highest virtuous act.
तथा नित्यं यतेयातां स्त्रीपुंसौ तु कृतक्रियौ।
यथा नाभिचरेतां तौ वियुक्तावितरेतरम्॥9.102॥
दोनों स्त्री-पुरुष को सदा ऐसे यत्न से रहना चाहिये, जिससे अलग-अलग रहते हुए भी धर्मादि कृत्यों में किसी के विरुद्ध आचरण न हो।
Both husband and wife should ensure-make efforts, that they continue performing their duties towards each other, even if they are not living together (the husband is out of the home or the wife has gone to her parents or for a job) without going against the scriptures with respect to their responsibilities towards each other mutually.
With the fast changing times, westernisation, impact of Muslims the norms-values are eroding fast. Both the woman and the man should control themselves and avoid indulging in sexual closeness. The women should never be free with the colleagues or the bosses. She should desists flirtation by the male. The woman should make efforts to protect her fidelity at home and work place simultaneously. Poachers are present every where.
एष स्त्रीपुंसयोरुक्तो धर्मो वो रतिसंहितः।
आपद्यपत्यप्राप्तिश्च दायधर्मं निबोधत॥9.103॥
यह स्त्री-पुरुषों का रति धर्म और आपद अवस्था में संतानोतपत्ति का नियम कहा। अब दाय भाव को कहता हूँ।
The manner in which the sexual life-relations of husband & wife and the method of obtaining child in emergency-unfavourable circumstances has been explained. Now, I shall reveal the method of distribution of parental property-assets.
ऊर्ध्वं पितुश्च मातुश्च समेत्य भ्रातरः समम्।
भजेंरन्पैतृकं रिक्थमनीशास्ते हि जीवतोः॥9.104॥
पैतृक सम्पत्ति  बँटवारा :: माता पिता के मरने के बाद सभी भाई-बहन बाप के धन को आपस में बराबर-बराबर बाँट लें। माता पिता के जीवित अवस्था में उनके धन को बाँटने का किसी को कोई अधिकार नहीं है।
After the death of the father and the mother, the brothers & sisters should distribute their money equally amongest themselves. However, they have no right-claim over their assets-wealth till they survive.
In case of father’s death, mother should control the assets, money, wealth, property, left behind by her husband. Under any circumstances the parents should never handover their property-valuables to the progeny till they survive. They should maintain their authority in the business, agriculture land, farming, animal husbandry till they are alive. However, they must make a will prior to their death. A lot of money is spent in daughter’s marriage and a lot of dowry is given at the time of marriage and gifts continue to pour-shower over the girl till she survives by the parents. This is considered the part of money she could have obtained after parents death.The pious brother provide all sort of help to the sister if found in trouble.
ज्येष्ठ एव तु गृह्णीयान्पित्र्यंधनमशेषतः।
शेषास्तमुपजीवेयुर्यथैव पितरं तथा॥9.105॥
भाइयों में सबसे ज्येष्ठ जो वो वही पिता के सम्पूर्ण धन को ग्रहण करे और शेष भाइयों को उसे पिता के तुल्य समझते हुए उसके अधीन रहना चाहिये।
The eldest amongest the brothers should accept the whole money & responsibilities of the father left behind the father and the other brothers should consider him in place of their father and follow him as their head-leader.
The eldest amongest the brothers was appointed as the heir apparent by the king himself in his life time by the king. In today’s scenario the younger one snatch everything and pushes the elders out of the parental property and the courts continue to settle the case in 25 years.
ज्येष्ठेन जातमात्रेण पुत्री भवति मानवः।
पितॄणामनृणश्चैव स तस्मात्सर्वमर्हति॥9.106॥
ज्येष्ठ पुत्र के होने से मनुष्य पुत्रवान होता है और पितृ ऋण  मुक्त हो जाता है। इसलिए वह पिता के सम्पूर्ण धन को पाने का अधिकारी होता है।
Birth of the eldest son graces the father with fatherhood and he is relinquished from the debt towards Manes. Therefore, he is entitled to receive the wealth of the father-inheritance.
Having acquired the inheritance, its the duty of the eldest son to look after the whole family and settle his youngers and help them like his father. Its his duty to marry off his sisters as well. However, the younger brothers too will contribute substantially.
यस्मिनृणं संनयति येन चानन्त्यमश्नुते।
स एव धर्मजः पुत्रः कामजानितरान्विदुः॥9.107॥
जिसके जन्म होने से पिता पितृ ऋण से मुक्त होकर और मोक्ष को प्राप्त होता है, उसे धर्मज पुत्र और अन्य को कर्मज पुत्र कहते हैं।
One who relinquishes his father from debt of the Manes and clears his way for Salvation is called Dharmaj Putr (offspring of religiosity-piousity) and the rest are titled Kamaj Putr (offspring of desire-sex).
पितेव पालयेत्पुत्राञ्ज्येष्ठो भ्रातॄन्यवीयसः।
पुत्रवच्चापि वर्तेरञ्ज्येष्ठे भ्रातरि धर्मतः॥9.108॥
जिस प्रकार से पिता अपने पुत्रों का पालन करता है, उसी प्रकार से जेठा भाईअपने छोटे भाइयों का पालन करे और छोटे भाई भी जेठे भाई के साथ पुत्र के समान ही प्रेम से व्यवहार करें।
The eldest son should bring up his youngers like a father and the youngers should reciprocate by loving and respecting him and following his instructions, orders, guidance.
The reality is just opposite. The youngers want their share in father’s property much before his death and are not prepared to care or look after him or their mothers. They insult even the father what to imagine for respecting elder brother. Their wives lacks etiquette and behave with them as if are they are degraded people much below the status of servants i.e., slaves. The Hindu code bill 1956 has not been drafted carefully.
Hindu Code bill was prepared and passed against the desire of the President of India and the Hindus as a whole. In fact Nehru was a Muslim in the grab of a Brahmn.
ज्येष्ठः कुलं वर्धयति विनाशयति वा पुनः।
ज्येष्ठः पूज्यतमो लोके ज्येष्ठः सद्भिरगर्हितः॥9.109॥
जेठा भाई कुल को बढ़ा सकता है और नाश भी कर सकता है। संसार में जेठा भाई पूजनीय माना जाता है। कोई भी सज्जन उसकी निंदा नहीं करता।
The eldest brother enhances the prestige-honour of the clan (dynasty, hierarchy) and is respectable. No decent person criticise (defame, blame) him.
यो ज्येष्ठो ज्येष्ठवृत्तिः स्यान्मातैव स पितैव सः।
अज्येष्ठवृत्तिर्यस्तु स्यात्सा संपूज्यस्तु बन्धुवत्॥9.110॥
जो जेठा भाई अपने छोटे भाइयों के साथ अपने धर्म के अनुसर व्यवहार करता है, वह माता-पिता के समान ही पूजनीय होता है। किन्तु जो अपने धर्म के अनुसार व्यवहार नहीं करता, वह अन्य बंधुओं के समान आदरणीय होता है।
The eldest brother who discharge his duties towards the younger brothers as per Dharm deserve to be respected-honoured like the mother & father. One who do not act according to his responsibilities as per scriptures towards them should be treated like other brothers.
Its the duty of the parents & elders to recognise the eldest son as eldest and teach the youngers to be obedient-respectful to him and he should be taught how to be sympathetic-helpful to them. If you punish him for the faults-wrongs of youngers, how will they respect him!? 
यह संस्कार हीनता है और वर्तमान काल कलि युग संस्कार हीनता से ग्रसित  है। 
एवं सह वसेयुर्वा पृथग्वा धर्मकाम्यया।
पृथग्विवर्धते धर्मस्तस्माद्धर्म्या पृथक् क्रिया॥9.111॥
इस प्रकार सभी भाई एक साथ रहें या धर्म क्रिया की इच्छा से अलग-अलग रहें, अलग रहने से धर्म की वृद्धि होती है। इसलिये आपस में विभाग क्रिया धर्म संगत है।
In this manner whether the brothers live together or separate them selves (live else where in different houses) for practicing-observing Dharm (spiritual merit), the Dharm enhances. Therefore, the division of parental assets is a constituent of Dharm (pious duty).
एकपाकेन वसतां पितृदेवद्विजार्चनम्। 
एवं भवेद् विभक्तनानां तदेव गृहे गृहे॥[उक्तं च वृहस्पति]
 ज्येष्ठस्य विंश उद्धारः सर्वद्रव्याच्च यद्वरम्।
ततोऽर्धं मध्यमस्य स्यात् तुरीयं तु यवीयसः॥9.112॥
सभी धन का बीसवाँ और सभी वस्तुओं में उत्तम वस्तु जेठे भाई को और उसका आधा अर्थात चालीसवाँ मझले भाई को और उसका अस्सीवाँ भाग छोटे को देना चाहिये; शेष में सभी को बराबर बाँट लेना चाहिये।
Out of the total assets 1/20th should go to the eldest bother followed by 1/40th to the middle one and1/80th should go to next. Remaining assets may be distributed amongest the remaining brothers.
ज्येष्ठश्चैव कनिष्ठश्च संहरेतां यथोदितम्।
येऽन्ये ज्येष्ठकनिष्ठाभ्यां तेषां स्यान्मध्यमं धनम्॥9.113॥
जेठा और सबसे छोटा भाई ऊपर कहे अनुसार धन को लें, इन दोनों के बीच में जो भाई हैं, वे सभी मझले के बराबर भाग चालीसवाँ भाग लें।
The eldest and the youngest should get their share as described above. Brothers between them are eligible for 1/40th share, equivalent to the middle brother.
One got a government job in 1944 and earned sufficient money to buy 2,400 yards of land in the village in 1946 which was later distributed amongest his father and two uncles. The land in the name of his father, further got subdivided in three segments. He had deposited Rs. 800 till 1956 which he spent on the education of his younger brother to make him an engineer. His brother got married and forgot almost everything his elder brother did for him. One then married his daughter in 1969 and was engulfed by huge debt. He kept helping his brother in spite of all that at the cost of his own 5 sons, who faced acute poverty and hardships. His youngest brother still keep whole earning of farm produce. His youngest son captured all his assets and got them transferred in his name with the help of a forged will, which was not even registered and his signatures too were forged-did not match.
This society thrust upon one sacrifices being eldest brother but what on the part of youngers! His eldest son has written all this.
सर्वेषां धनजातानामाददीताग्र्यमग्रजः।
यच्च सातिशयं किञ्चिद्दशतश्चाप्नुयाद्वरम्॥9.114॥
जेठा भाई सभी धनों में से उत्तम धन, सभी वस्तुओं में से उत्तम वस्तु और पशुओं में से एक उत्तम पशु लेवे।
The eldest son is entitled to get the excellent from the wealth and amongest the user goods and the excellent from the animals-cattle.
One died in 2002 and left behind two houses & one plot in Delhi, some ornaments which have not been distributed amongest the rest of the brothers by the youngest who got Rs. 2 Lakh to acquire a gas agency from one earlier. This is due to weak laws and their poorest of poor enforcement.
उद्धारो न दशस्वस्ति सम्पन्नानां स्वकर्मसु।
यत्किञ्चिदेव देयं तु ज्यायसे मानवर्धनम्॥9.115॥
यदि सभी भाई समान गुण वाले हों तो ऊपर कहे हुए दस पशुओं में से श्रेष्ठ पशु जेठे भाई को देना चाहिये। वह न हों तो उसके सम्मान के लिये औरों से पृथक कुछ विशेष अवश्य करें।
If all the brothers are equal in abilities, traits, capabilities and the family does not inherit cattle-animals, then the youngers should present some thing special to the eldest brother to maintain his dignity.
Forget this in this era-Kali Yug.
एवं समुद्धृतोद्धारे समानंशान्प्रकल्पयेत्।
उद्धारेऽनुद्धृते त्वेषामियं स्यादंशकल्पना॥9.116॥
 इस प्रकार सभी भाइयों को पूर्व निर्णयानुसार अपने-अपने भाग को ले लेने पर जो बच जाये उसे आपस में बराबर बॉंट लें। यदि पूर्व निश्चयानुसार भाग न मिले तो आगे के नियम के अनुसार धन को बॉंट लें।
In this manner all the brothers should distribute the assets left behind by their father and distribute the remaining cash-money etc. equally amongest them. In case there is some disparity-dispute in distribution as has been discussed so far, the next rule should be followed.
एकाधिकं हरेज्ज्येष्ठः पुत्रोऽध्यर्धं ततोऽनुजः।
अंशमंशं यवीयांस इति धर्मो व्यवस्थितः॥9.117॥
जेठा लड़का दो भाग और उससे छोटा भाई डेढ़ भाग और उससे बाद जितने भाई हों वे सब एक-एक अंश ले लें, यह धर्मानुकूल विभाग है।
The eldest brother should accept two parts, the next one should have one & a half and the remaining brothers should accept one part each of the remainder. This distribution is logical and as per Dharm-righteous doctrine.
In stead of depending upon the assets left over by the father, one successfully tried to establish his brothers, so that they could earn sufficient money to lead a dignified, happy, peaceful and graceful life, including himself & not taken his share from parental property.
स्वेभ्योंशेभ्यस्तु कन्याभ्यः प्रदद्युर्भ्रातरः पृथक्।
स्वात्स्वादंशाच्चतुर्भागं पतिताः स्युरदित्सवः॥9.118॥
कन्या (अविवाहित बहनों को) सभी भाई अपने-अपने भागों में से दें। जो भाई बहिन के विवाह के लिये अपने धन का चौथाई भाग नहीं देते, वे पतित होते हैं।
माता-पिता रहें या ना रहें; भाई अपनी बहिन को भात, छोछक, व्रत, तीज-त्यौहार, शादी-ब्याह, उत्सव आदि अबसरों पर उचित मान-सम्मान, धन, दान-दक्षिणा प्रदान अवश्य करें। इससे उन्हें इस लोक और परलोक में सुख अवश्य मिलेगा। 
All brothers should contribute for the welfare-marriage (studies well being till marriage and perform all duties even after marriage) younger-unmarried sisters. The brother who do not contribute to the extent of 1/4th of their share fall from grace.
During this age sisters are not satisfied with just dowry. They fight for equal share in parental assets-property.
अजाविकं सेकशफं  न जातु विषमं भजेत्। 
अजाविकं तु विषमं ज्येष्ठस्येव विधीयते॥9.119॥
भेद, बकरा और घोडा आदि पशुओं को बराबर-बराबर भागों में बॉंट लें और जो शेष बचे उसे बड़े भाई को सौंप दें। बचे हुए पशुओं को बेचकर उनके धन का बँटवारा न करें।
Cattle and animals-Sheep, goat and horse etc.) should be divided equally amongest the brothers. An animal left after the distribution should be offered to the eldest brother. But the left over animals should not be sold for distributing the money amongest the brothers.
Its not possible to always divide equally e.g., if 11 sheep have to be divided in 5 brothers then each will get 2 and the left over i.e., 11th will go the eldest brother.
यवीयाञ्ज्येष्ठभार्यायां पुत्रमुत्पादयेद्यदि।
समस्तत्र विभागः स्यादिति धर्मो व्यवस्थितः॥9.120॥
यदि छोटा भाई जेठे भाई की स्त्री से पुत्र उत्पन्न करे तो उस पुत्र को अपने चाचा के समान ही धन को हिस्सा मिलेगा। यह धन की व्यवस्था धर्मतः नियत है।
It has been doctrined by the postulates of Dharm-religious rules that if a younger brother produces a son from his elder brother’s wife, the boy will be entitled to share in money like the uncle.
उपसर्जनं प्रधानस्य धर्मतो नोपपद्यते।
पिता प्रधानं प्रजने तस्माद् धर्मेण तं भजेत्॥9.121॥
वह ज्येष्ठ भाई का क्षेत्रज होने के कारण ज्येष्ठ के समान धन का भाग नहीं पा सकता; क्योंकि संतानोत्पत्ति में पिता ही प्रधान होता है। इसलिये वह अपने चाचा के अनुसार ही धन के भाग का अधिकारी है।
He is not entitled to obtain the share like that of the elder brother being the son of eldest brother’s wife, since the father is important in producing child. Therefore, he is to get the share like that of uncle (his biological father).
पुत्रः कनिष्ठो ज्येष्ठायां कनिष्ठायां च पूर्वजः।
कथं तत्र विभागः स्यादिति चेत्संशयो भवेत्॥9.122॥
यदि प्रथम विवाह की स्त्री से छोटा पुत्र हो और द्वितीय विवाह की स्त्री से ज्येष्ठ पुत्र हो तो धन किस प्रकार किया जाये, यह संशय उत्पन्न होता है।
Doubt arises in distributing the share in property if the son of the second wife is elder than the son of the first wife.
एकं वृषभमुद्धारं संहरेत स पूर्वजः।
ततोऽपरे ज्येष्ठवृषास्तदूनानां स्वमातृतः॥9.123॥
पूर्वज-पहली स्त्री से उत्पन्न बालक, अपने हिस्से में एक बैल अधिक ले। इसके बाद शेष भाई अपनी माताओं के पिता से विवाह के कर्म के अनुसार हिस्सा बॉंट लें।
The son who was born first is entitled to get on bull extra and thereafter this rule is applicable to the sons in order of the marriage of their mothers with the father.
ज्येष्ठस्तु जातो ज्येष्ठायां हरेद्वृषभषोडशाः।
ततः स्वमातृतः शेषा भजेरन्निति धारणा॥9.124॥
यदि ज्येष्ठ स्त्री से ज्येष्ठ पुत्र हो तो वह अपने हिस्से में पन्द्रह गौ और एक बैल ले, इसके बाद अन्य भाई अपनी-अपनी माता की ज्येष्ठता के अनुसार धन का विभाजन करें।
The eldest son from the first wife is entitled to get 15 cows and an oxen followed by the other brothers who may claim their share according to the seniority of their mother’s-the order in which their father married mothers.
सदृशस्त्रीषु जातानां पुत्राणामविशेषतः।
न मातृतो ज्यैष्ठ्यमस्ति जन्मतो ज्यैष्ठ्यमुच्यते॥9.125॥
सजातीय स्त्रियों से जो पुत्र उत्पन्न होते हैं, उनमें विशेषता न होने के कारण माता के ज्येष्ठ होने पर भी उनकी ज्येष्ठता नहीं होती, किन्तु जन्म से ही इनके बड़े या छोटे होने के क्रम का निर्धारण होता है।
For deciding the seniority of sons, the seniority of the mothers is not considered since their progeny may not be indebted with any speciality-specific traits or qualities.
जन्मज्येष्ठेन चाह्वानं सुब्रह्मण्यास्वपि स्मृतम्।
यमयोश्चैव गर्भेषु जन्मतो ज्येष्ठता स्मृता॥9.126॥
ज्योतिष्टोमादि यज्ञों में सुब्रह्मण्या इत्यादि मन्त्र से जन्म से ज्येष्ठ पुत्र द्वारा ही पितरों का आवाहन होता है। यमल गर्भ से उत्पन्न बालकों में भी जिसका जन्म पहले होता है, वह बड़ा होता है।
The Manes are invited to seek their share in the offerings in Jyotishtom Yagy by the recitation of Subrahmy etc. Mantr by the eldest son. Out of the twins the one who is born first is consider to be elder.
अपुत्रोऽनेन विधिना सुतां कुर्वीत पुत्रिकाम्।
यदपत्यं भवेदस्यां तन्मम स्यात्स्वधाकरम्॥9.127॥
(अभ्रांतकां प्रदास्यामि  तुभ्यं कन्यामलं कृताम्। 
आस्यां यो जायते पुत्रः स मे पुत्रो भवेदिति॥)
पुत्र हीन मनुष्य अपनी कन्या को इस प्रकार से पुत्रिका करे कि इस कन्या से जो पुत्र होगा वह मेरा श्राद्ध करेगा। (मैं आभूषण से युक्त भातृहीन, इस कन्या को तुम्हें से रहा हूँ। इससे जो पुत्र होगा, वह मेरे पुत्र के सदृश होगा।)
One without a son should pledge that I am offering my daughter to you with the vow that the boy born out of her will perform by rites-offerings to Manes. I am giving this girl to you who is without a brother. Her son will be like my son, i.e, will get my assets after performing my last rights.
अनेन तु विधानेन पुरा चक्रेऽथ पुत्रिका।
विवृद्ध्यर्थं स्ववंशस्य स्वयं दक्षः प्रजापतिः॥9.128॥
इसी विधि से पहले दक्ष प्रजापति ने अपने वंश की वृद्धि के लिये पुत्रिका की थी।
Daksh Prajapati sworn through this pledge for the continuity of his clan-hierarchy, earlier by this method-procedure.
ददौ स दश धर्माय कश्यपाय त्रयोदश।
सोमाय राज्ञे सत्कृत्य प्रीतात्मा सप्तविंशतिम्॥9.129॥
दक्ष प्रजापति ने प्रसन्न होकर दस कन्याएँ धर्मराज को, तेरह कश्यप को और सत्ताइस कन्याएँ द्विज राज चन्द्रमा को दी थीं।
Daksh Prajapati married his 10 daughters with Dharm Raj (deity of death, destiny, rewarding punishment or grace according to deeds in various births, incarnations), 13 with Kashyap (from whom entire lot of living beings originated) and 27 with the Moon-the king of Brahmns, happily-affectionately.
यथैवात्मा तथा पुत्रः पुत्रेण दुहिता समा।
तस्यामात्मनि तिष्ठन्त्यां कथमन्यो धनं हरेत्॥9.130॥
जैसे आत्मा और पुत्र समान हैं, उसी प्रकार पुत्र और पुत्री समान हैं। इसलिये आत्मा सदृश कन्या के रहते दूसरा धन कैसे ले सकता है।
The way the soul is equated with the son, in the same manner the son and daughter are equatable. Therefore, none else can take wealth of one with the presence of a daughter.
मातुस्तु यौतकं यत् स्यात्कुमारीभाग एव सः।
दौहित्र एव च हरेदपुत्रस्याखिलं धनम्॥9.131॥
माता के विवाह के समय के आभूषणादिक जो उसके पिता इत्यादि से मिले हैं, वह सम्पूर्ण उसकी अविवाहित कन्याओं को मिलना चाहिये और पुत्र हीन नाना का सम्पूर्ण धन उसके दौहित्र (लड़की के लड़के) को मिलना चाहिये।
The ornaments-jewellery & cash received from her father by the mother, should be distributed amongest the unmarried daughters.The maternal grand father should transfer all his wealth in the name of his maternal grand son in the absence of his own son.
This is applicable only after his death.
दौहित्रो ह्यखिलं रिक्थमपुत्रस्य पितुर्हरेत्।
स एव दद्याद् द्वौ पिण्डौ पित्रे मातामहाय च॥9.132॥
अपुत्रवान पिता का भी सम्पूर्ण धन उसके दौहित्र को ही मिलना चाहिये और वही दौहित्र पिता और मातामह दोनों को पिंड देवे।
Entire property of a son less father should go his maternal grandson and the maternal grand son would perform all deeds-rites pertaining to Manes after maternal grand father’s & grand mother’s death.
He will lit the funeral pyre and offer fire in the mouth.
पौत्रदौहित्रयोर्लोके न विशेषोऽस्ति धर्मतः।
तयोर्हि मातापितरौ संभूतौ तस्य देहतः॥9.133॥
संसार में पौत्र और दौहित्र में धर्मतः कोई विशेषता नहीं है, क्योंकि उस दोनों के माता-पिता एक ही शरीर से उत्पन्न हुए हैं।
No significance pertaining to Dharm-duties is attached to the grandson or daughter’s son since their parents have evolved from the same parents.
पुत्रिकायां कृतायां तु यदि पुत्रोऽनुजायते।
समस्तत्र विभागः स्यात्ज्येष्ठता नास्ति हि स्त्रियाः॥9.134॥
पुत्रिका कर लेने के बाद यदि पुत्र का जन्म हो तो दोनों को धन का समान विभाजन करना चाहिये, कन्या की ज्येष्ठता नहीं होती।
If a son is born after the demise of the father and his funeral rites, division of property-inheritance will be made amongest the two i.e., the son and the daughter’s son who performed the last rites ignoring-neglecting the birth of a daughter after father’s death.
अपुत्रायां मृतायां तु पुत्रिकायां कथञ्चन।
धनं तत्पुत्रिकाभर्ता हरेतैवाविचारयन्॥9.135॥
यदि देवात् पुत्रिका बिना पुत्र के ही मर जाये तो उस अवस्था में बिना विचार किये हुए ही वह धन, जिसकी पुत्रिका अधिकारी थी, उसका पति ले ले।
In case the daughter dies without giving birth to a son, her husband is entitled to accept the inheritance of her father without hesitation.
अकृता वा कृता वाऽपि यं विन्देत्सदृशात्सुतम्।
पौत्री मातामहस्तेन दद्यात्पिण्डं हरेद्धनम्॥9.136॥
मातामह पुत्रिका करे या न करे, यदि उसकी कन्या को समान जातीय पति से पुत्र उत्पन्न हो तो उसी पुत्र से मातामह पौत्रवान होगा और वही मातामह का पिंडदान् करके धन का भागी होगा।
The maternal grandson will receive the inheritance if born out of a mother who married with one from the same caste even if he do not perform the last rites, if he had no son. The maternal grandson will be recognised as his grandson.
पुत्रेण लोकाञ्जयति पौत्रेणानन्त्यमश्नुते।
अथ पुत्रस्य पौत्रेण ब्रध्नस्याप्नोति विष्टपम्॥9.137॥
पुत्र के जन्म से मनुष्य स्वर्गादि को पाता है, पौत्र के जन्म से दीर्घ काल तक स्वर्ग में रहता है और प्रपौत्र के उत्पन्न होने से सूर्यलोक को पाता है।
Birth of a son qualifies one for heaven, birth of grandson prolong-enhances his stay in the heaven and birth of great grandson entitles him to Sury Lok, the abode of Bhagwan Sury-Sun.
पुन्नाम्नो नरकाद्यस्मात् त्रायते पितरं सुतः।
तस्मात्पुत्र इति प्रोक्तः स्वयमेव स्वयंभुवा॥9.138॥
लड़का नरक से पितरों का उद्धार करता है, इसलिये ब्राह्मण जी ने लड़के को पुत्र कहा है। Since, the male child-LADKA (boy) releases the Manes-ancestors from the hells, Brahma Ji named him PUTR-son.
पौत्रदौहित्रयोर्लोके विशेषो नोपपद्यते।
दौहित्रोऽपि ह्यमुत्रैनं संतारयति पौत्रवत्॥9.139॥
संसार में पौत्र और दौहित्र में विशेषता नहीं है, दौहित्र भी पिण्डदानादि क्रियाओं से मातामह का उसके अनुसार ही परलोक में उद्धार करता है।
There is no distinction between the grand son and daughter’s son for performing rites pertaining to the Manes, since the maternal grandson can also release one from the next abode.
Next birth is a tie up, bond which keeps one hovering from one birth to yet another. There may be a person in either of the two sides; parental or maternal who through Yog, asceticism, Tapsya-piousity etc., not only releases himself from the cycle of reincarnations but releases the Manes as well.
The purpose of birth in human form is to seek release from reincarnations.
मातुः प्रथमतः पिण्डं निर्वपेत्पुत्रिकासुतः।
द्वितीयं तु पितुस्तस्यास्तृतीयं तत्पितुः पितुः॥9.140॥
पुत्रिका का पुत्र-दौहित्र, पहला पिंड माता को दूसरा मातामह-नाना को और तीसरा प्रमातामह-परनाना को दे।
Daughter’s son should offer the first lob of dough (barley or wheat floor) to the deceased mother, second to mother’s father (Nana) and the third to the father of mother’s father Parnana).
उपपन्नो गुणैः सर्वैः पुत्रो यस्य तु दत्त्रिमः।
स हरेतैव तद्रिक्थं सम्प्राप्तोऽप्यन्यगोत्रतः॥9.141॥
जिसका दत्तक पुत्र सभी गुणों से सम्पन्न है, वह दूसरे गोत्र से आने पर भी पिता के सब धन का अधिकारी होता है।
One’s adopted son blessed with all qualities is entitled to his wealth even though born in other chain of hierarchy-family.
The current trend shows that people prefer to adopt a child from an orphanage where his hierarchy is not known. People used to adopt a child from known, virtuous noble families only. There are hundreds of instances where people buy infants stolen from hospitals for adoption. What is worst is pushing of such children into undesirable, anti social, sins,  activities!
Though the future behaviour of the child mainly depends upon how he is brought up, still the DNA, chromosomes and the genes present in his body do control his behaviour, mood, working, style of functioning etc. The previous birth’s acquired traits always affect his behaviour in present birth as well.
गोत्ररिक्थे जनयितुर्न हरेद्दत्त्रिमः क्वचित्।
गोत्ररिक्थानुगः पिण्डो व्यपैति ददतः स्वधा॥9.142॥
दत्तक पुत्र का उसके जन्मकाल के गोत्र और धन से कोई प्रयोजन नहीं रहता। वह जिसका दत्तक है, उसी को उसका पिण्डादि प्राप्त होता है। उसके जन्मदाता पिता को उससे पिण्डादि पाने का अधिकार नहीं रहता।
The biological father has no right to receive offerings from the son whom he has given to other to be nursed or adopted. The adopted son has no right over his biological father’s surname, wealth-assets. He will offer sacrificial lobes of dough to one who brought him up; after his death.
अनियुक्तासुतश्चैव पुत्रिण्याऽप्तश्च देवरात्।
उभौ तौ नार्हतो भागं जारजातककामजौ॥9.143॥
विधान के अनुसार नियोग के बिना या अपुत्रिणी यदि देवर से पुत्र उत्पन्न करा ले तो ये दोनों पुत्र धन के भागी नहीं होते, क्योंकि पहला जारज और दूसरा कामज होता है।
If a woman produces a son without following the rules of Niyog (mating through the consent of husband or in laws) or through her husband’s younger brother both the sons won’t be entitled to the assets left over by her husband, since the first is illegal-bastard and the second is born out of lust-sexuality.
नियुक्तायामपि पुमान्नार्यां जातोऽविधानतः।
नैवार्हः पैतृकं रिक्थं पतितोत्पादितो हि सः॥9.144॥ 
अवधि से नियुक्ता स्त्री से भी उत्पन्न पुत्र पिता के धन का भागी नहीं होता, क्योंकि वह पतिता से उत्पन्न होता है।
A son produced by a woman appointed to produce him is not entitled to the assets of his father, since he is produced out of a depraved-degraded woman.
हरेत्तत्र नियुक्तायां जातः पुत्रो यथौरसः।
क्षेत्रिकस्य तु तद्बीजं धर्मतः प्रसवश्च सः॥9.145॥
शास्त्रीय विधान के अनुसार नियुक्ता स्त्री से जो पुत्र उत्पन्न होता है, वह पिता के धन का अधिकारी है। क्योंकि वह धर्मतः क्षेत्रज उत्पन्न किया हुआ है।
The son born out of a woman appointed to produce him is entitled to get the assets of his father since the woman was appointed to do so according to the doctrine of scriptures.
धनं यो बिभृयाद् भ्रातुर्मृतस्य स्त्रियमेव च।
सोऽपत्यं भ्रातुरुत्पाद्य दद्यात्तस्यैव तद्धनम्॥9.146॥
भाई के मरने के बाद जो भाई उसकी स्त्री और धन की रक्षा करे, वह भाई की स्त्री से शास्त्रीय नीति से पुत्र उत्पन्न कर उसको भाई का धन दे दे।
The brother who protects the wife of his brother after his death should produce son from her as per doctrine of the scriptures and transfer his brother’s assets to the son.
या नियुक्ताऽन्यतः पुत्रं देवराद्वाऽप्यवाप्नुयात्।
तं कामजमरिक्थीयं वृथोत्पन्नं प्रचक्षते॥9.147॥
जो स्त्री बड़े लोगों से नियुक्त होने पर भी देवर या अन्य किसी से पुत्र उत्पन्न करावे, यदि वह कामज पुत्र हो तो वह पितृधन का अधिकारी नहीं होता, क्योंकि पण्डितों ने उसे जन्म से वृथा कहा है।
The son born after the birth of the first son through Niyog as per the doctrine-desires, permission of elders through her husband’s younger brother or some one else, is not entitled to the assets of the deceased, since he is a product of lust.
The scriptures allow production of just one son through such an alliance. Bhagwan Ved Vyas produced Dhratrashtr, Pandu & Vidur through the wives of Chitrviry, Vichitrviry to carry out the orders of her mother Saty Vati. Vidur was the son of a woman slave from Bhagwan Ved Vyas. 
एतद्विधानं विज्ञेयं विभागस्यैकयोनिषु।
बह्वीषु चैकजातानां नानास्त्रीषु निबोधत॥9.148॥
यह सजातीय स्त्रियों से उत्पन्न पुत्रों के बीच धन के विभाजन की व्यवस्था कहीं है। अब आगे विजातीय स्त्रियों से उत्पन्न पुत्रों के मध्य धन के विभाजन की व्यवस्था कह रहा हूँ।
The rules system for the distribution of wealth-assets of the deceased amongest the sons born out of the wives from the same caste-Varn has been narrated-explained. Now, I shall narrate the rules governing the distribution of wealth of the deceased amongest the sons born out of the wives belonging to other castes-communities.
ब्राह्मणस्यानुपूर्वेण चतस्रस्तु यदि स्त्रियः।
तासां पुत्रेषु जातेषु विभागेऽयं विधिः स्मृतः॥9.149॥
यदि ब्राह्मण के चारों वर्णों की स्त्रियों हों और चारों के पुत्र हों, तो उसके विभाजन की व्यवस्था इस प्रकार है।
If a Brahmn has wives from four Varns and has sons from them all, then the distribution shall be made in this manner.
कीनाशो गोवृषो यानमलङ्कारश्च वेश्म च।
विप्रस्यौद्धारिकं देयमेकांशश्च प्रधानतः॥9.150॥
स्वजातीय स्त्री से उत्पन्न पुत्र को खेती करने लायक श्रेष्ठ बैल, सवारी लायक घोड़ा, आभूषण, मकान और अन्य विभागीय वस्तुओं में से एक श्रेष्ठ वस्तु देनी चाहिये और शेष का विभाजन निम्न भाँति करे।
The son born out of the wife from the same Varn-Brahmn should be given best oxen for agriculture, horse for riding, ornaments, house and one best good from amongest the goods which can be distributed.
त्र्यंशं दायाद्धरेद्विप्रो द्वावंशौ क्षत्रियासुतः।
वैश्याजः सार्धमेवांशमंशं शूद्रासुतो हरेत्॥9.151॥
सम्पूर्ण धन का तीसरा भाग ब्राह्मणी के पुत्र को, दो भाग क्षत्राणी के पुत्र को, डेढ़ भाग वैश्य के पुत्र और एक भाग शूद्र का पुत्र लेवे।
One third of the total assets should go to the son of Brahmni, two portions of it to the son of Kshatrani, one and a half to the son of Vaeshy and one part has to be given to the son of the Shudr.
It shows that inter caste marriages used to take place millions of years ago as well and were recognised by the Hindu society.But the son’s of lower caste women did not enjoy the status of Brahmn. Son of Vishrawa-a Rishi, Ravan was a demon. Ghatochkach son of Bheem was a Demon.
सर्वं वा रिक्थजातं तद्दशधा परिकल्प्य च।
धर्म्यं विभागं कुर्वीत विधिनाऽनेन धर्मवित्॥9.152॥
अथवा धर्मज्ञ लोग सम्पूर्ण धन का दस भाग करके आगे कही हुई विधि के अनुसार धन को बाँटें।
Alternatively, those who are well versed with the rules o justice-religion, should divide the assets in ten parts and distribute it, as per procedure illustrated next.
चतुरोंSशान् हरेद्विप्रस्त्रीनंशान्क्षत्रियासुतः।
वैश्यापुत्रो हरेद्  द्वय्ंशमंशं शूद्रासुतो हरेत्॥9.153॥
ब्राह्मणी के पुत्र को चार भाग, क्षत्राणि के पुत्र को तीन भाग, वैश्य के पुत्र को दो भाग और शूद्रा के पुत्र को एक भाग देवें।
The son of Brahmni should get four parts, the son of Kshatrani three parts, the son of Vaeshy two parts and the son of Shudra should get one part.
यद्यपि स्यात् तु सत्पुत्रोऽप्यसत्पुत्रोऽपि वा भवेत्।
नाधिकं दशमाद्दद्यात्शूद्रापुत्राय धर्मतः॥9.154॥
ब्राह्मण को द्विजतीय स्त्रियों से पुत्र हो या न हों किन्तु शूद्रा के पुत्र को दशवें भाग से अधिक न दें।
Whether the Brahmn has sons from the other wives from upper castes or not, the share to the son born out of Shudra should be restricted-limited to one tenth of the total assets.
All this discussion is hypothetical, since a Brahmn rarely marries twice. He seldom has sufficient money to buy a house of support his family. After independence the Brahmn is a dejected lot. His highly qualified, competent son long for good jobs which goes to incapable with low ability or no ability to Shudr. However, the framers of constitution will not be saved from the curse of Brahmns. Prior to independence all were poor and there is no evidence-question of atrocities over Shudr. 
ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्रापुत्रो न रिक्थभाक्।
यदेवास्य पिता दद्यात्तदेवास्य धनं भवेत्॥9.155॥
ब्राह्मण, क्षत्रिय या वैश्य से शूद्रा को जो पुत्र उत्पन्न हो, वह उनके धन के पाने का हकदार नहीं होगा; किन्तु पिता जो कुछ दे दे, वही उसका धन होता है।
The son of a Shudra through the Brahmn, Kshatriy of Vaeshy is not entitled to get a share in assets. However, whatever is given to him by the father belongs to him.
समवर्णासु ये जाताः सर्वे पुत्रा द्विजन्मनाम्।
उद्धारं ज्यायसे दत्त्वा भजेरन्नितरे समम्॥9.156॥
द्विजातियों को सजातीय स्त्रियों से जितनी संतान हों, वो बड़े को उसका ज्येष्ठांश देकर शेष आपस में बाँट लें।
All the sons of the upper castes born out of the wives of the same castes should give due share to the eldest son and distribute the rest amongest them selves.
 शूद्रस्य तु सवर्णैव नान्या भार्या विधीयते।
तस्यां जाताः समांशाः स्युर्यदि पुत्रशतं भवेत्॥9.157॥
शूद्र को अपने वर्ण की स्री से ही विवाह करना चाहिये। उसके सभी पुत्रों को अपने पिता की धन-सम्पत्ति में समान अधिकार होगा।
A Shudr should marry a woman his own caste only. His sons will have equal rights over his wealth.
During census it was revealed that there are more than 1,000 castes listed as scheduled castes in India. Surprisingly, it was noticed that most of the people were unaware of their caste. It was the government which created a divide. The Upper caste girl will find it really very difficult to adjust in a family of low virtues, low morals, low intelligence.
पुत्रान्द्वादश यानाह नॄणां स्वायंभुवो मनुः।
तेषां षड् बन्धुदायादाः षडदायादबान्धवाः॥9.158॥
स्वायंम्भुव मनु से मनुष्यों के जो बारह पुत्र कहें हैं, उनमें छः सगोत्र और बांधव हैं और शेष छः बांधव होते हैं।
The 12 types of sons described by Swayanmbhuv Manu; six are kinsmen and heirs and six are not heirs, but kinsmen only.
औरसः क्षेत्रजश्चैव दत्तः कृत्रिम एव च।
गूढोत्पन्नोऽपविद्धश्च दायादा बान्धवाश्च षट्॥9.159॥
औरस, क्षेत्रज, दत्तक, कृत्रिम, गूढ़ोत्पन्न और अपविद्ध ये छः पुत्र सगोत्र और बान्धव भी होते हैं।
The legitimate son,  the son self produced from some woman,  the adopted son, one considered as son, the son secretly born and the off cast son, are the six heirs and kinsmen.
TWELVE TYPES OF SONS :: Rousseau, Kshetraj, Duttak, Kratrim, Gudhotpann and Apviddh. They may be considered as the ones who will perform last rites, look after deceased’s wealth-property-revenue dealings, equality in the use of surname-family title, family trade-practices-profession and prestige.
Other than these six more categories are also there :: Kanin, Sgodh, Kreet, Punarbhav, swam Dutt and Parshav. They are only for the name sake and are not treated at par as far as family name -title are concerned.
(1). Aurous :: Reproduced by oneself through socially accepted-recognised marriage.
(2). Kshetraj :: Reproduced by the wife from other suitable person with the consent of the husband, without involvement of lust-sexuality-sensuality-passion, when the husband becomes impotent  insane, addicted. This practice is still prevalent in India and is called NIYOG PRATHA.
(3). Duttak :: A child adopted by the parents is called Duttak. No gifts, donations, money transactions are made in lieu of the child’s adoption.
(4). Kratrim (artificial) :: A child handed over by a friend or his son, some eminent/enlightened person is kratrim.
(5). Gooddh :: A child about whom no one knows that who brought him into the family fold-house.
(6). Apviddh :: Child brought one himself from out side-elsewhere.
(7). Kanin :: A child born out of an unmarried girl.
(8). Sgodh :: A child born out of a pregnant girl after marriage.
(9). Kreet :: A child bought after by paying money.
(10). Punarbhav :: He may be of two types :- (10.1). The son born out of the daughter/girl married to one person and snatched from him and married to some one else. The child born from the first person-husband.after the child is born. (10.2). The girl is married to one person, snatched forcibly and married to some one else. The child is born from the second husband-person.
(11). Swayam Dutt :: If a person/child offers himself to a person due to famine/drought  or some unavoidable circumstances due to the scarcity of food grain-eatables-money, he is Swayam Dutt.
(12). Parshav :: A child born of a Shudr  married-unmarried girl by a Brahmn.
बारह प्रकार के पुत्र :: औरस, क्षेत्रज, दत्त, कृत्रिम, गूढोत्पन्न और अपविद्ध-ये छ: पुत्रों से ऋण, पिण्ड, धन की क्रिया, गोत्र साम्य, कुल वृति और प्रतिष्ठा रहती है।
इनके अतिरिक्त कानीन, सगोढ़, क्रीत, पौनर्भव, स्वयं दत्त और पार्शव -इनके द्वारा ऋण एवं पिंड आदि का कार्य नहीं होता-ये केवल नामधारी होते हैं व गोत्र एवं कुल से सम्मत नहीं होते।
(1). औरस :: अपने द्वारा उत्पन्न किया गया पुत्र।
(2). क्षेत्रज :: पति के नपुंसक, पागल-उन्मत्त या व्यसनी होने पर उसकी आज्ञा से काम वासना रहित पत्नी द्वारा उत्पन्न पुत्र।
(3). दत्तक :: गोद लिया हुआ, माता-पिता द्वारा दूसरे को दिया गया-इसके एवज में कोई धन, अनुग्रह, प्रतिकार नहीं प्राप्त किया गया हो।
(4). कृत्रिम :: श्रेष्ठजन, मित्र के पुत्र और मित्र द्वारा दिए गया पुत्र।
(5). गूढ़: :: वह पुत्र जिसके विषय में यह ज्ञान न हो कि वह  गृह में किसके द्वारा लाया गया।
(6). अपविद्ध :: बाहर से स्वयं लाया गया पुत्र।
(7). कानीन :: कुँवारी कन्या से उत्पन्न पुत्र।
(8). सगोढ़ :: गर्भिणी कन्या से विवाह के बाद उत्पन्न पुत्र।
(9). क्रीत :: मूल्य देकर ख़रीदा गया पुत्र।
(10). पुनर्भव :: यह दो प्रकार का होता है-एक कन्या को एक पति के हाथ में देकर, पुन: उससे छीन कर दूसरे के हाथ में देने से जो पुत्र उत्पन्न होता है।
(11). स्वयंदत्त :: दुर्भिक्ष-व्यसन या किसी अन्य कारण से जो स्वयं को किसी अन्य के हाथ में सोंप दे।
(12). पार्शव :: व्याही गई या क्वाँरी अविवाहिता शूद्रा के गर्भ से ब्राह्मण का पुत्र।
कानीनश्च सहोढश्च क्रीतः पौनर्भवस्तथा।
स्वयंदत्तश्च शौद्रश्च षडदायादबान्धवाः॥9.160॥
कानीन, सहोढ़, क्रीत, पौनर्भव, स्वयंदत्त और शौद्र, ये पुत्र केवल बान्धव होते हैं। जो पुत्र सगोत्र और बान्धव दोनों हैं, वे धन के भागी होते हैं। उससे भिन्न जो हैं वे धन के भागी-हिस्सेदार नहीं होते।
The son of an unmarried damsel, the son received with the wife, the son bought, the son begotten on a re-married woman, the son self-given and the son of a Shudra woman-female, are the six categories of sons who are not heirs, but kinsmen.
यादृशं फलमाप्नोति कुप्लवैः संतरञ्जलम्।
तादृशं फलमाप्नोति कुपुत्रैः संतरंतमः॥9.161॥
जैसे खराब नाव से जल को पार करने वाला पार नहीं हो पाता, उसी प्रकार कुपुत्र से मनुष्य भवसागर को पार करने में सफल नहीं होता।
The manner in which one can not cross a water body in a defective boat, he can not tide over the current birth, successfully by having a wicked son.
All efforts should be made to give proper education, company, environment to the child to make him a socially useful, kind hearted person.
यद्येकरिक्थिनौ स्यातामौरसक्षेत्रजौ सुतौ।
यस्य यत्पैतृकं रिक्थं स तद् गृह्णीत नैतरः॥9.162॥
यदि एक ही धन के औरस और क्षेत्रज दोनों अधिकारी-दावेदार हों तो जिस पुत्र के पिता का वह धन है, वही उसे पा सकता है।
If there are two claimants of the wealth first one produced out of a virtuous marriage and the other produced by the wife through some one else, then a genuine son is entitled to receive the wealth of his real father.
एक एवौरसः पुत्रः पित्र्यस्य वसुनः प्रभुः।
शेषाणामानृशंस्यार्थं प्रदद्यात्तु प्रजीवनम्॥9.163॥
औरस पुत्र ही पिता की संपत्ति का अधिकारी होता है। शेष पुत्रों को निर्दयता के निवारणार्थ जीविका का उपाय देना चाहिये।
The legitimate son is the heir of his father’s assets. Other sons may be given a fraction of the wealth, so as to make them able to earn their livelihood in order to avoid cruelty-partiality.
षष्ठं तु क्षेत्रजस्यांशं प्रदद्यात्पैतृकाद्धनात्।
औरसो विभजन्दायं पित्र्यं पञ्चममेव वा॥9.164॥
पिता के धन का विभाजन करते समय औरस पुत्र, क्षेत्रज को धन का छटा या पाँचवाँ भाग दे सकता है।
The legitimate son can give 6th or 5th portion of his father’s assets to son born out of some other woman by his father.
औरसक्षेत्रजौ पुत्रौ पितृरिक्थस्य भागिनौ।
दशापरे तु क्रमशो गोत्ररिक्थांशभागिनः॥9.165॥
पिता धन के उत्तराधिकारी औरस और क्षेत्रज पुत्र ही होते हैं। अन्य दस प्रकार के पुत्र गोत्र धन के अनुसार क्रम से एक के बाद दूसरा उत्तराधिकारी होता है।
Only the legitimate or the son born out of other woman by a person are entitled to receive the assets of their father. Sons of other ten categories may be nominated in the order of their Gotr-hierarchy of caste system-Varnvayvastha. One from the higher Gotr comes first.
 

स्वक्षेत्रे संस्कृतायां तु स्वयंमुत्पादयेद्धि  यम्।

तमौरसं विजानीयात्पुत्रं प्रथमकल्पितम्॥9.166॥

वैदिक रीति से संस्कारित अपनी स्त्री से जो पुत्र उत्पन्न होता है, वही सबसे श्रेष्ठ और औरस पुर होता है। 

The son produced from own wife in accordance with the Vedice procedures is best amongest the sons and is termed as Auras Putr-son.

यस्तल्पजः प्रमीतस्य क्लीबस्य व्याधितस्य वा।

स्वधर्मेण नियुक्तायां स पुत्रः क्षेत्रजः स्मृतः॥9.167॥

मरे हुए, रुग्ण या नपुंसक पति की स्त्री में शस्त्रोक्त विधि से नियोग द्वारा जो पुत्र उत्पन्न होता है उसे क्षेत्रज कहते हैं। 

The son produced by the wife through Niyog-the approval (consent) of elders when the husband is either dead, incurably ill or is an important. 

People in those regions where the climate is extreme i.e., too cold or too hot, hilly terrains people generally suffer from impotency. Those who indulge in bad habits, narcotics, drugs, wine & women too suffer from impotency. Those who suffer from low sperm count too are unable to produce son. One who is inferior as compared to wife does suffer from disability of producing a son. Its is some times mental-psychological problem as well.

In a specific region of Saurashtr of Gujrat women responded to a questionnaire recently, which revealed that 872 out of 1,000 children produced were illegitimate.The Purans have already mentioned this place as one where immorality will prevail, low virtues will observed. The identity of women could not be ascertained-established.

माता पिता वा दद्यातां यमद्भिः पुत्रमापदि।

सदृशं प्रीतिसंयुक्तं स ज्ञेयौ दत्त्रिमः सुतः॥9.168॥

माता-पिता जिस सजातीय पुत्र को ख़ुशी से जलोत्सर्ग द्वारा किसी पुत्राभावरूपी आपद्ग्रस्त को देते हैं, उस पुत्र को दत्तक पुत्र कहते हैं। 

The son obtained from the parents of same caste with pouring of water by them through a sprout under oath by the receiver facing distress on account of not having a heir, is called Dattak-adopted son.

सदृशं तु प्रकुर्याद्यं गुणदोषविचक्षणम्।

पुत्रं पुत्रगुणैर्युक्तं स विज्ञेयश्च कृत्रिमः॥9.169॥

सजातीय गुणदोष के जानने वाला, गुणों युक्त पुत्र को अपना पुत्र मानकर रखा जाता है तो उसे कृत्रिम पुत्र कहते हैं। 

The Kratrim-adopted son is one who has ability (virtues, associates with good marks-omens) adopted by a person who is aware of characterises (qualities-traits) of caste. 

One can ascertain the intelligence, skills, ability, prudence of a child to be adopted through psychological tests and the traits (his future) with the help of learned & experienced, non greedy astrologers or palmists; belonging to the same caste.

उत्पद्यते गृहे यस्तु न च ज्ञायेत कस्य सः।

स गृहे गूढ उत्पन्नस्तस्य स्याद्यस्य तल्पजः॥9.170॥

घर में पुत्र उत्पन्न हुआ, किन्तु यह किससे हुआ, यह किसी को मालूम नहीं है, ऐसे पुत्र को गूढ़ोत्पन्न पुत्र कहते हैं और वह पुत्र उसी का माना जायेगा जिसकी स्त्री से उत्पन्न हुआ है।

The child born in one’s house, whose fatherhood is not certain, is termed Gudhotpann (secret, mysterious)  and is recognised as the son of the person whose wife has delivered him.

Its easy to establish fatherhood of the children these days with the help of DNA test. Such child has island at the beginning of Life Line or the child line between the Line of Marriage and the small finger.

मातापितृभ्यामुत्सृष्टं तयोरन्यतरेण वा।

यं पुत्रं परिगृह्णीयादपविद्धः स उच्यते॥9.171॥

माता-पिता दोनों से या किसी एक से त्यागे हुए पुत्र का, जो पालन पोषण करके पुत्रवत् रखता है, वह उसका अपविद्ध पुत्र कहलाता है। 

The child deserted either by both parents or any one of them, is termed Apviddh, who is brought up by one who keeps him as his son.

पितृवेश्मनि कन्या तु यं पुत्रं जनयेद् रहः।

तं कानीनं वदेन्नाम्ना वोढुः कन्यासमुद्भवम्॥9.172॥

पिता के घर में गुप्त रूप से जो कुमारी कन्या पुत्र को उत्पन्न करती है, वह उसका पुत्र होता है, जो उससे विवाह करता है, किन्तु उस पुत्र को कानीन कहते है।  

If an unmarried girl produces a son  secretly in her father’s house and is married off thereafter, her husband becomes the father of that boy and the son is termed-referred to as Kanin.

In case the girl is married to the real father of the son, he son will be called Aurous.

या गर्भिणी संस्क्रियते ज्ञाताऽज्ञाताऽपि वा सती।

वोढुः स गर्भो भवति सहोढ इति चोच्यते॥9.173॥

जानते हुए या अनजाने में जो व्यक्ति गर्भवती कन्या के साथ विवाह कर लेता है, उससे उत्पन्न पुत्र सगोढ़ कहलाता है। 

If one marries a pregnant girl knowingly or unknowingly, the son born out of her is termed as Sagodh.

क्रीणीयाद्यस्त्वपत्यार्थं मातापित्रोर्यमन्तिकात्।

स क्रीतकः सुतस्तस्य सदृशोऽसदृशोऽपि वा॥9.174॥

जो पुत्र कुछ मूल्य देकर माता-पिता द्वारा खरीदा जाता है, वह सजातीय हो अथवा विजातीय क्रीत कहलाता है। 

The son bought by paying a price is termed as Kreet whether from the same caste or not.

Chandr Gupt Moury was bought by Achary Chanky by paying silver coins to his maternal uncle and brought up to become the king of Magadh. 

या पत्या वा परित्यक्ता विधवा वा स्वयेच्छया।

उत्पादयेत् पुनर्भूत्वा स पौनर्भव उच्यते॥9.175॥

जो स्त्री पति के द्वारा त्याग दी जाने पर अथवा विधवा होने पर या स्वयं दूसरे की पत्नी बनकर पुत्र उत्पन्न करे तो वह पुत्र पैदा करने वाले का पौनर्भव पुत्र कहलाता है। 

The son born after the woman has been deserted (abandoned, rejected) by the husband, becomes a widow or is kept by some one else, is called Pounarbhav son of the one who has fathered him.

सा चेदक्षतयोनिः स्याद् गतप्रत्यागताऽपि वा।
पौनर्भवेन भर्त्रा सा पुनः संस्कारमर्हति॥9.176॥

पूर्वोक्त विधवा यदि अक्षतयोनि (जिसका विवाह के बाद पति से समागम नहीं हुआ और विधवा हो गई) अथवा ऐसी अवस्था में पति के द्वारा त्याग दी गई हो और फिर से पति के पास आ जाये तो दोनों स्थिति में पुनः विवाह संस्कार हो सकता है। इसी कारण वह स्त्री पुनर्भू कही जायेगी। 
The woman who did not mate with her husband and became a widow or the one who has been deserted (expelled, rejected) by the husband prior to mating (in both cases the virginity is intact); returns to the husband, she can remarry. Such a woman will be termed as Punarbhu.

मातापितृविहीनो यस्त्यक्तो वा स्यादकारणात्।
आत्मां स्पर्शयेद्यस्मैस्वयं दत्तस्तु स स्मृतः॥9.177॥

जो पुत्र मातृ-पितृ विहीन है अथवा अकारण ही माता ने त्याग दिया हो अथवा वह उसे जिसको सौंप दे वह बच्चा उस व्यक्ति का स्वयं दत्त पुत्र कहा जाता है। 
The boy who is without parents or is rejected by the mother without reason or handed over to someone else by the mother is called Swayamdatt son of the one who accepts him.

यं ब्राह्मणस्तु शूद्रायां कामादुत्पादयेत् सुतम्।
स पारयन्नेव शवस्तस्मात्पारशवः स्मृतः॥9.178॥

जिस पुत्र को कामवश होकर ब्राह्मण शूद्रा से उत्पन्न करता है, उस पुत्र को पारशव कहते हैं क्योंकि वह जीते हुए भी मुर्दे-शव के समान होता है। 
The son who takes birth under the influence of sexuality (passion, Lasciviousness, sensuality) of a Brahmn through a Shudra-low caste woman is just like a dead being-corpse, since he lives like a dead log and is termed as Parshav.
A child born out of illicit relations did not get respect in the society. The offspring of prostitutes do not get respect or recognition in the society. With changing times when the girls do not mind live in relations no one seems to really care for such children.

दास्यां वा दासदास्यां वा यः शूद्रस्य सुतो भवेत्।
सोऽनुज्ञातो हरेदंशमिति धर्मो व्यवस्थितः॥9.179॥

दासों में या दास के दासी से शूद्र का जो पुत्र उत्पन्न हो वह पिता की आज्ञा से सम भाग ले। यही धर्म की व्यवस्था है। 
Amongest the slaves, the son of a slave produced from a slave or the son produced by a Shudr from a slave is entitled for the wealth of his father.

क्षेत्रजादीन्सुतानेतानेकादश यथोदितान्।
पुत्रप्रतिनिधीनाहुः क्रियालोपान्मनीषिणः॥9.180॥

पण्डितों ने पूर्वोक्त ग्यारह प्रकार के पुत्रों को पिता का प्रतिनिधि कहा है, जिससे पितरों की क्रिया का लोप न हो। 
The scholars, enlightened, Pandits have recognised these 11 categories of sons as the representative of the father, so that the offerings to Manes continues unabated.

य एतेऽभिहिताः पुत्राः प्रसङ्गादन्यबीजजाः।
यस्य ते बीजतो जातास्तस्य ते नैतरस्य तु॥9.181॥
प्रसंगानुसार जो पुत्र कहे गये हैं उनमें औरस के विचार से, इसमें जो दूसरे के बीज से उत्पन्न हुए हैं, वे जिसके बीज से उत्पन्न हुए हैं, वे उन्हीं के पुत्र होंगे दूसरे के नहीं। 
The sons, who have been mentioned-described in relation to the legitimate son of one, out of these others who are born through the sperms of others will belong to those who transferred the sperms i.e, who mated with woman for producing a son.
During this era sperms need not be transferred through sexual means. In such cases donor cannot claim fatherhood.
भ्रातॄणामेकजातानामेकश्चेत्पुत्रवान् भवेत्।
सर्वांस्तांस्तेन पुत्रेण पुत्रिणो मनुरब्रवीत्॥9.182॥
एक ही माता-पिता से उत्पन्न अनेक भाइयों में से यदि एक ही भाई पुत्रवान् हो तो उसी एक पुत्र से सभी भाई पुत्रवान् होंगे, ऐसा मनु ने कहा है। 
Manu has doctrined that out of many brothers born from the same parents if only one has a son, others will also consider-recognise him as their son for the purpose of offerings to the Manes and he would become a natural heir of their ancestral property.
सर्वासामेकपत्नीनामेका चेत्पुत्रिणी भवेत्।
सर्वास्तास्तेन पुत्रेण प्राह पुत्रवतीर्मनुः॥9.183॥
सभी सपत्नियों में से यदि एक ही के पुत्र हो तो उसी एक ही पुत्र से सभी पुत्रवती होती हैं, ऐसा मनुजी ने कहा है। 
Manu has doctrined that out of all virtuous wives of one, if just one has produced a son, he will be recognised as the son of all these women and carry out the last rites of them and make offerings to the Manes on their behalf.
श्रेयसः श्रेयसोऽलाभे पापीयान् रिक्थमर्हति।
बहवश्चेत् तु सदृशाः सर्वे रिक्थस्य भागिनः॥9.184॥
यदि ज्येष्ठ पुत्र में श्रेष्ठता का अभाव हो तो छोटे पुत्रों में जो श्रेष्ठ हो वही पिता के धन का अधिकारी होता है। यदि छोटे पुत्रों में सभी समान गुणों वाले हों तो सभी धन पाने के अधिकारी होते हैं। 
Absence of excellence in the eldest son disqualifies him from receiving the major share in assets and it has to be distributed equally in younger sons if they are excellent.
Some people appoint younger son as the heir even if he is incapable due to their attachment-love for him.There should be some standard for proving excellence of qualities as well.
Dhrastrashtr was blind by birth and hence disqualified-debarred to become the king of Hastinapur.
न भ्रातरो न पितरः पुत्रा रिक्थहराः पितुः।
पिता हरेदपुत्रस्य रिक्थं भ्रातर एव च॥9.185॥ 
पिता के भाई, पिता या चाचा उसके धन को नहीं पा सकते, उसका पुत्र ही धन का अधिकारी होता है। किन्तु यदि व्यक्ति निःसन्तान ही मर जाये तो उसके धन को उसका पिता ले सकता है। 
Neither father not uncles are entitled to receive the assets of one. Its only his son who is qualified to get them. However, if one dies without having a son his father may possess them. 
Since, the person was married, his wife has first stake over the property or wealth left over by him as per prevailing law of land.
त्रयाणामुदकं कार्यं त्रिषु पिण्डः प्रवर्तते।
चतुर्थः सम्प्रदातैषां पञ्चमो नोपपद्यते॥9.186॥
तीनों (पिता, पितामह, प्रपितामह) को जल, पिण्ड देने का अधिकारी एक चौथा पुरुष पुत्र ही होता है, पाँचवाँ कोई भी व्यक्ति नहीं होता। 
Its only the son who is entitled to make offerings-oblations to the Manes of previous three generations-ancestors i.e., father, grand father & great grandfather none other than him.
The is entitled to offer oblations to his deceased-dead ancestors, Manes. It concludes that he is authorised to take their wealth-legacy. 
अनन्तरः सपिण्डाद्यस्तस्य तस्य धनं भवेत्।
अत ऊर्ध्वं सकुल्यः स्यादाचार्यः शिष्य एव वा॥9.187॥
इसके बाद पूर्वोक्त धनाधिकारियों के न रहने पर, सपिण्ड में जो जितना ही समीपी-करीबी होता है, वह सगोत्र के धन का उतना अधिक अधिकारी होता है। सपिण्ड में कोई न हों तो  सकुल्यआचार्य या शिष्य धन का अधिकारी होता है। 
In case any of these categories of heirs is not available to receive the assets of the deceased, the next of kin is entitled to get the wealth depending upon his closeness of relation. If none of the relatives is there; either the Guru-teacher of the clan or the disciple-student may accept the property left behind by one. 
सर्वेषामप्यभावे तु ब्राह्मणा रिक्थभागिनः।
त्रैविद्याः शुचयो दान्तास्तथा धर्मो न हीयते॥9.188॥
पूर्वोक्त अधिकारियों के अभाव में तीनों वेदों के ज्ञाता शुद्ध हृदय जितेन्द्रिय ब्राह्मण धन के अधिकारी होते हैं और इससे उनके धर्म की हानि नहीं होती। 
If none of the above discussed categories of persons is not available, then the pure hearted, self controlled-disciplined Brahmns learned in the three Veds may accept the wealth and this wealth would not contempt them.
There is no utility of wealth-property for the enlightened, pure hearted, self controlled Brahmn in his life, since he has no attachment, greed, desire for money. However, he may accept this to help the needy.
अहार्यं ब्राह्मणद्रव्यं राज्ञा नित्यमिति स्थितिः।
इतरेषां तु वर्णानां सर्वाभावे हरेन्नृपः॥9.189॥
निःसन्तान ब्राह्मण का धन राजा को नहीं लेना चाहिये; यह शास्त्र की मर्यादा है। अन्य वर्णों के अधिकारियों के न होने पर उस धन को राजा ले सकता है। 
The assets of a Brahmn should not be taken over either by the state or the king, this is the doctrine-directive of the scriptures. However, if no one from the other three Varns comes forward to accept it, then the king has to acquire it (to use it for public welfare, not charity). 
The money possessed by a Brahmn might be the result-outcome of acceptance of donations or charity. Only a righteous Brahmn is capable of utilising such money. Those Brahmns who solely depend over beggings, donations, charity are not seen progressing in life either spirituality or materially. Those who looted the temples of India doomed-perished and those who are still busy manipulating this money are sure to be doomed. The offerings of temples must be used by the trustees for public utility like, digging wells, construction and maintenance of connecting roads, hospitals, schools, inns, community kitchens, scholarships to Brahmn boys for higher learning, maintaining orchards etc. Those who are eyeing the wealth stored in temples should be ready to become occupants of hells. All those ministers who removed the temple funds for the welfare of Mallechchh Muslims Haj-Muslim pilgrimage to Mecca or Medina; or Christians support, churches etc.) are sure to suffer.
The donations are piling up in temples. The trusts should use this money to connect the temples all over India by laying roads or railway tracks. 
संस्थितस्यानपत्यस्य सगोत्रात्पुत्रमाहरेत्। 
तत्र यद्रिक्थजातं स्यात्तत्तस्मिन्प्रतिपादयेत्॥9.190॥
सन्तानहीन पति के मरने के बाद स्त्री सगोत्र से यथाविधि सन्तान लेकर पति के धन को उस पुत्र को दे दे। 
The woman whose husband died prior to impregnating her should seek a son from one of the same caste-family and leave the assets to him.
She may adopt a boy from the same family-clan or herself mate with some virtuous person of the family-clan with the consents of in laws, elders, the Guru to seek a son through Niyog.
द्वौ तु यौ विवदेयातां द्वाभ्यां जातौ स्त्रिया धने।
तयोर्यद्यस्य पित्र्यं स्यात्तत्स गृह्णीत नैतरः॥9.191॥
दो पिता से एक ही माता के दो पुत्र यदि माता के धन के लिये आपस में विवाद करें तो जिसके पिता का धन हो उस लड़के को धन दे देना चाहिये। 
If two sons of a woman born from two fathers dispute-contend over her assets, then the son whose father has left over the assets will get it.
जनन्यां संस्थितायां तु समं सर्वे सहोदराः।
भजेरन्मातृकं रिक्थं भगिन्यश्च सनाभयः॥9.192॥
माता के मरने के बाद सभी सहोदर भाई और कुमारी बहन माता के धन को बराबर बाँट लें। After the death of the mother the real sons & unmarried daughters should distribute the assets amongest themselves equally.
यास्तासां स्युर्दुहितरस्तासामपि यथार्हतः।
मातामह्या धनात् किञ्चित्प्रदेयं  प्रीतिपूर्वकम्॥9.193॥
बहन की कुमारी कन्याओं को भी नानी के धन में से अपनी प्रसन्नता से उनके संतोष के लिए कुछ देना चाहिये। 
The unmarried daughters of the sisters should also be given a fraction of their maternal grandmother’s assets happily for their satisfaction.
In India the Hindu is a pious entity and always oblige the sisters and her daughters as and when; there come an auspicious occasion-opportunity in the family with money, gifts etc.
अध्यग्न्यध्यावाहनिकं दत्तं च प्रीतिकर्मणि।
भ्रातृमातृपितृप्राप्तं षड्विधं स्त्रीधनं स्मृतम्॥9.194॥
अध्यग्नि, अद्यावाहनिक, प्रीति से दिया हुआ, भाई से, माता से और पिता से दिया हुआ धन; ये छः प्रकार के स्त्री धन होते हैं। 
The assets of a woman called Stri Dhan (the sixfold property of a woman), forms the gifts & money given to her prior to marriage i.e., offerings in holy fire are carried out and later a dowry, anything given to her as a token of love, in the form of money and gifts given by brother, father and the mother. 
Any thing received by her during life time belongs to her. The maternal family is always ready to help her and shower gifts and money including the third generation according to their capability.
अन्वाधेयं च यद्दत्तं पत्या प्रीतेन चैव यत्।
पत्यौ जीवति वृत्तायाः प्रजायास्तद्धनं भवेत्॥9.195॥
विवाह के बाद पितृकुल या पति कुल से जो धन अन्वाधेय स्त्री को मिला है और पति ने प्रसन्न होकर दिया है वह सभी धन यदि पति के पहले ही पत्नी मर जाये तो उसके पुत्र को देना चाहिये। 
Any thing received by the wife either from her parents or in laws or given to her by the husband happily, should be given to her son if she dies prior to her husband.
ब्राह्मदैवार्षगान्धर्वप्राजापत्येषु यद्वसु।
अप्रजायामतीतायां भर्तुरेव तदिष्यते॥9.196॥
ब्राह्म, दैव, आर्ष, गान्धर्व और प्राजापत्यविधि से ब्याही हुई स्त्री का धन उसके निःसन्तान मरने के बाद पति का होता है, ऐसा आचार्यों का मत है। 
The learned, scholars, Pandits have opined that the assets of a woman belongs to her husband after her death if she was issue less & married under Brahm, Daev, Arsh, Gandharv or the Prajapaty system of marriage.
यत्त्वस्याः स्याद्धनं दत्तं विवाहेष्वासुरादिषु।
अप्रजायामतीतायां मातापित्रोस्तदिष्यते॥9.197॥
आसुरादि विवाहों में जो धन स्त्री को मिलता है, वह धन यदि स्त्री निःसन्तान ही मर जाये तो उसके माता-पिता का होता है। 
The assets go the her parents if married under Asuradi-demonic etc. modes, if the woman dies issue less.
स्त्रियां तु यद्भवेद्वित्तं पित्रा दत्तं कथञ्चन।
ब्राह्मणी तद्हरेत्कन्या तदपत्यस्य वा भवेत्॥9.198॥
ब्राह्मण की अनेक स्त्रियों को उनके माता-पिता से मिले हुआ धन; यदि उनमें से कोई निःसन्तान मर जाये तो उसका धन उसके ब्राह्मणी सौत की कन्या को या उसके पुत्र को मिलना चाहिये। 
The assets left over by a Brahmni out of many wives of a Brahmn should go to either the daughter or the son of the other Brahmni married to him. 
न निर्हारं स्त्रियः कुर्युः कुटुम्बाद् बहुमध्यगात्।
स्वकादपि च वित्ताद्धि  स्वस्य भर्तुरनाज्ञया॥9.199॥
अनेक कुटुम्बियों के धन में से स्त्रियों को धन एकत्र नहीं करना चाहिये और पति की आज्ञा के बिना अपने धन में से कुछ जमा नहीं करना चाहिये। 
The women should not accumulate cash from other members of the family and she should not hoard money without the consent of her husband.
Its a common practice in India for the woman to keep some undeclared cash with her. But she herself offers it to the husband and the family members in an hour of need or emergency. Modi government forced the women in India to take their concealed money to banks during Note Bandi.
पत्यौ जीवति यः स्त्रीभिरलङ्कारो धृतो भवेत्।
न तं भजेरन्दायादा भजमानाः पतन्ति ते॥9.200॥
पति के जीवित अवस्था में स्रियों ने जो आभूषण पहने हों, पति के मरने के बाद घर वाले उन आभूषणों को न बाँटें। 
The dependants-survivors should not distribute the ornaments of the woman after the death of her husband amongest themselves.
These ornaments constitute Stri Dhan i.e., her personal belongings.
अनंशौ क्लीबपतितौ जात्यन्धवधिरौ तथा।
उन्मत्तजडमूकाश्च ये च केचिन्निरिन्द्रियाः॥9.201॥
जो लड़के नपुंसक, पतित, जन्मांध, जन्म बधीर, पागल, जड़, गूँगे और लूले-लँगड़े हैं, वे पिता के धन के भागी नहीं होते। 
The sons who are impotent, depraved (wretched, sinners), blind, dumb or deaf by birth, mad-insane, idiots, lame or without legs are not entitled to inheritance. 
Dhrat Rashtr though elder than Pandu, was not entitled to the throne. He nursed a grudge against Pandu and his sons throughout his life and did everything to eliminate Pandavs. He directed his sons to the path of wickedness. 
Those born with physical-mental deficiencies may either spoil every thing or may be exploited by cunning-criminal minded people.
They them selves may act in undesirable, socially unacceptable, unethical manner. 
सर्वेषामपि तु न्याय्यं दातुं शक्त्या मनीषिणा।
ग्रासाच्छादनमत्यन्तं पतितो ह्यददद्भवेत्॥9.202॥
बुद्धिमानों को इन सभी नपुंसकादिकों को यथाशक्ति उनके जीवन पर्यन्त भोजनादि देना चाहिये, क्योंकि न देने वाला पतित होता है। 
The intelligent-prudent should arrange for the important etc. categories of sons described earlier with maintenance & food throughout the life, since one who fails to do that is depraved gets sins-stained.
यद्यर्थिता तु दारैः स्यात् क्लीबादीनां कथञ्चन।
तेषामुत्पन्नतन्तूनामपत्यं दायमर्हति॥9.203॥
कदाचित् इन नपुंसकादिकों को विवाह की इच्छा हो और उनके स्त्रियों से क्षेत्रज पुत्र उत्पन्न हों तो वे धन के भागी होते हैं। 
These important etc. categories of sons described earlier, may feel the desire of marriage & in that case if they produce sons, those sons would be share holders in the assets left over by their grandfather.
यत्किञ्चित्पितरि प्रेते धनं ज्येष्ठोऽधिगच्छति।
भागो यवीयसां तत्र यदि विद्यानुपालित:॥9.204॥
पिता के मरने के बाद जेठा भाई जो धन प्राप्त करे, वह वेदाभ्यास करने वाले छोटे भाइयों को धन का अंश दे, अन्य को नहीं। 
After the death of his father the eldest brother should pass on the share of assets to youngers engaged in the study of Veds & none else.
अविद्यानां तु सर्वेषामीहातश्चेद्धनं भवेत्।
समस्तत्र विभागः स्यादपित्र्य इति धारणा॥9.205॥
भाइयों में जो पढ़े-लिखे नहीं हैं, वे यदि किसी प्रकार के रोजगार से धन संग्रह करें तो उस धन में सभी भाइयों का समान विभाग होगा, किन्तु पिता के धन में नहीं होगा। 
The wealth earned by the uneducated brothers through some job will have equal stake of all brothers; but this rule will not apply to the left over assets of the father.
Its unjustified.
विद्याधनं तु यद्यस्य तत्तस्यैव धनं भवेत्।
मैत्र्यमोद्वाहिकं चैव माधुपर्किकमेव च॥9.206॥
विद्या से प्राप्त जो जिसका धन होता है, वह उसी का होता है और मैत्री और विवाह के द्वारा तथा मधुपर्क में जो धन जिसे मिलता है, वह भी उसी का होता है। 
The assets-money, wealth acquired by the use of learning, through the friends-relatives, by means of marriage as dowry-gifts and the ones received through donations along with Madhupark, belong to one who receive them.
मधुपर्क :: पूजा के लिए बनाया गया दही, घी, जल, चीनी और शहद का मिश्रण; पंचामृत; चरणामृत।
भ्रातॄणां यस्तु नेहेत धनं शक्तः स्वकर्मणा।
स निर्भाज्यः स्वकादंशात्किञ्चिद्दत्त्वोपजीवनम्॥9.207॥
भाइयों में जो अपने कर्म द्वारा धन उपार्जन करने से पितृ धन में अपने अंश को न लेना चाहे, तब उसे उसके अंश में से कुछ देकर उसे निरंश कर देना चाहिए। 
The brother who is reluctant to have his share in the parental assets having earning through his calibre, labour, efforts, should be neutralised by given token money out of left over assets of the father.
But the rule does not debar his children claiming their share in grand father’s assets.
अनुपघ्नन्पितृद्रव्यं श्रमेण यदुपार्जितम्।
स्वयमीहितलब्धं तन्नाकामो दातुमर्हति॥9.208॥
पितृ धन को यथास्थिति रखकर यदि अपने परिश्रम से धन उपार्जित करे तो अपनी इच्छा के विरुद्ध किसी को नहीं दे सकता है। 
One can not be compelled to give self earned assets to anyone against his will if he keep the parental property intact.
Even his sons can not claim their share in his self acquired, built property, assets.
पैतृकं तु पिता द्रव्यमनवाप्तं यदाप्नुयात्।
न तत्पुत्रैर्भजेत्सार्धमकामः स्वयमर्जितम्॥9.209॥
अप्राप्त पितृ धन को यदि किसी प्रकार प्राप्त कर ले तो वह स्वयं उपार्जित धन उसकी इच्छा के विरुद्ध कोई भी पुत्र बाँट नहीं सकता। 
Lost assets of his father recovered by one too can not be claimed for distribution amongest his sons against his will.
विभक्ताः सह जीवन्तो विभजेरन्पुनर्यदि।
समस्तत्र विभागः स्याज्ज्यैष्ठ्यं तत्र न विद्यते॥9.210॥
अलग होने के बाद एक साथ रहकर यदि फिर अलग होवे तो सभी सम्पत्ति को बराबर-बराबर बाँट लें; किन्तु जेठे को ज्येष्ठांश नहीं मिलेगा। 
After the distribution of assets if the brother start living together but wish to separate again, the special share granted to the eldest earlier, will not be admissible to him again.
येषां ज्येष्ठः कनिष्ठो वा हीयेतांशप्रदानतः।
म्रियेतान्यतरो वाऽपि तस्य भागो न लुप्यते॥9.211॥
जिन भाइयों में जेठा भाई या छोटा भाई धन के बँटवारे के समय या अन्य किसी भी कारण से अपने भाग को न ले सके तो उसका भाग लुप्त नहीं होता। 
If the eldest or the younger-youngest brother is unable to receive his share in assets left over by his father either due to absence at the time of his father’s death or due to some other reason his share remains intact.
If any of the brothers is not present at the time of distribution of father’s left over assets, his share should be protected so that he can get it as and when he arrives. 
In reality the son who has been staying with the father control the entire assets and snatch every thing that was due to other brothers. This is Kali Yug, but the impact of such a sin is even more painful.
सोदर्या विभजेरंस्तं समेत्य सहिताः समम्।
भ्रातरो ये च संसृष्टा भगिन्यश्च सनाभय:॥9.212॥
उस भाई के हिस्से को उसके पुत्र को दे देना चाहिये। पुत्र के अभाव में उस धन को सभी सगे भाई और बहन उसे आपस में बराबर बाँट लें। 
The share of the absentee brother should be given to his son. If he has no son the assets may be distributed uniformly amongest the brothers and the sisters (only to be returned as and when he turns back and i.e., only when his dead).
यो ज्येष्ठो विनिकुर्वीत लोभाद् भ्रातॄन् यवीयसः।
सोऽज्येष्ठः स्यादभागश्च नियन्तव्यश्च राजभिः॥9.213॥
जो जेठा भाई लोभ से छोटे भाइयों को ठगे वह सम्मान और जेष्ठांश पाने का अधिकारी नहीं होता और राजा से दण्ड पाने का अधिकारी होता है। 
The eldest brother who deceives-cheat his younger brothers is liable to be punished by the king and should be barred from the extra share admissible to him as the eldest brother. 
This rule is applicable to younger once as well.They deserve punishment.
सर्व एव विकर्मस्था नार्हन्ति भ्रातरो धनम्।
न चादत्त्वा कनिष्ठेभ्यो ज्येष्ठः कुर्वीत योतकम्॥9.214॥
यदि सभी छोटे भाई पतित (जुआ खेलने वाले, वेश्यागामी) आदि हों तो वे पितृ धन के अधिकारी नहीं होते। जेठा भाई इस स्थिति में छोटे भाइयों को धन न देकर स्वयं ले ले। 
If the younger brothers are depraved-spoiled then the eldest should control the assets instead of dividing it into them.
Those who indulge in acts like gambling or prostitution loose every thing sooner or later. The drug addicts lost every thing. Every one knows what had happened to Pandavs.
If the eldest brother himself is depraved the property will go to the deserving-competent.
भ्रातॄणामविभक्तानां यद्युत्थानं भवेत्सह।
न पुत्रभागं विषमं पिता दद्यात्कथञ्चन॥9.215॥
यदि सभी भाई एक साथ रहकर तरक्की करें तो पिता अधिक न्यून करके अपने धन का हिस्सा न दे। 
If the brothers prefer to maintain joint family and progress, in that case father should give each of them their righteous share without lowering it too low.
Its very rare, still if it happens father should encourage them and protect them. He must have money for emergency or mishappenings. If the son discard him, he should maintain his individuality.
This is quite common these days. The sons discard their old parents and enjoy life.
ऊर्ध्वं विभागात्जातस्तु पित्र्यमेव हरेद्धनम्।
संसृष्टास्तेन वा ये स्युर्विभजेत स तैः सह॥9.216॥
पिता के जीवित अवस्था में ही यदि पुत्रों के धन का विभाजन हो गया हो और उसके बाद कोई पुत्र उत्पन्न हो तो, इस पुत्र को पिता का ही भाग पिता के मरने के बाद मिलेगा और विभाग होने पर जो पुत्र पिता के साथ रहता हो तो पिता के मरने के बाद दोनों अर्थात जो लड़का साथ रह रहा हो और जो धन विभाजन के बाद उत्पन्न हुआ हो दोनों मिलकर धन को बराबर बाँट लें। 
If a son is born after the division of assets, then he would be entitled to fathers left over assets. If a son was already living with the father, in that case both of them will share the assets, i.e., the one already living with father and the one born after the division of assets.
अनपत्यस्य पुत्रस्य माता दायमवाप्नुयात्।
मातर्यपि च वृत्तायां पितुर्माता हरेद् धनम्॥9.217॥
पुत्र निःसन्तान मर जाता है तो उसका धन उसकी माँ को मिलना चाहिये। यदि माँ भी मर गई हो तो दादी को मिलना चाहिये। 
The assets of an issue less son should go to his mother if he dies & if mother too has died the assets goes to his grand mother. 
ऋणे धने च सर्वस्मिन्प्रविभक्ते यथाविधि।
पश्चाद् दृश्येत यत् किंचित्तत्सर्वं समतां नयेत्॥9.218॥
सभी ऋण और धन यथोचित विधि से बाँटे जाने पर पीछे यदि पिता का ऋण दिखाई दे तो उसे भी अंशों में बाँट लेना चाहिये। 
After paying off debts and distribution of assets if some debt reoccurs, it should be distributed uniformly and paid off by the receivers of the assets individually.
If one dies without clearing debt he gets rebirth as load carrying animals such as horse, oxen elephant, ass, Yalk etc. It the debt is cleared by the progeny, he is saved from this inauspicious state-rebirth as animals. 
वस्त्रं पत्रमलङ्कारं कृतान्नमुदकं स्त्रियः।
योगक्षेमं प्रचारं च न विभाज्यं प्रचक्षते॥9.219॥
वस्त्र, वाहन, आभूषण, बनाया हुआ अन्न, जल, दासी, पुरोहित के निमित्त रखा गया धन और पशुओं की गौचर भूमि नहीं बाँटनी चाहियें। 
Cloths, vehicles, ornaments, cooked food, water, women slaves and the money kept for the Purohit-Priest & the land meant for grazing of animals-cattle (pasture lands) should not be divided.
GAMBLING जूआ ::
अयमुक्तो विभागो वः पुत्राणां च क्रियाविधिः।
क्रमशः क्षेत्रजादीनां द्यूतधर्मं निबोधत॥9.220॥
यह क्षेत्रज आदि पुत्रों की क्रिया विधि और धन विभाग का नियमादि कहा है। अब द्युत (जुए) की व्यवस्था कहता हूँ। 
The rules for the distribution of parental assets and wealth have been described. Rules for gambling are being described now.
द्यूतं समाह्वयं चैव राजा राष्ट्रात्निवारयेत्। 
राजान्तकरणावेतौ द्वौ दोषौ पृथिवीक्षिताम्॥9.221॥ 
राजा अपने राज्य और स्माह्रय दोनों को न होने दे, क्योंकि ये दोनों दोष राजाओं के राज्य का अन्त कर देते हैं। 
The king should prohibit gambling & batting since both these evils destroys the kingdom of kings. 
Stock market, batting and lotteries are quite common in democracy. The stock markets are run by the sentiments & manipulations not by the real-intrinsic value of shares. The governments must prohibit batting. A slight variation in American stock market cause tremors world over. There is trading in currency as well, which too is controlled by sentiments and not by the real value. At present one can buy thousands of commodities including fruits & vegetables at prices just one tenth of their counter parts in Europe, America and Australia. Their currencies are over valued-rated at least 5 to 6 times the Indian Rupee. 
प्रकाशमेतत्तास्कर्यं यद्देवनसमाह्वयौ। 
तयोर्नित्यं प्रतीघाते नृपतिर्यत्नवान्भवेत्॥9.222॥
क्योंकि ये जूआ और स्माह्रय प्रत्यक्ष चोरी है, इसलिए राजा इन दोनों कार्यों को रोकने में हमेशा यत्नशील रहे। 
Since, gambling and betting amounts to open plunder, decoiety, loot, theft; the king shall always exert himself in suppressing both of them. 
Rigging in stock market is quite common and leads to crash in spite of healthy economy causing swear headache to the efficient governments. There had been at least three scandals-crashes in Indian stock markets. The last scam caused due to Harshad Mehta was the worst. 
The company owners, directors themselves indulge in rigging to fetch more. Prior to public issues these people arbitrarily boost the prices of their shares to bluff the innocent buyers. This game is played in collision with the stock market and government officials & politicians. 
अप्राणिभिर्यत्क्रियते तत्लोके द्यूतमुच्यते। 
प्राणिभिः क्रियते यस्तु स विज्ञेयः समाह्वयः॥9.223॥ 
संसार में बिना जीव की वस्तुओं (पासे) से बाजी लगाकर जो खेल खेलते हैं, उसे द्यूत कहते है और जो जीवों (भेड़ा, तीतर, बटेर आदि) से बाजी लगाकर खेलते हैं, उसे समाह्रय कहते हैं।Playing with the dice (cards etc.) by putting a stake over it is called gambling. Playing by putting a stake over birds or animals is called betting. 
Horse race, cock fight too are examples of betting. Humans have invented hundreds of means for gambling these like flying kites, cricket, Matka. 
द्यूतं समाह्वयं चैव यः कुर्यात्कारयेत वा। 
तान्सर्वान्घातयेद्राजा शूद्रांश्च द्विजलिङ्गिनः॥9.224॥ 
जो स्वयं द्यूत या समाह्रय करे या दूसरे से करावे उन सभी को राजा कठोर दण्ड दे और जो शूद्र, ब्रह्मादि चिन्ह धारण कर ले उसे भी राजा दण्ड दे। 
The king should punish all those who are involved in gambling or betting of any type. The king should punish a Shudr who wears the marks of Brahmns like saffron coloured cloths, sandalwood paste, over forehead, Rudraksh in the neck etc. 
Asha Ram, Ram Dev or Agni Vesh are amongest the impostors who does it. There are thousands of such people who befool the masses like Rahul-a Muslim wears Janeu round his waist to be fool voters. Adity Nath chief minister of UP should not wear saffron cloths.There are several people in the BJP (like Uma Bharti, Pragya, Niranjan Jayoti, Pramod Krashnam, 
Chinmayanand, Vedantchary, who bluff the people by wearing such marks.These days hundreds of Muslims fraud the innocent people by wearing such attire. Ram Dev is a well known Thug in saffron attire
कितवान्कुशीलवान्क्रूरान्पाषण्डस्थांश्च मानवान्। 
विकर्मस्था न्शौञ्छौण्डिकांश्च क्षिप्रं निर्वासयेत्पुरात्॥9.225॥ 
जुआरी, नट, दुष्ट, वेदनिन्दक, कुकर्मी और मदिरा बनाने वाले को राजा नगर से निकलवा दे। The king should throw out the gamblers, acrobats, wicked-viceful, those who slur the Veds, people involved in sinful acts and those who prepare wine (hooch, spirituous liquor) out of the city (capital, town). 
एते राष्ट्रे वर्तमाना राज्ञः प्रच्छन्नतस्कराः। 
विकर्मक्रियया नित्यं बाधन्ते भद्रिकाः प्रजाः॥9.226॥ 
पूर्वोक्त गुप्त चोर हैं और राज्य में ही रहकर भद्र प्रजा को पीड़ा पहुँचाते हैं। 
These people are unidentified, secret, concealed thieves who pain, torture the good subjects, populace-citizens by living in the country, through their forbidden practices. 
द्यूतमेतत्पुरा कल्पे दृष्टं वैरकरं महत्। 
तस्माद् द्यूतं न सेवेत हास्यार्थमपि बुद्धिमान्॥9.227॥ 
यह द्यूत पूर्व कल्प में भी बड़ा वैर कराने वाला सिद्ध हो चुका है। इसलिये बुद्धिमान हास-विलास के लिये भी कभी इसका सेवन नहीं करें। 
Gambling had proved disastrous in the previous Kalp (Brahma’s Day) as well causing enmity among the subjects. Therefore, the wise man should not involve in it even for amusement. 
प्रच्छन्नं वा प्रकाशं वा तन्निषेवेत यो नरः। 
तस्य दण्डविकल्पः स्याद्यथेष्टं नृपतेस्तथा॥9.228॥ 
जो व्यक्ति छिपकर अथवा खुलकर जूआ खेलता हो, राजा उसे उचित और यथेष्ट दण्ड दे।
The king should punish the person properly, who involves in gambling either secretly of openly. 
क्षत्रविद्शूद्रयोनिस्तु दण्डं दातुमशक्रुवन्। 
आनृण्यं कर्मणा गच्छेद्विप्रो दद्यात्शनैः शनैः॥9.229॥ 
यदि क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र दण्ड (जुर्माना आदि) देने में असमर्थ हों तो इनसे काम लेकर दण्ड वसूल करे, किन्तु ब्राह्मण से धीरे-धीरे दण्ड वसूल करे। 
In case the Kshatriy, Vaeshy or Shudr are unable to pay the fine they should be made to work for the state in lieu of it, but a Brahmn may be allowed to pay it gradually in instalments.
स्त्रीबालोन्मत्तवृद्धानां दरिद्राणां च रोगिणाम्। 
शिफाविदलरज्ज्वाद्यैर्विदध्यात्नृपतिर्दमम्॥9.230॥ 
स्त्री, बालक, वृद्ध, दरिद्र और रोगियों को राजा बैंत, बाँस की फराठी (बाँस को चीर कर बनाया गया उसका एक चपटा, समतल हिस्सा) या रस्सी की सजा दे। 
The women, adolescents, aged, poor and the sick should be punished with cane, bamboo stick or a cord-rope.
They should be stricken mildly over the palm, hips or the back. They may be tied with the rope for a few hours.
ये नियुक्तास्तु कार्येषु हन्युः कार्याणि कार्यिणाम्। 
धनौष्मणा: पच्यमानास्तान्निःस्वान्कारयेन्नृपः॥9.231॥ 
जो कर्मचारी कार्य में नियुक्त कर्मचारियों के कार्यों को धन के लालच में आकर घूस लेकर नष्ट करे तो राजा उसको दरिद्र बना दे अर्थात उसका सब कुछ ले ले। 
One who destroys the works of employees by accepting bribe, the king should punished him by depriving him of his money, wealth & property.
There are certain people who are bent upon harming others due to rivalry, greed, jealousy, competition etc. They may go to any extent. There are seniors who spoiled the carrier-future of their hard working & honest subordinates by acting against them due to these reasons. The scheduled castes & scheduled castes harm the Sawarn who are more competent than them.
कूटशासनकर्तॄंश्च प्रकृतीनां च दूषकान्। 
स्त्रीबालब्राह्मणघ्नांश्च हन्याद् विट्सेविनस्तथा॥9.232॥ 
छल करने वालों, प्रजा को बिगाड़ने वालों, स्त्री, बालक और ब्राह्मणों को मारने वालों और शत्रु की सेवा करने वालों को राजा मार डाले। 
The king should kill those,  who rule through deceptive means, spoil-mislead the populace, kill women, children and Brahmns and the one who serve the enemy. 
RESOLUTION OF DISPUTES :: 
तीरितं चानुशिष्टं च यत्र क्वचन यद्भवेत्। 
कृतं तद्धर्मतो विद्यान्न तद् भूयो निवर्तयेत्॥9.233॥ 
जहाँ भी ऋणादि व्यवहार में तथा दण्ड विधान में धर्म शास्त्र द्वारा जो निर्णय कहा गया है, उसे मान लेना चाहिये और उसको फिर बदलना नहीं चाहिये। 
The ruling of the Dharm Shastr pertaining to financial dealings-matters and law & order should be implemented-accepted and they should not be reversed later. 
अमात्या: प्राड्विवाको वा यत्कुर्युः कार्यमन्यथा। 
तत्स्वयं नृपतिः कुर्यात्तान्सहस्रं च दण्डयेत् ॥9.234॥ 
मंत्री गण न्यायकर्ता जो कार्य उल्टा करें उन्हें राजा स्वयं ही और उन पर 1,000 पण दण्ड लगाए। 
The king should impose a fine of 1,000 Pan over the minister or the judge who act contrary to the directive of the Dharm Shastr. 
ब्रह्महा च सुरापश्च स्तेयी च गुरुतल्पगः। 
एते सर्वे पृथग्ज्ञेया महापातकिनो नराः ॥9.235॥ 
ब्रह्मघाती, मद्य पीने वाला, चोर, गुरु पत्नी गामी, महापातकी हैं। 
The slayer of a Brahman, drunkard, thief and one who mates with his Guru’s-teacher’s wife are the gravest sinners. 
Any woman of the status, age and rank of mother is covered under Guru’s wife, like aunt. 
चतुर्णामपि चैतेषां प्रायश्चित्तमकुर्वताम्। 
शारीरं धनसंयुक्तं दण्डं धर्म्यं प्रकल्पयेत्॥9.236॥ 
उपयुक्त चारों मनुष्य यदि प्रायश्चित न करें तो शारीरिक और आर्थिक धर्म सम्बन्धी दण्ड देना चाहिये। 
If the sinners of these four categories do not resort themselves of penances, they should be subjected to physical-corporal and financial penalties described in scriptures. 
गुरुतल्पे भगः कार्यः सुरापाने सुराध्वजः। 
स्तेये च स्वपदं कार्यं ब्रह्महण्यशिराः पुमान्॥9.237॥ 
गुरु पत्नी के साथ सभोग करने वाले के ललाट पर भग, मदिरा पीने वाले के सर पर मदिरा पात्र, चोर के ललाट पर कुत्ते के पंजे का और ब्रह्मघाती के सर पर बिना सर के पुरुष का आकार तपे हुए लोहे से बना दे। 
The forehead of the sinner who mates with his Guru’s wife should be branded with the sign of vagina, drunkard’s forehead with wine pot, thief’s forehead with dog’s claw and the killer-murderer of a Brahmn should be branded with the sign of headless corpse of a human being. 
असंभोज्या ह्यसंयाज्या असम्पाठ्याऽविवाहिनः। 
चरेयुः पृथिवीं दीनाः सर्वधर्मबहिष्कृताः॥9.238॥ 
पूर्वोक्त पातकियों को भोजन ने करावे, उनका यज्ञ न करावे, उनको पढ़ाये नहीं, उनसे विवाहादि सम्बन्ध भी न करे। वे सभी धर्मों से बहिष्कृत होकर पृथ्वी पर दीन होकर घूमा करें। 
The sinners mentioned above should not be served food, their Yagy should neither be attended nor performed, they should not be taught and marital alliance-relations should not be made with them. They should roam-wander over the earth as a dejected, neglected lot. 
ज्ञातिसंबन्धिभिस्त्वेते त्यक्तव्याः कृतलक्षणाः। 
निर्दया निर्नमस्कारास्तन्मनोरनुशासनम्॥9.239॥ 
पूर्वोक्त चिन्हों से युक्त पापियों को भाई, बंधु और सम्बन्धियों को त्याग चाहिये। उनके ऊपर दया न करें और उनको नमस्कार भी न करें, ऐसी मनु की आज्ञा है। 
Manu has doctrined that such brandished sinners should be solely discarded-rejected by the brothers & relatives. No one should either show mercy to them or respond to their salutations.
प्रायश्चित्तं तु कुर्वाणाः सर्ववर्णा यथोदितम्। 
नाङ्क्या राज्ञा ललाटे स्युर्दाप्यास्तूत्तमसाहसम्॥9.240॥ 
सभी वर्णों के पूर्वोक्त अपराधी यदि शस्त्रोक्त प्रायश्चित कर चुके हैं, तो राजा उनके ललाट पर चिन्ह न बनवाये; किन्तु उन्हें उत्तम साहस दण्ड दे। 
If the sinners listed above have subjected themselves to penances, they should not be brandished but should fine-penalise them heavily by making them to pay Uttam Sahas-currency (highest amercement). 
आगःसु ब्राह्मणस्यैव कार्यो मध्यमसाहसः। 
विवास्यो वा भवेद् राष्ट्रात्सद्रव्यः सपरिच्छदः॥9.241॥ 
पूर्वोक्त दोषों का अपराधी यदि ब्राह्मण हो तो उसे उत्तम सहस का दण्ड दे अथवा उसे अन्न वस्त्र आदि देकर राज्य से दे। 
If a Brahmn is guilty of above mentioned offences, he should fined with the Uttam Sahas-highest fine or else, he may be extradited-expelled from the country by giving clothing and eatables-grain. 
इतरे कृतवन्तस्तु पापान्येतान्यकामतः। 
सर्वस्वहारमर्हन्ति कामतस्तु प्रवासनम्॥9.242॥ 
यदि अन्य वर्ण वाले अनिच्छा से उक्त पापों को करें तो उनका सर्वस्व ले ले और इच्छा से करें तो उन्हें देश से निकाल दे। 
If the guilty is from castes other than Brahmn and he commit such crimes-sins under pressure-force, his belongings may be confiscated-snatched; but if he does all that willingly-knowingly he should be extradited-expelled from the kingdom. 
नाददीत नृपः साधुर्महापातकिनो धनम्। 
आददानस्तु तत्लोभात्तेन दोषेण लिप्यते॥9.243॥ 
धर्मात्मा नृपति महापातकियों का धन न ले। अगर लोग लोभवश पापियों का धन ले लेते हैं तो वे उसी पाप के भागी होते हैं। 
The pious-virtuous king must not take over the wealth of sinners. Anyone who accepts the money of sinner due to greed is stained with the sins of the donor. 
The Brahmns-Priests should always be vigilant while preforming Pooja-Path, prayers, rituals, ceremonies for the wicked, criminals, wretched and avoid donations, gifts, charity from them, even after performing prayers for them. The Brahmns knowingly or unknowingly accept money from the wicked and suffer for the sins committed by the donors. This is why its suggested that the entire money received by the temples should be spent for social welfare instead of using it for self or the priests. 
अप्सु प्रवेश्य तं दण्डं वरुणायोपपादयेत्। 
श्रुतवृत्तोपपन्ने वा ब्राह्मणे प्रतिपादयेत्॥9.244॥ 
उस दण्डरूपी धन को जल में प्रवेश कराकर वरुण देवता को दे दे अथवा वेदज्ञ सच्चरित्र ब्राह्मण को दे दे। 
The money collected through such fines by the king should either be immersed in water as offering to Varun Dev-the deity of water or given to some pious-virtuous Brahmn, having excellent character. 
This money may be used for controlling floods, digging, developing or maintaining water bodies-reservoirs. 
ईशो दण्डस्य वरुणो राज्ञां दण्डधरो हि सः। 
ईशः सर्वस्य जगतो ब्राह्मणो वेदपारगः॥9.245॥ 
वरुण देव दण्ड के स्वामी राजाओं के भी स्वामी हैं और वेदपारंगत ब्राह्मण सम्पूर्ण जगत का स्वामी है। 
Varun Dev is the master of all kings and the rightful owner of all sorts of punishments and a Brahmn enlightened with the Veds is the master of the whole world. 
Shukrachary has been designated as the owner of earth. Bhagwan Parshu Ram removed Kshtriy 21 times from the earth and handed over the earth to Brahmns for ruling it, but the kind hearted Brahmns returned it to the heirs of the ruling dynasties. 
यत्र वर्जयते राजा पापकृद्भ्यो धनागमम्। 
तत्र कालेन जायन्ते मानवा दीर्घजीविनः॥9.246॥
निष्पद्यन्ते च सस्यानि यथोप्तानि विशां पृथक्। 
बालाश्च न प्रमीयन्ते विकृतं च न जायते॥9.247॥ 
जहाँ का राजा पापियों के धन को नहीं लेता, वहाँ समय से दीर्घ जीवी लोग पैदा होते हैं और वैश्यों के बोये हुए धान्य अलग-अलग उपजते हैं और बालकों की मृत्यु भी नहीं होती और अंगहीन (कुब्जे आदि) का जन्म भी नहीं होता। 
The kingdom where the king do not utilise the money collected through fines from the sinners in his personal use, child death do not occur, children born are physically fit and the populace enjoy long disease free life. 
The king-rulers are care takers of treasury not the owners.
ब्राह्मणान्बाधमानं तु कामादवरवर्णजम्। 
हन्याच्चित्रैर्वधोपायैरुद्वेजनकरैर्नृपः॥9.248॥ 
यदि शूद्र इच्छा से-जान बूझकर शारीरिक क्लेशों द्वारा ब्राह्मण को कष्ट देता हो, तो राजा उस शूद्र को छेदन, ताड़न आदि कठिन प्राणनाशक उद्वेगकारी दण्डों को दे। 
In case a Shudr torture the Brahmn physically wilfully-knowingly, he should be punished by piercing (nails, spear, sword knife etc.) into his body or beating, causing agony and even death to him. 
These provisions are exemplary in nature and to shun undue violence by the intoxicated. During this age there is no dearth of rowdies who make fun of Brahmns and torture them. Even the successive governments are not far behind for the last 71 years in free India. People like Maya Vati not only insult Swarn but slur and torture them as well. 
यावानवध्यस्य वधे तावान्वध्यस्य मोक्षणे। 
धर्मो नृपतेर्दृष्टे धर्मस्तु विनियच्छतः॥9.249॥ 
जितना पाप निरपराध व्यक्ति को मारने में राजा को लगता है, उतना ही पाप अपराधी को छोड़ने में लगता है। इसलिए अपराधी को दण्ड देने से ही राजा के धर्म की रक्षा होती है। 
The quantum of sin is same in releasing the sinner unpunished and punishing an innocent for the king. Therefore, its in his own interest to punish the guilty. 
उदितोऽयं विस्तरशो मिथो विवदमानयोः। 
अष्टादशसु मार्गेषु व्यवहारस्य निर्णयः॥9.250॥ 
यह परस्पर विवाद करने वालों के व्यवहार का अठारह विभागों में निर्णय कहा गया है। 
The gist is postulated in 18 sections, describing the settlement of the disputes (controversies-arguments) arising between two parties. 
एवं धर्म्याणि कार्याणि सम्यक्कुर्वन् महीपतिः। 
देशानलब्धान्लिप्सेत लब्धांश्च परिपालयेत्॥9.251॥ 
इस प्रकार सम्पूर्ण धार्मिक कार्यों हुआ राजा अप्राप्त देशों को पाने की इच्छा करे और पाए हुए देशों का पालन करे। 
This is how a king should discharge his duties with devotion-religiously, where he rules (is in power) and the places-countries which he ought to win-control and rule. 
He should always abide by justice & the rules described-prescribed by the Shastr-scriptures. 
सम्यङ् निविष्टदेशस्तु कृतदुर्गश्च शास्त्रतः। 
कण्टकोद्धरणे नित्यमातिष्ठेद्यत्नमुत्तमम्॥9.252॥ 
इस प्रकार सुखी देश का शास्त्रोक्त रीति-विधि से पालन करता हुआ राजा दुर्ग-किला, बनाकर कंटकों से देश का उद्धार करते में हमेशा यत्नशील रहे। 
In this manner the king should make endeavours-efforts to make his subjects comfortable and rule them according to the postulates of scriptures (law & justice), making forts protecting the populace from all sorts of troubles. 
रक्षणादार्यवृत्तानां कण्टकानां च शोधनात्। 
नरेन्द्रास्त्रिदिवं यान्ति प्रजापालनतत्पराः॥9.253॥ 
प्रजा पालन में तत्पर राजा सच्चरित्र मनुष्यों की रक्षा करने और दुराचारियों को दण्ड देने से स्वर्ग में जाता है। 
The king always willing-ready to protect his virtuous subjects and punish the wicked, attains heaven after his death. 
The scriptures have described at length that millions of kings-rulers during Kali Yug will reach hells and stay there for many-many Yugs. The present leadership constitutes of the wicked, wretched, vicious, cunning, arrogant, criminal minded people and they are sure to be punished in this birth and then stay in hell. 
Its really funny. Some of the law makers (nearly half) in India are dreaded criminals. 
अशासंस्तस्करान्यस्तु बलिं गृह्णाति पार्थिवः। 
तस्य प्रक्षुभ्यते राष्ट्रं स्वर्गाच्च परिहीयते॥9.254॥ 
जो राजा चौरादि दुष्टों का दमन न करे और प्रजा से कर ले तो उसकी प्रजा विद्रोह करती है और वह स्वर्ग से च्युत होता है। 
The king who fail to protect his subjects from the wicked-thieves etc. but continue collection of taxes, is deprived from the heaven and his subject revolt against him. 
One after another king who failed to perform his duties & considered the state treasury of their own and enjoyed wine & women, lost their kingdom. It resulted in invasion by the Muslims, followed by the Britishers and now democracy. One after another leader is loosing significance-relevance in public life like Mamata, Rahul, Lalu, Akhilesh, Mulayam, Communists-Maoists, Secular, Maya etc. They are all bound for hells. 
निर्भयं तु भवेद्यस्य राष्ट्रं बाहुबलाश्रितम्। 
तस्य तद्वर्धते नित्यं सिच्यमान इव द्रुमः॥9.255॥ 
राजा के बाहुबल से आश्रित देश चौरादि उपद्रवियों से निर्भय रहता है और उसका राज्य नित्य जल से सींचे वृक्षों की तरह बढ़ता है। 
The boundaries of the kingdom of a virtuous & mighty king, who successfully protects-guards his subjects from the wicked-culprits like thieves, flourish like the trees which grows by watering them every day.
द्विविधांस्तस्करान्विद्यात्परद्रव्यापहारकान्। 
प्रकाशांश्चाप्रकाशांश्च चारचक्षुर्महीपतिः॥9.256॥ 
दूसरे के द्रव्य को अपहरण करने वाले चोर प्रकार के होते हैं। एक प्रकट और दूसरे गुप्त। चारचक्षु (दूतलोचन, जासूस, भेदिया) राजा दोनों की खोज करे। 
The thieves who snatch the wealth of others are of two types. The first one do this openly and the second in concealed-hidden manner. The king should make efforts to search both of these with the help of detectives. 
चारचक्षु :: राजा जो जासूस, भेदियों (रूपी आँखों) की सहायता से गुप्त रहस्य को देखने-जानने का प्रयास करता है। The vigilant king who make efforts to search the enemy of public-state with the help of detectives. 
प्रकाशवञ्चकास्त्तेषां नानापण्योपजीविनः। 
प्रच्छन्नवञ्चकास्त्वेते ये स्तेनाटविकादयः॥9.257॥ 
उनमें जो अनेक प्रकार की चीजों को धोखे से बेचकर जीविका कमाने वाले हैं, प्रकट चोर कहलाते हैं और जो यात्रा करने वालों को ठगते या लूटते हैं या गुप्त रूप से घर में चोरी करते हों वो गुप्त चोर हैं। 
Among them, the open rogues are those who subsist by cheating through the sale of various marketable (inferior-low quality goods or stolen goods) commodities deceptively. The hidden-unidentified thugs-thieves are those who commit burglaries, rob or be fool the public. 
उत्कोचकाश्चोपधिका वञ्चकाः कितवास्तथा। 
मङ्गलादेशवृत्ताश्च भद्राश्चैक्षणिकैः सह॥9.258॥ 
घूस लेने वाले, डराकर धन लेने वाले, ठग, जुआरी, दूसरों को मंगल से जीतने वाले, साधु वेश में जीविका कमाने वाले, हस्तरेखा या रमल आदि विद्याओं से जीवन बसर करने वाले। 
Those who take bribes, threaten or blackmail the public, cheats and rogues, gamblers, those who live by teaching the performance of auspicious ceremonies, impostors in the disguise of sages, palmists & fortune tellers (to deceive others), sanctimonious hypocrites etc. should be under the lens. 
Hundreds of Muslims have been caught deceiving the common people by posing as Hindu Sadhu, preacher, Tantr-Mantr specialists. Even Muslim-Christian politicians-impostors cheat the public by having Hindu names like Rahul-Priyanka Gandhi. Their Gandhi surname is fake. Manish Tiwari uses Tiwari as surname but he is not a Brahmn.
असम्यक्कारिणश्चैव महामात्राश्चिकित्सकाः। 
शिल्पोपचारयुक्ताश्च निपुणाः पण्ययोषितः॥9.259॥ 
उच्चाधिकारी, हाथियों द्वारा जीवन निर्वाह करने वाले, चिकित्सा से जीने वाले, चित्रकार तथा धूर्त और वेश्याएं; ये और इस प्रकर की जीविका में छल-छंद द्वारा जीने वाले सभी राजा के लिये कण्टक स्वरूप प्रकट चोर हैं। 
Officials of high rank, those who earn their living through elephants, physicians, painters-artists, cunning & the prostitutes-harlots who earn through deceptive means are visible thieves. 
The present time phase shows abnormal-extra ordinary degradation in values & morals due to the impact of western world over India. Officials in general are corrupt. Rouges are politicians are alike-criminals. Doctors act like butchers and money making machines. Prostitutes live in residential houses unidentified. 
एवमादीन्विजानीयात्प्रकाशांल्लोककण्टकान्। 
निगूढचारिणश्चान्याननार्यानार्यलिङ्गिनः॥9.260॥ 
इनके अलावा छल-छंद करने वाले, प्रकट रूप से अच्छे; मगर वास्तव में नीच। ऐसे लोगों को भो चोर ही समझना चाहिये। 
Other than these all those who survive through cheating-deception, posing as honest-respected fellow, should also be treated as thieves. 
Its not that easy to identify; who is right who is wrong, these days. 
Millions of people are working over he strength of fake degrees-diplomas. They assume names as well to hide their real identity. They may be teachers, lawyers, Judges etc. General category people obtain fake reservation certificates for getting jobs.
तान्विदित्वा सुचरितैर्गूढैस्तत्कर्मकारिभिः। 
चारैश्चानेकसंस्थानैः प्रोत्साद्य वशमानयेत्॥9.261॥ 
गुप्त वार्ताओं के पता लगाने के काम करने वाले सुन्दर सचरित्र गुप्तचरों को अनेक स्थानों पर नियुक्त कर राजा देश के उन कण्टक स्वरूप दुष्टों का पता लगाकर, उन पर शासन करता हुआ, अपने वश में रखे। 
The king should appoint able bodied, well mannered, attractive-handsome, smart detectives possessing good character at various sensitive spots to identify the disguised people who pretend to be qualified and well versed with a certain trade-practice punish them and rule with might, virtuously. 
At present Muslims poss them as Palmists, astrologers, experts in Tantr-Mantr, Hypnotism, Fakirs, Sadhus and cheat innocent people. Hundreds of chit fund companies are operating freely in the country headed by criminals like Mamata & Sharad Pawar. The cheats have turned builders and defrauded millions swiftly. 
तेषां दोषानभिख्याप्य स्वे स्वे कर्मणि तत्त्वतः। 
कुर्वीत शासनं राजा सम्यक्सारापराधतः॥9.262॥ 
उनमें जिसका जैसा दोष-कसूर हो उसे लोगों में बताते हुए, उनके अपराधों के अनुसार सम्यक दण्ड दे। 
The king should describe the offence by the culprit in public and award suitable punishment according to the seriousness-gravity of the crime-fault. 
It will generate fear of law in the culprits. 
नहि दण्डाद्ते शक्यः कर्तुं पापविनिग्रहः। 
स्तेनानां पापबुद्धीनां निभृतं चरतां क्षितौ॥9.263॥ 
पृथ्वी पर विचरने वाले पाप बुद्धि वाले चोरों-कसूरवारों को उनके कर्मों से अलग करना असंभव है और उनके पापों का मार्जन दण्ड के बिना असंभव है। 
Its impossible to refine the evil minded, wicked from the impact of the sin they have committed and its impossible to dilute the impact of the sin without awarding suitable punishment to the guilty-criminal. 
One can correct himself, improve and shun the path of criminality forever provided he has a desire for it and he makes efforts in this direction. Most of the criminals start repeating the crimes for which they went to jail, as soon as they are out of prison. 
सभाप्रपाऽपूपशालावेशमद्यान्नविक्रयाः। 
चतुष्पथाश्चैत्यवृक्षाः समाजाः प्रेक्षणानि च॥9.264॥
जीर्णोद्यानान्यरण्यानि कारुकावेशनानि च। 
शून्यानि चाप्यगाराणि वनान्युपवनानि च॥9.265॥
एवंविधान्नृपो देशान् गुल्मैः स्थावरजङ्गमैः। 
तस्करप्रतिषेधार्थं चारैश्चाप्यनुचारयेत्॥9.266॥ 
सभा स्थल, पौसरा, मिठाई की दुकान, वैश्यालय, मदिराशाला, अनाज मण्डी, चौराहा, प्रसिद्ध छायादार वृक्ष, जहाँ लोग विश्राम करते हों, बैठने की जगह, पुराना बगीचा, जंगल, चित्रशाला, निर्जन मकान, वन और उपवन आदि स्थानों में राजा सैनिकों और गुप्तचरों को नियुक्त करके प्रजा की रक्षा करे। 
The king should protect his subjects-populace by appointing detectives & soldiers at the meeting places (assembly houses), tea stales, cafe, water huts, brothels, wine shops, grain market, gardens, shady trees, cinema house-theatres, abandoned houses-temples, orchards 
etc., where travellers take rest. 
Regular patrolling by police is a must in almost all places. The state should have agents-moles in almost all human habitats to keep it informed about what is brewing in the society. Who is conspiring against the nation, planning a robbery or terror activities? 
तत्सहायैरनुगतैर्नानाकर्मप्रवेदिभिः। 
विद्यादुत्सादयेच्चैव निपुणैः पूर्वतस्करैः॥9.267॥ 
जो चोरों के सहायक हों, उनके अनुगामी हों और इस विषय में अनेक कार्यों के जानकर हों और जो पहले पक्के चोर हों, उन लोगों की सहायता से पूर्व कथित राज्य कण्टकों का पता लगाकर उनका नाश करे। 
The king should eliminate the culprits-rogues described earlier like thieves & their associates with the help of former thieves who are well versed with their various activities. 
भक्ष्यभोज्योपदेशैश्च ब्राह्मणानां च दर्शनैः। 
शौर्यकर्मापदेशैश्च कुर्युस्तेषां समागमम्॥9.268॥ 
गुप्तचर उन कण्टकों को खिलाने-पिलाने के बहाने, साधु संतों के दर्शन कराने या बहादुरी-वीरता के कार्य दिखाने के बहाने, से लेकर पकड़वा दे। 
King’s spies, detectives should entice-lure those who are involved in anti national activities through eating & drinking, visiting sages & saints or to some events pertaining to show of bravery etc. and get them arrested. 
ये तत्र नोपसर्पेयुर्मूलप्रणिहिताश्च ये। 
तान्प्रसह्य नृपो हन्यात्समित्रज्ञातिबान्धवान्॥9.269॥ 
जो चोर गुप्तचरों के हाथ न आयें अथवा गुप्तचरों को पहचान कर सावधान हो गए हों, राजा गुप्तचरों द्वारा उनकी गतिविधि पर नजर रखवाये और उन्हें उनके मित्र, कुटुम्ब और बान्धवों के साथ पकड़कवा कर मरवा दे। 
The king should trace the anti nationals through the detectives-spies who could not be captured or who became alert by recognising the specific spies and get them killed along with their associates, relatives, brothers etc. 
Such people are thorns of the country and deserve to be eliminated. If even a single member of the gang survive, he will form yet another gang. There is no provision of mercy for them in religion. At present millions of Muslims are engaged in either in anti national or dreaded criminal activities specifically in Keral, Bangal, Assam and Kashmir. They are almost identified and are on police radar but are patronised by politicians. Let some bold policemen be authorised to eliminate them with all their associates. All separatists and leaders like Mahbooba, Farukh deserve this treatment. Do not show mercy and act fast. 
At present drug lords are at radar in Mexico and are being eliminated indiscriminately under presidential orders, which is justified and in the interest of nation and the masses-subjects. 
न होढेन विना चौरं घातयेद्धार्मिको नृपः। 
सहोढं सोपकरणं घातयेदविचारयन्॥9.270॥ 
राजा बिना पूरा प्रमाण के संदेह वश चोर का वध न करे। चोरी का पूरा प्रमाण पा जाने पर, विचार किये बिना उसका हाथ कटवा दे अथवा सूली पर चढ़वा दे। 
The king should not act merely on suspicion. Sufficient evidence be collected and authenticated. Once his involvement is confirmed in thefts or like acts, his hands may be chopped or he may be hanged till death. 
Here the word thief is used for all rapists, anti nationals, smugglers, dacoits, terrorist, invaders etc. 
ग्रामेष्वपि च ये केचिच्चौराणां भक्तदायकाः। 
भाण्डावकाशदाश्चैव सर्वांस्तानपि घातयेत्॥9.271॥ 
गाँव में भी कोई मनुष्य चोरों को भोजन, बर्तन आदि मदद करे और रहने के लिये स्थान दे तो उन सबको भी राजा मृत्यु दण्ड दे। 
The king should punish one with death who feed the thieves, help them in any manner and gives them protection-space to hide-live. 
All those who steal goods, sell-buy them, store them, deal in them are treated as thieves. 
राष्ट्रेषु रक्षाधिकृतान्सामन्तांश्चैव चोदितान्। 
अभ्याघातेषु मध्यस्थाञ्शिष्याचौरानिवद्रुतम्॥9.272॥ 
राज्य में जो रक्षा के लिये नियुक्त हों, जो सीमा की रक्षा में तैनात हों, यदि वे चोरों के सहायक हों तो उन्हें भी चोर की ही भाँति दंड दे। 
The king should punish the police men and the army personnel who harbour with the thieves. 
यश्चापि धर्मसमयात्प्रच्युतो धर्मजीवनः। 
दण्डेनैव तमप्योषेत्स्वकाद्धर्माद् हि विच्युतम्॥9.273॥ 
जो स्वयं धर्म को न करके दूसरे के धर्म से जीवन यापन करे या अपने धर्म से च्युत हो गए हों तो उन्हें भी दण्डित करे। 
The king should not as well, hesitate to punish those who do not follow the doctrine of the scriptures pertaining to their livelihood or discard their Dharm-duties imparted to them. 
When Britisher left India after plundering it in turn, after being plundered by the Muslims; the masses were equally poor. Advocates of so called Dalits like Gandhi, Ambedkar, Nehru granted them special status in constitution and grossly incompetent, incapable, corrupt people started controlling the country and are still plundering it. 
India is passing through the phase when the criminals-thieves are ruling the country, making laws and plundering its wealth. 
ग्रामघाते हिताभङ्गे पथि मोषाभिदर्शने। 
शक्तितो नाभिधावन्तो निर्वास्याः सपरिच्छदाः॥9.274॥ 
ग्राम में अराजकता होने पर, बाँध टूट जाने पर, रास्ते में चोर-डाकुओं द्वारा यात्रियों की लूटपाट-मारकाट किये जाने पर लोग अपनी शक्ति के अनुसार उनकी रक्षा के लिये न दौड़ें तो राजा उन्हें सपरिछद्द देश से निकाल दे। 
The king should expel after confiscating the wealth of those who do not rush to protect the village from lawlessness, damage of dams and robbery, murder, torture of travellers on the path, according to their strength-power. 
This is a period when the onlooker keep on watching a person die over the road in an accident, murder or robbery, snatching making videos. The press reporters themselves make indecent comments in news against the community instead of helping the injured-sufferers. This is due to the police which torture those people who help the sufferers. 
The TV reporters make films of the accident but seldom come forward to help the victims. The police torture the witnesses and harass them. 
राज्ञः कोषापहर्तॄंश्च प्रतिकूलेषु च स्थितान्। 
घातयेद्विविधैर्दण्डैररीणां चोपजापकान्॥9.275॥ 
राजा के खजाने का अपहरण करने वाले को, राजा के प्रतिकूल चलने वाले और शत्रुओं को उकसाने वाले को राजा अनेक प्रकार से दण्डित करे। 
The king punish the guilty of looting treasury, those conspiring against him and those incite others against their enemies-rivals in different manners i.e., physical, mental and capital. 
There should be no leniency.
संधिं छित्त्वा तु ये चौर्यं रात्रौ कुर्वन्ति तस्कराः। 
तेषां छित्त्वा नृपो हस्तौ तीक्ष्णे शूले निवेशयेत्॥9.276॥ 
जो चोर सेंध लगाकर चोरी करते हैं, राजा उन चोरों के हाथ कटवाकर उन्हें सूली पर चढ़वा दे। 
The king should order chopping of hands of those who commit burglary and make them sit over a pointed sharp high mast (
सूली, impale on a pointed stake) in the shape of a cone-spear, which should penetrate in their body, through the anus; till do not die of pain in full public view. 
This treatment should be meted to ATM breakers or looters. The laws are too lenient-lax in this regard. People borrow hundreds of crores from banks and disappear in collusion with politicians, bank officials and the police and the government keep on beating behind the bush. 
Unless-until there is fear of law one can neither discipline the subjects nor can he prevent crime. 
Politicians like Rajeev Gandhi, Shrad Pawar are dreaded criminals of this nature who are enjoying life at the cost of tax payers. These people deserve severest of sever penalty-punishment. 
अङ्गुलीर्ग्रन्थिभेदस्य छेदयेत्प्रथमे ग्रहे। 
द्वितीये हस्तचरणौ तृतीये वधमर्हति॥9.277॥ 
किसी चीज बँधे हुए द्रव्य की गाँठ खोलकर चुराने वाले चोर को पहली बार के अपराध में उसकी अँगुलियाँ कटवा दे, दूसरी बार ऐसा करने पर पाँव कटवा दे, तीसरी बार अपराध करने पर वह वध करने योग्य हो जाता है। 
The thief, offender-criminal who steals the wealth by breaking into house or safe, deserve to loose his fingers, for the repeat second offence, his legs should be imputed and the third offence qualifies him for death penalty. 
There is no place for mercy in justice. Those who commit murders are pardoned by either the Supreme Court or the President, which gives wrong message in the society and the offenders become bold. Even those who get life sentence are freed after 14 years, instead only their corpse or ashes should come out of the jail. 
Vikas Yadav-a dreaded criminal of this nature, is almost pardoned and may be released soon. Murderers in Nirbhya case availed numerous opportunities and did their best to avoid death penalty.
अग्निदान्भक्तदांश्चैव तथा शस्त्रावकाशदान्। 
संनिधातॄंश्च मोषस्य हन्याच्चौरमिवेश्वरः॥9.278॥ 
चोरों का अग्नि, भोजन, हथियार और आराम करने की जगह देने वाले को राजा चोर के समान ही दंड दे। 
The king should treat the associates of the criminals who help them by supplying food, shelter, arms etc. at par with them and punish them likely. 
There are people who harbour with criminals, terrorist and remain undetected throughout their life due to political interference & criminal-police nexus, ti up, gang up. 
तडागभेदकं हन्यादप्सु शुद्धवधेन वा। 
यद्वापि प्रतिसंस्कुर्याद् दाप्यस्तूत्तमसाहसम्॥9.279॥ 
तालाब-जलाशयों को किसी भी प्रकार से नष्ट करने वालों-दूषित करने वालों को जल में डुबाकर मार डाले अथवा कोई कड़ा दण्ड देकर मार डाले। यदि वह नष्ट किये गये स्थानों को दुरुस्त-ठीक कर दे तो उसे एक उत्तम साहस का दण्ड दे। 
The culprits who damage the water reservoirs deserve to be killed by drowning or by some other suitable means. However, if he repairs the water body he may be just fined one thousand Uttam Sahas (highest amercement). 
At one point of time Pakistanis planned to poison the water bodies in India but their plan was foiled in time. Several Muslim countries and the Islamic terrorists have planed chemical war fare several times. Their plans had been foiled at many occasions. At present they are getting partial success. But they are Muslims who can go to any extent.The whole world should be alert against them. 
America invented Corona Virus & China stole it and spreaded it through out the world.
In India, municipal corporations and industries, hospitals etc. are polluting the rivers and go unpunished. This is due to undeserving law makers like Ambedkar and the criminals sitting in the parliament and state assemblies. 
कोष्ठागारायुधागारदेवतागारभेदकान्। 
हस्त्यश्वरथहर्तॄंश्च हन्यादेवाविचारयन्॥9.280॥ 
कोठार (भण्डार), शस्त्रागार, देवमन्दिर को नष्ट करने वालों का तथा हाथी, घोड़े और रथ चुराने वालों को बिना विचार किये प्राण दण्ड दे। 
Those who destroy the stores, arm & ammunition, the temples; steal elephants, horses and the chariots should be sentenced to death without giving second thought i.e., shall be slayed without hesitation.
यस्तु पूर्वनिविष्टस्य तडागस्योदकं हरेत्। 
आगमं वाप्यपां भिद्यात्स दाप्यः पूर्वसाहसम्॥9.281॥ 
जो व्यक्ति सर्व साधारण के उपकार्थ बने हुए तालाब के जल को खराब करे या उस पर कब्जा करे अथवा तालाब में जल आने के रास्ते को बंद करे तो राजा उसे प्रथम साहस का दंड दे। 
Anyone who destroys the ponds-water tanks meant for public utility or contaminate them or stops the water channels to it for filling them, should be penalised with the first (or lowest) amercement. 
समुत्सृजेद्राजमार्गे यस्त्वमेध्यमनापदि। 
स द्वौ कार्षापणौ दद्यादमेध्यं चाशु शोधयेत्॥9.282॥ 
जो व्यक्ति बिना किसी आपत्ति अवस्था में राजमार्ग पर मल इत्यादि को डाल दे, उसको दो कार्षापण का दण्ड देना चाहिये और फेंके हुए कूढ़े को शीघ्र ही मार्ग से हटवा देना चाहिये। 
One who litters the roads except during emergency with waste or filth, should be fined with two Karshapan and the waste should be removed immediately. 
The sweepers unload tonnes of filth over roads and stops sweeping as and when they do not receive their salary from the Municipal Corporations. The sweepers-scavengers of the NDMC unloaded hundreds of truck loads of waste-garbage in front of its Head Office in New Delhi and they were sanctioned Shiv Shankran scales (66%) immediately while the teachers have been denied their legitimate right. 
आपद्गतोऽथवा वृद्धा गर्भिणी बाल एव वा। 
परिभाषणमर्हन्ति तच्च शोध्यमिति स्थितिः॥9.283॥ 
जो किसी प्रकार के रोगादि आपत्तियों में फंसा हो, वृद्धा और गर्भिणी स्त्री तथा बालक यदि रास्ते में मलादि का उत्सर्जन करे तो, वह दण्डनीय नहीं हैं। उनको केवल प्रतारण मात्र करके उनसे मलादि को रास्ते से साफ़ करा दे। 
One caught in a vice like decease, old woman, pregnant woman and child happen to defecate over the path, they should not be punished, just rebuked and made to clear the path. 
Defecation and urination are natural acts. Stomach can be upset due to tensions, untimely meals, stale food, changed weather conditions etc. The government should build toilets on the road side and maintain them. In India anyone becomes a thief just by removing the water taps or fittings of unguarded toilets.Care taker should also be present in the toilets to clean them and keep them safe.In America one will not find toilets around and still they call them selves developed country. 
I could not trace public toilets in almost all big cities. And still America boasts of being a super power, developed-advanced country. 
चिकित्सकानां सर्वेषां मिथ्या प्रचरतां दमः। 
अमानुषेषु प्रथमो मानुषेषु तु मध्यमः॥9.284॥ 
वैद्यक शास्त्र के बिना अध्ययन के ही झूंठे वैध होकर विचरने वाले को जो कि पशुओं की चिकित्सा के अयोग्य हों उन्हें प्रथम साहस और मनुष्यों की चिकित्सा में अयोग्य हों तो मध्यम साहस का दण्ड दे। 
The impostors who pretend to be doctors without studying medicine or surgery should be penalised with lower amercement for treating animals and with medium amercement if they treat the humans. 
In India and even in developed countries like Australia doctors are too costly. Its like luxury to seek medical treatment. Traditional methods and highly developed medical science Ayur Ved has been either abandoned or discarded. In emergency the patients have to consult quakes. Some quakes too do really very well. Most of the private hospitals and educational institutions in India are registered under charitable acts to seek government help but never show charity. They are real thugs, heartless, ruthless killers. 
संक्रमध्वजयष्टीनां प्रतिमानां च भेदकः। 
प्रतिकुर्याच्च तत्सर्वं पञ्च दद्याच्छतानि च॥9.285॥ 
संक्रम, पताका खंबा जिसका पूजन होता हो, मूर्ति आदि को नष्ट करने वाले को 500 पण दण्ड देना चाहिये और बिगड़ी चीजों को फिर से उपयोगी बनवाना चाहिये। 
One who destroys a bridge, the flag staff of a temple or images, shall repair the damaged utilities and pay a fine of five hundred Pan as well. 
संक्रम :: पानी के स्त्रोतों को पार करने वाला लकड़ी या पत्थर का पुल; a bridge made of wood or stone to cross water channels. 
अदूषितानां द्रव्याणां दूषणे भेदने तथा। 
मणीनामपवेधे च दण्डः प्रथमसाहसः॥9.286॥ 
निर्दोष द्रव्यों को दूषित करने, रत्नादिकों को तोड़ने और मणियों को ठीक-ठीक न छेदने से प्रथम साहस दण्ड दे। 
One who adulterate the liquids (milk, oils, extracts, petroleum products), breaks-destroys the gems or do not configure-make holes in them, as per specifications, should be fined with lowest amercement. 
Adulteration is quite a common phenomenon in India, since the culprits go Scot free and never caught. Even if they are caught they get bail immediately and become free by bribing the policemen or their lawyer find flaw with the police story. One or the other politicians is always willing-ready to help them. 
Those who adulterate food deserve death penalty. 
समैर्हि विषमं यस्तु चरेद्वै मूल्यतोऽपि वा। 
समाप्नुयाद्दमं पूर्वं नरो मध्यममेव वा॥9.287॥ 
जो कोई एक ही दाम पर या विषम वस्तु किसी को कम या किसी को अधिक दे, वह मनुष्य प्रथम या मध्यम साहस का दण्ड पाने योग्य है। 
The shop keeper-businessman who manipulate the pricing of products or differentiate in pricing is liable for first or middle amercement. 
Less weighing, manipulating the meter (electricity, water, petroleum etc.) is too frequent. The sellers fix chips and calibrate the meter in such a way that it shows more quantity. Cars and trucks are fixed with faulty meters so as to show more mileage. The attendants at the petrol pumps are caught but the owners of the out let go Scot free. 
Those who sell LPG cylinders remove 4-6 Kg gas before supplying it to the consumer and build palatial houses. 
बन्धनानि च सर्वाणि राजा मार्गे निवेशयेत्। 
दुःखिता यत्र दृश्येरन्विकृताः पापकारिणः॥9.288॥ 
राजा सभी प्रकार के दण्डनीय स्थान (जेल, हवालात) सड़क के किनारे ही बनवावे, जिससे अपने पाप के दुःख भोगने वालों को सर्व साधारण देख सके। 
The jail-prison should be located in such a manner that the public is able to see the imprisoned suffering for their crimes near the road. 
The common masses become afraid, when they see the suffering sinners and keep off from crime. 
प्राकारस्य च भेत्तारं परिखाणां च पूरकम्। 
द्वाराणां चैव भङ्क्तारं क्षिप्रमेव प्रवासयेत्॥9.289॥ 
किले की चार दीवारी को तोड़ने वाले को, परिखा पाटने वालों को और दरवाजा तोड़ने वाले को शीघ्र ही राज्य से निष्काषित कर दे। 
The king should expel those from the country who are guilty of breaking the walls of the fort, gates and filling the ditch encircling the fort. 
परिखा :: किले के चारों तरफ बनी हुई गहरी खाई; the ditch encircling the fort. 
अभिचारेषु सर्वेषु कर्तव्यो द्विशतो दमः। 
मूलकर्मणि चानाप्तेः कृत्यासु विविधासु च॥9.290॥ 
सभी प्रकार के अभिचार (मारण, उच्चाटनादि) करने पर भी यदि अभीष्ट सिद्ध न हो तो अभिचार करने वाले को दो सौ पण दण्ड देना चाहिये। 
The king should impose a fine of 200 Pan over the Tantrik-person performing Tantr-Mantr (incantations, sorcery) on behalf of the king to kill the desired enemy or to divert-distract the enemy. 
SORCERY :: Use of black magic, the black arts, witchcraft, wizardry, the occult, occultism, enchantment, spell, incantation, necromancy, divination, voodooism, voodoo, hoodoo. 
The impostors, fraudulent people generally claim expertise in black magic to deceive people.
अबीजविक्रयी चैव बीजोत्कृष्टं तथैव च। 
मर्यादाभेदकश्चैव विकृतं प्राप्नुयाद्वधम्॥9.291॥ 
जो मनुष्य न जमने वाले बीज या खराब बीज को अच्छा कहकर बेचे, गाँव की मर्यादा को नष्ट करे तो राजा उसका अङ्ग-भङ्ग करके मरण तुल्य दण्ड दे। 
The king should subject the cheat who passes on i.e., sell condemned seeds as good or destroys the serenity honour-glory of the village deserve to be imputed, making it an affair as painful as death. 
सर्वकण्टकपापिष्ठं हेमकारं तु पार्थिवः। 
प्रवर्तमानमन्याये छेदयेत्लवशः क्षुरैः॥9.292॥ 
सभी प्रकार के कंटकों में पापी कंंटक सुनार होते हैं। यदि वह अन्याय में प्रवर्त्त हों तो राजा छुरे से उनके अंगों को खण्ड-खण्ड करा दे। 
The gold smiths are the worst cheats. If they intend to cheat the customers their organs should be chopped off with a sharp knife-razor one by one, so that the others do not dare cheat or defraud the subjects. 
Gold is a sign of Kali Yug i.e., indulgence in sins, crimes. Almost all goldsmiths indulge in cheating. 
सुनार अपनी माँ की नथ में से भी सोना चुरा लेता है। The Gold Smith steals Gold from his mother’s nose ring as well. 

सीताद्रव्यापहरणे शस्त्राणामौषधस्य च। 
कालमासाद्य कार्यं च राजा दण्डं प्रकल्पयेत्॥9.293॥ 
खेती करने के औजारों, शस्त्रों और औषधि की चोरी किये जाने पर चोरों को अवसर के अनुरूप दण्डित करे। 
The thieves of agricultural implements, arms and the medicines should be punished according to the gravity of the occasion of the crime. 
The theft of agricultural appliances is more serious at the time of sowing, theft of arms is grievous when a war or battle is on and the theft of medicines is grievous when some one is dying. 
स्वाम्यमात्यौ पुरं राष्ट्रं कोशदण्डौ सुहृत्तथा। 
सप्त प्रकृतयो ह्येताः सप्ताङ्गं राज्यमुच्यते॥9.294॥ 
राजा, मंत्री, ग्राम, देश, खजाना, सेना और मित्र; ये सात राज्य की प्रकृति हैं। इसलिए राज्य को सप्ताङ्ग कहते हैं। 
The king and his minister, his capital, his realm, his treasury, his army and his friends-ally are the seven constituent parts of a kingdom; hence a kingdom is said to have seven limbs-organs. 
सप्तानां प्रकृतीनां तु राज्यस्यासां यथाक्रमम्। 
पूर्वं पूर्वं गुरुतरं जानीयाद्व्यसनं महत्॥9.295॥ 
इन सप्ताङ्गों में यथाक्रम से प्रत्येक दूसरे से पहला बलि होता है। इसी प्रकार प्रत्येक दूसरे से पहला विपत्ति में भी बलवान् होता है। 
The predecessor is more powerful as compared to the one which follows, during normal times as well as in trouble-disturbance or calamity, amongest these seven constituents of state. 
सप्ताङ्गस्यैह राज्यस्य विष्टब्धस्य त्रिदण्डवत्। 
अन्योन्यगुणवैशेष्यान्न किञ्चिदतिरिच्यते॥9.296॥ 
राज्य के ये सातों अंग परस्पर एक दूसरे के उपकारी होने के कारण सन्यासी के त्रिदण्ड की तरह सभी एक दूसरे से मिले हुए और समान हैं। 
These seven constituents of state are interlinked like the trident staff of an ascetic and are equally important-significant being helpful to each other. 
तेषु तेषु तु कृत्येषु तत्तदङ्गं विशिष्यते। 
येन यत्साध्यते कार्यं तत्तस्मिन् श्रेष्ठमुच्यते॥9.297॥ 
जिस अंग की जिस कार्य में दक्षता-निपुणता है, वह उसी कार्य हेतु विशिष्ट है और वह उसी दक्षता कार्य में श्रेष्ठ माना जाता है। 
A specific organ is recognised for its ability to perform a special task and is considered to be supreme in that field only. 
No organ can be ignored, since each one is essential for the state. 
चारेणोत्साहयोगेन क्रिययैव च कर्मणाम्। 
स्वशक्तिं परशक्तिं च नित्यं विद्यान्महीपतिः॥9.298॥ 
गुप्तचरों और सेना के द्वारा और नियंत्रित क्रियाओं के कर्मों से राजा अपनी और शत्रु की शक्ति का पता लगाता रहे। 
The king should keep on assessing his own capability and that of the enemy with the help of detectives-spies and the army. 
India under congress government became weaker and weaker as compared to its neighbour China. Present BJP government under Modi has increased its striking power to the interiors of China. Each and every strategic point of Pakistan is under our striking range. Pakistan’s nuclear capabilities, including Atom Bomb are at the mercy of pressing a single button. India acquired Nuclear Power under NDA government of Honourable Shri Atal Bihari Vajpayee. Present Raffle aircraft deal and another deal with Russia to capture missiles is sufficient to cause tears in America, what to talk of China. 
At present China is busy creating trouble for India by putting its armed forces in Laddhakh. Chinese are expert in stealing secrets from other countries. They stole the Corona Virus from America and spreaded it all over the world to become super power. The attack by China over Indian soil is to divert world’s attention from Corona Virus and millions of deaths in its own soil and the world.
Chinese, Pakistanis and the North Koreans form the worst species of humans anywhere in the world. 
पीडनानि च सर्वाणि व्यसनानि तथैव च। 
आरभेत ततः कार्यं सञ्चिन्त्य गुरुलाघवम्॥9.299॥ 
सभी प्रकार के दुर्व्यसन और पीड़ाओं का अपने और शत्रु के राज्य में पता लगाकर और उनके गौरव, लाघव का विचार करके कार्य आरम्भ करे। 
The king should find & asses (detect, trace) all sorts of illicit habits and troubles facing in his own and enemy’s subjects and their qualities along with vices-derogation to work out plans and programmes-schemes prior to taking any action in future. 
Strategic strikes over the enemy should be worked out in advance like Israel and each and every activity should remain a closely guarded secret. 
Its time that India should convert bankrupt Pakistan to pulp. 

आरभेतैव कर्माणि श्रान्तः श्रान्तः पुनः पुनः। 
कर्माण्यारभमाणं हि पुरुषं श्रीर्निषेवते॥9.300॥
बारम्बार थक जाने पर भी बार-बार कार्य आरम्भ करे, क्योंकि कार्य को आरम्भ करने वाले की सेवा स्वयं लक्ष्मी करती है। 
The king should continue his endeavours-new ventures, in spite of being tired, repeatedly, since wealth comes through under takings-endeavours only.
THE KING & HIS DUTIES-राजा कर्तव्य ::
कृतं त्रेतायुगं चैव द्वापरं कलिरेव च। 
राज्ञो वृत्तानि सर्वाणि राजा हि युगमुच्यते॥9.301॥ 
सत्ययुग, त्रेतायुग, द्वापरयुग और कलियुग में राजाओं के ही कर्मों के वृतान्त हैं; इसलिए राजा को ही युग कहते हैं। 
Saty Yug, Treta Yug, Dwapar Yug and the Kali Yug describes the deeds, behaviour, working, attitude of the king. Therefore, the the king is termed as Yug. 
The king is supposed to nurture the subjects and hence he is a representative of Bhagwan Vishnu. He create values, morals, standards in the populace making him the nominee of Bhagwan Brahma. He punishes the criminals making him a form of Bhagwan Mahesh. Bhagwan Shiv-Mahesh is Kal; so the king is an embodiment of the cosmic era-YUG. 
The king has to serve the masses. He has no personal right over the treasury.
कलिः प्रसुप्तो भवति स जाग्रद् द्वापरं युगम्। 
कर्मस्वभ्युद्यतस्त्रेता विचरंस्तु कृतं युगम्॥9.302॥ 
राजा सुप्तावस्था में कलि होता है, सोते से जागने पर द्वापर, कर्म करने को उद्यत होने पर त्रेता और कर्म करता हुआ सत्य युग होता है। 
While asleep the king is embodiment of Kali Yug, upon waking up he represent Dwapar, making himself ready to perform he is like Treta Yug and when he functions, he is like the Saty Yug. 
This is true for a normal human being as well. Its because of this that Bhagwan Shri Krashn stressed upon Karm (Virtuous, pious, righteous, honest) in Geeta. 
इन्द्रस्यार्कस्य वायोश्च यमस्य वरुणस्य च। 
चन्द्रस्याग्नेः पृथिव्याश्च तेजोवृत्तं नृपश्चरेत्॥9.303॥ 
इन्द्र, सूर्य, वायु, यम, वरुण, अग्नि और पृथ्वी इनके तेज के समान ही राजा को व्यवहार करना चाहिये। 
The king drives his energy from Dev Raj Indr-the king of heaven, Sury Bhagwan who shines the 14 abodes, deity of air Vayu-Pawan Dev, deity of death-Yam Raj, deity of water-Varun Dev, deity of fire-Agni Dev and the earth it self. 
He is to serve not to be served. He is care taker of the treasury not the owner. He is the leader who leads the subjects to the shelter, protection of the Almighty. 
वार्षिकांश्चतुरो मासान्यथेन्द्रोऽभिप्रवर्षति। 
तथाऽभिवर्षेत्स्वं राष्ट्रं कामैरिन्द्रव्रतं चरन्॥9.304॥ 
जिस प्रकार वर्षा ऋतु के चार मासों में इन्द्र वर्षा करते हैं, उसी प्रकार इन्द्रव्रत को करता हुआ, अभीप्सित द्रव्यादि की वर्षा करते हुए राजा अपने राष्ट्र को सन्तुष्ट करे। 
The manner in which Dev Raj Indr shower rains during four months of rainy season, the king should become duty bound like Indr Dev and arrange all essential & desired commodities, useful for his subjects in the country. 
In India there is spiralling rise and fall in prices of essential commodities though there is no shortage; due to hoarding, manipulation, cheating and various other factors. Its the duty of government to put such people in jail immediately. 
As soon as agriculture produce start flowing into the market the whole sellers and those who manage purchases in the Mandi-whole sale market, artificially bring the prices down and make he producers-peasants, cry-weep. At present onions are purchased at Rs. 2 per kilo by the manipulators in Nasik Mandi & sold at Rs. 20-50 in retail market. Earlier oranges were bought at 50 paise per kilo in Indore and tomatoes were bought for 50 paise per kilo by the manipulators but sold at Rs. 50 per kg in retail market. 
The government watched all this silently, though these commodities were selling at Rs. 50 per kilo in Delhi, Bombay, Madras and Bhopal. 
Ram Vilas Paswan the minister who heads this department is grossly inefficient & corrupt. 
अष्टौ मासान्यथादित्यस्तोयं हरति रश्मिभिः। 
तथा हरेत्करं राष्ट्रान्नित्यमर्कव्रतं हि तत्॥9.305॥ 
जिस प्रकार सूर्य आठ महीने तक अपनी किरणों से जल को हरता है; उसी प्रकार राजा राष्ट्र से कर ले। इसी को राजा का सूर्य व्रत कहा गया है। 
The manner Sun sucks water from the earth for 8 months, the king should levy taxes from the subjects. This is his duty like Sun called Sury Vrat. 
प्रविश्य सर्वभूतानि यथा चरति मारुतः। 
तथा चारैः प्रवेष्टव्यं व्रत भेतद्धि मारुतम्॥9.306॥ 
जिस प्रकार सभी प्राणियों में वायु प्रवेश कर घूमता है, उसी प्रकार राजा को अपने गुप्तचरों के माध्यम से राष्ट्र में घूमना चाहिये। यही राजा का वायु व्रत है। 
The manner in which air moves in the body of all creatures, the king should also roam in his country through his spies-detectives. This is called Vayu Vrat. 
The king is duty bound to know the troubles of his subjects and solve their problems and help them as and when required unlike the present ministers, MPs and MLAs who just keep on looting the populace and keep on depositing their black money abroad. Even a bankrupt country called Pakistan acted against its prime minister Nawaj Sharif but Indian government failed to recover money from those who deposited it abroad and were involved in Panama Papers. 
The latest episode of corruption exposes transfer of PM relief fund money to Rajeev Gandhi Foundation a private trust under Sonia & her family. 
यथा यमः प्रियद्वेष्यौ प्राप्ते काले नियच्छति। 
तथा राज्ञा नियन्तव्याः प्रजास्तद्धि यमव्रतम्॥9.307॥ 
जिस प्रकार से धर्मराज मृत्यु के समय मित्र और शत्रु का भेद छोड़कर मारते हैं, उसी प्रकार राजा को भी प्रजा के ऊपर नियंत्रण करना चाहिये। इसको राजा का यमव्रत कहते हैं। 
The king should restraint-control his subjects in the same manner in which Yam Raj subject everyone to death without the distinction of friend or foe. This is called Yam Vrat. 
The moment a person become a counsellor, MLA, MLC, MP, Minister his relatives, supports behave as if they are all powerful and discard law & order. Its the first duty of the elected leader to discipline them. 
वरुणेन यथा पाशैर्बद्ध एवाभिदृश्यते। 
तथा पापान्निगृह्णीयाद् व्रतमेतद्धि वारुणम्॥9.308॥ 
जैसे वरुण देवता पाश में बाँधते हैं, वैसे ही राजा पापियों को पाश में बाँधे। यह राजा का वरुण व्रत है। 
The king should tie the criminals-sinners with ropes just as Varun Dev-deity of water, ties the sinners. This is called Varun Vrat. 
Its difficult to get rid of Varun Pash for a sinner. Varun Dev subjects the kings to this punishment if they are sinners. 
वरुणपाश :: वरुण देव द्वारा राक्षसों को समुद्र की सीमा में सीमित रखना। 
परिपूर्णं यथा चन्द्रं दृष्ट्वा हृष्यन्ति मानवाः। 
तथा प्रकृतयो यस्मिन्स चान्द्रव्रतिको नृपः॥9.309॥ 
पूर्ण चन्द्र को देखकर जैसी प्रसन्नता मनुष्य को होती है, वैसी ही प्रसन्नता यदि राजा को देखकर प्रजा को हो तो यह राजा के लिए चन्द्र व्रत है। 
If the subjects feel happy on seeing the king just like seeing full Moon, this is called Chandr Vrat for the king. 
Full Moon light is soothing, pleasing and removes darkness of night. The king should raise himself to such peaks-heights of morality, virtues, values that the subjects are filled with bliss at his sight unlike the elected legislators of today who are well known for their misdeeds, crimes.
प्रतापयुक्तस्तेजस्वी नित्यं स्यात्पापकर्मसु। 
दुष्टसामन्तहिंस्रश्च तदाग्नेयं व्रतं स्मृतम्॥9.310॥ 
पापियों को नित्य दण्ड देने में तेजस्वी और प्रतापी होकर दुष्ट मंत्रियों को भी त्रास देवे। यही राजा का अग्नि व्रत है। 
Filled with aura and valour the king should punish the criminals-sinner everyday and torture the wicked, harsh ministers as well. This is Agni Vrat.
The fire removes the defects in Gold when made to burn in it. Lustre & shine are brought to Gold by the fire.
यथा सर्वाणि भूतानि धरा धारयते समम्। 
तथा सर्वाणि भूतानि विभ्रतः पार्थिवं व्रतम्॥9.311॥ 
जिस प्रकार समान भाव से सब प्राणियों को पृथ्वी धारण करती है; उसी प्रकार सभी प्राणियों का भरण पोषण करते हुए धारण करना राजा के लिए पार्थिव व्रत है। 
The manner in which the earth supports all being (creatures, organism, living being) the king should nurture the subjects. The is Prathiv Vrat.
The king should not distinguish between the subjects like seculars, Bahujan, SC/ST, Dalits, down trodden, sufferers etc. since these demarcations are man made. However, those who maintain them selves as a separate entity like Muslims-Terrorists and create all sorts of troubles for the civilians & the state should be treated strictly. The state should be tough with them and extradite them at the earliest.
एतैरुपायैरन्यैश्च युक्तो नित्यमतन्द्रितः। 
स्तेनान् राजा निगृह्णीयात् स्वराष्ट्रे पर एव च॥9.312॥ 
इन उपायों से तथा अन्य उपायों से युक्त और नित्य निरालस्य होकर राजा स्वदेशीय और परराष्ट्रीय चोरों का दमन करे। 
The king should arm himself with these means and other methods and repress the criminals of the state and those who have legally or illegally entered the state.
Thousands of Nigerians, Pakistani and nationals of other countries have come to India and cheat-defraud Indians by using internet or other means. Foreign girls engage in immoral acts and smuggling. They all deserve to be deported or sent to jail.
परामप्यापदं प्राप्तो ब्राह्मणान्न प्रकोपयेत्। 
ते ह्येनं कुपिता हन्युः सद्यः सबलवाहनम्॥9.313॥ 
अत्यन्त विपत्ति आने पर भी राजा ब्राह्मणों को कुपित न करे। यदि ब्राह्मण कुपित हो जायें तो सेना और वाहन के साथ उसका नाश कर देते हैं। 
The king should never anger-provoke the Brahmns under any-most difficult (intricate, typical) circumstances. Infuriated Brahmns can crush-destroy him along with his army and the carriers-vehicles.
One after another regimes lost their empire due to the anger of Brahmns. Recently the Muslim regime of Nehru dynasty was unseated. Now, its the turn of another party BJP, which has indulged in harming the Swarn especially the Brahmns.
यैः कृतः सर्वभक्ष्योऽग्निरपेयश्च महोदधिः। 
क्षयी चाप्यायितः सोमः को न नश्येत् प्रकोप्य तान्॥9.314॥ 
जिन्होंने (ब्राह्मणों ने) अग्नि को सर्वभक्षी, समुद्र को अपेय और चन्द्रमा को क्षय होने वाला बना दिया, भला उनके कुपित हो जाने पर कौन नष्ट नहीं होगा!? 
Who would escape unhurt-unharmed, by provoking-angering the Brahmns who made Agni Dev eater of every thing (whether good or bad), made ocean water unfit for drinking and made Moon with continuous loosing and gaining shine.
The Brahmn has the strength due to his Tapsya-asceticism, self imposed suffering of surviving with minimum needs-requirements, facing extreme heat, cold and showers and worst ever social conditions as are prevailing at present. He is taunted, tortured, harassed, blasphemed by the Shudr.
लोकानन्यान्सृजेयुर्ये लोकपालांश्च कोपिताः। 
देवान् कुर्युरदेवांश्च कः क्षिण्वंस्तान्समृध्नुयात्॥9.315॥ 
कुपित होने पर जो अन्य लोकों की और लोकपालों की रचना कर सकते हैं और देवताओं को मनुष्य बना सकते हैं, उनको छेड़कर कौन समृद्धिशाली हो सकता है?! 
Who can either prosper or retain his glory & wealth by disturbing-teasing the Brahmns, who are capable of creating new universes and appoint the governors-guardians of all directions?!
The manner, the impact of the remaining three cosmic era remain in a specific era, Brahmns with might, power Mantr Shakti remain in every era. The Sapt Rishis, Bhagwan Parshu Ram, Bhagwan Ved Vyas are still present over this earth. 88,000 Rishis are also meditating in the deep caves of Himalay, over laden with ice.
यानुपाश्रित्य तिष्ठन्ति लोका देवाश्च सर्वदा। 
ह्म चैव धनं येषां को हिंस्यात्ताञ्जिजीविषुः॥9.316॥ 
जिनके आश्रय से लोक और देवता सदा रहते हैं, जिनका ब्रह्म ही धन है, उनको जीने की इच्छा वाला कौन सतायेगा?! 
Who would trouble the Brahmn desirous of life; who solely depends upon the God and whose support is essential for the universe to survive and existence of demigods?!
अविद्वांश्चैव विद्वांश्च ब्राह्मणो दैवतं महत्। 
प्रणीतश्चाप्रणीतश्च यथाऽग्निर्दैवतं महत्॥9.317॥ 
जिस प्रकार वैदिक और अवैदिक रीति से स्थापित की हुई अग्नि महान देवता है, उसी तरह ब्राह्मण पंडित हो या मूर्ख, महान देवता है। 
The manner in which the fire is a great deity irrespective of its ignition through Vaedic (meant for oblations) or non Vaedik means (for cooking, burning the dead or waste); in the same manner the Brahmn too is a great demigod whether he is a Pandit (educated, scholar, learned, enlightened) of fool (uneducated, ignorant, imprudent, moron, duffer, idiot).
श्मशानेष्वपि तेजस्वी पावको नैव दुष्यति। 
हूयमानश्च यज्ञेषु भूय एवाभिवर्धते॥9.318॥ 
श्मशान में भी तेजस्वी अग्नि दूषित नहीं होती और हवन करने से तो वह बढ़ती ही है। 
The fire in funeral pyre remain uncontaminated and become brilliant by carrying out Hawan. 
Cremation through Vaedik procedures-means a process carried just like Agnihotr, Hawan, holy sacrifices with pure deshi ghee, wood, barley, honey etc.
Yagy-Hawan are the deeds-processes which cleanse the environment by killing germs, bacteria, viruses, microbes. 
एवं यद्यप्यनिष्टेषु वर्तन्ते सर्वकर्मसु। 
सर्वथा ब्राह्मणाः पूज्याः परमं दैवतं हि तत्॥9.319॥ 
उसी प्रकार सभी प्रकार के अपवित्र कार्यों में संलग्न रहने पर भी ब्राह्मण पूजनीय है, क्योंकि वह परम् देवता है। 
In this manner the Brahmn is revered in spite of engaging in impure activities (mean occupations, service) since he is the Ultimate demigod. 
Circumstances may compel the Brahmn to accept patty jobs for the sake of survival which do not degenerate-lower his status, since he is still busy with prayers, worship, devotion to the Almighty undertaking fasting, meditation, Yog, ascetics. 
क्षत्रस्यातिप्रवृद्धस्य ब्राह्मणान्प्रति सर्वशः। 
ब्राह्मैव संनियन्तृ स्यात्क्षत्रं हि ब्रह्मसम्भवम्॥9.320॥ 
सब प्रकार से अत्यंत उत्कट रूप से ब्राह्मणों को पीड़ा देने वाले क्षत्रिय का शासन ब्राह्मण ही कर सकता है, क्योंकि क्षत्रिय ब्राह्मण से उत्पन्न हुआ है। 
Only a Brahmn can restrain-control, punish-discipline, the Kshatriy-ruler who torture-tease the Brahmns in all possible manner; since the Kshatriy has his origin in the Brahmn.
अद्भ्योऽग्निर्ब्रह्मतः क्षत्रमश्मनो लोहमुत्थितम्। 
तेषां सर्वत्रगं तेजः स्वासु योनिषु शाम्यति॥9.321॥ 
जल अग्नि, ब्राह्मण से क्षत्रिय और पत्थर से लोहा उत्पन्न हुआ है। उनका तेज सर्वत्र व्याप्त होने पर भी अपने उत्पत्ति स्थान में वे शान्त हो जाते हैं। 
Fire has evolved from water, Kshtriy has evolved from Brahmn and iron has evolved from stone. In spite their might spreaded over the entire space they become quite when they meet their origin.
नाब्रह्म क्षत्रंमृध्नोति नाक्षत्रं ब्रह्म वर्धते। 
ब्रह्म क्षत्रं च सम्पृक्तमिह चामुत्र वर्धते॥9.322॥
 बिना ब्राह्मण के क्षत्रिय की वृद्धि नहीं होती है और क्षत्रिय के बिना ब्राह्मण की उन्नति नहीं होती। यदि ब्राह्मण और क्षत्रिय दोनों परस्पर मिले रहें तो यहाँ और परलोक दोनों जगह, दोनों की वृद्धि होती है। 
The Kshtriy can not progress prosper without Brahmns, Brahmns can not rise-prosper without Kshatriy. If both of them remain united they progress in this world and the next abode-incarnation.
The Kshatriy has valour, bravery, might and the Brahmn has intelligence, prudence, diplomacy, power to administer without lust-greed. This combination is enough to increase the boundaries of state and keep the populace-subjects happy.
दत्त्वा धनं तु विप्रेभ्यः सर्वदण्डसमुत्थितम्। 
पुत्रे राज्यं समासृज्य कुर्वीत प्रायणं रणे॥9.323॥ 
सभी प्रकार के दण्डों से पाये हुए धन को ब्राह्मण के सुपुर्द करके, अपने पुत्र को राज्य का दायित्व प्रदान कर राजा रण-युद्ध भूमि में प्रयाण करे। 
The king should depart for battle after handing over the responsibility of treasury (income & expenditure, arrivals-accruals through fines & punishments to Brahmns and handing over charge of day today affairs to his son-heir (since there a chance of death during the war). 
The heir apparent must be trained in administration, judiciary and war fare. He should be made courageous and ready to fight as well. He should be given chance-opportunity to fight in wars and battle as well, under protection of the worthy Guru. 
एवं चरन् सदा युक्तो राजधर्मेषु पार्थिवः। 
हितेषु चैव लोकस्य सर्वान् भृत्यान्नियोजयेत्॥9.324॥ 
इस प्रकार राजा सदा राजकर्म में संयुक्त होकर सभी प्रजाओं के कल्याण के लिए कर्मचारियों को नियुक्त करे। 
In this manner the king should be involved in administration to carry out the welfare of his subjects and appoint employees who are well versed, efficient, capable, honest, trust worthy and responsible.
For the last 71 years the government of India has been appointing corrupt, inefficient, unreliable, incompetent people in various capacities on the basis of reservations. The worst possible is happening now. President, ministers, legislatures, members of parliament, members of legislative assemblies, judges too are from such people-sections, communities who lack calibre, potentiality, honesty, knowledge, wisdom.
एषोऽखिलः कर्मविधिरुक्तो राज्ञः सनातनः। 
इमं कर्मविधिं विद्यात्क्रमशो वैश्यशूद्रयोः॥9.325॥ 
यह राजाओं की सनातन कर्मविधि है। अब क्रम से वैश्य और शूद्रों की कर्मविधि को जानिये। 
The eternal mode of functioning-duties of the kings has been described. Now let us know the mode-method of the working-duties of Vaeshy & the Shudr.
वैश्यस्तु कृतसंस्कारः कृत्वा दारपरिग्रहम्। 
वार्तायां नित्ययुक्तः स्यात्पशूनां चैव रक्षणे॥9.326॥ 
वैश्य यज्ञोपवीत संस्कार के बाद विवाह करके खेती, व्यापार और पशुओं की रक्षा करने में तत्पर रहे। 
Having undergone the Janeu (sacred loin thread) ceremony the Vaeshy should get married and prepare himself for agriculture, business-trade and animal husbandry.
With the janeu ceremony his education starts till the age of 25 years. Till then he has to be a celibate like Brahmn & the Kshatriy. He has to acquire thorough knowledge of trade-business, industry, animal husbandry, taxes, charity, donations etc.
During this period any Tom & Harry tries to become a businessman. Such people have no moral-principles. Not only they over charge but tries to make super normal profits. They ditch the government at will and do not pay taxes like GST, Income Tax etc. They indulge in hoarding, money laundering, generating black money etc. 
प्रजापतिर्हि वैश्याय सृष्ट्वा परिददे पशून्। 
ब्राह्मणाय च राज्ञे च सर्वाः परिददे प्रजाः॥9.327॥ 
ब्रह्मा जी ने सृष्टि करके वैश्यों को उसका भार दे दिया और ब्राह्मण तथा राजा को सभी प्रजाओं का भार सौंप दिया। 
Brahma Ji created the living beings and handed over (transferred, delegated) the responsibility to feed-maintain them to the Vaeshy and delegated the responsibility of protection, administration, justice and support to Brahmns and the Kshatriy.
Harmony is maintained in the society till all the four Varns keep on performing their duties responsibly. Deviation, disturbance, distraction from the liabilities create unrest, disorderliness, lawlessness.
न च वैश्यस्य कामः स्यान्न रक्षेयं पशूनिति। 
वैश्ये चेच्छति नान्येन रक्षितव्याः कथं चन॥9.328॥ 
वैश्य को कभी यह इच्छा नहीं करनी चाहिये कि में पशुओं की रक्षा न करूँ और वैश्य जब तक पशु पालन की इच्छा करे, तब तक दूसरे से कभी भी पशु की रक्षा न कराये। 
A Vaeshy must never conceive the wish that he would not maintain-protect the cattle and as long as he is desirous of serving the cattle he should perform the job himself.
मणिमुक्ताप्रवालानां लोहानां तान्तवस्य च। 
गन्धानां च रसानां च विद्यादर्घबलाबलम्॥9.329॥ 
मणि-मोती, मूँगा, लोहा, वस्त्र, गन्ध और रसों के भाव में कमी वेशिका ज्ञान वैश्य हमेशां रखना चाहिये। 
The Vaeshy should be aware of rise & fall in the prices of jewels (gems, pearls, coral), metals Gold, Iron, Silver, alloys etc,.) cotton-cloths, scents-perfumes and condiments (extracts oils, juices).
He should never indulge in over pricing or hoarding of goods with the motive of profits as is taught through demand & supply theory in economics. He should always try to maintain the supply line and should always be vigilant in this regard.
बीजानामुप्तिविच्च स्यात्क्षेत्रदोषगुणस्य च। 
मानयोगं च जानीयात्तुलायोगांश्च सर्वशः॥9.330॥ 
बीजों के बोने और खेतों के दोष और गुण का ज्ञान भी रखना चाहिये। 
The Vaeshy is ought to have the knowledge of sowing seeds, quality of soils of the fields.
The soil may have different components which may not support a particular crop. The soil should be mixed with manures, fertilisers of different types as per the need of the crop.The proper timing for sowing a specific variety of seed-crop is essential. Ability to know the quantum of rain fall too is desirable. Wells, ponds, reservoirs should be digged and maintained for irrigation throughout the year and lean season.
सारासारं च भाण्डानां देशानां च गुणागुणान्। 
लाभालाभं च पण्यानां पशूनां परिवर्धनम्॥9.331॥
भृत्यानां च भृतिं विद्याद्भाषाश्च विविधा नृणाम्।
द्रव्याणां स्थानयोगांश्च क्रयविक्रयमेव च॥9.332॥ 
प्रत्येक वस्तु के गुण-अवगुण की पहचान, प्रत्येक देश की सस्ती और महँगी चीजों का ज्ञान, विक्रय की जाने वाली वस्तुओं से हानि-लाभ का ज्ञान, पशुओं की वृद्धि के उपाय, नौकरों के मासिक देने का ज्ञान, मनुष्यों की अनेक भाषाओँ का ज्ञान, वस्तुओं के सुरक्षित रखने वाले स्थानों का ज्ञान और खरीद-बिक्री का ज्ञान रखना चाहिये। 
The trader-Vaeshy should be aware of the qualities of goods to be sold & purchased, prices prevailing in other countries, knowledge of profit & loss by selling or buying a commodity, ways & means of rearing and maintaining cattle and increasing their numbers, knowledge of the proper, adequate salaries, wages of the servants prevailing at that time, knowledge of various languages spoken by the humans where he has to deal-trade, ways and means of safe storage and knowledge of the intricacies of buying and selling.
At present there are companies which pay extremely high wages to their employees by making phenomenal-too high profits. Earning of profits beyond 16% is a grave sin. The owners-founders not only pocket whole profit but they show themselves as the employees as chief executive officer or directors and fix unimaginable inflated salaries for themselves which is pure cheating and misappropriation of funds. They take money from the banks but prefer to forget to repay. Sooner or later such business empire are sure to become history. More over the businesses are run by those who do not have values-virtues. Their sole motive is profit by fair or foul means.
धर्मेण च द्रव्यवृद्धावातिष्ठेद्यत्नमुत्तमम्। 
दद्याच्च सर्वभूतानामन्नमेव प्रयत्नतः॥9.333॥ 
धर्म से द्रव्य की वृद्धि के लिये उत्तम यत्न करना चाहिये और प्रयत्न करके सभी प्राणियों को अन्न देना चाहिये। 
The earnings should be purely as per directive of scriptures and the Vaeshy should ensure supplies of food grain to each and every person.
The Vaeshy (Trader-Businessman) should adhere to maximum profit norms to be earned at a maximum of 16%. Cut throat competition should always be avoided. A portion of profits should be utilised for social service, promotion of schools, colleges, universities, hospitals to be run purely on charitable basis-lines unlike today’s hospitals & schools operated like butcher’s shop.
विप्राणां वेदविदुषां गृहस्थानां यशस्विनाम्। 
शुश्रूषैव तु शूद्रस्य धर्मो नैश्रेयसः परः॥9.334॥ 
वेद को जानने वाले ब्राह्मणों की और यशस्वी गृहस्थों की सेवा करना ही शूद्र को स्वर्ग देने वाला परम धर्म है। 
The Ultimate duty of the Shudr is to serve the Brahmns enlightened by the Veds and those households who are virtuous, pious, righteous, honest, dedicated-devoted to the God; which lets him attain Heaven just by serving them whole heartedly.
Its a peculiar character of Kali Yug-present cosmic era that the Shudr who serves as per this doctrine gets Heaven automatically without an effort, for which the desirous perform unlimited Yagy, Hawan, Agni Hotr, under take pilgrimages, resort to donations-charity etc. etc.
The person who happens to be a Brahmn by caste and lacks merits is just like a Shudr. Such idiots, morons, ignorant do not deserve service by the Shudr. As a matter of fact these days almost every one is running for having a job-the main act of Shudr and is like a Shudr.  
शुचिरुत्कृष्टशुश्रूषुर्मृदुवागनहङ्कृतः। 
ब्राह्मणाद्याश्रयो नित्यमुत्कृष्टां जातिमश्नुते॥9.335॥ 
यत्न और वाणी से पवित्र रहने वाले, श्रेष्ठ जातियों की सेवा करने वाला, मीठा बोलने वाला, अहंकार रहित और ब्राह्मण के आश्रित रहने वाला शूद्र अपने से उत्कृष्ट जाति पाता है। 
The Shudr who keeps himself pure-pious with effort and speech, depending upon the upper castes, speaking sweet-refined, pleasing words, free from ego, attains higher castes than his present caste.
The Shudr who has these traits, automatically gets Heaven and after returning from the Heaven gets birth in higher castes-Varn. 
This tenet is not applicable to present day Shudr who are involved in politics and keep on cursing higher castes, even after gaining undue privileges through reservations. Thier down fall further, is predicted through this tenet. These politicians keep on blaspheming Manu Smrati even though they have neither read this nor are they going to read this.Even if they have heard the tenets by chance interpreted-translated by the ignorant, British, biased, myopic its no use explaining it to them.
एषोऽनापदि वर्णानामुक्तः कर्मविधिः शुभः। 
आपद्यपि हि यस्तेषां क्रमशस्तन्निबोधत॥9.336॥ 
यह चारों वर्णों की निरापद स्थिति में शुभ कर्म विधि है। अब आपत्ति काल में इन लोगों का जो धर्म है वह सुनो। 
This is the methodology-procedure for performing prescribed and mandatory duties for the four Varns in normal times. Now, let me describe the duties to be undertaken by them during emergency, disturbances, tension, trouble, war epidemic, epidemic etc.
By the grace of Almighty, Bhagwan Ved Vyas, Ganpati Ji Maharaj and Maa Bhagwati Saraswati this chapter has been conclude today i.e., 16.10.2018 at Gledswood Hills, NSW, Sydney, Australia and devoted to the pious, righteous, enlightened, honest, devoted readers.
By the grace of God revision of this chapter has been completed today i.e., July 4, 2020 at Noida, UP, India and is presented to the virtuous, righteous, pious readers, the devotee of the Almighty. 
Contents of these blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author.
 

RELATED CHAPTERS :: 

(1). HINDU MARRIAGE हिन्दु विवाह bhartiyshiksha.blogspot.com 

(2). SATI SYSTEM & WIDOW REMARRIAGE सती प्रथा और विधवा विवाह 

bhartiyshiksha.blogspot.com

(3). FIDELITY OF WOMAN पतिव्रता स्त्री-सतीत्व santoshsuvichar.blogspot.com

(4). KAUTILY ARTH SHASTR 3.2-4 bhartiyshiksha.blogspot.com

MANU SMRATI (8) मनु स्मृति :: न्याय-शासन व्यवस्था

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.

MANU SMRATI (8) मनु स्मृति

न्याय-शासन व्यवस्था

CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By :: Pt. Santosh Bhardwaj

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com santoshkipathshala.blogspot.com santoshsuvichar.blogspot.com  santoshkathasagar.blogspot.com bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com

“ॐ गं गणपतये नमः” 
अक्षरं परमं ब्रह्म ज्योतीरूपं सनातनम्। 
गुणातीतं निराकारं स्वेच्छामयमनन्तजम्॥

न्याय शासन :: राजा के द्वारा प्रजा के विवादों को निपटाने के लिए समुचित विधि को अपनाना, अपराधियों को दण्ड देना, धर्मविरुद्ध साक्ष्य देने वाले तथा मिथ्याव्यवहार करने वालों को अनुशासित करना, दण्ड देते समय व्यक्ति के स्तर तथा अपराध की मात्रा पर विचार करना और सीमा तथा कोश आदि की सुरक्षा के प्रति सावधान रहना।

व्यवहारान्दिदृक्षुस्तु ब्राह्मणैः सह पार्थिवः। 

मन्त्रज्ञैर्मन्त्रिभिश्चैव विनीतः प्रविशेत्सभाम्॥8.1॥

व्यावहारिक विषयों के ऊपर विचार करने की इच्छा से राजा ब्राह्मणों और विचारशील मंत्रियों के साथ विनीत भाव से राज दरबार में प्रवेश करे।

The kin should enter the court gently with the learned-enlightened Brahmns and the ministers to resolve-discuss the pending cases-matters in a dignified demeanour-humble manner.

तत्रासीनः स्थितो वाऽपि पाणिमुद्यम्य दक्षिणम्। 

विनीतवेषाभरणः पश्येत्कार्याणि कार्यिणाम्॥8.2॥

विनीत वेश और अलंकार से युक्त होकर राजा बैठकर या खड़े होकर दाहिना हाथ कपड़े से बाहर निकाल काम करने वाले पुरुषों के कार्यों को देखे।

Nicely-humbly dressed king, wearing ornaments should watch-observe the working personnel-workers keeping his right hand out side the cloths while sitting or standing.

Keeping a close watch over the work force is essential. Supervisors perform this job, but they too need periodic observation and work report and regular evaluation of their deeds-performances.

प्रत्यहं देशदृष्टैश्च शास्त्रदृष्टैश्च हेतुभिः। 

अष्टादशसु मार्गेषु निबद्धानि पृथक् पृथक्॥8.3॥

ये कार्य अठारह भागों में हैं। इनका देशाचार (देश, जाति, कुलादि) तथा शास्त्र विचार प्राप्त हेतुओं से पृथक-पृथक नित्य विचार करे।

Various state functions (jobs, duties) should be divided into 18 categories-divisions and assigned to workers depending over their origin-country, caste-family (traditional-family jobs), clan, skills, expertise, interest, ability etc. in accordance with the scriptures.

In India professionals perform various jobs from one generation to another and attains high levels of expertise, skills and ability. They used to perform these jobs with great care. However, onset of British empire in India distorted all this due to colonial interests and they imported machine made, cheap, inferior, low-poor quality goods; like the Chinese goods of today. Those Britishers who preferred to use Indian goods were heavily fined. Slowly and gradually the work force became weak, sluggish and adopted other menial jobs. Even the peasants were not spared their property, money, jewellery, holdings, land, houses were looted and they were made to abandon their homes and join low paid factory workers in British factories. Then suddenly the boggy of scheduled caste, tribals was raised through its agents in Indian politics. People like Gandhi & Ambedkar were encouraged-supported through divide and rule policy, which the congress preferred to continue in spite of advice by Gandhi to abandon (dis mental, discard) congress. 

Muslim rulers converted Hindu working class en-mass. The converts still perform the duties traditionally, but quality, skill is lost completely. Think of a cobbler becoming a chief minister in India and spoiling the state.

तेषामाद्यं ऋणादानं निक्षेपोऽस्वामिविक्रयः। 

संभूय च समुत्थानं दत्तस्यानपकर्म च॥8.4॥

वेतनस्यैव चादानं संविदश्च व्यतिक्रमः।

क्रयविक्रयानुशयो विवादः स्वामिपालयोः॥8.5॥

सीमाविवादधर्मश्च पारुष्ये दण्डवाचिके।

स्तेयं च साहसं चैव स्त्रीसङ्ग्रहणमेव च॥8.6॥

स्त्रीपुंधर्मो विभागश्च द्यूतमाह्वय एव च।

पदान्यष्टादशैतानि व्यवहारस्थिताविह॥8.7॥

उनमें पहला (1). ऋण लेना, (2). किसी के पास थाती (घर, सम्पत्ति, जमीन-जायदाद) गिरवी रखना, (3). मालिक से पूछे बगैर किसी चीज को बेचना, (4). दी हुई वस्तु को फिर से ले लेना, (5). वेतन ने देना, (6). दी हुई वस्तु से इन्कार करना, (7). की हुई व्यवस्था से इन्कार करना, (8). खरीद-फरोख्त, बिक्री, में किसी बात का अन्तर पड़ जाना, (9). स्वामी और पशु-पालकों में विवाद, (10). सीमा की तकरार, (11). गाली-गलौज करना या फिर मार-पीट करना, (12). चोरी करना, (13). जबरदस्ती किसी की चीज छीन ले लेना, (14). पराये पुरुष के साथ स्त्री का सम्बन्ध-सम्पर्क, (15). पति-पत्नी के परस्पर धर्म की व्यस्वस्था, (16). पैतृक आदि धन का विभाजन, (17). जुआ और (18). पशु-पक्षियों को लड़ाना। व्यवहार के ये ही 18 स्थान हैं।

Out of the 18 titles, the first is the non-payment of debts, followed by, (2) deposit and pledge, taking loans against something like property, jewellery etc. (3) selling of something without the permission of the master, without ownership, (4). to take back the goods given to some one i.e.,  resumption of gifts, (5). Non-payment of wages, (6). refusal to handover sold good, (7). non compliance of agreement-settlement, (8). discrepancy-rescission of sale and purchase, (9). disputes between the owner of cattle and his servants, (10). disputes pertaining-regarding boundaries, (11). use of foul-abusive language, quarrel or physical assault,  (12). theft, (13). robbery and violence, snatching someone’s goods (property, wealth, women folk) by force, (14). adultery, making relations with other males, (15). duties of husband and wife, (16). division of property-inheritance among the heirs, (17). gambling and betting (including investment in stock & shares under going wide fluctuations); (18). arranging animal, birds fights. These are 18 concerns pertaining to mutual behaviour of citizens which need state intervention in case of dispute.

एषु स्थानेषु भूयिष्ठं विवादं चरतां नृणाम्। 

धर्मं शाश्वतमाश्रित्य कुर्यात्कार्यविनिर्णयम्॥8.8॥

इन 18 विषयों में विवाद करने वाले मनुष्यों के धर्म का निर्णय, परम्परागत धर्म का आश्रय लेकर करना चाहिये।

Disputes pertaining to these matters be decided on traditional lines.

Normally the king was not supposed to hear these trivial matters. He constituted the apex authority. The cases were heard at the village Panchayat, Nagar, capital level and only then the king used to come into picture.

पंचायत PANCHAYATY-VILLAGE COUNCIL :: ग्राम सभा, जो कि स्थनीय समस्याओं, विवादों को सुलझाती है। इसमें 5 सदस्य होते हैं, जिनमें से प्रमुख को सरपंच कहा जाता है; It constitutes the village level authority constituting of 5 members elected by the villagers from all castes-classes. The decision used to be taken by the Surpanch-the senior most panch, only after consulting the other 4 members of the Panchayat. It may be called village council or assembly. Panch stands for 5 as well.

यदा स्वयं न कुर्यात् तु नृपतिः कार्यदर्शनम्। 

तदा नियुञ्ज्याद्विद्वांसं ब्राह्मणं कार्यदर्शने॥8.9॥

यदि स्वयं राजा काम न कर सके, तो उस काम को करने के लिये किसी विद्वान, नीति निपुण ब्राह्मण को नियुक्त करे।

If the king find it difficult to spare time for hearing of such matters, disputes, cases he should depute-appoint some learned, qualified, distinguished Brahmn as the judge to decide the dispute.

The Brahmn should enjoy reputation of being truthful, neutral-impartial. He should have learnt Nyay Shastr & Dharm Shastr  from some distinguished Guru-teacher.

Nyay Shastr is that branch of learning which handles judiciary.

सोऽस्य कार्याणि सम्पश्येत्सभ्यैरेव त्रिभिर्वृतः। 

सभामेव प्रविश्याग्र्यामासीनः स्थित एव वा॥8.10॥

वह ब्राह्मण, कार्य देखने में चतुर तीन अन्य ब्राह्मणों के साथ राजयसभा में बैठकर या खड़े होकरराजा के कार्यों को भली-भाँति देखे।

That experienced senior Brahmn, should supervise the work either by sitting or standing in the office done-looked after by the three deputies, who are Brahmns learned, experienced-mature, skilful, intelligent, clever, prudent.

The three deputies should have thorough knowledge-specialisation in special branches of justice, work, endeavours for which they have been chosen.

The king (Head of state) permits division of labour, decentralisation of power, autonomy. The head of the department can independent decisions, without the prior approval of the king. The king keeps a close watch over the working-functioning of all heads of departments and their working. Unless-until found guilty of misconduct, prejudice-bias, accepting dols-gifts (bribes), he is allowed to function-continue. Achary Chanky has made provision of fines, punishment & even imprisonment in case of officials found guilty of misconduct.

यस्मिन्देशे निषीदन्ति विप्रा वेदविदस्त्रयः। 

राज्ञश्चाधिकृतो विद्वान् ब्रह्मणस्तां सभां विदुः॥8.11॥

जिस सभा में वेद जानने वाले तीन ब्राह्मण बैठते हैं और राजा का प्रतिनिधि विद्वान ब्राह्मण बैठता है, उस सभा को ब्रह्मसभा, चतुर्मुख ब्रह्मा की सभा के तुल्य कहते हैं।

The council which has three Brahmns who have learnt Veds and is headed by a representative of the king, who too is a learned-enlightened Brahmn, is called Brahm Sabha equivalent to the council of the four headed Brahma Ji.

The Veds have limitless knowledge for the benefit of the humans, demigods and the demons. Each and every subject has been dealt with thoroughly. In due course of time various segments-branches of these storehouse of knowledge, are either lost or are out of the reach of humans for the fear of being misused. Only edited-truncated versions are available at present.

धर्मो विद्धस्त्वधर्मेण सभां यत्रोपतिष्ठते। 

शल्यं चास्य न कृन्तन्ति विद्धास्तत्र सभासदः॥8.12॥

जहाँ सभा में धर्म (सत्य) अधर्म (असत्य) से विरुद्ध होकर आता है, यदि वहाँ सभासद अधर्म के शल्य को नहीं काटते हैं तो वे हो लोग अधर्म रूप काँटे के विद्ध (बेधा हुआ, घायल, बँधा हुआ, साथ लगा हुआ) होते हैं।

If the Dharm is confronted by the Adharm (Truth against false) and the council members-judges side with the guilty they become the pro-ponders of injustice.

Ever since the country-India, came under the rule of Muslims & Britishers colonial rule, there is no hope for justice. Subsequent governments in free India too are following the same tract. One do not expect justice, since its time consuming, treachery and in the hands of those who do not want justice at all!

The judges are grossly incompetent and unaware of ethics, morale, cultures.The constitution itself is based over the unwritten British constitution. It is completely ineffective in case of criminal who have joined politics and acquiring high offices. Like Ajit Pawar, Sharad Pawar, Sonia, Maya, Mamta, Mulayam, Akhilesh, Lalu, etc. etc.

सभां वा न प्रवेष्टव्यं वक्तव्यं वा समञ्जसम्। 

अब्रुवन्विब्रुवन्वाऽपि नरो भवति किल्बिषी॥8.13॥

इसलिये या तो सभा में न जाये, यदि जाये तो यतार्थ बोले। कुछ न बोलने, अधिक बोलने से मनुष्य पाप भागी होता है।

One should avoid entering the court-council, either as a jury, member, judge, attorney-lawyer or witness. If he reaches there, he should speak the truth. If he do not reveal the facts (remain silent like Man Mohan Singh) or speaks too much (like Lalu Prasad Yadav) that adds some thing from his side, he acquires sin for which he has to suffer sooner or later.

यत्र धर्मो ह्यधर्मेण सत्यं यत्रानृतेन च। 

हन्यते प्रेक्षमाणानां हतास्तत्र सभासदः॥8.14॥ 

जिस सभा में सभासदों के सामने ही अधर्म से धर्म और असत्य से सत्य मारा जाता है, वहाँ उस पाप से सभासद ही नष्ट हो जाते हैं।

The court (assembly, council, parliament) where the evil over rules the virtues-truth, honesty; there the members of the council-court are destroyed due the sin they have committed by permitting this.

The Muslims, British and the congress did gross injustice with the masses and routed out in due course of time. The list of the sins of congress is too long. It deprived the general categories of their due right by reserving posts for the ignorant, ineligible, unqualified and it did not stop here. It reserved posts in promotions as well, unconstitutionally. The undeserving people like Jats, Gujjars, Patels, Yadavs etc. are all demanding reservation in spite of being financially & socially sound. However, there should be no reservation at all. All posts, jobs should be filled purely on merit basis. The author suffered at least 7 times due to this bogus practice in service.
Modi though a good human being, reliable prime minister, trust worthy; yet he continued with reservations for the sake of votes. Till the people who gets jobs on the basis of reservations forget India’s growth-progress.

धर्म एव हतो हन्ति धर्मो रक्षति रक्षितः। 

तस्माद्धर्मो न हन्तव्यो मा नो धर्मो हतोऽवधीत्॥8.15॥

नष्ट हुआ धर्म ही नाश करता है और रक्षित किया धर्म ही रक्षा करता है। नष्ट हुआ धर्म हमें नष्ट न कर दे, इसलिए धर्म का कभी नाश नहीं करना चाहिये।

The virtues, values, justice crushed, leads to the destruction of the destroyer. The preservation of Dharm protects the preservators-protectors. The values, virtues, justice should be maintained to keep the society surviving-persisting.

वृषो हि भगवान्धर्मस्तस्य यः कुरुते ह्यलम्। 

वृषलं तं विदुर्देवास्तस्माद्धर्मं न लोपयेत्॥8.16॥

सभी कामनाओं की सिद्धि की वर्षा करने वालों को वृष कहते हैं। वृष भगवत धर्म है। ऐसे धर्म का जो नाश करता है, उसे देवता वृषल कहते हैं। इसलिये धर्म का लोप न करें।

Showering of virtues, fulfilment of desires is Godly conduct and the duty of the pious, (virtuous, righteous). A person who does this, is like a demigod and is called a Vrash. The person who destroys the virtues, values is called a Vrashal-destroyer of ethics, morals. Vrash is derived from Varsha-i.e., rain.

वृष :: सभी कामनाओं की सिद्धि की वर्षा करने वालों को वृष कहते हैं। वृष भागवत धर्म है।

वृषल :: जिसे धर्म आदि का कुछ भी ज्ञान न हो, फलतः कुकर्मी और पापी, शूद्र, बदचलनी या शूद्रता के कारण जातिच्युत किया हुआ ब्राह्मण या क्षत्री, घोड़ा, चन्द्रगुप्त का एक नाम। Vrashal is one violates justice, virtues, values or simply a sinner, a person who falls from a higher caste to lower caste due to his misdeeds-misconduct-sins.

एक एव सुहृद्धर्मो निधनेऽप्यनुयाति यः। 

शरीरेण समं नाशं सर्वमन्यद्धि  गच्छति॥8.17॥

एक धर्म ही ऐसा मित्र है जो मरने पर भी साथ जाता है और अन्य पदार्थ शरीर के साथ नष्ट हो जाते हैं।

The ethics (Dharm, virtues, righteousness, piousity) is the only friend which accompany the soul even after death in next incarnation and  all other materials are lost-parish with the body.

पादोऽधर्मस्य कर्तारं पादः साक्षिणमृच्छति। 

पादः सभासदः सर्वान्पादो राजानमृच्छति॥8.18॥

अधर्म का चौथा भाग अधर्म करने वाले को, चौथा भाग साक्षी को, चौथा भाग सभासदों को और चौथा भाग राजा को प्राप्त होता है।

Each of the doer of the crime-sin, the witness in favour of the doer, the judges-council members-jury who pass judgement in favour of the guilty and the king get one fourth of the guilt.

In this manner the king in whose empire injustice prevails is sure to achieve hellsTo be sure most of the present day ministers, parliamentarians are going to hells.

राजा भवत्यनेनास्तु मुच्यन्ते च सभासदः। 

एनो गच्छति कर्तारं निन्दाऽर्हो यत्र निन्द्यते॥8.19॥

जिस सभा में निंदनीय व्यक्ति की निंदा होती है, वहाँ राजा पापभागी नहीं होता और सभासद भी पाप से मुक्त होते हैं, किन्तु पाप करने वाले को ही पाप का फल भोगना होता है।

The court-council-jury which punishes, condemn-reproach the guilty (the perpetrator of the crime) remain free from the sin-guilt, along with the king.

Each and every officer, administrator, governor is liable to be punished if he commits injustice in one or the other form. The only place for such bureaucrats-judges is hell, if impropriety is present in thier behaviour-working, dealings, deliberations.

जातिमात्रोपजीवी वा कामं स्याद् ब्राह्मणब्रुवः। 

धर्मप्रवक्ता नृपतेर्न शूद्रः कथञ्चन॥8.20॥

केवल जाति के नाम पर जीने वाला और केवल नाम भाव से ब्राह्मण कहलाने वाला ब्राह्मण भी, राजा की ओर से धर्म प्रवक्ता हो सकता है, मगर शूद्र कभी नहीं।

A person born in a Brahmn caste-family and just a Brahmn for the name sake, may be appointed to deliver orders of the king or may be assigned the job of a judge, but a Shudr can never be granted this job.

The secret lies in the genetic structure. If sow you mango tree, you will have mango fruits not the thorns of acacia (बबूल, कीकर).

यस्य शूद्रस्तु कुरुते राज्ञो धर्मविवेचनम्। 

तस्य सीदति तद्राष्ट्रं पङ्के गौरिव पश्यतः॥8.21॥

जिस राजा के यहाँ शूद्र न्यायकर्ता होता है, उस राजा का देश पङ्क में धँसी हुई गौ की भाँति क्लेश पाता है।

The populace of the country, where the justice has been handed over-assigned to the Shudr; face tortures like the cow sunk in marsh (bog, quagmire, morass, दलदल, धसान, कच्छ भूमि, चहला, कीच-कादा).

Kanan and Bala Krashnan are two examples where the Shudrs outwitted the judiciary. Most of those Shudr, who were elevated to high office by virtue of clutches of reservation amassed wealth beyond proportions, may it be Maya or Khadge.

A new breed of Scheduled Caste leadership is emerging which calls the Hindu society Manu Wadi-Sacretarian, like Maya Vati, Chandra Shekhar, Jignesh, Kanhaeya Kumar, Patel etc.

One during service, found the Scheduled caste officer, who were promoted against law, committing atrocities over higher castes and even blocking their promotions. It was not all they exploited the general category teachers sexually at will.

India should not have either Muslims or Christina in judiciary. Such people can not under Inida culture, ethics, morality, piousness etc.etc.

यद्राष्ट्रं शूद्रभूयिष्ठं नास्तिकाक्रान्तमद्विजम्। 

विनश्यत्याशु तत्कृत्स्नं दुर्भिक्षव्याधिपीडितम्॥8.22॥

जिस देश में शूद्र अधिक हों और नास्तिकों से आक्रांत हों, जहाँ एक भी ब्राह्मण न हो, वह सारा देश शीघ्र हो दुर्भिक्ष और रोग की पीड़ा से पीड़ित होकर नष्ट हो जाता है।

A country where the population of the Shudrs is more, is dominated by the atheists and is not inhabited by even a single Brahmn (virtuous, pious, righteous people) is bound to suffer from natural disasters, like famine  epidemics (महामारी).

Pakistan is country inhibited by Sunni-converts who were Scheduled Castes earlier. It has turned into a hell hole patronised by terrorists of all hue& even a training center for terrorist activities.

धर्मासनमधिष्ठाय संवीताङ्गः समाहितः। 

प्रणश्य लोकपालेभ्यः कार्यदर्शनमारभेत्॥8.23॥

शरीर को आच्छादित करके, न्यायासन पर बैठ, एकाग्रचित्त हो, लोकपालों को प्रणाम करके, काम देखना आरम्भ करे।

The king should cover his body and occupy the seat of justice, concentrate his mind and bow in front of the demigods controlling the directions-Dikpal and begin his duty i.e., trial of the cases.

अर्थानर्थावुभौ बुद्ध्वा धर्माधर्मौ च केवलौ। 

वर्णक्रमेण सर्वाणि पश्येत्कार्याणि कार्यिणाम्॥8.24॥

अर्थ-अनर्थ दोनों को केवल धर्म-अधर्म को अच्छी तरह जानकर, वर्णक्रम से न्याय प्रार्थियों के सब कार्यों को देखे।

He should weigh pros & cons of the cases and consider the ethics or sins (Dharm :- virtues, values, morality; Adharm :- sins, criminality, offensiveness, non compliance-adherence to law-justice) involving the suits thoroughly, he should ask the suitors to come forward according to their respective castes.

बाह्यैर्विभावयेत्लिङ्गैर्भावमन्तर्गतं नृणाम्। 

स्वरवर्णैङ्गिताकारैश्चक्षुषा चेष्टितेन च॥8.25॥

मनुष्यों के स्वर, वर्ण, इंगित, आकार, नेत्र और चेष्टा आदि बाहरी चिन्हों से राजा उनके भीतर का भाव जाने।

The king should analyse the innerself-internal disposition of the complainant, through external features like his voice, colour, postures-movements, size, eyes and gestures.

The king should be well versed with the psychology, which helps him in assessing the truth through facial expressions-gestures of the complaints and the defenders. Fear, pain, torture, repression, excitement, anger makes change in the voice, facial colour, blinking of eyes, timidness etc.

आकारैरिङ्गितैर्गत्या चेष्टया भाषितेन च। 

नेत्रवक्त्रविकारैश्च गृह्यतेऽन्तर्गतं मनः॥8.26॥

आकार, इंगित, गति, चेष्टा, भाषण, नेत्र और मुख के विकारों से मन के अन्तर्गत की बात को जानना चाहिये।

The judge-king should analyse the psyche of the accused-defender, through his aspect, postures-body movements of hands, neck; motion-speed (stress over body parts), speech, eyes (curiosity, gestures, eagerness, sensibility, stability, attentiveness, reactions), mouth (movement of tongue, teeth, cheeks) and the distractions observed over the face revealing the conscience-inner self.

The face is the index of mind.

Some people are congenital liers. Its extremely difficult to identify the truth through thier gestures.As a matter of fact some people have adopted witness as thier profession.The layers too are expert in speaking the lies and kill the truth these days.

ASPECT :: feature, facet, side, characteristic, particular, detail, point, ingredient, strand; the positioning of a building or other structure in a particular direction, outlook, view, exposure, direction, situation, position, location.

बालदायादिकं रिक्थं तावद्राजाऽनुपालयेत्। 

यावत्स स्यात्समावृत्तो यावत्चातीतशैशवः॥8.27॥

अनाथ बालक-नाबालिग, के साम्पत्तिक अंश और धन की रक्षा राजा तब तक करे, जब तक वह वेदाध्ययन की समाप्ति कर वयस्क होकर गुरुकुल से न लौट आये।

The king should take care of-protect the property, wealth, riches of the orphaned (adolescent whose parents have died); till he returns from the Gurukul-teachers abode, after acquiring education in scriptures, history, culture, Veds-comprehensive knowledge of the various faculties of learning.

वशाऽपुत्रासु चैवं स्याद्रक्षणं निष्कुलासु च। 

पतिव्रतासु च स्त्रीषु विधवास्वातुरासु च॥8.28॥

वन्ध्या, पुत्रहीन स्त्री के कुल में कोई न हो, पतिव्रता, विधवा और रोगिणी स्त्री, इनके धन की रक्षा भी उसी प्रकार करे।

The king should take care of the property-money of the widow, issue less woman, a woman without son in whose family every one has died, woman devoted to his husband, a diseased woman like that of the orphans.

This is the period when land mafia is willing-ready to take over-acquire the assets, wealth property of such people without hitch. Take the case of Azam Khan, a minister in Akhilesh and Mulayam Singh Yadav government, who took over the land of farmers forcibly and the chief ministers encourages him.

The government agencies are not far behind they take over the fertile-cultivable land of farmers for something and use it for something else & often the officials misappropriate such properties like Yamuna expressway and Yamuna development authority. Maya Vati and as chief minister & Anand her brother-a carpenter built assets worth 25,000 cores through acquiring properties of farmers.

जीवन्तीनां तु तासां ये तद्धरेयू  स्वबान्धवाः। 

ताञ्छिष्याचौरदण्डेन धार्मिकः पृथिवीपतिः॥8.29॥

उन जीवित स्त्रियों का धन कोई अन्य या उनके बान्धव हरण करें उन्हें चोर के समान दण्ड दिया जाये।

The king should punish the person, whether a relative or anyone else, like a thief who misappropriate-snatch the property, wealth of a surviving widow, issue less woman without a guardian.

प्रणष्टस्वामिकं रिक्थं राजा त्र्यब्दं निधापयेत्। 

अर्वाक् त्र्यब्दाद्धरेत्स्वामी परेण नृपतिर्हरेत्॥8.30॥

जिस धन का स्वामी नष्ट हो गया हो, उस धन को तीन वर्ष तक अपने पास रखे। यदि तीन वर्ष के पहले उस धन-सम्पत्ति का वारिस आ जाये तो उसे दे दे। अधिकारी, वंशज, वारिस न मिलने पर तीन वर्ष के बाद राजा उस धन को राजकोष के लिये स्वयं ले ले।

The king-state should acquire the property, which is without owner or whose owner had died without any heir; after protecting it for three years, If the genuine heir claims the property, wealth within three years it should be handed over to him, after collecting sufficient proof, verification.

Even after 3 years if a genuine claimant is found; its the duty of the state to restore the property to him, after ascertaining his credentials.

ममेदमिति यो ब्रूयात्सोऽनुयोज्यो यथाविधि। 

संवाद्य रूपसङ्ख्यादीन्स्वामी तद् द्रव्यमर्हति॥8.31॥

जो कोई कहे कि धन मेरा है तो उससे धन के सम्बन्ध में भली-भाँति जाँच पड़ताल करे। यदि वह उस धन और सँख्या आदि सब बतावे तो वह उस धन का स्वामी है और उसको लेने का अधिकारी है।

The king should establish the authenticity of the claim by checking the facts and figures pertaining to the wealth and verify the identity of the claimant.

At present the police is doing this job to ascertain the authenticity of claims and put the facts & figures in the court, which decides the issues on merits. However, there is very little chance of justice.

When caught a politician says that he has full faith in the judiciary, since he knows the lawyers will be able to exonerate him by hook or crook.Otherwise the constitution which allows the criminals to sit in the parliament needs amendments.The tainted must be in the prison and not allowed to roam freely in the society.

अवेदयानो नष्टस्य देशं कालं च तत्त्वतः। 

वर्णं रूपं प्रमाणं च तत्समं दण्डमर्हति॥8.32॥

जो अच्छी तरह नष्ट हुए धन का स्थान, कारण और समय न जानता हो और न उसका रूप आकार और सँख्या को ही ठीक-ठीक जानता हो तो राजा उसे धन के बराबर दण्ड दे।

The king should impose penalty-fine over the false claimant to the property-wealth in terns of quantity, reason, time, size-dimensions, place etc.

The state should make endeavours to locate-trace the heirs, owner of the property. The should investigate whether he is alive, kidnapped, murdered or migrated.

आददीतार्थ  षड्भागं प्रणष्टाधिगतान्नृपः। 

दशमं द्वादशं वाऽपि सतां धर्ममनुस्मरन्॥8.33॥

नष्ट धन के प्राप्त होने पर राजा सज्जनों के धर्म का स्मरण करता हुआ उसका छटा, दशमांश या बारहवाँ भाग लेकर शेष उसके स्वामी को दे दे।

The king should follow the conduct of a nice-gentle man and return the wealth to the owner after deducting 1/6, 1/10 or 1/12 of the value as tax-state levy.

प्रणष्टाधिगतं द्रव्यं तिष्ठेद्युक्तैरधिष्ठितम्। 

यांस्तत्र चौरान्गृह्णीयात्तान् राजैभेन घातयेत्॥8.34॥

किसी का नष्ट हुआ धन राजपुरुषों द्वारा प्राप्त हो तो, राजा उसे सुरक्षित रूप से रखवा दे और उस द्रव्य के साथ जो चोर पकड़े जायें तो, उन्हें हाथी से कुचलवा दे।

If the policemen catches a thief, he should be slained by the elephants by crushing him under their feet and the stolen property should be stored safely to be handed over to the rightful owner.

It appears to be a cruel practice, but to maintain law and order such strict punishments are essential. The decoits, rapists, terrorists, murderers deserve such punishment to keep the fear of death in the minds of anti socials, criminals. Exemplary punishment is essential to keep a normal citizen away from crime-sins.

ममायमिति यो ब्रूयान्निधिं सत्येन मानवः। 

तस्याददीत षड्भागं राजा द्वादशमेव वा॥8.35॥

जो मनुष्य सच्चे प्रमाण के साथ कहे की यह मेरा धन है, तो राजा उस धन का छटा या बारहवाँ भाग लेकर शेष उसे दे दे।

The king should hand over-restore the money-valuables recovered from the thieves to the rightful owner after ascertaining the antecedents and sufficient proof and charge either 1/6 or 1/12 of the value of it.

Its state duty to safeguard the citizens but its essential on the part of the citizens to be vigilant and careful. To maintain law and order the state needs revenue which comes through these measures.

During the period of Veer Vikrmadity the citizens did not lock their homes. The women could move from one part of the country to another without fear, even during night.

During the last 15 years the country has passed through such a phase under Man Mohan-the so called Mr. CLEAN?!, when the state machinery was deeply involved in loot, frauds, scandles, scams and the crimes are coming out in the open, now. Foreigners from Italy looted the wealth of India like the Britishers. The present government is either lenient or allowing wilfully, the culprits to escape. Vijay Mallya, Lalit Modi, Neerav Modi, Lalu, Subrato Roy, Nirav Modi etc. etc.

If the offspring of central minister (Arun Jaitly & Shushma Swaraj) represent the fugitives-culprits in the court one can understand that something is fishy.

अनृतं तु वदन्दण्ड्यः स्ववित्तस्यांशमष्टमम्। 

तस्यैव वा निधानस्य सङ्ख्ययाऽल्पीयसी कलाम्॥8.36॥

जो झूठ ही कहे कि यह धन मेरा है। राजा उससे धन का आठवाँ भाग दण्ड के रूप में अथवा उसके आर्थिक मूल्य का कुछ भाग दण्ड स्वरूप वसूल करे।

The king should impose a fine-penalty to the extent of 1/8 of the value of the recovered money from the false claimant or charge some money from the monetary value of the goods.

The citizens should be made to desist from making false claims. The king as well as the public should be honest unlike the present Indian law makers (parliamentarian, legislatures, counsellors) at least 50% of which are dreaded criminals.

The money-stolen property recovered by the policemen is pocked them selves. Such dishonest policemen should be punished and removed from the service. Thier rights  as a citizen should be withdrawn.

विद्वांस्तु ब्राह्मणो दृष्ट्वा पूर्वोपनिहितं निधिम्। 

अशेषतोऽप्याददीत सर्वस्याधिपतिर्हि सः॥8.37॥

विद्वान ब्राह्मण पहले रखे हुए धन को सम्पूर्ण ले लें, क्योंकिं वह सबका स्वामी है।

The Brahmn is authorised by the scriptures to keep the full treasure-wealth discovered by him, since he is the master of the earth. He owns the earth but handed it over to the Kshtriy to rule, control it.

Bhagwan Parshu Ram relinquished the earth 21 times from the clutches of the unholy Kshtriy but the Brahmns themselves offered-restored to their offspring being grossly disinterested in assets.

यं तु पश्येन्निधिं राजा पुराणं निहितं क्षितौ। 

तस्माद् द्विजेभ्यो दत्त्वाऽर्धमर्धं कोशे प्रवेशयेत्॥8.38॥

पृथ्वी में गढ़े हुए प्राचीन धन को देखे तो राजा उसमें से आधा ब्राह्मणों को दे दे और शेष आधा अपने खजाने में रखवा दे।

If a treasure is found buried inside the soil-earth, (is reported, found, discovered), the king should distribute half of it among the Brahmns and deposit rest of it in the state treasury.

निधीनां तु पुराणानां धातूनामेव च क्षितौ। 

अर्धभाग्रक्षणाद्राजा भूमेरधिपतिर्हि सः॥8.39॥

पृथ्वी  गढ़े हुए पुराने खजाने-द्रव्य और धातुओं की रक्षा करने के कारण आधे भाग स्वामी राजा होता है, क्योंकि वह भूमि का स्वामी है।

Since, the king is the owner of the land and protects the buried treasures, metals inside the earth he deserves half of it.

दातव्यं सर्ववर्णेभ्यो राज्ञा चौरैर्हृतं धनम्। 

राजा तदुपयुञ्जानश्चौरस्याप्नोति किल्बिषम्॥8.40॥

चोरों से जप्त किये हुए धन को राजा सब वर्णों के स्वामी को दे दे। यदि राजा स्वयं उसका उपभोग करेगा तो उसे चोरी का पाप लगेगा।

The king should restore-return the property-wealth to the owners of it, irrespective of their caste-Varn. In case he utilises it for personal-state purpose, he will have to face the sin of being a thief, for which he will be punished by the Almighty.

The country is passing through a phase when the law makers do not hesitate in any sort of crime and grab personal property of the rightful owners. The state is not far behind. The poor is forced to move from pillar to post for justice in vain. The policemen keep the recovered goods and never return it to the rightful owner. Stolen motor cars, bikes, valuables are rotting in the Mal Khana. Neither the policemen nor the court tries to restore it to the owner. 

The state-king is only the care taker of the wealth-property of the state. Nand & Mughals considered  it to be thier own and suffered later, languishing hells.

जातिजानपदान्धर्मान्श्रेणीधर्मांश्च धर्मवित्। 

समीक्ष्य कुलधर्मांश्च स्वधर्मं प्रतिपादयेत्॥8.41॥

धर्मज्ञ राजा जाति धर्म, देश धर्म, श्रेणी धर्म तथा कुल धर्म की समीक्षा करके उनके अनुकूल ही अपने धर्म की व्यवस्था करे।

The virtuous king should fix his responsibilities-liabilities after thoroughly analysing the Dharm-duties of castes-Varn, strata-status in the society, duties pertaining to the country and the Dharm-responsibilities pertaining to hierarchy-clan of individual and the society as whole.

He should remain neutral (unbiased) while delivering justice, orders or code of conduct for the populace.

स्वानि कर्माणि कुर्वाणा दूरे सन्तोऽपि मानवाः। 

प्रिया भवन्ति लोकस्य स्वे स्वे कर्मण्यवस्थिताः॥8.42॥

अपने नित्य के कर्मों को करता हुआ मनुष्य दूर होते हुए भी अपने-अपने नैमित्तिक कार्यों में अवस्थित होने के कारण संसार का प्रिय होता है।

Those who are busy in performing their duties, Varnashram Dharm with dedication, carefully, though live away-separately are admired (liked, praised) by the society.

नोत्पादयेत्स्वयं कार्यं राजा नाप्यस्य पूरुषः। 

न च प्रापितमन्येन ग्रसेदर्थं  कथञ्चन॥8.43॥

राजा अथवा राजा का प्रतिनिधि-न्यायकर्ता स्वयं मामला खड़ा न करे और दूसरे से धन पाने की इच्छा से कभी भी मुकदमे को ख़ारिज न करे।

Neither the king nor his representative-the judge, should try to lodge-create a case of his own (file a suit) and never dismiss-hush up, discard a case in lieu of the bribery.

Police stations are auctioned which collect large sums of bribery.The Allahabad -Prayag Raj High Court noted that the UP police is an organised gang of criminals, in two separate cases by two different judges.

There is rampant corruption in judiciary at all levels be it a clear, peon or a judge.

यथा नयत्यसृक्पातैर्मृगस्य मृगयुः पदम्। 

नयेत्तथाऽनुमानेन धर्मस्य नृपतिः पदम्॥8.44॥

जैसे व्याध गिरे हुए लहू के द्वारा मृग के स्थान तक पहुँच जाता है, उसी प्रकार राजा अनुमान के द्वारा-आधार पर धर्म के तत्व तक पहुँच जाये।

The judge should reach the root-cause of the case just like a hunter reaches the lair of a (wounded) deer by spotting its blood.

To deliver justice, its essential to know the circumstance, real cause, reason at the bottom of the quarrel, dispute. For this, thorough investigation is a must. Just by depending over the witnesses no one can expect justice, like what is happening in India. The judge do not apply his brain, instinct, insight, intuition or try to reason out, analyse to root cause and effect. A case is heard by numerous judges and by the time the final judgement is there its significance is lost. The role of the investigating agencies is dubious. The CBI, local police, CID dance at the tunes of the local goons in the grab of politicians-ministers, MLAs etc. The dummy prime minister just watch and allow injustice at the dictates of Christians-foreigners and Muslims in the grab of Hindu Brahmns.

सत्यमर्थं च सम्पश्येदात्मानमथ साक्षिणः। 

देशं रूपं च कालं च व्यवहारविधौ स्थितः॥8.45॥

राजा न्यायासन पर स्थित सत्य, धन, आत्मा साक्षी देश, रूप और काल, इन सबको देखे।

The judge should go through the intricacies of the dispute by reasoning out truth, money involved, circumstances, its impact over the society and the period (age, era) in which the case is being handled.

The judge should have the whole society in his mind while delivering judgement.

What was true for the Muslim traitors or British invaders in India is not true-logical for free India.The constitution of India, Law & Justice are the legacy of Britisher & the Muslim rulers-invaders. It is silent over virtues, morals, culture, hierarchy of India.The Supreme Court unduly interfere in the common matters pertaining to Hinduism.

सद्भिराचरितं यत् स्याद् धार्मिकैश्च द्विजातिभिः। 

तद् देशकुलजातीनामविरुद्धं प्रकल्पयेत्॥8.46॥

धार्मिक, अच्छे द्विजातियों  द्वारा जो आचरण किया गया हो, उसके तथा देश, कुल, जाति के अनुकूल धर्म की व्यवस्था करे।

The king should make legal arrangements so that the religious and the virtuous Brahmns are able to carry forwards their practices-traditions (rituals, customs, mores, worship, Hawan, Yagy, prayers, celibacy etc.) according to their clan-hierarchy, sect, caste or the country of their origin-native place.

Creation of hurdles-obstructions in Brahmnical practices, is demonic act performed by Muslims & Christians. These days so called Dalits, down trodden & seculars too are bent upon destruction of cultural fabrics of India. They all are sure to be doomed.

अधमर्णार्थसिद्ध्यर्थमुत्तमर्णेन चोदितः। 

दापयेद्धनिकस्यार्थमधमर्णाद्वि भावितम्॥8.47॥

कर्जा लेने वाले से धन दिलवा देने के लिये महाजन के प्रार्थना करने पर राजा महाजन का निमित्त धन कर्जदार से दिलवा दे।

If the borrower-debtor does not wish to return the money he has landed-borrowed from the money lander-creditor, the king should make efforts to help the money lender recover his money.

The money lender used to perform like a bank with the protection of the state. With the onset of Banks in India by the British, the money lenders lost their significance. The banks were nationalised by the Indira Gandhi government, so that the loans could be forwarded easily to the borrowers to accelerate growth of business, industrialisation, but with loose strings. Several frauds have been discovered since then and most of the fraudsters have escaped the clutches of law. Nagar Wala episode clearly indicted Indira Gandhi in PNB (Punjab National Bank) fraud in which Rs.70,00,000 were withdrawn. The intelligence officials (IB) were murdered in broad day light near Muhammad Pur in Delhi and the case was buried deep in the earth.

Most of the big business empires are at present playing with the banking system. They seek loans and forget to return. The fraudsters are enjoying with the active connivance of the bank officials, politicians and the police. 

Please refer to ::

(1).100 POSTULATES OF DEBT RECOVERY THEORY :: POLITICS IN INDIA (3) भारतीय

bhartiyshiksha.blogspot.com

(2). FRAUDULENT BUILDERS धोखेबाज़ निर्माणकर्त्ता

bhartiyshiksha.blogspot.com

(3).INFERIOR BRANDED GOODS AND SERVICES निम्न-हीन कोटि की वस्तुएँ और सुविधाएँ bhartiyshiksha.blogspot.com

(4).IMMORAL BUSINESSMEN

bhartiyshiksha.blogspot.com

(5). NOTABLE SCANDALS IN FREE INDIA bhartiyshiksha.blogspot.com

(6). BRIBERY SCANDALS IN INDIA bhartiyshiksha.blogspot.com

During this age credit cards are in use which makes the debtor liable to pay interest at the rate of 47%. The subsequent governments are resorting to debt wavers for peasants for political gains without ascertaining the real causes behind suicides by the farmers; at the coast of the exchequer progress of the nation and motivate the debtors not to pay-return loans at the cost of the tax payers.

यैर्यैरुपायैरर्थं स्वं प्राप्नुयादुत्तमर्णिकः। 

हस्तैरुपायैः सङ्गृह्य दापयेदधमर्णिकम्॥8.48॥

कर्जदार से जिन-जिन उपायों के द्वारा महाजन अपना धन प्राप्त कर सके, उन उपायों के द्वारा ऋणी से उसके धन को लेकर उसको दे दे।

The king should protect lenders-creditors money and make arrangements for the recovery of the debt. The debtors must refund the money with interest.

However, the rate of interest should be reasonable and the debtors capability to return it should be assessed well in advance. His past records should be investigated thoroughly before extending loans.

These days various companies and banks make offers to the debtors to seek loans and then trouble them in all possible manner to seek refund. However, the household should desists from taking loans as far as possible. He should plan his budget in such a way that he is able to save some money for the future.

धर्मेण व्यवहारेण छलेनाचरितेन च। 

प्रयुक्तं साधयेदर्थं पञ्चमेन बलेन च॥8.49॥

धर्म से, व्यवहार से, छल से, द्वार पर सिपाही के उपद्रवों से बल प्रयोग से दिये हुए धन को प्राप्त करे।

The creditor may be allowed to recover his money through rightful means, by convincing, negotiation or settlement, legally or through deceptive means, by creating ruckus & use of force at the door of the debtor by the policemen.

Money lending is a business in which chances of profit & losses are always there. The debtor may die before paying-clearing off debt. He might flee with the money. In such cases mortgage of property or transfer of liability should always be there, as a legal means-tool. In India people borrow money to spend lavishly in marriages or functions. Young boys purchase cars, bikes to show off. Flats and houses are bought from fraudulent builders like Ansals, Jaypee, Parshv Nath, Super tech etc. etc. who always delay in handing over the possession of the property by misusing-misappropriating  the money else where, making it very very difficult for the buyers to survive the double onslaught of interest over landed money and the instalments, simultaneously.

I am suffering at the hands of Ansals in who’s project I invested the proceeds of my PF & Gratuity, nearly 35 Lakh rupees and there is little hope of recovering the money since a UP, BJP female MLA is directly involved in obstructing the filling of FIRs and action against them.The SHO of Pari Chowk, Greater Noida, UP, INDIA has not registered the FIR even after the expiry of six months and is insisting upon my physical presence in the police station.

Though, BJP is a principle based party, yet its full of criminals and anti social elements.

यः स्वयं साधयेदर्थमुत्तमर्णोऽधमर्णिकात्। 

न स राज्ञाऽभियोक्तव्यः स्वकं संसाधयन्धनम्॥8.50॥

महाजन स्वयं ही अपना धन कर्जदार से वसूल करे, किन्तु राजा को सूचित न करे तो राजा इसमें उसे न रोके।

The state should not interfere if the creditors are able to recover their money without informing it.

Banks are owned by the government. The government should wipe off all legal loop holes which facilitate the employees in granting loans to unscrupulous debtors. Records of all lendings should be available with all the banks and financial institutions by linking the previous loans. All dealings of such debtors be linked to ADHAR (social security number) & PAN (income tax) card like mechanism. As soon the liability crosses a certain limit, pass ports, air travel further loans be stopped at once. Their personal property and the lockers should also be assessed to recover money. Huge debts to people like Jai Prakash Gaur, Adani, Ambani, Tata etc. need immediate scrutinisation.

अर्थेऽपव्ययमानं तु करणेन विभावितम्। 

दापयेद्धनिकस्यार्थं दण्डलेशं च शक्तितः॥8.51॥

यदि ऋणी ऋण को स्वीकार न करे और धनी प्रमाणों से उसका ऋण लेना साबित करे तो उससे धनी का धन दिलाये और यथाशक्ति उसे दण्ड भी दे।

The state should come to the rescue of the money lender if he gives sufficient proof-evidence against the borrower who refuses to accept his liability and punish him as well.

This is an era where the bankers themselves are deeply involved in scandals, frauds, cheating, forgery etc. etc. with deep & active involvement of the politicians like Sonia, Shrad Pawar, Mamata Banarji etc.

अपह्नवेऽधमर्णस्य देहीत्युक्तस्य संसदि। 

अभियोक्ता दिशेद्देश्यं करणं वाऽन्यदुद्दिशेत्॥8.52॥

सभा (न्यायालय) में ऋणी से ऋण माँगने पर यदि ऋणी यह कहे कि “मैंने इससे कुछ नहीं लिया है” तो महाजन पत्रादि प्रमाणों द्वारा सच साबित करे।

The money lender should give documentary proof-evidence of the loan in case of denial by the debtor.

The Jaypee group declared itself bankrupt instead of paying back investors dues, though the properties and deposits of the directors are much more than the net assets of the companies controlled by them. Such people must be dealt with strictly and all their assets be confiscated by the government, in addition to sending them to jail. The government should cancel the passports of all directors, managers, Chairman-president etc. of the companies controlled by the group & restrict their air travel any where. They may also flee like Modis and Mallya.

आदेश्यं यश्च दिशति निर्दिश्यापह्नुते च यः। 

यश्चाधरोत्तरानर्थान्विगीतान्नावबुध्यते॥8.53॥

अपदिश्यापदेश्यं च पुनर्यस्त्वपधावति। 

सम्यक्प्रणिहितं चार्थं पृष्टः सन्नाभिनन्दति॥8.54॥

असंभाष्ये साक्षिभिश्च देशे संभाषते मिथः। 

निरुच्यमानं प्रश्नं च नेच्छेद्यश्चापि निष्पतेत्॥8.55॥

ब्रूहीत्युक्तश्च न ब्रूयादुक्तं च न विभावयेत्। 

न च पूर्वापरं विद्यात्तस्मादर्थात्स हीयते॥8.56॥

जो धनी ऋण देने वाले स्थान में ऋणी का रहना न बताये अथवा कही  हुई बात को स्वीकार न करे, पहले बात स्वीकार कर, पीछे उसके विरुद्ध भाषण करे। एक बार कहकर दूसरी बार उसी बात को दूसरे ढंग से कहे, पूछे जाने पर भली-भाँति प्रतिज्ञा की हुई बातों का समर्थन न करे, निर्जन स्थान में गवाहों के साथ बात करे (धमकी दे, बरगलाये, लालच दे), प्रश्नों का पूछा जाना पसन्द न करे, प्रश्नोत्तरों के डर से इधर-उधर बात करे या टालमटोल करे, कहो यह कहने पर  कुछ भी न कहे, कही हुई बातों को साबित न कर सके, जो पूर्वापर को न जाने, वह ऋणी से धन पाने योग्य नहीं है अर्थात उसे राजा धन न दिलवाये।

The state (king or the court) should not help the plaintiff (1). who fails to establish the place-location of loan or fail to bring forward witnesses, documents in support of his claim, (2). do not accept whatever has been stated by him earlier i.e., retracts his statements or does not perceive that his statements are confused or contradictory, (3). first he accepts and then denies-retracts, (4). change his statement, (5). during cross examination accept what he has said-stated earlier, (6). threaten, talks-lures the witnesses in isolation, (7). do not like answering the questions, (9). discards questions, cross examination or speaks useless things-irrelevant topics, (10). fails to establish his claim, (11). fails to recognise the earlier-establish events.

In such cases the witnesses should also be imprisoned along with the plaintiff-complainant. However, the police should be asked to thoroughly investigate the matter, since there are people who file-lodge false cases against the rivals, innocent people with malafide intentions, in a time bound frame.

बरगलाना :: बहकाना; भटकाना, दिग्भ्रमित करना; गुमराह करना; फुसलाना, प्रलोभन देना; mislead, decoy.

साक्षिणः सन्ति मेत्युक्त्वा दिशेत्युक्तो दिशेन्न यः। 

धर्मस्थः कारणैरेतैर्हीनं तमपि निर्दिशेत्॥8.57॥

मेरे साक्षी हैं, यह कहकर, बुलाने पर साक्षी प्रस्तुत न कर सके, उसे धर्मशील राजा इस सब कारणों से हीन कायम रखे।

The king-judge dismiss-discard the petition, if the petitioner fails to produce the witnesses on being asked to produce them.

The suit does not hold ground before the law, if evidence is not available.

अभियोक्ता न चेद् ब्रूयाद् बध्यो दण्ड्यश्च  धर्मतः। 

न चेत्त्रिपक्षात्प्रब्रूयाद्धर्मं प्रति पराजितः॥8.58॥

जो अभियोगी (मुद्दई) अपने अभियोग के विषय में कुछ न बोले, वह धर्मतः बन्धन या दण्ड के योग्य होता है। जो अभियुक्त (मुद्दालेह) तीन पक्ष के भीतर कुछ जबाब न दे, उसे धर्मतः पराजित समझना चाहिये।

If the plaintiff fails to produce witness and explain his stand, he deserve to be prosecuted-punished. If the accused fails to reply to the satisfaction of the court, he is considered guilty and deserve to be convicted.

यो यावद्निह्नुवीतार्थं मिथ्या यावति वा वदेत्। 

तौ नृपेण ह्यधर्मज्ञौ दाप्यौ तद्द्विगुणं दमम्॥8.59॥

ऋणी ऋण लेकर जितना न लेने का बहाना करे और धनी ऋणी पर जितना अधिक झूठा दावा करे राजा दोनों अधर्मियों पर दुगना दण्ड करे।

The king (court, judge) should punish the borrower if he pretend that he has been falsely implicated or that he had not taken the loan-money, in spite of strong evidence against him and the plaintiff if he make false claim. He should impose double fine in both these cases.

पृष्टोऽपव्ययमानस्तु कृतावस्थो धनेषिणा । 

त्र्यवरैः साक्षिभिर्भाव्यो नृपब्राह्मणसंनिधौ॥8.60॥

न्यायालय धनी द्वारा बुलाकर पूछे जाने पर, यदि ऋणी ऋण को अस्वीकार करे, तो धनी राजनियुक्त विद्वान ब्राह्मण के सम्मुख कम से कम तीन श्रेष्ठ साक्षियों को देकर अपना विचार करावे।

The money lender should produce three virtuous witnesses in front of the learned Brahmn-judge appointed by the king to prove his point.

यादृशा धनिभिः कार्या व्यवहारेषु साक्षिणः। 

तादृशान्सम्प्रवक्ष्यामि यथा वाच्यमृतं च तैः॥8.61॥

लेन-देन के व्यवहार में कैसे गवाह करने चाहिये और उन गवाहों से कैसे सत्य बुलवाना चाहिये, वह अब कहता हूँ।

Let me describe the type of witnesses the money lender needs and the manner in which they can be made to reveal the truth.

गृहिणः पुत्रिणो मौलाः क्षत्रविट्शूद्रयोनयः। 

अर्थ्युक्ताः साक्ष्यमर्हन्ति न ये केचिदनापदि॥8.62॥

गृहस्थ, पुत्रवान, पड़ोस का रहने वाला क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र, ये लोग अर्थी के कहे जाने पर साक्षी दे सकते हैं.निरापद अवस्था में जिस-तिस (ऐरे-गैरे) की गवाही नहीं ली जा सकती।

A household, one having a son, a neighbour from the Kshtriy, Vaeshy or Shudr Varn (caste, family) may be sought to be become a witness in financial transactions.

One should be on the safe side and should not seek any Tom and Harry as witnessThe witness must be a reliable person.At present tutored witnesses can spoil the court case completely even if its genuine.At present the Justice is for sale in India. High fees of lawyers, date after date can break any one.

आप्ताः सर्वेषु वर्णेषु कार्याः कार्येषु साक्षिणः। 

सर्वधर्मविदोऽलुब्धा विपरीतांस्तु वर्जयेत्॥8.63॥

जो सब वर्णों में यतार्थ वक्ता, सब धर्मों के ज्ञाता और लोभ रहित हों, वे लेन-देन व्यवहार में साक्षी करने योग्य हैं, जो इनके विरुद्ध गुण वाले हों, उन्हें छोड़ देना चाहिये।

Members of any community who are trustworthy & known to speak the truth and aware of the duties of all communities and free from greed are entitled to become witness. Anyone who do not fulfill these requisite qualities-qualifications deserve to be dropped from the witnesses.

नार्थसम्बन्धिनो नाप्ता न सहाया न वैरिणः। 

न दृष्टदोषाः कर्तव्या न व्याध्यार्ता न दूषिताः॥8.64॥

जो धनी से द्रव्य का लेन-देन करते हों, इष्ट-मित्र हों, सहायक हों, शत्रु हों, जो दोषों से (मिथ्या भाषण आदि) ग्रसित हों, जो व्याधि पीडित हों और पाप से दूषित हों, उनसे साक्षी दिलानी चाहिये।

Those people who deal with the money lender for lending or borrowing money, friends & relatives, helpers-associates, enemies, possessors of vices, suffering from ailments or are sinners (law breakers, tainted, wretched person, criminals) should not be allowed to appear as witnesses.

In India one can easily hire witnesses and win the case.

न साक्षी नृपतिः कार्यो न कारुककुशीलवौ। 

न श्रोत्रियो न लिङ्गस्थो न सङ्गेभ्यो विनिर्गतः॥8.65॥

राजा, कारीगर, नट, श्रोत्रिय (वेदाभ्यासी, कर्मपरायण) ब्रह्मचारी और सन्यासी, ये लोग गवाह न माने जायें।

The king Members of royalty), skilled person-mechanics, craftsmen, Brahmns practicing Yog-ascetics, acrobats-jugglers, celibates, recluse-sages should not be allowed to appear as witnesses.

नाध्यधीनो न वक्तव्यो न दस्युर्न विकर्मकृत्। 

न वृद्धो न शिशुर्नैको नान्त्यो न विकलेन्द्रियः॥8.66॥

दास, जो समाज में निन्दनीय हों, क्रूरकर्मी, निषिद्ध कर्म करने वाले, बूढ़ा, अन्त्यज और विकलांग तथा किसी एक ही व्यक्ति को गवाह न करे अर्थात कम से कम तीन गवाह होने चाहिये।

Slaves (servants of the money lender), people having bad reputation (defamed) in the society, people who perform cruel (merciless, dreaded jobs) or unapproved (discarded, forbidden) jobs, aged-fragile, infants and disabled; should not be allowed to appear as witnesses.

Same person who appear in more than one case as witness should not be allowed to witness. At least three witnesses should appear as witness.

At present the judge either keep on listening to the arguments by the lawyers or talk-discuss one thing or the other with the judges over the bench. They fail to cross question-examine the witness or try to extract the truth out of the guilty & the witnesses. 

नार्तो न मत्तो नोन्मत्तो न क्षुत्तृष्णोपपीडितः। 

न श्रमार्तो न कामार्तो न क्रुद्धो नापि तस्करः॥8.67॥

शोकार्त, मत्त, पागल, भूख-प्यास से पीड़ित, परिश्रम से थका हुआ, कामातुर, क्रोधी और चोर को साक्षी न करे।

Extremely grievous, intoxicated, mad, tormented by hunger or thirst, fatigued, sensual-passionate, wrathful or a thief should never be allowed to be a witness.

स्त्रीणां साक्ष्यं स्त्रियः कुर्युर्द्विजानां सदृशा द्विजाः। 

शूद्राश्च सन्तः शूद्राणाम्न्त्यानामन्त्ययोनयः॥8.68॥

स्त्रियों के साक्षी के लिये स्त्रियों को गवाह करे, ब्राह्मण, क्षत्रिय और वैश्यों के गवाह उनके सजातीय हों, शूद्रों के शूद्र और चांडाल आदि नीच जातियों के साक्षी उनकी जाति वाले हों।

The women should appear as witness for the women, Brahmn for Brahmns, Kshatriy for the Kshatriy, Vaeshy for the Vaeshy, Shudr for the Shudr and for the lower-out castes like Chandal one belonging to the lowest caste should appear as witnesses.

The present judicial system is totally based on British legacy and is full of defects. Hundreds of contradictory laws are outdated and obsolete-grossly useless, inapplicable and still in vogue-use. Some efforts are on to repeal them, but no effort is made to incorporate values, virtues, ethics, morality. There are several laws which have nothing to do with Hindu traditions, norms. There are several laws which are heavily tilted in favour of those who do not deserve them at all. Merit, qualification, ability have taken back seat. Every effort is made to spoil the balanced structure of the society, legally.

अनुभावी तु यः कश्चित्कुर्यात्साक्ष्यं विवादिनाम्। 

अन्तर्वेश्मन्यरण्ये वा शरीरस्यापि चात्यये॥8.69॥

घर में या जंगल में उपद्रव होने पर किसी के द्वारा शरीर पर चोट होने पर, वहाँ पर जो कोई हो, उसी को साक्षी करना चाहिये।

In case there is a riot at home (street, road, in public) or forest and some one is injured-hurt, then anyone who is present there may be produced at witness.

There are laws incorporated heavily in favour of women and the scheduled castes which are sufficient to put anyone behind the bars, without logic-reasoning, even if they themselves are at fault. The Congress & Bahujan Samaj Party are inflicting insult, torture and mental tortures-injuries over the Swarn (upper-higher) castes. Case is registered as and when so called Dalit is insulted by Swarn but nothing happens when such people insult, instigate the upper castes.The political parties like Shiv Sena and the Communists-Marxists, Extremists, escape Scot free even after burning trains, public property and thrashing hundreds of innocent civilians. In Kashmir youth under the patronage of terrorists from Pakistan and their local guardians too go without being punished when they hurt the security personal-army men. People like Mahbooba lodge complaints against the army personnel who perform their duty. Farookh Abdullah keep on abusing nation and allowed to enjoy perks, felicities meant for highly honourable people.

For the last 60 days Delhi is taken to ransom by motivated duffers of Shaheen Bagh but the Court, Police and the Government are silent spectators. [12.02.2020]

उपद्रव :: अशांति, बाधा, विकार, अव्यवस्था, विशृंखलता, दंगा, कोलाहल, अव्यवस्था, ऊधम, हलचल, हड़बड़ी, तहलका, संक्षोभ, विप्लव, झगड़ा, गुंडागर्दी, बदमाशी, उपद्रव्यता, हुल्लड़, गुलगपाड़ा, कुहराम, तूफ़ान, धावा, झंझावात,  झक्कड़, किण्वन, उबाल, उफान, शोर-ग़ुल, संकट, कष्ट, दुःख, बतंगड़, गड़बड़ी, तीव्र विच्छेद, तोड़-फोड़, झनझनाहट, खडखडाहट, खटपट, खलबली, शरारत, कलह, होहल्ला, उत्पाद, राजद्रोह, दंगा-फसाद, शोर-गुल, हंगामा, झमेला; riot, Deuce, disturbance, deuce, disorder, wantonness, stir, fracas, uproar, storm, trouble, ado, clatter, fermentation, hooliganism, row, unrest, mischief making, rough-house, ructions, rumpus, seditious, shandy.

स्त्रियाऽप्यसंभवे कार्यं बालेन स्थविरेण वा। 

शिष्येण बन्धुना वाऽपि दासेन भृतकेन वा॥8.70॥

पूर्वोक्त साक्षी न मिलने पर स्त्री, बालक, वृद्ध, शिष्य, बन्धु, टहलू और कर्मचारी से भी गवाह का काम लिया जा सकता है।

In the absence of the witnesses described above women, children, aged, relatives, student, helper, servants (slave) may also be produced as witnesses.

बालवृद्धातुराणां च साक्ष्येषु वदतां मृषा। 

जानीयादस्थिरां वाचमुत्सिक्तमनसा तथा॥8.71॥

अस्थिर चित्त रहने के कारण बालक, वृद्ध और रोगी यदि गवाही देते समय झूठ बोलें तो राजा अनुमान द्वारा उनके कथन के सत्यांश को जाने।

In case the child, old or the patient fails to reveal the truth due to unstable mind, the judge-king should guess-extract truth from their statement.

Cross questioning and connecting the events sequentially, reveals the truth. Circumstantial evidence too help in reaching the truth.

Some loose strings are always available to investigate the case & come to the truth-conclusion.

साहसेषु च सर्वेषु स्तेय संग्रहणेषु च। 

वाग्दण्डयोश्च पारुष्ये न परीक्षेत साक्षिणः॥8.72॥

साहस के सभी काम, चोरी और स्त्रीहरण, वचन और दण्ड की कठोरता, इनमें साक्षियों की परीक्षा न करे।

In cases pertaining to audacity-reckless effort, theft, abduction of woman, breaking of promise, imparting of harsh punishment, where visible evidence-proof is available or the culprit has been caught red handed the witnesses need not be questioned.

बहुत्वं परिगृह्णीयात्साक्षिद्वैधे नराधिपः। 

समेषु तु गुणोत्कृष्टान्गुणिद्वैधे द्विजोत्तमान्॥8.73॥

साक्षियों के परस्पर विरोध में बहुमत जिस बात में हो राजा उसी को प्रामणिक माने। विरुद्ध भाषियों की सँख्या बराबर होने पर विशेष गुणवान साक्षी के कथन को ही प्रमाण माना जाये। दोनों गुणवान हों तो उनमें से जो क्रियावान ब्राह्मण हो उसी का वचन प्रमाण माने।

The king should accept the witness of the majority in the council. In case the witnesses are equal in number, he should give weightage to the virtuous (pious, distinguished) witnesses.If both the sides have such people, he should give weightage to the witness, who is performing-functional righteous Brahmn.

This is a case where the judge has to use his discretion and in that case he has to be very-very careful, tactful and wise. He should utilise his wisdom to come to the right conclusion-truth. A wrong judgement may open gates of the hell for him.

समक्षदर्शनात् साक्ष्यं श्रवणाच्चैव सिध्यति। 

तत्र सत्यं ब्रुवन् साक्षी धर्मार्थाभ्यां न हीयते॥8.74॥

आँख से देखी कान से सुनी हुई बातों की साक्ष्य सिद्ध होती है। जो जैसा मालूम हो वैसा ही सच-सच कहने वाला साक्षी, धर्म और अर्थ से हीं नहीं होता।

The witness, who reveals the truth, he has heard or seen by himself, is never let down by the Dharm and the Arth i.e., the demigods-deities support him morally and financially.

In Kali Yug something seen by the eyes or heard through ears may also turn to be fraud, since some people have mastered the art of cooking evidence to implicate enemies, others.A lie spoken 100 times appears to be true, like Arvind Kejriwal, a second term Chief Minister of Delhi, who openly supports the disruptive forces in Shaheen Bagh and else where.[13.02.2020]

साक्षी दृष्टश्रुतादन्यद्विब्रुवन्नार्यसंसदि। 

अवाङ्नरकमभ्येति प्रेत्य स्वर्गाच्च हीयते॥8.75॥

श्रेष्ठ सभा में यदि आँख से देखी-सुनी बातों के विरुद्ध भाषण करे अर्थात झूठ बोले, तो वह मरने पर अधोमुख हो, नर्क में जाता है और स्वर्ग से वंचित होता है।

The witness who resorts to falsehood in the court is deprived of the heaven and thrown into the hells if he do not speak the truth either seen or heard by him.

यत्रानिबद्धोऽपीक्षेत शृणुयाद्वाऽपि किञ्चिन। 

पृष्टस्तत्रापि तद् ब्रूयाद्यथादृष्टं यथाश्रुतम्॥8.76॥

साक्षी न होते हुए भी (ऋण दानादि के विषय में जो कुछ देखा हो या सुना हो) यदि न्याय सभा-न्यायालय में उससे कुछ पूछा जाये तो वह जो कुछ देखा-सुना हो सच-सच कह दे।

One should reveal the truth in the court even if he is not a witness and is called to say what ever has been heard or seen by him.

एकोऽलुब्धस्तु साक्षी स्याद्बह्व्यः शुच्योऽपि न स्त्रियः। 

स्त्रीबुद्धेरस्थिरत्वात्तु दोषैश्चान्येऽपि ये वृताः॥8.77॥

एक भी निर्लोभी पुरुष साक्षी हो सकता है, परन्तु बहुत स्त्रियाँ पवित्र होने पर भी साक्षी नहीं हो सकतीं, क्योंकि स्त्रियाँ बुद्धि से चंचल होती हैं और दोषों से घिरे अन्य मनुष्य भी साक्षी के योग्य नहीं होते।

One may be accepted as a witness if he is not greedy (free from covetousness), but several women may not be accepted as a witness, since they are fickle by nature and the other male, who are full of vices (who are tainted with sin) too are not acceptable as witnesses.

स्वभावेनैव यद् ब्रूयुस्तद् ग्राह्यं व्यावहारिकम्। 

अतो यदन्यद्विब्रूयुर्धर्मार्थं तदपार्थकम्॥8.78॥

साक्षी  स्वभाव से ही जो कुछ कहे, वह व्यवहार के लिये स्वीकार करना चाहिये। इसके विरुद्ध अस्वभाविक रीति से साक्षी द्वारा जो कुछ कहा जाये वह न्याय के लिये अग्राह्य है।

Any thing which is revealed (deposition) by the witness naturally should be accepted but if but there is something unnatural-fishy in his statement, it should be rejected.

सभान्तः साक्षिणः प्राप्तानर्थिप्रत्यर्थिसन्निधौ। 

प्राड् विवाकोऽनुयुञ्जीत विधिना तेन सान्त्वयन्॥8.79॥

न्यायकर्ता सभा में वादी-प्रतिवादियों के सम्मुख, उपस्थित साक्षियों को इस प्रकर सांत्वना देते हुआ प्रश्न पूछे।

The judge should console the witnesses in the presence of the defendants and the plaintiff in the court and ask them questions in this manner.

सांत्वना :: दुखी और शोकाकुल व्यक्ति को समझाने-बुझाने और ढाढ़स देने की क्रिया, तसल्ली देना, आश्वासन देना, तुष्ट करने वाले शब्द और कथन बोलना; Solace, Consolation.

यद् द्वयोरनयोर्वेत्थ कार्येऽस्मिंश्चेष्टितं मिथः। 

तद् ब्रूत सर्वं सत्येन युष्माकं ह्यत्र साक्षिता॥8.80॥

इन दोनों वादी प्रतिवादियों के बीच इस विषय में जो कुछ व्यवहार हुआ है, तुम जानते हो, सब सच-सच कहो, क्योंकि इसमें तुम लोगों की गवाही है।

You should reveal the truth to the best of your knowledge, whatever dealings took place between the plaintiff and the defendants, which is known to you.

सत्यं साक्ष्ये ब्रुवन्साक्षी लोकानाप्नोति पुष्कलान्।  

इह चानुत्तमां कीर्तिं वागेषा ब्रह्मपूजिता॥8.81॥

गवाही देते वक्त सच बोलकर साक्षी अनेक उत्तम लोकों को पाता है। यहाँ भी अति उत्तम यश पाता है, क्योंकि सत्य वाणी का आदर ब्रह्मा जी भी करते हैं।

The witness attains many higher abodes (after death) and get appreciation-honour in this world as well, since even the creator-Brahma Ji too respect the truth.

The people like Raja Harish Chandr get higher abodes like Saty Lok. King Yudhistar too attained heaven after his death. The liar is sure to attain hell. The lawyers of today who advocate the falsehood, too are bound to the hell and the judges too will follow the same track who fail to deliver justice and take too long to decide a case. The justice means a short period of time, say one week or one month at the most. However, there are cases which should be settled at the spot on the same day without wasting time without hesitation.

My family-grand father & father fought a genuine case in Allahabad High Court for more than 85 years and lost the hundred of acres of land to the cultivators. The compensation awarded was just two paesa for 1,000 yards.Making us paupers-penniless. This is no justice.

साक्ष्येऽनृतं वदन्पाशैर्बध्यते वारुणैर्भृशम्। 

विवशः शतमाजातीस्तस्मात्साक्ष्यं वदेद्तम्॥8.82॥

गवाही में झूठ बोलने वाला कठोर वरुणपाश में वद्ध सौ जन्म तक विवश होकर कष्ट पाता है। इसलिये गवाह को सच बोलना चाहिये।

One who gives false statements in the court has to suffer from water born diseases for full one hundred births.

वरुणपाश ::  वरुण देव द्वारा राक्षसों को समुद्र की सीमा में सीमित रखना।

सत्येन पूयते साक्षी धर्मः सत्येन वर्धते। 

तस्मात्सत्यं हि वक्तव्यं सर्ववर्णेषु साक्षिभिः॥8.83॥

सच बोलने से गवाह पवित्र हो जाता है। सत्य से धर्म की वृद्धि होती है। इसलिये सभी वर्णों के गवाहों को सत्य ही बोलना चाहिये।

The witness is purified by speaking the truth.Truth enhances the religiosity. Therefore, the witnesses of all castes-categories should resort to speaking the truth.

आत्मैव ह्यात्मनः साक्षी गतिरात्मा तथाऽऽत्मनः। 

माऽवमंस्थाः स्वमात्मानं नृणां साक्षिणमुत्तमम्॥8.84॥

आत्मा ही अपने कर्मों का साक्षी है, आत्मा ही अपनी गति है, इसलिये मनुष्यों के बीच अपने उत्तम साक्षी आत्मा का (मिथ्या भाषण से) अपमान नहीं करना चाहिये।

The soul-a component of the God, is the witness of all deeds of the humans and assimilation of soul in the Almighty is Ultimate movement i.e., Salvation. Therefore, one must not insult the soul-the God, by falsehood amongest the public-court.

मन्यन्ते वै पापकृतो न कश्चित्पश्यतीति नः। 

तांस्तु देवाः प्रपश्यन्ति स्वस्यैवान्तरपूरुषः॥8.85॥

पाप करने वाले समझते हैं कि हमें कोई देखता नहीं है, परन्तु देवता और उनके अन्तर्गत आत्मस्वरूप पुरुष उन पापों को देखते हैं।

The wicked-sinner, assumes-thinks that no one is watching-observing him; but the demigods and the Almighty within him, keeps a close watch on him.

The soul within is a component of the God. Its aware of every action and its implications, but the ignorant prefers to avoid it.

द्यौर्भूमिरापो हृदयं चन्द्रार्काग्नियमानिलाः। 

रात्रिः संध्ये च धर्मश्च वृत्तज्ञाः सर्वदेहिनाम्॥8.86॥

आकाश, भूमि, जल, हृदय, चन्द्रमा, सूर्य, अग्नि, यम, वायु, रात्रि, दोनों सँध्या और धर्म ये सब प्राणियों के सब लोक जानते हैं।

The sky, the earth, the waters, (the soul within) the heart, the Moon, the Sun, the Agni-fire, Dharm Raj-Yam and the Pawan-wind, the night, the two twilights and the Dharm; they all know the abodes where life is present.

These are the essential features of life and are interdependent. They are the material forms of deities-demigods as well. Each and every activity of the organism is recorded (by Chitr Gupt under Dharm Raj) and the outcome-result has to faced by the doer at the most appropriate time fixed by the destiny.

देवब्राह्मणसांनिध्ये साक्ष्यं पृच्छेद्तं द्विजान्। 

उदङ्मुखान्प्राङ्मुखान्वा पूर्वाह्णो वै शुचिः शुचीन्॥8.87॥

पूर्वान्ह में न्यायकर्ता पवित्र होकर देवता और ब्राह्मणों के समीप उत्तर या पूर्व की ओर मुँह किये हुए, पवित्र द्विजों से सच-सच गवाही देने को कहे।

The judge should become fresh and face the North or East direction, while listening to the case and request the pious-virtuous Brahmns, who have appeared as witness in front of him,  to reveal the truth.

ब्रूहीति ब्राह्मणं पृच्छेत्सत्यं ब्रूहीति पार्थिवम्। 

गोबीजकाञ्चनैर्वैश्यं शूद्रं सर्वैस्तु पातकैः॥8.88॥

ब्राह्मण गवाह से केवल इतना कहे कि कहो, क्षत्रिय से कहे कि सत्य कहो, वैश्य से गौ, बीज और सोना चुराने की शपथ करावे और शूद्र से सब पापों की शपथ कराकर साक्ष्य देने को कहे।

The Brahmn who has appeared as witness may just be asked to speak, the Kshatriy should be asked to reveal the truth, the Vaeshy should be asked to witness under oath of cow, seeds and the bearing of sin pertaining to the theft of gold; while the Shudr should be under oath of commitment of all sins if he do not reveal the truth.

It reveals the basic nature of the four communities and the traits acquired by them as a matter of habit, practice and passed on from one generation to another.

ब्रह्मघ्नो ये स्मृता लोका ये च स्त्रीबालघातिनः। 

मित्रद्रुहः कृतघ्नस्य ते ते स्युर्ब्रुवतो मृषा॥8.89॥

ब्रह्मघाती और स्त्री तथा बालकों के वध करने वाले को, मित्रद्रोही तथा कृतघ्न को जो-जो लोक (नर्क) प्राप्त होते हैं, वे सब झूठी गवाही देने वाले को प्राप्त होते हैं।

The lair is assigned to those abodes in the hells which are meant for the murderers of Brahmns, women & children, one who deceives-deserts his friend and the one who do not feel obliged on being helped on false testimony.

Please refer to :: Hindu Philosophy HEAVEN-HELL स्वर्ग-नरक santoshkipathshala.blogspot.com

जन्मप्रभृति यत्किंचित्पुण्यं भद्र! त्वया कृतम्। 

तत्ते सर्वं शुनो गच्छेद्यदि ब्रूयास्त्वमन्यथा॥8.90॥

हे सज्जन, यदि तुम अन्यथा (झूठी गवाही दोगे) तो जन्म से आज तक तुमने जो कुछ धर्म किया है, वह सब कुत्तों को मिलेगा।

The witness is warned that the result-outcome of all his meritorious deeds, since his birth till then, will be transferred to the dogs if he speaks contrary to the truth.

एकोऽहमस्मीत्यात्मानं यस्त्वं कल्याण मन्यसे। 

नित्यं स्थितस्ते ह्यद्येष पुण्यपापेक्षिता मुनिः॥8.91॥

हे सौम्य! मैं अकेला ही हूँ, ऐसा जो तुम मानते-सोचते हो वह ठीक नहीं है, क्योंकि पुण्य और पाप को देखने वाला परमात्मा तो सदा तुम्हारे हृदय में स्थित है।

Hey gentle man! If you think that I am alone, its not so, since the Almighty is residing in your heart all the time and watching all of your actions-activities & thoughts, whether they are virtues or sins.

सौम्य :: प्रिय, उदार, क्षमाशील, प्रशम्य, सज्जन, भद्र, सुशील, मंद, शाँत, कोमल, मृदु, दयालु, सुकुमार, सुशील, प्रेमपात्र, सुंदर, प्यारा, मनोरम, मनोज्ञ, गंभीर, प्रसन्नचित, नम्र, दिलकश, मनोहर, मोहिनी, मोहन, मनभावन, आकर्षक, मधुर, सुंदर, दिलकश; kind hearted, placable, gentle, mild, placid, charming, pleasing, amiable, suave, lovely, one do not irritate easily.

यमो वैवस्वतो देवो यस्तवैष हृदि स्थितः। 

तेन चेदविवादस्ते मा गङ्गां मा कुरून् गमः॥8.92॥

तुम्हारे हृदय में जो संयम करने वाला वैवस्वृत पुत्र दण्डधारी यम और तेजोरूप देव बैठा हुआ है, उसके साथ यदि तुम्हारा विवाद नहीं है, तो गङ्गा या कुरुक्षेत्र मत जाओ।

If you recognise Dharm Raj the demigod of death and Dharm-virtues, the son of Sun having aura around him, a form of the Almighty & if you have no dispute with him, its immaterial whether you visit Ganga or Kurukshetr for pilgrimage, since purity of heart and willingness to reveal the truth will award you the same auspicious outcome-result of pilgrimage.

नग्नो मुण्डः कपालेन च भिक्षार्थी क्षुत्पिपासितः। 

अन्धः शत्रुकुलं गच्छेद्यः साक्ष्यमनृतं वदेत्॥8.93॥

जो झूठी गवाही देता है, वह अँधा, सिर मुंडाये हुए, नंगा और भूखा-प्यासा होकर भीख मांगने के लिये शत्रु के यहाँ जाता है।

One who gives false witness is punished by Yam Raj by making him blind, compelled to beg from the enemy, shaved head, naked, hungry & thirsty.

The punishment do not stop here. One is made to fall into hells and take birth as insects, worms, reptiles, birds, trees etc. after release from the hells.

अवाक्शिरास्तमस्यन्धे किल्बिषी नरकं व्रजेत्। 

यः प्रश्नं वितथं ब्रूयात्पृष्टः सन् धर्मनिश्चये॥8.94॥

धर्म के निर्णय में पूछे जाने पर जो झूठ बोलता है, वह नीचा मुँह किये महाघोर नर्क में जाता है।

If one tells a lie on being questioned about the decision pertaining to the Dharm-specific duties, assignments; is sent to hell called Maha-Ghor keeping his mouth down.

Maha Ghor stands for most furious-torturous hell.

अन्धो मत्स्यानिवाश्नाति स नरः कण्टकैः सह। 

यो भाषतेऽर्थवैकल्यमप्रत्यक्षं सभां गतः॥8.95॥

जो व्यक्ति सभा में आँख से न देखी हुई बात को नहीं कहता है और जानी हुई बात को छिपाता है, वह अंधों की भाँति मछलियाँ खाता है अर्थात सुख की इच्छा से पाप करता है, मगर दुःख भोगता है।

If one do not reveal the event-truth seen by him with his own eyes and conceals the facts-truth known to him in the court of justice, eats fish like a blind person; i.e., commit sins with the desire of attaining comforts-pleasure but gets pains, sorrow in return.

यस्य विद्वान् हि वदतः क्षेत्रज्ञो नाभिशङ्कते। 

तस्मान्न देवाः श्रेयांसं लोकेऽन्यं पुरुषं विदुः॥8.96॥

जिस विद्वान के बोलते समय उसकी अन्तरात्मा शंकित नहीं होती, देवता उससे बढ़कर संसार में दूसरे को श्रेष्ठ नहीं मानते।

The demigods-deities do not consider anyone else supreme to the enlightened person, whose soul is not slurred-feels guilty while revealing the truth, as a witness.

The enlightened will never hide the facts. But to protect the innocent he may camouflage the events.

यावतो बान्धवान् यस्मिन् हन्ति साक्ष्येऽनृतं वदन्। 

तावतः सङ्ख्यया तस्मिञ्छृणु सौम्यानुपूर्वशः॥8.97॥

हे सौम्य! झूठी गवाही देने से गवाह किस व्यवहार में कितने बांधवों की हत्या कर डालता है, उसको क्रम से सुनो।

O diligent! How many well wishers, friends, relatives are killed as a result of false witness, listen one by one, sequentially!?

पञ्च पश्वनृते हन्ति दश हन्ति गवानृते। 

शतमश्वानृते हन्ति सहस्रं पुरुषानृते॥8.98॥

पशुओं के विषय में झूठ बोलने से पाँच, गौ के विषय में झूठ बोलने से दस, घोड़े के विषय में झूठ बोलने से सौ और मनुष्य के विषय में झूठ बोलने से एक हजार बांधवों को मारने का पाप लगता है।

The lair under oath in the court is sinned (slurred-contaminated), adversely affected for the murder of 5 relatives for telling lies-false testimony, with respect to animals, ten relatives with respect to cows, hundred relatives with respect to horses and hundred relatives with respect to humans.

हन्ति जातानजातांश्च हिरण्यार्थेऽनृतं वदन्। 

सर्वं भूम्यनृते हन्ति मा स्म भूम्यनृतं वदीः॥8.99॥

सुवर्ण के लिये झूठ बोलने से जात-अजात संतति की हत्या का फल पाता हैं। भूमि के सम्बन्ध में झूठ बोलने से सब प्राणियों को मारने का पाप लगता है। इसलिये भूमि के सम्बन्ध में कभी झूठ न बोले।

The lair is sinned for killing his progeny born out of relation with his wife from the same caste or illegitimate relational from the wife from some other caste, if he tells a lie related to gold. He is sinned for vanishing the entire living world by false testimony pertaining to the land deals.

अप्सु भूमिवदित्याहुः स्त्रीणां भोगे च मैथुने। 

अब्जेषु चैव रत्नेषु सर्वेष्वश्ममयेषु च॥8.100॥

जल के सम्बन्ध में, स्त्रियों के भोग के विषय में, मैथुन के विषय में, रत्नों तथा बहुमूल्य पत्थरों के विषय में झूठ बोलने से मिथ्यावादी को वही  पाप लगता है, जो पाप भूमि के सम्बन्ध में झूठ बोलने से लगता है।

The impact of the sin is the same as is caused by telling lie with respect to land deals, water, sex with women, intercourse with women, jewels and gems.

पाप लगना :: sin embark, to be stained with sin.

एतान् दोषानवेक्ष्य त्वं सर्वाननृतभाषणे। 

यथाश्रुते यथादृष्टं सर्वमेवाञ्जासा वद॥8.101॥ 

झूठ बोलने में पूर्वोक्त दोषों को भली भाँति जानकर तुमने जैसा देखा या सुना हो सच बोलो।

Having learnt the result-out come of the sin evolved out of telling a lie in the court against the innocent you should reveal the truth, as was seen or heard by you to skip-escape the hells.

गोरक्षकान्वाणिजिकांस्तथा कारुकुशीलवान्। 

प्रेष्यान्वार्धुषिकांश्चैव विप्रान् शूद्रवदाचरेत्॥8.102॥

व्यापार की इच्छा से गौ पलने वाले, वाणिज्य-व्यापार करने वाले, बाँस की टोकरी आदि बनाकर बेचने वाले, नाचने-गाने वाले, सेवा वृत्ति वाले और सूद पर पैसे से जीने वाले ब्राह्मणों की गवाही लेते समय न्यायकर्ता इनके साथ शूद्र जैसा बर्ताव-व्यवहार  करे।

One who is Brahmn by birth but resort to other professions like cow breeding-rearing for the sake of business-trade (buying-selling), trading, making bamboo baskets and selling them (dealing in bamboo trade in any form), dancing & singing, serving others for money; the judge should deals with them just like the Shudr.

This postulate clearly states that no one is a Brahmn by birth. He has to undergo various Sanskars-purification, to become a Brahmn after getting birth in a Brahmn family. Daksh Prajapati and his wife both were evolved out of the toes of Brahma Ji and thus they were not Brahmns. Shudrs evolved out of the toes-feet of Brahma Ji, but they were divine creations like Narad Ji as a Divine Brahmn, who evolved from the forehead of Brahma Ji. Daksh Prajapati adopted to the Kshatriy traditions. His daughters were married to various sages and thus entire human race was evolved from Mahrishi Kashyap.

Please refer to :: HINDU PHILOSOPHY (4.9) हिंदु दर्शन :: अक्षरारम्भ-विद्यारम्भ संस्कार santoshkipathshala.blogspot.com

तद्वदन्धर्मतोऽर्थेषु जानन्नप्यन्य्था नरः। 

न स्वर्गाच्च्यवते लोकाद्दैवीं वाचं वदन्ति ताम्॥8.103॥

सच्ची बात को जानता हुआ जो व्यक्ति धर्म के लिये झूठ बोलता है, वह स्वर्ग से वञ्चित नहीं होता। उस वाणी को देववाणी कहते हैं।

Fully aware of the facts-truth, who lies for the sake of the Dharm-protection of the innocent, is not deprived of the heaven-virtues. His words are termed as divine gospel.

शूद्रविट्क्षत्रविप्राणां यत्रर्तोक्तौ भवेद्वधः। 

तत्र वक्तव्यमनृतं तद्हि सत्याद्विशिष्यते॥8.104॥

शूद्र, वैश्य, क्षत्रिय  ब्राह्मण के सत्य बोलने से जहाँ निर्दोष-निष्पाप का वध होता हो, वहाँ झूठ बोलना ही उचित है; क्योंकि सत्य से वह असत्य श्रेष्ठ है।

In case an innocent-pious, virtuous, righteous is saved-protected by telling a lie by the Shudr, Vaeshy, Kshatriy or a Brahmn, its better not to speak-reveal the truth (remain silent), since in that falsehood is better than the truth. One should not be killed without fault, logic, reason, guilt, due to the truth,

One should not resort to such testimony which harms the innocents. One should avoid the conspirators, cheats, fraudsters who are busy in framing innocents in one or the other case. This is happening these days in politics, marriages, business and even in administration-bureaucracy in India.The Muslim traitors & Britishers had masterminded this.

वाग्दैवत्यैश्च चरुभिर्यजेरंस्ते सरस्वतीम्। 

अनृतस्यैनसस्तस्य कुर्वाणा निष्कृतिं पराम्॥8.105॥

वे उस मिथ्या भाषणरूपी पाप से उद्धार पाने के लिये वाग्देवता सरस्वती जी के मंत्रो से उनका यज्ञ न करें।

To get rid of the sin caused by speaking the untruth, the witness should not resort to a Yagy Karm by using sacred Mantr devoted to Maa Saraswati the deity of speech.

One may preform the sacrifices without enchanting the holy-sacred verses devoted to Maa Saraswati and taking a holy dip ponds, rivers. He should avoid using boiled rice as Charu for holy sacrifices in holy fire for offering oblations as penances which are sacred to Maa Saraswati, as well.

भगवान् श्री कृष्ण ने सत्यवादी नामक तपस्वी का उदाहरण दिया है, जो कि पहाड़ पर, एकान्त में, कुटिया बनाकर तपस्या कर रहे थे। एक व्यापारी डाकुओं के डर से, उनकी कुटिया में आया और उनसे आश्रय माँगा। तपस्वी ने उसे एक कोने में छुपने को कहा। कुछ देर में डाकू उसे ढूँढ़ते हुए वहाँ पर आ गये। उन्हें मालूम था कि तपस्वी सत्यवादी है। उन्होंने व्यापारी के बारे में उनसे पूछा तो तपस्वी ने कोने की और इशारा कर दिया। डाकू उसे लूटकर-मारकर चले गये। ऐसा सत्य जो किसी निरपराध की हत्या करा दे वो किसी काम का नहीं है। 

युधिष्टर सत्यवादी थे। उनसे यह कहने को कहा गया कि वो आचार्य द्रोणाचार्य के सामने यह कह दें कि अश्वस्थामा मारा गया। बहुत कहने पर उन्होंने आचार्य द्रोणाचार्य से यह कहा कि अश्वस्थामा मारा गया, मनुष्य हो या हाथी। जब उन्होने “अश्वस्थाम मृत्यो, नरः हो व कुञ्जरो” कुञ्जरो-हाथी कहा तो पाण्डवों ने जोर से शंख ध्वनि कर उसे शब्द को दबा दिया और धृष्टद्युम्न ने उनका वध कर दिया। जीतने की कामना मात्र से उन्होंने यह कहना स्वीकार किया, जिसके कारण उन्हें देवराज द्वारा निर्मृत तात्क्षणिक नर्क को कुछ क्षण के लिये भोगना पड़ा।

कूष्माण्डैर्वापि जुहुयाद् घृतमग्नौ यथाविधि। 

उदित्यृचा वा वारुण्या तृचेनाब्दैवतेन वा॥8.106॥

कृष्माण्ड मंत्रों से यथाविधि अग्नि में घृत से हवन करे। “किंया उदुत्तमं” इस वरुण मन्त्र से जल देवता की तीन ऋचाओं से हवन करे।

“ॐ कूष्माण्डायै नम:” का जाप मृत्युभय दूर करने के लिये किया जाता है। महामृत्युंजय मंत्र में उर्वारिक शब्द तोरी, घीया, खीरे जैसी वनस्पतियों के लिये आया है। इसका जाप करने से रोग, शोक, जरा-मृत्युभय दूर होता है।

One should recite “Krashmand Mantr” while offering holy sacrifices in holy fire. “Kinya Uduttamam” is a rhyme devoted to Varun Dev-deity of water, which has to be recited trice while performing Yagy, Hawan, Agnihotr-holy sacrifices in fire.

Kushmand Mantrs reduces the fear of diseases, ageing, sorrow-pain and death. Kushmand is a word used for gourds in Maha Mratunjay Mantr devoted to Bhagwan Shiv i.e., Maha Kal.

कूष्माण्ड :: तोरी, घीया, खीरे; gourd, cucurbit.

त्रिपक्षादब्रुवन्साक्ष्यमृणादिषु नरोऽगदः। 

तदृणं प्राप्नुयात्सर्वं दशबन्धं च सर्वतः॥8.107॥

यदि निरोग व्यक्ति ऋणादि के तीन पक्ष के भीतर गवाही दे, तो उसी से सब ऋण महाजन को दिलाना चाहिये हुए उसी से राजा को भी सम्पूर्ण ऋण का दसवां हिस्सा दण्ड स्वरूप दिलाना चाहिये।

If a healthy person (physically & mentality fit) comes forward as witness within three weeks of the deliberation of the loan, he should ensure the refund of debt to the money lender and deposition of one tenth of the loan as fee in the treasury. Such people are called guarantor.

One should be extremely careful while signing such papers as guarantor for anyone and avoid such things as far as possible.

यस्य दृश्येत सप्ताहादुक्तवाक्यस्य साक्षिणः। 

रोगोऽग्निर्ज्ञातिमरणमृणं   दाप्यो दमं च सः॥8.108॥

जिस गवाह को गवाही देने से एक सप्ताह के भीतर कोई रोग हो जाये, उसका घर जल जाये अथवा किसी कुटुम्बी की मृत्यु हो जाये, तो भी उसे धनी का ऋण और राजा का दण्ड देना ही होगा।

If the witness-guarantor suffers from some diseases, his house is burnt off or some one dies in his family, within one week of offering witness, he is still bound to clear the debt of  the money lender and deposit fine in the court.

The rules for lending money to industrialists in India are too lex, loose and heavily loaded in favour of the borrowers. The present BJP government and earlier NDA governments too favoured corrupt businessmen, who just take the money not to refund. As a matter of fact these industrialists are made to donate to the political parties, support corrupt politicians and then the combine, loot banks-exchequer and tax payers money. After their death huge government accommodations are turned in museums and they keep burdening the poor even after their death. The salary, perks, facilities, pensions to the politicians are enormous and they are real parasites. A government servant earning too little as pension is taxed while their-politicians’s pensions are tax free. Atal Bihari Vajpayee stopped pensions to government employees but pensions to dirty-corrupt- politicians, law makers are retained. Majority of law makers are criminals of various hue. How can any one expect justice from them?! Still we favour democracy.

असाक्षिकेषु त्वर्थेषु मिथो विवदमानयोः। 

अविन्दंस्तत्त्वतः सत्यं शपथेनापि लम्भयेत्॥8.109॥

आपस में झगड़ते हुए वादी-प्रतिवादियों के बीच यदि कोई साक्षी न हो और सत्य बात का पता न लगे तो राजा उनसे शपथ कराकर सत्य का निर्णय करे।

If the truth is not known about the cause of dispute between the two parties fighting- quarrelling together, the court should put both of them under oath and then decide the matter after ascertaining the truth through other means.

Oath may compel the virtuous to withdraw, settle or reveal the truth pertaining to the case, but the wicked has to be tricked, tackled through other means.

महर्षिभिश्च देवैश्च कार्यार्थं शपथाः कृताः। 

वसिष्ठश्चापि शपथं शेपे पैजवने नृपे॥8.110॥

महर्षि और देवताओं ने भी कार्य के निर्णयार्थ शपथ खाई थी। वशिष्ठ ने भी प्रियजन राजा के पुत्र के सामने शपथ ग्रहण की थी।

The sages and the demigods too respect this postulate. Vashishth too took oath in front of the son of king Priyjan named Sudas.

Swearing is a common process these days. All witnesses are made to swear before the court in the name of God by putting their right hand over holy books like Geeta.

Though under oath, still they speak lies-untruth.

न वृथा शपथं कुर्यात्स्वल्पेऽप्यर्थे नरो बुधः। 

वृथा हि शपथं कुर्वन्प्रेत्य चेह च नश्यति॥8.111॥ 

बुद्धिमान व्यक्ति को थोड़ी सी बात के लिये व्यर्थ शपथ नहीं ग्रहण करनी चाहिये, क्योंकि वृथा शपथ करने वाले इहलोक और परलोक दोनों बिगाड़ते हैं।

The wise always avoid swearing in over trivial matters, tit-bits since unnecessary swearing in spoils their present world-life (future prospects) and the next several incarnations.

There are people who swear in over small things in their normal talks by saying “कसम से, सच्ची, तुम्हारी कसम, भगवान् की कसम, कसम रौँ दी, खुदा गवाह है, रब दी सौं, कसम ले लो” etc. which must be avoided.

कामिनीषु विवाहेषु गवां भक्ष्ये तथेन्धने। 

ब्राह्मणाभ्युपपत्तौ च शपथे नास्ति पातकम्॥8.112॥

स्त्रियों के साथ विवाह की बातचीत में, गौओं के लिये घास-भूसा लेने में, होम के लिये लकड़ी लाने में और ब्राह्मणों पर विपत्ति आने पर उनकी रक्षा करे तो उसका पाप नहीं लगता।

Deliberations-discussions, negotiations pertaining to talks for marriage with women, collection of straw-grass for the cows from jungle or land open to all, dry woods from the jungle for sacrifices in fire (Hawan, Agnihotr, Yagy) and protection of Brahmns do not cause any sin for the doer, even if some impropriety is committed there.

सत्येन शापयेद्विप्रं क्षत्रियं वाहनायुधैः। 

गोबीजकाञ्चनैर्वैश्यं शूद्रं सर्वैस्तु पातकैः॥[मनु स्मृति 8.113]

ब्राह्मण से सत्य की शपथ कराये, क्षत्रिय से वाहन तथा शस्त्र की वैश्य से गौ, अन्न और धन की और शूद्र से सब पाप लगने की शपथ करवावे।

The judge should put the witness under oath by asking the Brahmns to swear for the truth, the Kshatriy for his vehicles and the weapons, the Vaeshy for the cows, wealth & the food grains and the Shudr may be asked to swear for all kinds of sins (imprecating-involvement in a crime,  on his own head-the guilt).

अग्निं वाहारयेदेनमप्सु चैनं निमज्जयेत्। 

पुत्रदारस्य वाप्येनं शिरांसि स्पर्शयेत्पृथक्॥8.116॥

अथवा उससे अग्नि की परीक्षा शास्त्रोक्त विधि से करावे या पानी में गोता लगवावे या बेटे और स्त्री के मस्तक पर अलग-अलग हाथ रखवावे।

The judge may resort the witness to testing under fire as per procedure laid down in the scriptures or ask him to take a dip in water or put his hands over the head of his son or wife to swear.

Even today people like Kejriwal-Delhi Chief Minister, swear by putting their hands over the heads of their progeny to show that they are not telling a lie, even though they speak blatant lies. Kejriwal retracted his words in the courts at least 42 times for making false accusations against the opponents. He is a congenital expert is telling all sorts of lies and bluffing the public. However, other politicians are not far behind. Such people deserve hells and tortures, pain sorrow in their present birth, simultaneously. He is not an isolated case, almost all politicians speak rubbish under oath or in their speeches outside and inside the parliament. One can easily judge their next incarnations.

यमिद्धो न दहत्यग्निरापो नोन्मज्जयन्ति च। 

न चातिमृच्छति क्षिप्रं स ज्ञेय शपथे शुचिः॥8.115॥

जिसको आग नहीं जलाती, पानी ऊपर नहीं उठता और जिसे कोई बड़ी पीड़ा नहीं होती, उसे शपथ में पवित्र समझना चाहिये।

One, who is not burnt by the fire, water does not rise upwards and he do not feel pain, should be considered pure-pious, honest for witness under oath.

During Kaliyug the judge should not practice this.

वत्सस्य ह्यभिशस्तस्य पुरा भ्रात्रा यवीयसा। 

नाग्निर्ददाह रोमापि सत्येन जगतः स्पशः॥8.116॥

पूर्वकाल में छोटे भाई से अभिशाप-आरोप लगाये जाने पर (तुम ब्राह्मण नहीं हो, शूद्र से उत्पन्न हुए हो) वत्स ऋषि ने अग्नि में प्रवेश किया और संसार के शुभाशुभ कर्म के परीक्षक अग्नि ने सत्य के कारण, उनका एक रोम भी नहीं जलाया।

On being blamed (accused, slurred) by his younger brother Vats Rishi entered fire, but remained unhurt. Not even a single hair was burnt by the fire, who testifies the virtues, truth of the living beings due to his veracity; in this universe.

यस्मिन्यस्मिन्विवादे तु कौटसाक्ष्यं कृतं भवेत्। 

तत्तत्कार्यं निवर्तेत कृतं चाप्यकृतं भवेत्॥8.117॥ 

जिन-जिन विवादों ने झूठी गवाहियाँ की हों, इसका निश्चय होने पर उन-उन विवादों का फिर से विचार करे, क्योंकि वह पहले का किया विचार न के बराबर है।

The judge should reexamine-reopen those cases in which the witness lied. The earlier deliberations become null & void due to the false witnesses-testimony or the appearance of new evidences.

लोभान्मोहाद्भयात्मैत्रात्कामात्क्रोधात्तथैव च। 

अज्ञानाद् बालभावाच्च साक्ष्यं वितथमुच्यते॥8.118॥

लोभ, मोह, भय, मित्रता, काम, क्रोध, अज्ञात और भोलेपन से जो गवाही दी जाती है, वह झूठी होती है।

Witness-evidence given out of greed-covetousness, attachment, (distraction), fear-terror, friendship, lust, enmity-wrath, ignorance and innocence-childishness is false-vague and deserve to be ignored-rejected.

एषामन्यतमे स्थाने यः साक्ष्यमनृतं वदेत्। 

तस्य दण्डविशेषांस्तु प्रवक्ष्याम्यनुपूर्वशः॥8.119॥

इन पूर्वोक्त कहे हुए कारणों से किसी कारण कोई झूठी गवाही दे तो उसको किस अवस्था में क्या दण्ड देना चाहिये, वह क्रम से कहते हैं।

The penalty for false witness depending upon the gravity is described here in sequential order.

Motive, cause of the false-fake witness is assessed and proper fine is imposed upon him.

लोभात्सहस्रं दण्ड्यस्तु मोहात्पूर्वं तु साहसम्। 

भयाद् द्वौ मध्यमौ दण्डौ मैत्रात्पूर्वं चतुर्गुणम्॥8.120॥

लोभ से झूठी गवाही देने पाए एक हजार पण, मोह से झूठ बोलने पर प्रथम साहस संख्यक, भय से झूठ बोलने पर दो मध्यम साहस और मित्रता से झूठी गवाही देने पर प्रथम साहस का चौगुना दण्ड निर्धरित है।

The quantum of fine is one thousand Pan over false witness due to greed, due to attachment its one Sahas, due to fear two Sahas of middle order, due to friendship four times the first Sahas.

पण और सहास-साहस प्राचीन प्रचलित मुद्राएँ हैं। Pan and Sahas are two types of currency prevailing in ancient times.

कामाद्दशगुणं पूर्वं क्रोधात् तु त्रिगुणं परम्। 

अज्ञानाद् द्वे शते पूर्णे बालिश्यात्शतमेव तु॥8.121॥

कामवश झूठी गवाही देने पर प्रथम साहस का दस गुना, क्रोध से झूठ बोलने पर मध्यम साहस का तिगुना, अज्ञान से दो सौ पण और मूर्खता वश असत्य बोलने से एक सौ पण दण्ड देना चाहिये।

Quantum of penalty-fine for speaking untruth (false statement), under the influence of sex (lust, passion, sexuality, sensuality.lasciviousness) should be ten times the lowest amercement, due to wrath (rage, furiosity, anger) it should be three times the next or second amercement,  due to  ignorance, two full hundreds Pan-coins and one hundred coins if spoken due to foolishness.

एतानाहुः कौटसाक्ष्ये प्रोक्तान्दण्डान्मनीषिभिः। धर्मस्याव्यभिचारार्थमधर्मनियमाय च॥8.122॥

धर्म की रक्षा और अधर्म के नियंत्रण के लिये कूटसाक्ष (झूठी गवाही) में मुनियों ने दण्ड बताये हैं।

The learned have prescribed these punishments for telling lies in the court for the sake of protection of the Dharm and control of Adharm-injustice, irreligiosity .

कौटसाक्ष्यं तु कुर्वाणांस्त्रीन्वर्णान्धार्मिको नृपः। 

प्रवासयेद्दण्डयित्वा ब्राह्मणं तु विवासयेत्॥8.123॥

धार्मिक राजा झूठी गवाही देने पर तीनों वर्णों (क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र) को पूर्वोक्त प्रकार से दंड देकर देश से निकाल दे और ब्राह्मण को केवल देश से निकाले।

The king who is religious, should expel the guilty from three Varn (Kshatriy, Vaeshy & the Shudr) after imposing fines, just-only but expel the Brahmn without collecting fines from him.

The Brahmns had been living a virtuous life of full of poverty, sacrifice, piousity. They had no greed, desire to accumulate. Still some exceptions are always there as a result of bad, wretched influences, company. Successive governments have been ignoring Brahmns in services in spite of their highest scores, devotion, excellent skill and devotion. Reservation of jobs in India results in loss of interest, initiative amongest the deserving. Under the influence of reservation laws the intellectuals are leaving the country which is just like expelling them for the crime of being excellent, best, unparalleled in the class.

Reservations puts undeserving, unfit, imprudents in higher or lower jobs for which they are quite-grossly unfit. As a result of this the direct impact is over nation and the populace who grow frustration in their minds. Congress being the party of Muslims did this systematically but seculars & the nationalists like BJP are not far behind.

दश स्थानानि दण्डस्य मनुः स्वयंभुवोऽब्रवीत्। 

त्रिषु वर्णेषु यानि स्युरक्षतो ब्राह्मणो व्रजेत्॥8.124॥

स्वायम्भुव मनु ने दण्ड के जो दस स्थान कहे हैं, वे क्षत्रियादि तीन वर्णों के लिये हैं; ब्राह्मण के लिये नहीं। ब्राह्मण को राजा देश से निकल भर दे।

The ten points-places of punishment enumerated by Swayambhuv Manu are meant for the three Varn namely Kshtriy, Vaeshy and Shudr. Its enough for the Brahmn to be expelled from the country.

The Brahmn normally led a life of virtues as an ideal for the whole society. He was not supposed to be wicked person.But wicked company can corrupt any one.

उपस्थमुदरं जिह्वा हस्तौ पादौ च पञ्चमम्। 

चक्षुर्नासा च कर्णौ च धनं देहस्तथैव च॥8.125॥

लिंग (सती, पुरुष), पेट, जीभ, दोनों हाथ, दोनों पैर, आँख, नाक, देह और धन ये दस दण्ड के स्थान हैं।

The ten organs meant for punishment over the body are sex organs (pennies, vagina), belly-stomach, tongue, both hands & both legs, eyes, nose, the body itself and the wealth-money.

अनुबन्धं परिज्ञाय देशकालौ च तत्त्वतः। 

सारापराधौ चालोक्य दण्डं दण्ड्येषु पातयेत्॥8.126॥

अपराधी का अपराध, अपराध का स्थान और समय भली-भाँति जानकर तथा अपराधी की दैहिक, साम्पत्तिक सामर्थ्य और अपराध का हल्का या भारी होना, यह सब यथार्थ रूप से देखकर-जानकर अपराधी को दण्ड देने की व्यवस्था करे।

The king should manage to award punishment having evaluated-ascertained motive & nature of the crime, place, time (situation, occasion) & the physical state of the guilty, his assets-property. gravity of the crime

There are occasions when a person is made to commit crime through conspiracy and he is unaware that he is being trapped. Its the duty of law to explore such situations and find the real culprits-guilty.

अधर्मदण्डनं लोके यशोघ्नं कीर्तिनाशनम्। 

अस्वर्ग्यं च परत्राणि  तस्मात्तत्परिवर्जयेत्॥8.127॥

धर्म विरुद्ध दण्ड देने वाले का संसार में यश और कीर्ति का नाश होता है और मरने पर स्वर्ग भी नहीं मिलता। इसलिये ऐसा न करे।

One who awards punishment against the rules described in the scriptures losses respect, honour, fame in this world-abode and is deprived of the heaven. Therefore, the judge should not do this.

The scriptures have explained Dand Niti in detail in Nyay Shastr.

अदण्ड्यान्दण्डयन् राजा दण्ड्यांश्चैवाप्यदण्डयन्। 

अयशो महदाप्नोति नरकं चैव गच्छति॥8.128॥

निरपराधी को दण्ड देने और अपराधी को दण्ड न देने से राजा का बड़ा अयश होता है और मरने पर वह नरकगामी होता है।

Punishing an innocent and releasing the guilty-culprit earns defame-bad name, slur for the king and he is sent to hells after his death.

वाग्दण्डं प्रथमं कुर्याद्धिग्दण्डं तदनन्तरम्। 

तृतीयं धनदण्डं तु वधदण्डमतः परम्॥8.129॥

पहले अपराधी को वाग्दण्ड दे, उसके बाद उसे धिक्कारे, उस पर भी वह अपराध करे तो फिर उसे अर्थ दण्ड दे, तत्पश्चात शारीरिक दण्ड दे। इस पर भी वह न सुधरे तो उसे मृत्यु दंड दे।

Initially the culprit should be rebuked, insulted or subjected to admonition. If the guilty fails to improve, he should be fined, followed by corporal punishments. As the last resort for serious crimes like murder he should be awarded death penalty.

Imprisonment is a normal practice during which the guilty is subjected to labour. Physical torture is quite common. Corporal punishment includes beating, beating in public, cutting of limbs, tongue or making one blind.

Jails all over the world are full of innocent, while dreaded criminals are enjoying in the parliaments. Murder of millions of Russians, who did not favour communism or spoke against the government is still in the memory of the people. Murder of 20,000 young boys and girls in China at Tina man Square is unforgettable. Murder of Jews by Germans is unpardonable. Inflicting of tortures over innocent over Hindus, looting their wealth  by the Muslims and British Christians is sure to have sent them to hells. Those murdering innocent people in the name of jihad is unpardonable. Murdering of millions and displacing them from their homes in Iraq, Syria, Qurds is unpardonable crime. Torture of innocents by CIA is known to the whole world.

At present a murder cum rape case (assumed name NIRBHYA) is wasting a lot of time in the Supreme Court and opening up avenues for dreaded criminals. Indian laws are vague and may be interpreted by different judges at different point of time.

Those who framed constitution were people of low intelligence and lacked insight.

वधेनापि यदा त्वेतान्निग्रहीतुं न शक्नुयात्। 

तदैषु सर्वमप्येतत्प्रयुञ्जीत चतुष्टयम्॥8.130॥

यदि किसी अंग के कटने इत्यादि के दण्ड देने पर भी अपराधी का निग्रह न कर सके तो उन पर पूर्वोक्त चारों दण्डों का प्रयोग करे।

If the criminal does not improve even after cutting of limbs he should be subjected to all the four types of punishments.

There are some people who are born criminals-out laws. There are certain tribes which do not follow-observe any rule regulations, laws. they need special treatment like keeping them away from the limits of socialised-civilised human habitation. Muslims do constitute this stuff.

लोकसंव्यवहारार्थं याः संज्ञाः प्रथिता भुवि। 

ताम्ररूप्यसुवर्णानां ताः प्रवक्ष्याम्यशेषतः॥8.131॥

लोक में व्यवहार के लिये ताँबा, चाँदी और सोने की जो संज्ञाएँ प्रसिद्द हैं, उन्हें कहता हूँ।

I am describing the various forms of copper, silver and gold prevailing for the convenience of the populace, used commonly, for the purpose of business transactions or mutual exchange as currency.

जालान्तरगते भानौ यत्सूक्ष्मं दृश्यते रजः। 

प्रथमंतत् प्रमाणानां त्रसरेणुं प्रचक्षते॥8.132॥

जाली के झरोखे के भीतर पड़ने वाली सूर्य की किरणों में जो छोटे-छोटे धूलिकण दिखाई देते हैं, वैसे एक धूलि कण का मान परिमाण में प्रथम है और उसे त्रसरेणु कहते हैं।

The minutest dust particle visible in the Sun light appearing out of the crevices of the window is called Trasrenu and is used as the smallest unit of measurement of mass.

त्रसरेणवोऽष्टौ विज्ञेया लिक्षैका परिमाणतः। 

ता राजसर्षपस्तिस्रस्ते त्रयो गौरसर्षपः॥8.133॥

परिमाण में आठ त्रसरेणुओं की एक लिक्षा, उन तीन लिक्षाओं का एक राजसर्षप और तीन राजसर्षप का एक गौर सर्षप होता है।

As per quantity (quantum) 8 Trasrenu constitutes one Liksha (the egg of a louse, सिर में पड़ीं लीख), three Liksha are equal to one Raj Sarpan (काली सरसों का दाना, black mustard) and three Raj Sarpan make one Gour Sarpan (सफ़ेद सरसों का दाना-बीज) white mustard-seed).

1 Liksha = 8 Trasrenu,

1 Raj Sarpan = 3 Liksha,

1 Gour Sarpan = 3 Raj Sarpan.

अनन्त काल से भारत और हिन्दुधर्म में प्रचलित माप की प्रणालियाँ :: अनुपात की दृष्टि से इनका पारस्परिक सम्बन्ध मूल सँख्या निम्न प्रकार से 16 से है :-

1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 160, 320, 1600, 3200, 8000 और 12800।

मैट्रिक प्रणाली में इन बाटों की सबसे छोटी इकाई ०.256 ग्राम हो सकती है।

1 लिक्षा = 8 त्रिसरेणु,

1 राजसर्षप = 3 लिक्षा,

1 गौर सर्षप = 4 राजसर्षप,

1 यवमध्य = 2 गौर सर्षप,

1 कृष्णल = 3 यवमध्य,

1 सुवर्णमाष = 5 कृष्णल,

1 सुवर्ण = 16 सुवर्णमाष,

1 पल = 4 सुवर्ण = 4 कर्ष,  1 कर्ष = 80 रत्ती,

1 धरण = 10 पल,

चाँदी के लिये एक भिन्न मान भी था, जिसका विवरण इस प्रकार है:

1 रौप्यमाष = 2 कृष्णल,

1 धरण = 16 रौप्यमाष,

1 प्रसृति = 2 पल,

1 कुड़व = 2 प्रसृति,

1 प्रस्थ = 4 कुड़व

4 प्रस्थ = 1 आढ़क,

1 द्रोण = 4 आढ़क,

1 खारी = 16 द्रोण =  4 मन,

1 कुंभ =20 द्रोण = 5 मन,

1 वट्ट = 10 कुंभ = 50 मन,

हीरों की तौल :-

1 वज्रधारण = 20 तंड्डल,

भूमि मापन :-

1 रथरेणु = 8 परमाणु,

1 लिक्षा = 8 रथरेणु,

1 यूकामध्य = 8 लिक्षा,

1 यवमध्य = 8 यूकामध्य,

1 अंगुल = 8 यवमध्य,

1 धनुर्ग्रह =4 अंगुल,

1धनुर्मुष्टि = 8 अंगुल,

1 वितास्ति = 1 छायापुरुष = 12 अंगुल,

1 शम = 1शल =1 परिरथ =1 पद = 16 अंगुल,

1 अररत्नि = 1 प्राजापत्य हस्त = 2 वितास्ति = 24  अंगुल,

1 दंड = 192 अंगुल,

1 रज्जु = 10 दंड,

1 परिदेश = 2 रज्जु,

1 निवर्तन = 3 रज्जु,

1 गोरुत = 1,000 धनुष,

1 योजन =4 गोरुत,

1 पाली = 4 पावला,

1 मड़ा (माना) = 4 पाली,

1 सेई = 4  मड़ा,

1 पदक = 12 मड़ा,

1 हारी= 4 पदक,

1 मानी = 4 हारी.

8 रत्ती  = 1 माशा; 12 माशा = 1 तोला, 5 तोला = 1 छटाँक; 4 छटाँक = 1 पाव, 4 पाव अथवा 16 छटाँक = 1 सेर; 40  सेर = 1 मन। भारत में 1959-60 तक गोविन्द बल्लभ पंत द्वारा मैट्रिक-फ्रेंच प्रणाली लागु करने तक यही पद्धति लागु थी।

कुम्भ :: दो सौ पल का एक द्रोण और बीस द्रोण का एक कुम्भ

सर्षपाः षड् यवो मध्यस्त्रियवं त्वेककृष्णलम्।

 पञ्चकृष्णलको माषस्ते सुवर्णस्तु षोडश॥8.134॥ 

छः सर्षपों का एक मझोला यव-जो, वैसे तीन यवों की एक रत्ती और पाँच रत्तियों का माँसा तथा 16 माँसे का एक सुवर्ण (तोला) होता है।

1 Middle sized barley = 6 Sarpan, 1 Ratti = 3 barley, 1 Mansa = 5 Ratti, 1 Tola (Suvarn) = 16 Mansa.

Six grains of Sarpan are equal to one middle sized barley and three barley are equal to one Krashnal (Raktika or Gung berry); five Krashnal are equal to one Mansa (bean) and sixteen of those are equal to one Suvarn.

पलं सुवर्णाश्चत्वारः पलानि धरणं दश। 

द्वे कृष्णले समधृते विज्ञेयो रौप्यमाषकः॥8.135॥

चार सुवर्ण का एक पल, दस पल का एक धारण और वजन में दो रत्ती भर चाँदी का एक रौप्य माषक जानना चाहिये।

1 Pal = 4  Suvarn, 1 Dharan = 10 Pal, 1 Roupy (Mashak) = 2 Ratti of Silver.

Four Suvarn makes one Pal, ten Pal make one Dharan, two Ratti of silver make one Roupy.

ते षोडश स्याद्धरणं पुराणश्चैव राजतः। 

कार्षापणस्तु विज्ञेयस्ताम्रिकः कार्षिकः पणः॥8.136॥

सोलह रौप्य माशकों का एक धरण अर्थात रौप्य होता है। एक वर्षभार ताँबे को कार्षापण या पण कहते हैं।

1 Dharan = 16 Roupy Mashak = 1 Roupy. 1 Varh Bhar of Copper = 1 Karshapan =1 Pan.

Sixteen Roupy Mashak constitute one Dharan or Roupy. One Varsh Bhar is equal to one Karshapan or just one Pan.

ताम्र कार्षापण 80 गुंजे या रत्ती के बराबर भार वाला होता था। Cash is derived from Karsh कार्ष in Sanskrat.

धरणानि दश ज्ञेयः शतमानस्तु राजतः। 

चतुःसौवर्णिको निष्को विज्ञेयस्तु प्रमाणतः॥8.137॥

दस रौप्य धरण का एक रजत शतमान और 4  सुवर्ण का एक निष्क होता है।

1 Rajat Shatman = 10 Roupy Dharan, 1 Nishk = 4 Suvarn.

10 Roupy Dharan were equal to one silver Shatman and 4 Gold coins were equal to one Nishk by weight.

पणानां द्वे शते सार्धे प्रथमः साहसः स्मृतः। 

मध्यमः पञ्च विज्ञेयः सहस्रं त्वेव चोत्तमः॥8.138॥

ढाई सौ पण का प्रथम साहस, पाँच सौ पण का मध्यम साहस और एक हजार पण का उत्तम साहस होता है।

Pratham Sahas = 250 Pan, Madhyam Sahas = 500 Pan, Uttam Sahas = 1,000 pan.

The base (first or lowest coin) constituted of 250 Pan. The average or middle ranking coin was valued at 500 Pan and the highest ranking coin was valued at 1,000 pan.

ऋणे देये प्रतिज्ञाते पञ्चकं शतमर्हति। 

अपह्नवे तद् द्विगुणं तन्मनोरनुशासनम्॥8.139॥

विचार सभा में ऋण देने की प्रतिज्ञा  करने पर ऋण पर प्रतिशत 5 पण दण्ड करे और सभा में भी ऋण स्वीकार न करे तो दुगुना अर्थात 10 पण सैंकड़े पीछे दण्ड करे; यह मनु की आज्ञा है।

Manu has ordered imposition of a fine at the rare of 5% of its value if the defendant agrees to the receipt of the debt, but if he refuses to the receipt of the debt in spite of sufficient proof, he has to pay a fine at the rare of 10% of its value in addition to the payment of it, to the money lender.

Indian government’s policy of fore fitting debt of farmers is wrong. Its purely a political measure. Those who receive the money and misuse it must pay it back. Now the farmers are organised by the opposition parties to wage war against the government and continuous agitations are there. The successive governments keep on increasing taxes on the populace. This is detrimental to the state of economy and growth. Instead the government should plan refund of loans it has received from abroad and else where. Shri Lanka has allowed its harbours for use by China, due to its failure to pay back funds-loans. Pakistan too is under stress due to this reason only.

वसिष्ठविहितां वृद्धिं सृजेद्वित्तविवर्धिनीम्। 

अशीतिभागं गृह्णीयान्मासाद्वार्धुषिकः शते॥8.140॥

वशिष्ठ ने धन बढ़ाने के निमित्त जितना ब्याज लेने को कहा है, ब्याज पर जीने वाला उतना ही ब्याज ले अर्थात महीने का 1.25%।

Vashishth’s doctrine is to charge as much money as is received by one for the sake of investment and increase-enhancement of his capital, wealth, assets, property by the money lender who survives purely-only on the interest paid by the receivers i.e., he has no other means of income-living. Vashishth allows interest at the rate of 1.25% per month in such cases.

The businessmen in India take loans and forget paying them. In stead they acquire assets abroad and settle there not to return back or pay back. Successive governments have reduced rate of interest in the name of speedy growth at the cost of small depositors which is suicidal. 

Thus the rich is becoming richer and the poor is becoming poorer day by day.

द्विकं शतं वा गृह्णीयात्सतां धर्ममनुस्मरन्। 

द्विकं शतं हि गृह्णानो न भवत्यर्थकिल्बिषी॥8.141॥

अथवा श्रेष्ठ धर्म का स्मरण करने वाला प्रति सैकड़ा दो पण मासिक ब्याज ले, क्योंकि दो पण तक मासिक ब्याज लेने वाला पाप का भागी नहीं होता।

Alternatively, interest at the rate of 2 Pan (पण, 2% per month) may be charged by one who is pious-righteous lender, since he do not stain himself by the sins due to this measure being perfectly in unison with religion.

द्विकं त्रिकं चतुष्कं च पञ्चकं च शतं समम्। 

मासस्य वृद्धिं गृह्णीयाद्वर्णानामनुपूर्वशः॥8.142॥

ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र, इन चारों वर्णों से क्रम से दो, तीन, चार और पाँच पण प्रति सैंकड़े मासिक ब्याज ले।

The money lender should charge a monthly interest at the rate of one, two, three and four Pan from Brahmn, Kshatriy, Vaeshy and the Shudr respectively.

न त्वेवाधौ सोपकारे कौसीदीं वृद्धिमाप्नुयात्। 

न चाधेः कालसंरोधात्निसर्गोऽस्ति न विक्रयः॥8.143॥

यदि कोई उपकारी भूमि-जमीन, वस्तु बन्धक-गिरवी, रखकर कर्ज ले तो महाजन को अलग ब्याज न मिलकर खेत की उपज ही ब्याज में मिलेगी। बहुत समय बीत जाने पर भी गिरवी रखी हुई वस्तु दूसरे को नहीं दी जा सकती और न ही उसे बेचा जा सकता है।

If a beneficence pledges cultivable land-farms, some goods with the money lender, the money lender will get the produce of the crops, in stead of the interest. The money lender will neither sell the goods nor hand them over to anyone else, even if a long period of time elapses.

न भोक्तव्यो बलादाधिर्भुञ्जानो वृद्धिमुत्सृजेत्। 

मूल्येन तोषयेच्चैनमाधिस्तेनोऽन्यथा भवेत्॥8.144॥

किसी के गिरवी रखे हुए भूषण-वस्त्र का जबर्दस्ती उपयोग न करे, यदि करे तो सूद से बाज आये-ब्याज न ले। बन्धक की चीज खराब होने पर, उस चीज को बन्धक रखने वाले को उचित मूल्य देकर राजी करे, नहीं तो वह गिरवी चोर समझा जायेगा।

The money lender-the creditor, should not use the pledged goods (valuables, ornaments & cloths) forcefully. In case he utilises them, he should exempt interest over the money. If the pledged goods spoil due to any reason, the money lender should compensate & compromise with the debtor, otherwise he would be considered a thief & prosecuted accordingly.

आधिश्चोपनिधिश्चोभौ न कालात्ययमर्हतः। 

अवहार्यौ भवेतां तौ दीर्घकालमवस्थितौ॥8.145॥

गिरवी और उधार दी गई चीज बहुत काल बीत जाने के बाद भी जब भी कभी गिरवी रखने वाला या उधार देने वाला उसे माँगे, तो वह उसे पाने का अधिकारी होता है।

One who mortgages a commodity or give it on loan to some one, he still remains owner of it, irrespective of the time elapsed. However, if he had taken loan against it, he should clear it along with interest and get it back from the pawn broker.

The laws in India are grossly defective in this respect. If a labour had been cultivating land for a long time, the government allowed the labour to plough it and thereafter, granted ownership-title deed, rights to the workers. This has resulted in defective tenancy rights. Those who hire a house on rent & keep living in it even though the owner has turned into a pauper by paying exorbitant taxes and has no means of earning or a place to live. Most of the buildings-commercial properties-shops, factories are grabbed by the tenants. The NDA government passed a law in both the houses of parliament but failed to notify it, under pressure from Manohar Lal Khurana, then chief minister of Delhi & lost elections. As a result of it, BJP lost Delhi and is still out of power in Delhi for more than 20 years. The house-property owners are still bleeding and weeping. However, the honourable supreme court has done some justice to them.

My father lost a big chunk of cultivable ancestral land even after fighting the case in Allahabad high court. Another piece of 14 Beeghas of land is titled enemy property by bought by my grand father from the Muslims who later migrated to Pakistan and the deed was registered in Meerut, but remained un transferred. The law which fails to provide justice is no law and the judge is guilty of gross misconduct and hells.

सम्प्रीत्या भुज्यमानानि न नश्यन्ति कदाचन। 

धेनुरुष्ट्रो वहन्नश्वो यश्च दम्यः प्रयुज्यते॥8.146॥

गाय, ऊँट, घोड़े और हल जोतने के बैल आदि पशु स्वामी की इच्छा से किसी के द्वारा भोगे जाने पर भी स्वामी का स्वत्व उन पर सदा बना रहता है।

If the owner of cows, camel, horses or the bulls allows someone to use them, he still remains the master and has the right to receive them back any moment.

The law is applicable to each and every commodity in general. The pawn broker-dealer is always at risk of loosing the goods against whom, he has extended loan; specifically animals who may die of diseases or are stolen.

यत्किंचिद्दश वर्षाणि संनिधौ प्रेक्षते धनी। 

भुज्यमानं परैस्तूष्णीं न स तत्लब्धुमर्हति॥8.147॥

यदि धनी किसी चीज को किसी को दस वर्ष तक भोगता हुआ देखे, किन्तु  कुछ न बोले तो वह अपनी  वापस नहीं ले सकता।

If the owner do not prohibit the user of his property, commodity for ten years the person who is utilising it may misappropriate with it. Therefore, one must get his goods back timely so that he do not forfeit it.

The law should be clear in this respect. There are people migrate to some other country due to some reason. In their absence the property may be captured by unscrupulous elements like relatives, goons, politicians, land mafia etc. Its the duty of the government to safeguard it and let the owner take it back easily, quickly without trouble.

अजडश्चेदपोगण्डो विषये चास्य भुज्यते। 

भग्नं तद्व्यवहारेण भोक्ता तद् द्रव्यमर्हति॥8.148॥

यदि वह जड़ नहीं है और 16 वर्ष से अधिक आयु का हो तो, उसके सामने यदि उसके धन को दूसरा भोगे तो वह उस धन को भोगने वाला होता है। धनी का अधिकार उस धन पर नहीं रहता।

If the owner of the property-wealth is neither ignorant (insensible, idiot, duffer) nor below 16 years and his assets are used by others, he looses rights over them.

Its therefore essential to claim his property, wealth under the control of others and raise his voice for justice. Though its the duty of the state to protect his rights, yet he too should be aware of his rights.

If someone is abroad, ill, physical challenged its the duty to protect his rights. No one should be allowed to take over his assets. In case owner is untraceable the state should take possession of the assets.

आधिः सीमा बालधनं निक्षेपोपनिधिः स्त्रियः। 

राजस्वं श्रोत्रियस्वं च न भोगेन प्रणश्यति॥8.149॥

गिरवी, गाँव  की सीमा, बालक का धन, थाती, उपनिधि अर्थात किसी बर्तन में रखा हुआ गुप्त धन, दासी, राजस्व और वेदाध्यायी ब्राह्मण का धन किसी के द्वारा भोगा जाने पर भी धनी का स्वत्व नहीं रहता।

The user is not entitled to the mortgaged-pledged goods, boundary of the village-assets, infant’s-child’s wealth, inheritance, money concealed in secret chambers (walls, pots), slave women, receipts from the state and the wealth of the Brahmns busy in learning.

The user should evacuate, return them at once, as soon as they are asked for.

यः स्वामिनाननुज्ञातमाधिं भूङ्क्तेऽविचक्षणः। 

तेनार्धवृद्धिर्मोक्तव्या तस्य भोगस्य निष्कृतिः॥8.150॥

जो मूर्ख स्वामी की अनुमति के बिना गिरवी रखी हुई चीज को भोगता है, वह उस भोग के बदले कर्जदार को आधा ब्याज छोड़ दे।

If the ignorant-money lender utilises the pledged-mortgaged property-goods without the permission of the debtor shall forfeit half of the interest over it.

कुसीदवृद्धिर्द्वैगुण्यं नात्येति सकृदाहृता। 

धान्ये सदे लवे वाह्ये नातिक्रामति पञ्चताम्॥8.151॥

यदि एक साथ सूद और मूलधन लिया जाता हो तो मूलधन के दुगुने से अधिक ब्याज नहीं लेना चाहिये। अनाज, पेड़ों के फल, ऊन और बैल, घोड़े आदि कर्ज लेने पर उनके दाम के पाँच गुने से ज्यादा ब्याज नहीं लेना चाहिये।

If the debt is cleared along with interest and principal amount, the interest shall not exceed double the principal. If the food grain, fruit bearing trees, wool, oxen-bulls, horses etc. are mortgaged the interest shall not exceed five times their price.

कृतानुसारादधिका व्यतिरिक्ता न सिद्ध्यति । 

कुसीदपथमाहुस्तं पञ्चकं शतमर्हति॥8.152॥

निश्चित ब्याज की दर से अधिक ब्याज नहीं लेना चाहिये। अधिक ब्याज लेने को कुसीद कहते हैं। किसी भी हालत में ब्याज 5 % से अधिक न हो।

The money lender shall not charge interest at a rate which is more than the rate mutually fixed-settled or legally declared by the state. The interest charged at a rate more than one prefixed is called Kusid which is a sin. Under any circumstances the rate of interest shall not exceed more than 5%.

The interest charged over the loans through credit card is some times as high as 47% which is a sin.

नातिसांवत्सरीं वृद्धिं न चादृष्टां  पुनर्हरेत्। 

चक्रवृद्धिः कालवृद्धिः कारिता कायिका च या॥8.153॥

ब्याज की रकम का भुगतान नियमित रूप से एक, दो या फिर तीन महीने की अवधि में होना चाहिये। ब्याज अदायगी की सीमा एक वर्ष से अधिक कभी नहीं होनी चाहिये। वर्ष के पूरे होने पर ब्याज की राशि बढ़ाकर नहीं लेनी चाहिये। चक्रवृद्धि ब्याज नहीं लेना चाहिये। ऋण लेने वाले को किसी प्रकार का कष्ट देकर या हानि पहुँचाकर ब्याज नहीं बढ़वाना चाहिये।

The time limit for payment of interest shall be on monthly basis or twice monthly or at the most thee monthly basis at the most. The interest payment should not be allowed on annual basis. On completion of one year the interest shall not be charged on enhanced amount. Compound interest shall not be charged.

The banks have no effective means to collect interest from the debtors. The poor or the farmers keep on taking money from the banks and forget to refund. They utilise the money in other activities for which the loan was not sanctioned, like drinking wine, betting-gambling, marriage, luxury. Then suddenly some political party say congress, contact them and arise mass protest for the waving of whole money along with principal and interest. Then the political parties raise the bogie of the 31 large debtors who have slipped away from the country without clearing debt. This is a dangerous trend established by congress party for the sake of votes forcing the economy into back gear. In fact an anti national measure. All political parties including BJP & Shiv Sena are not far behind.

ऋणं दातुमशक्तो यः कर्तुमिच्छेत्पुनः क्रियाम्। 

स दत्त्वा निर्जितां वृद्धिं करणं परिवर्तयेत्॥8.154॥

जो ऋण देने में असमर्थ हो और वो फिर से नया ऋण पत्र  लिखना चाहे तो पहले का सब ब्याज चुका कर नया ऋण पत्र-इकरार नामा लिख दे।

One may renew the agreement for payment of principal and interest after clearing previous interest.

अदर्शयित्वा तत्रैव हिरण्यं परिवर्तयेत्। 

यावती संभवेद् वृद्धिस्तावतीं दातुमर्हति॥8.155॥

यदि ब्याज का द्रव्य देने में उस समय असमर्थ हो तो जितना ब्याज हुआ उतना मूल में जोड़कर नया ऋण पत्र-इकरारनामा लिख दे।

If the debtor is unable to clear the interest in the stipulated-fixed time period, he may rewrite the agreement by adding the interest in the principal.

Its always in the interest of the debtor to clear loans as quickly as possible, since it maintain his credibility and position in the society.

चक्रवृद्धिं समारूढो देशकालव्यवस्थितः। 

अतिक्रामन्देशकालौ न तत्फलमवाप्नुयात्॥8.156॥

गाड़ी चलाने वाला निश्चित स्थान तक का किराया लेकर उस स्थान तक न पहुँचाये अथवा किसी को नियत अवधि के लिये गाड़ी दे और उससे पहले ही उसका काम रोक दे, तो गाड़ी वाला कुछ भी पाने का अधिकारी नहीं होता।

If the driver-owner of a carriage agrees to deliver goods or take the passengers to their destination-designated place, but fails to do so, he is not entitled for payment-charges.

समुद्रयानकुशला देशकालार्थदर्शिनः। 

स्थापयन्ति तु यां वृद्धिं सा तन्नाधिगमं प्रति॥8.157॥

दूरी और समय के अनुसार भाड़ा और किराया जानने वाले जलस्थल-वाहनों के कुशल पुरुष जो भाड़ा नियत करते हैं वही ठीक माना जाता है।

The tariff fixed by the experts managing travel-transport and loading of goods-luggage is considered to be valid (correct, justified, genuine).

यो यस्य प्रतिभूस्तिष्ठेद्दर्शनायेह मानवः। 

अदर्शयन्स तं तस्य प्रयच्छेत्स्वधनादृणम्॥8.158॥

जो मनुष्य जिसका जामिन-प्रतिभू हो और उस कर्जदार को सभा में हाजिर न कर सके तो स्वयं धनी का ऋण चुकाये।

If the guarantor fails to produce the debtor in the court, he shall clear the debt of the money lender.

प्रातिभाव्यं वृथादानमाक्षिकं सौरिकां च यत्। 

दण्डशुल्कावशेषं च न पुत्रो दातुमर्हति॥8.159॥

प्रातिभाव्य (जामिन के नाते जप दण्ड देना पड़े), वृथा दान, नट, भाँड आदि का जो कुछ देना हो, आक्षिक (जुए के सम्बन्ध का) सौरिक (मद्य सम्बन्धी), अपराध विशेष का दण्ड और कर विशेष का अवशेष, इन सब देनों का (देनदार का) पुत्र देनदार नहीं होता।

Guarantor’s-surety’s son is not liable to clear the fines, unnecessary donations-charity, payments to jugglers (jokers, actors, performers) etc., payments by virtue of betting-gambling, bills pertaining to wine (drinks, narcotics, drugs), punishments for a crime, balance of taxes due to the person for whom the guarantee was given.

दर्शनप्रातिभाव्ये तु विधिः स्यात्पूर्वचोदितः। 

दानप्रतिभुवि प्रेते दायादानपि दापयेत्॥8.160॥ 

उक्त नियम दर्शन प्रतिभू (जमानत करने वाले के) विषय में हुआ। परन्तु दान-प्रतिभू (ऋण देने की जमानत करने वाले) के सम्बन्ध में यह नियम है कि मरने पर उसके पुत्र से वह ऋण दिलाया जाये।

This is the rule pertaining-applicable to the guarantor-surety, but if the surety dies his son is liable to clear-discharge the debt.

This is applicable to the donations pledged by the person prior to his death. If the son fails to donate the pledged money the court may ask him to do so, if he has the capability to do so.

अदातरि पुनर्दाता विज्ञातप्रकृतावृणम्। 

पश्चात्प्रतिभुवि प्रेते परीप्सेत्केन हेतुना॥8.161॥

दान प्रतिभू नहीं है, पर जिसने असामी से उसका मूल ऋण शोधन लायक द्रव्य लेकर यह प्रतिभूत्व किया है, यह जानकर जो ऋण असामी को दिया गया, वह उस प्रतिभू के मरने पर किस प्रकर से प्राप्त किया जाये?!

The surety is no more but some one is there, who took money from the surety to clear the debt; aware of this fact that the money was received from the surety by him, what measures should be adopted to recover it from him (the third party)!?

निरादिष्टधनश्चेत्तु प्रतिभूः स्यादलंधनः। 

स्वधनादेव तद्दद्यान्निरादिष्ट इति स्थितिः॥8.162॥

यदि प्रतिभू (जामिन) को ऋणी से उसके ऋण शोधन के बराबर धन मिला हो तो, (ऐसे प्रतिभू के मरने के बाद) उसका पुत्र अपने धन से वह ऋण शोध दे, यही शास्त्र की मर्यादा है।

The scriptures state-order that the son of the person who received money from the guarantor-surety to clear the debt, should clear the debt after his death.

One who received his father’s wealth-assets in supposed to clear all liabilities left behind by his father.

मत्तोन्मत्तार्ताध्यधीनैर्बालेन स्थविरेण वा। 

असंबद्धकृतश्चैव व्यवहारो न सिद्ध्यति॥8.163॥

मतवाला, पागल, शोकार्त, रोगग्रस्त, सेवक, बालक और वृद्ध; इनके साथ घर वालों की सम्मति के बिना जो व्यवहार होता है, वह सिद्ध नहीं होता है।

Financial matters, deeds, agreements signed-agreed to by intoxicated, mad-insane, diseased, servants, children or the aged-old are invalid without the consent of their family members.

सत्या न भाषा भवति यद्यपि स्यात्प्रतिष्ठिता। 

बहिश्चेद्भाष्यते धर्मान्नियताद्व द्वयाव्यावहारिकात्॥8.164॥

बात पक्की होने पर भी यदि वह धर्मशास्र और व्यवहार के विरुद्ध हो तो सत्य नहीं होती।

A settlement or agreement-decree against the scriptures and normal practices is invalid, prevailing at that time.

योगाधमनविक्रीतं योगदानप्रतिग्रहम्। 

यत्र वाऽप्युपधिं पश्येत्तत्सर्वं विनिवर्तयेत्॥8.165॥

छल से कोई चीज बन्धक रखी जाये या बेची जाये, दान दी जाये या ली जाये अथवा कपट से कोई व्यवहार किया हो तो, इन सभी व्यवहारों को राजा रद्द कर दे।

A fraudulent deal, mortgage or sale, a fraudulent gift (donation, charity under compulsion, force or through corrupt means) or its acceptance and any transaction where fraud (forgery, deception, guilt), is detected the judge (king, state) shall declare it null and void.

ग्रहीता यदि नष्टः स्यात्कुटुम्बार्थे कृतो व्ययः। 

दातव्यं बान्धवैस्तत्स्यात्प्रविभक्तैरपि स्वतः॥8.166॥

कुटुम्ब  खर्च के लिये ऋण लेने वाला यदि मर जाये, तो अलग-अलग होने पर भी बान्धवों को अपने-अपने धन  चुका देना चाहिये।

If the debtor who took loans (borrowed money) for  the family dies, his family members should clear the debt from their own earning even if they have separated.

कुटुम्बार्थेऽध्यधीनोऽपि व्यवहारं यमाचरेत्। 

स्वदेशे वा विदेशे वा तं ज्यायान्न विचालयेत्॥8.167॥

जो किसी के अधीन हो, यदि वह अपने स्वामी के कुटुम्ब के लिये ऋण ले, तो उसका स्वामी देश में हो या विदेश में, अपने को उस ऋण का देनदार समझे।

The employer is liable to clear the debt-loan his employee has taken for the welfare of his family, whether he is in the country or abroad.

बलाद्दत्तं बलाद् भुक्तं बलाद्यच्चापि लेखितम्। सर्वान्बलकृतानर्थानकृतान्मनुरब्रवीत्॥8.168॥

बलपूर्वक जो दिया जाये, भोग किया जाये, लिखवाया जाये और सभी काम जो बलपूर्वक किये जायें वे नहीं करने के बराबर हैं, ऐसा मनु जी ने कहा है।

Manu has doctrined that any forbidden action under force-threat, utilisation-consumption of goods or property, deeds written are null & void.

त्रयः परार्थे क्लिश्यन्ति साक्षिणः प्रतिभूः कुलम्। 

चत्वारस्तूपचीयन्ते विप्र आढ्यो वणिङ्नृपः॥8.169॥

साक्षी, प्रतिभू-जामिन और कुल-स्वजन, ये तीन परार्थ से क्लेश उठाते हैं और ब्राह्मण, धनी, वणिक और राजा ये चार परार्थ से वृद्धि पाते हैं।

The witness, guarantor and the members of the family bear pain (trouble, tension) for the sake of other’s sake and the Brahmn, Money lender, trader and the king grows-progress by doing selfless service of others.

The Brahmn attains Salvation, money lender gains good will, the trader’s business flourish and the boundaries of the pious-virtuous king’s empire extend by servicing the society through selfless service. The pious, virtuous, righteous, honest, truthful always gains-succeed in spite of facing difficulties temporarily.  But, the God is always by his side.

अनादेयं नाददीत परिक्षीणोऽपि पार्थिवः। 

न चादेयं समृद्धोऽपि सूक्ष्ममप्यर्थमुत्सृजेत्॥8.170॥

निर्धन होने के बाबजूद राजा न लेने योग्य वस्तु को न ले और समृद्ध होने पर भी लेने योग्य छोटी सी वस्तु को भी न छोड़े।

The king should not accept (collect, crave) for the goods unfit for him in spite of being poor (coffer are empty) and shall not discard the smallest useful good in spite of being rich (coffer are full).

Useless goods become burden and need space for storage and are inauspicious. A commodity which can be used-reused should be stored and kept-stored with care, since one day or the other, it may be needed-utilised.

अनादेयस्य चादानादादेयस्य च वर्जनात्। 

दौर्बल्यं ख्याप्यते राज्ञः स प्रेत्येह च नश्यति॥8.171॥

न लेने योग्य वस्तु के लेने से और लेने योग्य वस्तु के न लेने से राजा की दुर्बलता प्रकट होती है, उसके लोक-परलोक दोनों नष्ट होते हैं।

Accepting a useless commodity and discarding a useful good shows king’s weakness and spoil his present and next birth.

Capturing a disturbed area will increase his tension and acquiring a flouring state will add to his fortunes, prosperity of his empire, populace and strength.

स्वादानाद् वर्णसंसर्गात्त्वबलानां च रक्षणात्। 

बलं सञ्जायते राज्ञः स प्रेत्येह च वर्धते॥8.172॥

प्राप्त धन लेने से, स्वजातियों के साथ सम्बन्ध रखने से दुर्बलों की रक्षा करने से राजा का बल बढ़ता है और उसके इहलोक और परलोक सुधरते हैं।

The strength of the king increases by accepting the wealth (money, taxes), maintaining cordial relations with people of the same origin-caste and protection of the weak, the king improves his current and next birth.

The king should be approachable to the populace. He should not distance himself from the masses and willing to help one in genuine need.

तस्माद्यम इव स्वामी स्वयं हित्वा प्रियाप्रिये। 

वर्तेत याम्यया वृत्त्या जितक्रोधो जितेन्द्रियः॥8.173॥ 

इसलिए यम के सदृश्य राजा को अपना प्रिय-अप्रिय त्यागकर जितेन्द्रिय और जित-क्रोध होकर यम के समान वृत्ति से रहना चाहिये।

The king should control his anger and passions (sensuality, sexuality, desires, wants, allurements, hatred)  and live a life of austerity like Yam, the deity of justice, Dharm. He should be balance headed, neutral and discard his personal liking and disliking while ruling the state.

He should be bound by his duty to the masses and their well being. welfare, service.

यस्त्वधर्मेण कार्याणि मोहात्कुर्यान्नराधिपः। 

अचिरात्तं दुरात्मानं वशे कुर्वन्ति शत्रवः॥8.174॥

जो राजा मोहान्ध होकर अधर्म पूर्वक कार्य करता है, उस दुरात्मा को शत्रुगण शीघ्र ही अपने वश में कर लेते हैं।

The evil, wicked, sinner, impious king who act against the Dharm-virtues is over powered, captured by his enemy.

Prathvi Raj Chauhan, Dhratrashtr in his previous birth, abducted and married the daughter of Jai Chand who was of the age of his own daughter and invited the wrath of Rajput rulers. Thereafter, he did not care-looked after day to day administration of his empire. He nourished the ego of being mighty and did not care to punish Ghori. He should have killed Ghori at the first opportunity but talked of “Raghu Kul Reet” and pardoned the invader. He invited enmity-trouble by marrying Jai Chand’s daughter. Most of the Raj Put rulers turned against him. He was at fault from very beginning.

 He was sex blind lascivious.

कामक्रोधौ तु संयम्य योऽर्थान्धर्मेण पश्यति। 

प्रजास्तमनुवर्तन्ते समुद्रमिव सिन्धवः॥8.175॥

जो राजा काम-क्रोध का संयम करके धर्म से सब कामों को देखता है, उसका अनुसरण प्रजा भी उसी प्रकार करती हुई चलती है, जैसे नदियाँ समुद्र के पीछे।

The public-populace follows the king who controls his passions (lust, sexuality, sensuality, desires, lasciviousness) and anger and rules-administers the state in conformity with the scriptures, just like the river which is destined to merge with the ocean.

यथा राजा तथा प्रजा। General public-masses copy the manners, behaviour, traits of the ruler, emperor-king & even the faith-religion.

यः साधयन्तं छन्देन वेदयेद्धनिकं नृपे। 

स राज्ञा तच्चतुर्भागं दाप्यस्तस्य च तद्धनम्॥8.176॥ 

जो ऋणी अपनी इच्छा से अपने ऐसे महाजन की शिकायत कर दे कि वह अवास्तविक-अव्यवहारिक  रीति से ऋण वसूल कर रहा है, तो राजा उसके ऋण का चौथा भाग उसके ऊपर दण्ड (जुर्माने के रूप में) करके महाजन का कर्ज उससे दिला दे।

If the debtor lodges false complaint against the money lender who is charging the interest and principal in conformity with the set rules, scriptures; the king should seek the refund of the debt along with interest and fine him to the tune of one fourth of its value.

Its a common practice to lodge false complaints against person who is a target of the sinners-wicked. The judge should examine the record & life style of the complainant prior to taking any action and discharge the honest, virtuous ideal person at once, with honour and put the complainant to rigorous imprisonment and fine.

कर्मणाऽपि समं कुर्याद्धनिकायाधमर्णिकः। 

समोऽवकृष्टजातिस्तु दद्यातच्छ्रे यांस्तु तच्छनैः॥8.177॥ 

यदि कर्जदार महाजन को सजातीय या नीच जाति का हो तो उसका काम करके भी ऋण चुका दे। यदि उत्तम जाति का हो तो वह अपने से हीन जाति के महाजन की सेवा न करके थोड़ा-थोड़ा ऋण चुका दे।

If the debtor belongs to same caste or a lower caste compared to the money lender he may repay debt in terms of labour by doing his work. A debtor from higher caste compared to the money lender should repay the debt in small instalment, bit by bit.

A prudent person will always avoid loans. He will prefer to cut his expenditure instead. If compelled by unforeseen circumstances, he would get rid of it at the earliest paying it in due instalments.

After the first world war some countries introduced loans to buy good in instalments to consumers. The practice prevails. The balance headed-prudent enjoys by making a balance between income and expenditure. Most of the countries are reeling under huge loans, including America and India. America is surviving over the savings of others. In India the politicians are enjoying with the loans taken by the successive government. There is no attempt to reduce debt or repay loans from IMF, world bank or lending countries.

अनेन विधिना राजा मिथो विवदतां नृणाम्। 

साक्षिप्रत्ययसिद्धानि कार्याणि समतां नयेत्॥8.178॥

इसी विधि से राजा परपस्पर झगड़ते हुए पुरुषों का साक्षी और प्रमाणों के द्वारा व्यवहार-उपयोग कर निर्णय करे।

The king is ought to settle the disputes-cases of the people quarrelling together on the basis of witnesses and the proof, related proof-evidence available by using the procedure-methodology discussed above.

The king-judge has to use his discretion, prudence, insight, intuition, farsightedness simultaneously while deciding the issues.

In India in general most of the people appointed as judges are unfit for this revered job.The collegium system never allows the intelligent-diligent get an opportunity to become a judge.

कुलजे वृत्तसम्पन्ने धर्मज्ञे सत्यवादिनि। 

महापक्षे धनिन्यार्ये निक्षेपं निक्षिपेद् बुधः॥8.179॥

चतुर व्यक्ति को कुलीन, सच्चरित्र, धर्मज्ञ, सत्यवादी, बहुकुटुम्बी, धनवान और सरल स्वभाव वाले व्यक्ति (महाजन) के पास धन जमा कराना चाहिये।

A sensible-prudent person should make a deposit with a person (money lender) of descent-good family back ground-reputation, having good conduct-character, who is virtuous, rich, truthful-veracious, simple by nature.

One should ensure that he deposits money with a person who is not greedy. 

यो यथा निक्षिपेद्द्स्ते यमर्थं यस्य मानवः। 

स तथैव ग्रहीतव्यो यथा दायस्तथा ग्रहः॥8.180॥

जो मनुष्य जिस प्रकार जिसके हाथ में, जिस लिये धन सौंपे, वह उसी प्रकार से उससे ले, क्योंकि जैसे देना वैसे लेना यही नीति है।

The procedure for deposition and refund of money should be same.

One who accepts deposits is ought to pay interest to the depositor which is normally lower than what he charges when he lends money.

यो निक्षेपं याच्यमानो निक्षेप्तुर्न प्रयच्छति। 

स याच्यः प्राड्विवाकेन तत्निक्षेप्तुरसन्निधौ॥8.181॥ 

धरोहर धरने वाले के माँगने पर यदि महाजन उसे धन न दे तो न्यायकर्ता धरोहर धरने वाले के परोक्ष में महाजन से वह धरोहर माँगे।

If the money lendoer do not return the deposited goods by  a depositor; the judge should ask him for  returning goods in the absence of the depositor.

साक्ष्यभावे प्रणिधिभिर्वयोरूपसमन्वितैः। 

अपदेशैश्च संन्यस्य हिरण्यं तस्य तत्त्वतः॥8.182॥

धरोहर में साक्षी का अभाव हो तो न्यायकर्ता अपने रूपवान नवयुवक चरों द्वारा छलपूर्वक उसके पास सोना धरोहर रखवावे हुए फिर उन्हीं द्वारा वह धरोहर मँगवावे।

In case there is lack of evidence-witness, the judge should deposit some gold with the money lender through his young employees (emissaries, spies) deceptively and then let the employees ask the money lender to return it.

स यदि प्रतिपद्येत यथान्यस्तं यथाकृतम्। 

न तंन्न  विद्यते किंचिद्यत्परैरभियुज्यते॥8.183॥ 

वह महाजन यदि धरोहर की चीज जैसी रखी गयी हो वैसी ही दे दे तो न्यायकर्ता को समझना चाहिये कि धरोहर वाले ने जो उस पर अपनी धरोहर की नालिश की है वह झूठी है।

If the defendant returns-restores the goods in their  original-actual shape & size, the judge should conclude that the complaint has made a false claim.

There are wicked people who are always willing (ready, quick) to torture, tease, trouble others through false claims, complaints. They should be detected and punished severely, so that others do not dare repeat the same offence. It should be exemplary in nature.

तेषां न दद्याद्यदि तु तद् तद्धिरण्यं यथाविधि। 

उभौ निगृह्य दाप्यः स्यादिति धर्मस्य धारणा॥8.184॥

यदि राजदूतों की धरी हुई सोने की धरोहर को वह  न दे तो न्यायकर्ता उस महाजन से दोनों की धरोहर दिला दे, यही धर्म का निश्चय है।

In case the money lender do not return the gold coins deposited with him, (or the goods in his custody), the judge should ensure that the goods are restored to both the owners.

Its essential to contact the clients-borrowers of the money lender and seek their opinion about him, as well. And of course the money lender deserve punishment if found guilty.

निक्षेपोपनिधी नित्यं न देयो प्रत्यनन्तरे। 

नश्यतो विनिपाते तावनिपाते त्वनाशिनौ॥8.185॥

निक्षेप और उपनिधि जिसकी रखी हुई हों, उसी को दे दे। उसके जीते जी उसके उत्तराधिकारी को न दे, क्योंकि धरोहर रखने वाला जब तक जीता है, तब तक पूरा अधिकार उसी का होता है; किन्तु मरने के बाद उसका अधिकार नष्ट हो जाता है।

The depositor deserves to seek the return of his goods, not his successors deposited either in sealed cover or open. But after his death his successors may claim them.

Its the duty of the money lender to identify and return the goods to the successors after clearance of due charges, taxes, interest etc.

Money lender’s successors are also bound by these postulates.

स्वयमेव तु यौ दद्यान्मृतस्य प्रत्यनन्तरे। 

न स राज्ञा नियोक्तव्यो न निक्षेप्तुश्च बन्धुभिः॥8.186॥

जो महाजन धरोहर रखने वाले के मरने पर उत्तराधिकारी को धरोहर दे दे, तो धरोहर रखने वाले के बन्धु या राजा को उस पर वृथा अन्य वस्तुओं का अभियोग नहीं लगाना चाहिये।

If the money lender returns the goods intact to the successors either the relatives or the king should not accuse him of fraud.

अच्छलेनैव चान्विच्छेत्तमर्थं प्रीतिपूर्वकम्। 

विचार्य तस्य वा वृत्तं साम्नैव परिसाधयेत्॥8.187॥

निश्छल भाव से प्रसन्नता पूर्वक उस धन का निश्चय करे या उस धरोहर धरने वाले के व्यवहार को जानकर साम प्रयोग से धरोहर का पता लगावे।

The judge should decide the recovery of the pawned goods (or goods kept with some one in good faith due to confidence) happily without useing deceptive means. He may convince, promise reprieve or leniency while deciding the case using appropriate psychological measures having understood the behavioural changes-symptoms of the depositor.

निक्षेपेष्वेषु सर्वेषु विधिः स्यात्परिसाधने। 

समुद्रे नाप्नुयात्किचिद्यदि तस्मान्न संहरेत्॥8.188॥

सभी धरोहरों को प्रमाणित करने के लिये यह विधि कही गयी, किन्तु मुहर की हुई धरोहर में से कुछ न ले तो उस पर दोष नहीं लगाया जा सकता।

This is the description of procedure to certify the mortgaged goods, but if the depository has not tempered the sealed or misappropriated with the goods, he can not be censured-blamed or punished.

चौरैर्हृतं जलेनोढमग्निना दग्धमेव वा। 

न दद्याद्यदि तस्मात्स न संहरति किञ्चन ॥8.189॥

चोर चुरा ले या जल में बहा ले जाये या आग में जल जाये तो धरोहर धरने वाला वह नहीं दे सकता, यदि उसमें से उसने कुछ न लिया हो।

The depository can not return the mortgaged goods if they are stolen, swept away in water or burnt if he has not consumed a part of it.

One who is charging interest is liable to compensate for the loss suffered by the depositor. The banks make the depositor sign forms which absolves them of the loss suffered by the depositor. The depository should ensure the safety of the goods with him, belonging to customers. They are charging annual rent from the depositor and hence they must compensate for the loss, what ever may be the case or circumstances.

निक्षेपस्यापहर्तारमनिक्षेप्तारमेव च। 

सर्वैरुपायैरन्विच्छेच्छपथैश्चैव वैदिकैः॥8.190॥

धरोहर मारने वाले और धरोहर न रखकर माँगने वाले को राजा वैदिक शपथ और समादिक उपायों से जानकर सत्यासत्य का निरूपण करे।

The king should bind both the depositor who seek return without mortgage and the depository who do not intend-wish to return the mortgaged goods, under oath of the Veds-Almighty and make use of the four means of fact finding to bring out  the truth (साम, दाम, दण्ड, भेद).

यो निक्षेपं नार्पयति यश्चानिक्षिप्य याचते। 

तावुभौ चौरवच्छास्यौ दाप्यौ वा तत्समं दमम्॥8.191॥

जो धरोहर को नहीं देता और जो धरोहर न रखकर माँगता है, वे दोनों ही चोर के तुल्य दण्डनीय हैं। राजा उनसे उस द्रव्य के बराबर जुर्माना  वसूल करे।

The king should punish both the depositor who seek return without mortgage and the depository who do not intend-wish to return the mortgaged goods, like a thief. Alternately, he may fine them equal to the value of the goods under question.

निक्षेपस्यापहर्तारं तत्समं दापयेद् दमम्। 

तथोपनिधिहर्तारमविशेषेण पार्थिवः॥8.192॥

धरोहर न देने वाले को राजा उस निक्षेप के बराबर दण्ड करे। वैसे ही उपनिधि हरने वाले को भी उसी के तुल्य जुर्माना करे।

Both the depository who fails to return the mortgaged goods and one who manipulate with the sealed goods, should be fined equal to the value of the goods in question.

उपधाभिश्च यः कश्चित् परद्रव्यं हरेन्नरः। 

ससहायः स हन्तव्यः प्रकाशं विविधैर्वधैः॥8.193॥

जो कोई पुरुष दूसरे के धन को धोखा देकर हरण करता है, राजा उसे और उसके सहायको को बहुत लोगों के सामने विविध प्रकार की दैहिक यंत्रणा देकर मार डाले।

The king should torture in various manners and kill thereafter in front of public view, such people who commit frauds, cheat  and thug-loot others wealth; along with his accomplices.

The laws in India are lax, soft and heavily loaded in favour of the roughs, fraudulent people especially the culprits sitting in parliament, assemblies, councils.

निक्षेपो यः कृतो येन यावांश्च कुलसन्निधौ। 

तावानेव स विज्ञेयो विब्रुवन्दण्डमर्हति॥8.194॥

जिसने जितना धन साक्षी के सामने धरोहर रखा हो, साक्षी के कहने पर उसे धरोहर रखने वाले से उतना ही मिलना चाहिये, अधिक माँगने वाला दण्ड का भागी होता है।

The depositor who kept money with the depository in the presence of some witness, should be returned the money on being asked by the witness. One who demands more shall invite punishment, penalty.

Yes bank is in news these days due to the frauds committed by its owner-directors cheating the public in different modes. Such frauds can not occur without the connivance of bureaucrats, police, ministers and even the judiciary. [08.03.2020]

मिथो दायः कृतो येन गृहीतो मिथ एव वा। 

मिथ एव प्रदातव्यो यथा दायस्तथा ग्रहः॥8.195॥

जिसने एकान्त में धन रखने के लिये दिया हो और धरोहर धरने वाले ने भी एकान्त में धन लिया हो, तो वह धन एकान्त में ही लौटाना चाहिये। जिस प्रकर देना उसी प्रकार लेना।

If the money has been deposited in isolation-privacy by the depositor with the depository, it should be returned in isolation only.

निक्षिप्तस्य धनस्यैव प्रीत्योपनिहितस्य च। 

राजा विनिर्णयं कुर्यादक्षिण्वन्यासधारिणम्॥8.196॥

धरोहर और अपनी ख़ुशी से भोगने के लिये दी हुई वस्तु के विषय में राजा को इस प्रकार निर्णय करना चाहिये, कि धरोहर धरने वाले को दुःख न हो।

King’s decision pertaining to the goods deposited or willingly given to be used by some one should be, such that the depositor is not hurt in anyway.

विक्रीणीते परस्य स्वं योऽस्वामी स्वाम्यसंमतः। 

न तं नयेत साक्ष्यं तु स्तेनमस्तेनमानिनम्॥8.197॥

जो मालिक की आज्ञा के बिना दूसरे का माल बेचता है, वह अपने को चोर न मानता हुआ भी चोर है। उसे किसी भी कार्य में साक्षी नहीं बनाना चाहिये।

One who sells the goods of others without their permission should be treated as a thief (cheat) though he may not consider himself guilty and he should not be admitted as a witness to any deal.

अवहार्यो भवेच्चैव सान्वयः षट्शतं दमम्। 

निरन्वयोऽनपसरः प्राप्तः स्याच्चौरकिल्बिषम्॥8.198॥

यदि दूसरे का माल-असबाब (सामान) बेचने वाला उसके स्वामी का सम्बन्धी हो तो राजा उस पर 600 पण दण्ड लगाये और यदि उसका उस सम्पदा-सम्पत्ति से किसी-किस्म का कोई सम्बन्ध न हो तो उसे चोर के समान अपराधी मानना चाहिए।

If the unauthorised seller-offender of the deposited goods (or otherwise), is a relative of the owner, he should be fined 600 coins. In case the offender is not related to the owner, he should be treated like a thief and punished like a criminal.

अस्वामिना कृतो यस्तु दायो विक्रय एव वा। 

अकृतः स तु विज्ञेयो व्यवहारे यथा स्थितिः॥8.199॥

जो जिस धन का मालिक नहीं है, उसका दिया हुआ या बेचा हुआ धन व्यवहार की मर्यादा के विरुद्ध होने से न देने और बेचने के बराबर है।

The goods, property gifted or transferred, handed over or sold to someone else without authority-ownership is null & void and is against all norms, morality, virtues, propriety.

सम्भोगो दृश्यते यत्र न दृश्येतागमः क्वचित्। 

आगमः कारणं तत्र न सम्भोग इति स्थितिः॥8.200॥

जहाँ पर किसी वस्तु का सम्भोग देखा जाता हो, किन्तु उसके आगम का कोई प्रमाण न पाया जाता हो, वहाँ आगम ही कारण माना जाता है, भोग नहीं। यही शास्त्र की आज्ञा है।

In case possession is evident, but no title is perceived, there the title shall be a proof of ownership, not possession. This is the verdict-decision of the scriptures.

In India villagers normally do not have written records title deeds, registration papers of their property in their possession. Raja Todar Mal during the regime of Akbar recorded the properties. Since then, the state may have the records but not the possessors. After the British regime a concerted effort was made to keep the records and that is prevailing, till now.

विक्रयाद्यो धनं किञ्चिद् गृह्णीयात्कुलसन्निधौ। 

क्रयेण स विशुद्धं हि न्यायतो लभते धनम्॥8.201॥ 

आढ़त से मूल्य देकर व्यापारियों के सामने जो माल खरीदा जाता है, वह न्याय से पाने के कारण विशुद्ध है।

The goods bought from the Adhat-Mandi (whole sate market, agency, distributor) by paying settled price in front of the businessmen is valid and has clear legal title.

Scriptures do not permit more than 16% over all profit from first point to last point, including cess & all taxes.

Its in the interest of the buyers to seek money receipts from the sellers. The receipts should have all the details of the seller, name address, registration numbers, sales tax numbers, telephone numbers etc.

The farm produce purchased by the whole sellers-buyers at the primary market is full of defects-corruption. The grower, peasant, farmer get as good as nothing. Some times he is unable to recover his costs as well. 

Onions bought at 50 paise per kg by the whole sale traders-buyers at the Mandi is sold at 20-50 rupees per kg. Tomatoes bought at 50 paise per kg and the oranges bought at 50 paise per kg too are sold for 30-50 rupees in retail. The medicines are being sold at 10-100 times of their cost. All such traders deserve punishment here & their next abode. However, hells are more suitable for them. All those in administration, police bureaucracy & the judiciary too deserve this treatment.

अथ मूलमनाहार्यं प्रकाशक्रयशोधितः। 

अदण्ड्यो मुच्यते राज्ञा नाष्टिको लभते धनम्॥8.202॥

माल बेचने वाले का पता न लगे पर यह निश्चित हो कि बाजार में ही उसे दाम देकर खरीदार ने खरीदा है, तो वह खरीदार दण्ड का भागी नहीं होता। उसे बिना दण्ड दिये छोड़ देना चाहिये और असल में जिसका वह माल है, उसे वापस कर देना चाहिये।

If the real seller is untraceable but its certain that the buyer has bought it and paid the price then the buyer should be freed and the goods be restored to their real owner.

It happens when the goods are lost in transit within the market and some one else who found them, sells then and then disappear.

नान्यदन्येन संसृष्टरूपं विक्रयमर्हति। 

न चासारं न च न्यूनं न दूरेण तिरोहितम्॥8.203॥

बनिया किसी चीज में दूसरी चीज मिलाकर नकली चीज को अच्छी कहकर, दूर से नकली चीज दिखाकर, असली के दाम पर या तौल में कोई चीज कम करके नहीं बेच सकता।

The seller is not allowed to sell duplicate or contaminated goods or pass on duplicate goods by sowing them through some distance or sell less goods then the real weight.

The market is full of duplicate or triplicate goods manufactured in China or elsewhere. In India eatables are mixed with dust, coloured leather, small pieces of bricks, clay or pebbles. Fake goods are sold freely in the markets, the world over. Its the duty of the government to crush such sellers, confiscate their manufacturing sites-factories and put them in jail. Those who adulterate food must be killed.

अन्यां चेद्दर्शयित्वाऽन्या वोढुः कन्या प्रदीयते। 

उभे त एक शुल्केन वहेदित्यब्रवीन्मनुः॥8.204॥

अच्छी लड़की दिखाकर वर का ब्याह किसी दूसरी लड़की से कर दे, तो उसी खर्च से दोनों लड़कियों के साथ व्याह कर ले, यह मनु ने कहा है।

If the girl’s parents marry off a girl other than the one who was shown for marriage, the groom should marry both of them then and there, so that no extra expenditure has to be made by him.This is what has been said by Manu.

नोन्मत्ताया न कुष्ठिन्या न च या स्पृष्टमैथुना। 

पूर्वं दोषानभिख्याप्य प्रदाता दण्डमर्हति॥8.205॥

जो  कन्या पागल, कुष्ठयुक्त है या पुरुष के साथ जिसका समागम हो चुका है, उसके इन दोषों को विवाह के पहले वर से न कहने वाला दण्ड पाने का अधिकारी होता है।

One (father, parents) who do not reveal about the mental illness-insanity, leprosy or loss of virginity of the girl-bride to the groom deserve to be punished.

During the current era i.e., Kali Yug the girls usually enter into sexual intercourse with multiple partners. If they reveal their past, their present is spoiled. If they continue to enjoy with other sex mates, they again spoil their future and next several incarnations. However, if a girl is raped she may be accepted for marriage. The rapist deserve sever punishment. 

People like Mulayam Singh Yadav advocate leniency towards the rapists.

The girl should never enter into sexual alliance with anyone, prior to marriage and after marriage she should restrict herself to her husband only. She should reject overtures, advances by anyone else. She should be reserved in the company of other males and never leave loose strings.

ऋत्विग्यदि वृतो यज्ञे स्वकर्म परिहापयेत्।

 तस्य कर्मानुरूपेण देयोंशः सहकर्तृभिः॥8.206॥

यदि यज्ञ वरण में किया हुआ ऋत्विज किसी कारण से अपना कर्म करना छोड़ दे तो अन्य ऋत्विजों के साथ उसके कर्म के अनुसार दक्षिणा का अंश दिया जाना चाहिये।

If the Priest abandons the Yagy-sacrifice (due to unavoidable circumstances, personnel reason), rituals in between, he may be paid Dakshina-fees along with the other Priests who continue to perform the holy sacrifices-Agnihotr in fire, according his performance.

दक्षिणासु च दत्तासु स्वकर्म परिहापयन्। 

कृत्स्नमेव लभेतांशमन्येनैव च कारयेत्॥8.207॥

यदि दक्षिणा दे दी जाने पर भी ऋत्विज अपने कर्म को पूरा न कर सके तो वह दक्षिणा के सब अंश रखे, परन्तु कर्म का शेष भाग दूसरे से पूरा करवाये।

In case the Priest is unable to complete the Yagy, ceremony, rituals in spite of being paid full dues-fee, he should ensure completion of ritual by other Priest.

The fee-Dakshina for religious performances is never fixed-decided in advance, yet the organiser try to give maximum to his ability. The Priest is satisfied with the gifts, food, money and is helped time and again by the organisers-host.

यस्मिन्कर्मणि यास्तु स्युरुक्ताः प्रत्यङ्गदक्षिणाः। 

स एव ता आददीत भजेरन्सर्व एव वा॥8.208॥

जिस कर्म में जिस अंग को जो दक्षिणा कही है, वह ऋत्विज आप ले या सब मिलकर आपस में बाँट लें।

The Priest performing a specific Pooja-prayer, shall keep the Dakshina for that segment of the ritual, ceremony, Yagy or distribute the whole Dakshina received after the Yagy amongest the other priests.

However, the specific gifts have to be retained the particular priest performing that organ of prayer.

रथं हरेत चाध्वर्युर्ब्रह्माधाने च वाजिनम्। 

होता वाऽपि हरेदश्वमुद्गाता चाप्यनः क्रये॥8.209॥

किसी आधान में अध्वर्यु को रथ, ब्रह्मा को और हवन करने वालों को  घोड़ा तथा उद्गाता को गाड़ी और सोमक्रय करने वाले को गाड़ी देनी चाहिये।

The Adhvaryu priest shall take the chariot and the Brahma & one performing Hawan should take horses, the Udgata and the buyer of the Som Ras are entitled for cart.

The Yagy is performed by a team of Priest who are expert in specific recitations of Ved rhymes. The rhythm, note, correct pronouncing matters a lot. It matters where the sound has to rise or fall.

Its extremely difficult to hire-find a priest who is well versed with the procedures, tones-Rhythm of the Shloks.

सर्वेषामर्धिनो मुख्यास्तदर्धेनार्धिनोऽपरे। 

तृतीयिनस्तृतीयांशांश्चतुर्थांशाश्च पादिनः॥8.210॥ 

 सोलह ऋत्विजों में जो चार ऋत्विज मुख्य हैं, उन्हें आधी दक्षिणा, द्वितीय श्रेणी के चार ऋत्विजों को उसकी आधी, तृतीय श्रेणी के चार ऋत्विजों को उसकी तिहाई और चतुर्थ श्रेणी के चार ऋत्विजों को उसकी चौथाई दक्षिणा पाने के अधिकारी हैं।

The four head Priests among the sixteen are entitled to one half, the second tier shall receive half of the left over, the third tier gets one third of that and the rest goes to the fourth tier of Priests.

The team of Priests constitutes of trainee, the apprentice & the helpers.

सम्भूय स्वानि कर्माणि कुर्वद्भिरिह मानवैः। 

अनेन विधियोगेन कर्तव्यांशप्रकल्पना॥8.211॥

एक साथ मिलकर काम करने वाले मनुष्यों को भी आपस में इसी उपयुक्त नियम के अनुसार अंश का निर्णय करना चाहिये।

Many people who join hands to perform a certain job (task, project) should opt for this rule for the sake of convenience in the distribution of earnings-wages.

धर्मार्थं येन दत्तं स्यात्कस्मै चिद्याचते धनम्। 

पश्चाच्च न तथा तत्स्यान्न देयं तस्य तद्भवेत्॥8.212॥ 

यदि कोई किसी के माँगने पर धर्म कार्य के लिये धन ले, पीछे वह उस धन को उपयुक्त धर्मकार्य में न लगावे तो वह देय नहीं होता, जिस दाता ने वह धन दिया हो वह उसी का होता है।

If one collects money for religious ceremony (function, installation, construction) and he fails to perform the deed, the money continue to belong to the donor.

If the collector fails to utilise the money for the desired purpose or he do not return it back to the donor he is sure to suffer on this accord either in the current birth or the next birth.

In case the money is received back by the donor he should donate it to someone needy or drop it in the charity box of the temple.

यदि संसाधयेत्तत्तु दर्पात्लोभेन वा पुनः। 

राज्ञा दाप्यः सुवर्णं स्यात्तस्य स्तेयस्य निष्कृतिः॥8.213॥

यदि वह अभिमान या लोभ के कारण उस धन को न लौटावे तो राजा उसको चोरी के पाप से उद्धार पाने के लिये एक स्वर्ण दण्ड करे।

If the collector do not wish to return the money and the matter has been reported to the king he should be fined one gold coin to get rid of the sin evolved due to his greed or ego.

दत्तस्यैषोदिता धर्म्या यथावदनुपक्रिया। 

अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि वेतनस्यानपक्रियाम्॥8.214॥

यह दिये हुए पदार्थों को धर्मपूर्वक समर्पित न करने की बात कही गयी। इसके अनन्तर वेतन न देने का विषय कहते हैं।

The return of goods as per law-rule has been said. After this, rules pertaining to non payment of salary-wages are being described.

भृतो नार्तो न कुर्याद्यो दर्पात्कर्म यथोदितम्। 

स दण्ड्यः कृष्णलान्यष्टौ न देयं चास्य वेतनम्॥8.215॥

नौकर स्वस्थ रहने पर भी अहङ्कार से कहा हुआ काम न करे तो, राजा उसे आठ कृष्णल दण्ड करे और वेतन न दे।

If a servant does not perform his duties in spite of being healthy-fit due to intoxication-arrogance, ego he has to be fined 8 Krashnals and is deprived from the salary for the period during which he abstained from work.

As a matter of rule government servants shun work specially those who are union leaders, Marxists, Maoists. The machinery is grossly corrupt. During congress rule such employees compelled others not to work. Files did not move. Promotions to eligible, brilliant-deserving were wilfully obstructed. The scheduled caste employees obtained promotions against rules by greasing the palms of greedy seniors. Modi government is also not much better on this front though, he is boasting-claiming this in England at present. PMO fails to answer genuine complaints but take up those stupid matters only, which involves undue publicity.

I was deprived of promotions at least 4-5 times during my tenure as a teacher at NDMC, New Delhi. Its not all I have been deprived off Shiv Shankran Scales of pay in spite of Supreme Court & Delhi High Court orders. At one point of time I was not given salary for 2 months by an aided school in Rajasthan. This was repeated by Aggrwal High School at Ballabh Garh in Haryana.

आर्तस्तु कुर्यात्स्वस्थः सन् यथाभाषितमादितः। 

स दीर्घस्यापि कालस्य तत्लभेतैव वेतनम्॥8.216॥

पीड़ित व्यक्ति स्वस्थ होने पर पहले कहे अनुसार अपना काम करे, तो वह अपने बहुत दिनों के बाकी वेतन को भी पाता है।

If an employee completes his pending work after recovery from illness, he is paid-receives wages for the period during which he could not do work.

At present the government is too generous towards the employees and its members of parliament. Even the private sector is generous. But the payment of wages and pension to parliamentarians, legislators or counsellors who neither work nor let the proceedings completed in parliament or assemblies; is highly questionable. Expenditures over the security of Rahul’s (Congress president) sister, to the tune of 35 Lakh rupees per month is grossly illogical-objectionable and amounts to pouring tax payers money in the drain.

No pension should be paid to politicians on the lines of America. They should be treated as ordinary citizens as soon as they complete their tenure or relinquish office. An employee do not get pension even after serving for 40 years while a stupid-criminal parliamentarian, legislator or the counsellor pocket up to 5 pensions at a time.

No wages should be paid to them if there is a  criminal case pending against them. They should not be allowed to vote either. No facilitates should be extended to them under any circumstances. They should be paid wages for that period only during which the session in in progress. They are real blood suckers, parasites and that too when they are actually present and do not create scenes-ruckus in the house. If they create hurdles they should be shunted out.

यथोक्तमार्तः सुस्थो वा यस्तत्कर्म न कारयेत्। 

न तस्य वेतनं देयमल्पोनस्यापि कर्मणः॥8.217॥

रोगी होने पर कहे हुए कार्य को दूसरे से न करावे, किन्तु स्वस्थ होने पर स्वयं उस काम को पूरा करे तो जो काम शेष रह जाये, उसका वेतन उसको नहीं देना चाहिये।

If the worker falls ill and do not get the job done through some other person, but execute it himself after recovery, in that case he should not be paid for the work which is left incomplete-undone.

A trend is emerging very fast in India. The worker instead of working over daily wages or on regular basis as an employee, takes contract for doing the job. Its observed that the same worker who was lazy, careless, irregular made all out effort to complete the work in fixed time period. But when the same worker accepts many contracts, he fails to do the job efficiently even by seeking help of many paid workers. He never mind cheating, deceiving the party who has assigned the contract to him.

The government raises minimum wages time and again and the gullible worker pretend not to work below that even when he remain without job for several days. He accepts new job-work only when there is no way out to fill his stomach-belly.

I have found that workers are not willing to work for 8 hours and stop work just after 5-6 hours. They are sluggish, inefficient and are not well versed with their work.The law is heavily in his favour and reject the poor person who hired them for petty jobs.Even the contractor do not carry out the work in settled time.

एष धर्मोऽखिलेनोक्तो वेतनादानकर्मणः। 

अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि धर्मं समयभेदिनाम्॥8.218॥

वेतन देने-लेने की सब व्यवस्था कही गई, अब प्रतिज्ञा भङ्ग करने वालों की व्यवस्था कहता हूँ।

Having discussed the mode of payment, I shall describe how to deal with those, who breach the contract, agreement, deal.

यो ग्रामदेशसङ्घानां कृत्वा सत्येन संविदम्। 

विसंवदेन्नरो लोभात्तं राष्ट्राद्विप्रवासयेत्॥8.219॥

जो मनुष्य ग्राम-देश समूह का सत्यता से काम करने की प्रतिज्ञा करे, पीछे वह लोभ से हट जाये तो राजा उसे अपने राज्य से निकल दे।

One who enters into an agreement to execute the job to the best of his level and ability, but later breaches the contract due to greed deserve to be expelled from the country.

Almost all contractual jobs in India runs way back behind schedule, due to official apathy, inefficiency and  carelessness of the contractors. The contractor is immature, too busy to handle several tasks at the same time. He uses muscle power, contacts, bribes to get the job. The tenders-quotations are inflated. The job is assigned to the minimum bidder. The bidders some times form a cartel and obtain the contract. It has been found that just 23%-33% of the real value goes into the project and rest is pocked by engineers, bureaucrats & the politicians. The quality of the work is extremely poor. The guilty escapes the jaws-clutches of the law. If by chance he is caught, then the law machinery is too sluggish & corrupt. It takes 25-35 years to settle-decide the case and the contractor passes away without being punished. It has been observed even the judiciary is corrupt and the judge accept bribe to settle the case favour of higher bidder. 

निगृह्य दापयेच्चैनं समयव्यभिचारिणम्। 

चतुःसुवर्णान्षण्णि ष्कांश्छतमानं च राजतम्॥8.220॥

ऐसे समयानुसार काम न करने वाले को कारागार में डालकर, उससे चार सुवर्ण, छः निष्क और तीन सौ बीस रत्ती चाँदी वसूल करे।

The judge should put the person who undertook to do the job in a fixed span of time, but failed to do that, in the prison and recover four Gold coins-Suvarn, six Nishk and three hundred twenty Ratti of silver from him.

The contractor in India are high and mighty or from criminal back ground. Generally, they have links with the bureaucracy, politicians or the politicians and bureaucrats themselves take the contracts in benami deals. These people deserve to be removed from the society. The officials are compelled to over look their misdeeds.

In Noida the officials form fake-dubious companies and accept obtain the tenders. The quality of work is below par.

These days the officials hush up the complaints quickly & never get punished.[16.03,2020]

एतद्दण्डविधिं कुर्याद्धार्मिकः पृथिवीपतिः। 

ग्रामजातिसमूहेषु समयव्यभिचारिणाम्॥8.221॥

धार्मिक राजा ग्राम-जाति समूह में प्रतिज्ञा भङ्ग करने वाले को पूर्वोक्त दण्ड की व्यवस्था करे।

The scriptures asks the virtuous king to make arrangements so that one who fails to full fill his job, assignment or a promise in the society, is punished likewise i.e., the way it has been described in above paragraph.

क्रीत्वा विक्रीय वा किञ्चिद यस्येहानुशयो भवेत्। 

सोऽन्तर्दशाहात्तद् द्रव्यं दद्याच्चैवाददीत वा॥8.222॥

यदि किसी को कोई चीज खरीद कर या बेचकर पश्चाताप हो तो वह उस चीज को दस दिन के भीतर सौदागर से वापस ले ले।

If either the buyer of seller has regrets or feels guilty by buying or selling a commodity, the deal may be cancelled within ten days.

The businessman pass on defective goods to the buyers and never take them back or repair them.

परेण तु दशाहस्य न दद्यान्नापि दापयेत्। 

आददानो ददत्चैव राज्ञा दण्ड्य: शतानि षट्॥8.223॥ 

यदि खरीदने वाला खरीदी हुई चीज को दस दिन के अन्दर न लौटाये और न महाजन बिकी हुई चीज को वापस ले तो राजा उस पर 600 पण दण्ड करे।

One who demand replacement of the goods after 10 days and the seller who refuses to change-substitute, the goods within 10 days; both are liable to be fined 600 coins, if either of them goes to court.

In India its a common practice to pass on inferior, poor quality goods and refusal to change them even if you ask-request them within 10 minutes to take it back. Its printed over over the receipt “No exchange or return.” In australia the Mall, shops, big stores never refuse to accept the sold goods by them even if you a bit late.

यस्तु दोषवतीं कन्यामनाख्याय प्रयच्छति। 

तस्य कुर्यान्नृपो दण्डं स्वयं षण्णवतिं पणान्॥8.224॥

जो पुरुष दोषवती कन्या का दोष वर को बिना बताये, उसे दान में दे राजा उसको 99 पण का दण्ड करे।

The king shall impose a fine of 99 coins over the father who marries off his daughter without narrating her defects, bad habits, physical mental disability.

In India its a common practice to hide-cover the defects of the marriageable girls. In entire Europe, America, Australia its a common practice to get spoiled before marriage. The girls indulge in sex, drinking and use of narcotics-drugs. Indian girls are not far behind. They are too quick to copy their counter parts. Do not expect a girl to be virgin these days. In Australia its common to produce children without being married. No morals, no shame, no moral turpitude, no guilty feeling-conscious.

Yet there are people in Haryana-India (Jats specially) who do not mind buying girls from Jharkhand or even Bangla Desh for marrying. They do not mind selling them for higher returns. Some times all brothers make sexual relations with the same girl. In some hilly terrain its a common practice for the girls to marry all brothers.

अकन्येति तु यः कन्यां ब्रूयाद् द्वेषेण मानवः। 

स शतं प्राप्नुयाद्दण्डं तस्या दोषमदर्शयन्॥8.225॥

जो कोई द्वेष से कन्या को अकन्या (अर्थात क्षतयोनि कहकर) मिथ्या दोष-आरोप लगावे तो राजा कन्या के दोष पर कुछ विचार न कर दोष लगाने वाले पर 100 पण दण्ड-जुर्माना करे।

The king should impose a penalty of 100 coins over the person who blames a virgin girl to have had sex before marriage, without going into the contempt of the girl.

Its not possible for an ordinary person to prove whether a girl is virgin or not, though the experts or medical examination can prove it within seconds, just by testing urine and physical changes, psychological-behavioural changes in the girl.

पाणिग्रहणिका मन्त्राः कन्यास्वेव प्रतिष्ठिताः। 

नाकन्यासु क्वचिन्नॄणां लुप्तधर्मक्रिया हि ताः॥8.226॥

विवाह के जितने मन्त्र हैं, वे कन्या के लिये ही कहे गये हैं। अकन्या के लिये नहीं क्योंकि उनका धर्म पहले ही लुप्त हो चुका है।

All the sacred Mantr used to solemnise marriage are meant for the virgins only not for the girls who have lost their virginity before marriage. They have lost their Dharm, the duty to remain pure, pious, untouched, virgin.

Please refer to :: HINDU PHILOSOPHY (4.14, 4.14.1, 4.14.2) हिंदु दर्शन :: HINDU MARRIAGE हिन्दु विवाह santoshkipathshala.blogspot.com

पाणिग्रहणिका मन्त्रा नियतं दारलक्षणम्। 

तेषां निष्ठा तु विज्ञेया विद्वद्भिः सप्तमे पदे॥8.227॥

विवाह के मन्त्र निश्चित रूप से पत्नीत्व के कारण हैं। उन मन्त्रों की निष्ठा कन्या के (सप्तपदी के) सातवें पद में पण्डितों को जानना चाहिये।

The sacred Mantrs certify the marriage tending to convert a girl into a married woman. The loyalty of the woman is described in the text called Sapt Padi (seven steps), by the learned-Pandits, scholars, enlightened, wise man.

यस्मिन्यस्मिन्कृते कार्ये यस्येहानुशयो भवेत्। 

तमनेन विधानेन धर्मे पथि निवेशयेत्॥8.228॥

केवल क्रय-विक्रय ही नहीं, दूसरे व्यवहारों में भी जिसका अपनी भूल पर पश्चाताप हो, राजा उसे पूर्वोक्त नियम के अनुसार धर्म मार्ग में स्थापित करे।

Its not only the sale or purchase of goods, but also the commitment of mistake by the woman of any other person, in any other field, area. The king should fix such mistakes and compel the citizens to follow sacred text described in the scriptures.

पशुषु स्वामिनां चैव पालानां च व्यतिक्रमे। 

विवादं सम्प्रवक्ष्यामि यथावद्धर्मतत्त्वतः॥8.229॥

गाय आदि पशुओं के पालन करने वालों और उनके स्वामियों के बीच किसी प्रकार का व्यतिक्रम होने पर जो विवाद उपस्थित होता है, अब उसकी धर्म की रीति से समीक्षा करते हैं।

Let the rules-laws (Dharm) pertaining to solution-settlement of the transgressions arising between the owners and the herdsmen be discussed.

दिवा वक्तव्यता पाले रात्रौ स्वामिनि तद्गगृहे। 

योगक्षेमेऽन्यथा चेत्तु पालो वक्तव्यतामियात्॥8.230॥

दिन में पशु चराते हुए अगर पशु को कोई परेशानी हो जाये तो उसकी जिम्मेवारी चरवाहे पर है। शाम को मालिक के बाँध देने पर अगर पशु को कुछ हो जाये हो जाये तो उसकी जबाबदेही मालिक के ऊपर है और यदि पशुधन दिन-रात चरवाहे के ही यहाँ रहे, तो उसका उत्तरदायी वही होता है।

The herdsman will be responsible for any trouble to the cattle during the day. If it occurs once they have handed over to the owner he will be responsible. If the cattle remains with the herdsman throughout day and night, he will be held solely responsible for harm to the herds-animals.

गोपः क्षीरभृतौ यस्तु स दुह्याद्दशतो वराम्। 

गोस्वाम्यनुमते भृत्यः सा स्यात्पालेऽभृते भृतिः॥8.231॥

यदि गोपाल दूध पर ही नौकरी करना चाहे तो प्रत्येक दस गौवों में जो अच्छी गौ हो, वो उसका दूध स्वामी की आज्ञा से ले ले। वही उसका पारिश्रमिक-वेतन होगा।

If the herdsman wants to to be compensated with milk in stead of salary in cash, he may be allowed to keep the milk of the best cow, from amongest a group of ten cows.

नष्टं विनष्टं कृमिभिः श्वहतं विषमे मृतम्। 

हीनं पुरुषकारेण प्रदद्यात्पाल एव तु॥8.232॥

यदि चरवाहे से कोई पशु खो जाये या कीड़ों के कुत्तों के काटने से नष्ट हो जाये या ऊँचे स्थान से गिरकर मर जाये, तो उस पशु का मूल्य चराने वाले को पशु के मालिक को देना चाहिये।

The herdsman should pay the cost to the owner if the cattle is lost. He should pay if the cattle dies either due to the bite of insects or dogs or dies after falling from a height.

The herdsman is paid for looking after the cattle and their security. 

This postulate is applicable to such situations where the children are sent to the creche as well.

Any thing lost in custody has to be paid for. Even the banks are covered under this rule. They can not escape responsibility for the loss suffered by the customers due to their folly, carelessness or even natural disasters since hey are supposed to be covered by insurance.

The hospitals get some documents signed by the patents which absolve the doctors, hospitals, management of all liabilities arising out of loss to the patients. In spite of that they all are liable to compensate the patients of the losses suffered by them.

विघुष्य तु हृतं चौरैर्न पालो दातुमर्हति। 

यदि देशे च काले च स्वामिनः स्वस्य शंसति॥8.233॥ 

यदि चोर के पशु चुराने के समय चरवाहा शोरगुल मचाकर मालिक को खबरदार करे तो उसे उस पशु का मूल्य नहीं देना होगा।

The herdsman is not supposed to compensate the owner if he alarms-warns, cations him when the theft of the animal is occurring by shouting of making noises.

कर्णौ चर्म च वालांश्च बस्तिं स्नायुं च रोचनाम्। 

पशुषु स्वामिनां दद्यान्मृतेष्वङ्कानि दर्शयेत्॥8.234॥

पशुओं के अपने आप मरने पर उनके कान, चमड़े, ऊन, वस्ति, स्नायु और रोचन स्वामियों को दे दे और उनका चिन्ह सींग, खुर आदि भी दिखलावे।

If the animal dies of its own-natural death, the herdsman should hand over the remains to the owner i.e., ears, tail, skin bladders, tendons and the yellow concrete bile and let him show the identifying marks in the form of horns and hoofs.

अजाविके तु संरुद्धे वृकैः पाले त्वनायति। 

यां प्रसह्य वृको हन्यात्पाले तत्किल्बिषं भवेत्॥8.235॥

यदि भेड़िये भेड़-बकरियों आदि पालित पशुओं को घेर लें और पालक उनको बचाने के लिये नहीं आये, तो भेड़िये जिस भेड़-बकरी को मारें, उसका दोष पशु पालक का होगा।

If the sheep and goats are attacked by the wolves and the herdsman do not come forward to protect them, then the fault for the killing of sheep or goat will be that of the herdsman.

The herdsman is held responsible if he shirks away his responsibility-duty and is liable to be punished.

तासां चेदवरुद्धानां चरन्तीनां मिथो वने। 

यामुत्प्लुत्य वृको हन्यान्न पालस्तत्र किल्बिषी॥8.236॥

जब गड़रिया-चरवाहा जँगल में बकरियाँ चरा रहा हो और उस समय यदि भेड़िया अचानक कूदकर किसी भेड़ या बकरी को मार डाले, तो इसमें उसका दोष नहीं माना जायेगा।

The herdsman will not be held guilty-responsible if the wolf suddenly jumps over the sheep or goat and kill it while rearing-grazing in the forest-jungle.

धनुःशतं परीहारो ग्रामस्य स्यात्समन्ततः। 

शम्यापातास्त्रयो वाऽपि त्रिगुणो नगरस्य तु॥8.237॥ 

गाँव के चारों तरफ़ 100 धनुष (एक धनुष = चार हाथ) अथवा तीन लाठी फेंकने जितनी दूरी तक, जमीन गोचर  लिये छोड़ देवे। नगर  समीप इसकी तीन गुनी भूमि गोचर  लिये रखे।

Around three hundred feet space should be left around the village for the grazing of cows-cattle. This should be around 1,200 feet in the towns.

This yardstick do not work in today’s scenario since the villages are urbanised and its not possible to rear cattle in them. The size of cities too has increased drastically. One will not be able to trace cattle, cows sheep, goats grazing in cities like Delhi, Bombay, Calcutta etc.

तत्रापरिवृतं धान्यं विहिंस्युः पशवो यदि। 

न तत्र प्रणयेद्दण्डं नृपतिः पशुरक्षिणाम्॥8.238॥

यदि खेत का बोया धान-फसल पशु-भेड़ नष्ट करें तो इसके लिये राजा पशु पालकों को को दण्ड दे।

The king should punish the herdsman if the unfenced crops are damaged by the cattle.

वृतिं तत्र प्रकुर्वीत यामुष्ट्रो न विलोकयेत्। 

छिद्रं च वारयेत्सर्वं श्वसूकरमुखानुगम्॥8.239॥

वहाँ अर्थात गोचर भूमि में खेत की बाढ़ इतनी ऊँची कर दे कि भीतर की फसल-धान आदि को ऊँट न देख सके और उसमें छिद्र न रहने दे ताकि कुत्ते और सूअर का मुँह उसमें न घुस सके।

The land for grazing of herds of cattle, should be fenced-hedged to such an height that the camel is not able to see inside and it should be free from gaps, so that dogs or pig are unable to enter their head inside.

पथि क्षेत्रे परिवृते ग्रामान्तीयेऽथवा पुनः। 

स पालः शतदण्डार्हो विपालान्वारयेत्पशून्॥8.240॥ 

रास्ते में या गाँव के समीप, पेड़ों से घिरे हुए खेत में चरवाहे को साथ रहते हुए भी पशु धान को नष्ट करे तो राजा उस पशुपालक पर 100 पण दंड करे। यदि चरवाहा साथ में न हो तो खेत का रक्षक पशुओं को खेत में आने से रोके।

If the cattle spoil-damage the crops, near the path or the village accompanied by the herdsman the king should impose a fine of 100 coins over him. In case the herdsman is not there with the cattle the owner of the crops should protect them-drive them away.

The presence of land for grazing helps in cleaning the environment, since the plants provide clean air-oxygen for breathing. Green belts should be compulsory around and within the cities since they protect the environment from pollution. Water from the sewer should be used for irrigating them. It will replenish the ground water table. The parks should have thick plantation in the form of flowers, shrubs, wines etc.

क्षेत्रेष्वन्येषु तु पशुः सपादं पणमर्हति। 

सर्वत्र तु सदो देयः क्षेत्रिकस्येति धारणा॥8.241॥

इसके अतिरिक्त दूसरे खेतों को पशु नष्ट करे तो पशु के स्वामी को सवा पण दण्ड देना चाहिये। यदि पशु सारा खेत नष्ट करे तो नुकसान की पूरी रकम पशु के स्वामी को देनी पड़ेगी। यही न्याय है।

If the cattle-animals destroy-spoil other field-crops, its owner has to be fined one & an quarter Pan. In case the whole crop is lost the owner has to compensate for the entire loss; is the established law.

अनिर्दशाहां गां सूतां वृषान्देवपशूंस्तथा। 

सपालान्वा विपालान्वा न दण्ड्यान्मनुरब्रवीत्॥8.242॥

दस दिन के भीतर व्यायी गौ, वृषभ (साँड और देवताओं के निमित्त रखे हुए पशु) ये सब पालक सहित हों या पालक रहित हों, खेत चरने पर दण्ड के योग्य नहीं है, ऐसा मनु जी न कहा है।

Manu has decreed that the cow who has given birth to a calf, till ten days, the bulls and the animals meant for the sake of the God (not for sacrifice, elephants, horses, bulls for driving chariots in the procession) should be treated leniently.

However, the caretaker should be taken to task for letting them loose. In any case the farmer has to be compensated.

क्षेत्रियस्यात्यये दण्डो भागाद्दशगुणो भवेत्। 

ततोऽर्धदण्डो भृत्यानामज्ञानात्क्षेत्रिकस्य तु॥8.243॥

यदि कृषक की लापरवाही से फसल मारी जाये तो उसमें जितना राजा का भाग मिलता हो, उसका दस गुना किसान से ले। किसान के न जानते हुए नौकरों के दोष से खेत में उपज न हो किसान से पाँच गुना दण्ड ले।

If the produce-harvest is lost due to the carelessness the farmer has to be fined to the tune of ten times king’s share as tax. However, if the servants are responsible for negligence the fine should be just five times the tax of king’s share.

The king’s shares used to be one sixth or one fourth depending upon the state policy or the king’s attitude. Whenever the crops failed due to natural causes the king used to come forward to help the farmers. However, the Britishers remained adamant over recovery of Lagan-land revenue during famine and loss of crops due to failure of Monsoon. It resulted in deaths to the tune of 5 crore people in just Bangal what to talk of entire India. Second time epidemic-deceases, plague struck Bangal and again 5 crore were lost due to the blood sucking, ruthless policies of British government.

The curse of Hindus-Brahmns eliminated both Muslim and British rule in India. Both of these are bound to perish sooner or later. The tyrant-unjust, tough ruler and the dynasty perishes due to the curse of the populace; history proves.

एतद्विधानमातिष्ठेद्धार्मिकः पृथिवीपतिः। 

स्वामिनां च पशूनां च पालानां च व्यतिक्रमे॥8.244॥ 

स्वामी, पशु और पालकों के दोष में धार्मिक राजा को ऊपर कहे नियमों का पालन करना चाहिये।

The virtuous-righteous king should settle the disputes between the owners, their cattle and the herdsmen on the basis of rules discussed above.

सीमां प्रति समुत्पन्ने विवादे ग्रामयोर्द्वयोः। 

ज्येष्ठे मासि नयेत्सीमां सुप्रकाशेषु सेतुषु॥8.245॥

दो गाँवों के बीच में सीमा का झगड़ा होने पर जयेष्ठ मॉस में जब कि सीमा का चिन्ह स्पष्ट दिखाई पड़े,उस समय निर्णय करे।

The disputes arising due to the landmarks, boundaries, demarcations be settled in the month of Jayeshth when the marking are clear.

During summer the land marks are very clear. No crops are there in the fields. All signs fixed as boundaries are seen very clearly.

Disputes arising between farmers pertaining to boundary issues may also be solved on the basis of these rules.

सीमावृक्षांश्च कुर्वीत न्यग्रोधाश्वत्थकिंशुकान्। 

शाल्मलीन्सालतालांश्च क्षीरिणश्चैव पादपान्॥8.246॥

वट, पीपल, सेमर, सखुवा, ताल और दूध वाले वृक्ष सीमा के चिन्ह के लिये लगाने चाहिये।

Trees like banyan, Fig-Peeple, Semar-Semal, Sakhuwa, Tad and those which produce syrup-milk like rubber may be grown to fix boundaries.

These trees need less water and care for maintenance. Banyan and Peepal are auspicious so there is no danger of being cut for wood.  These trees generally grow too tall and produce shadow-shade during summers. Peeple discharge oxygen in the environment throughout the day & night.

गुल्मान्वेणूंश्च विविधाञ्छमीवल्लीस्थलानि च। 

शरान्कुब्जकगुल्मांश्च तथा सीमा न नश्यति॥8.247॥ 

सीमा पर गूलर के पेड़, बाँस, विविध भाँति के शमी वृक्ष, लताएँ, उँचे टीले, सरपत और टेढ़े वृक्ष रहें तो सीमा नष्ट होती है।

Presence of trees like Gular, bamboo, various species of Shami,  creepers-wines, high moulds, Sarpat-reed and curved trees maintains the boundary.

It will clean the environment and protect it from pollution.

तडागान्युदपानानि वाप्यः प्रस्रवणानि च। 

सीमासंधिषु कार्याणि देवतायतनानि च॥8.248॥

सीमा के सन्धि स्थान में पोखर, कुँए, बाबली, नहर और देवताओं के मन्दिर बनवाने चाहिये।

The region of the boundary should have ponds-tanks, wells, gauges-deep water wells to allow water to maintain water table, canals and the temples devoted to the deities-demigods.

Water bodies will store water for the lean season and the temple outside the village will maintain serenity for lack of human gathering inside the village. However, temple needs silence during prayers.

My village had at least 5 ponds which stored rain water and maintained the water level through out the year. Now, they have been encroached upon and there is always scarcity of water. This is the scene almost every where in and around Delhi.

 उपछन्नानि चान्यानि सीमालिङ्गानि कारयेत्। 

सीमाज्ञाने नृणां वीक्ष्य नित्यं लोके विपर्ययम्॥8.249॥

संसार में लोगों को सीमा के ज्ञान में नित्य भूलते देखकर राजा को चाहिये कि सीमा के अनेक गुप्त चिन्ह करा दे।

The king should fix several secret-hidden marking over the boundaries if the villagers forget the signs of the boundaries.

Some objects are buried and a record of measurements is kept. Chanaky used better methods & techniques for demarcation of land.

अश्मनोऽस्थीनि गोवालांस्तुषान्भस्म कपालिकाः। करीषमिष्टकाऽङ्गारांश्छर्करा वालुकास्तथा॥8.250॥

यानि चैवंप्रकाराणि कालाद्भूमिर्न भक्षयेत्। 

तानि संधिषु सीमायामप्रकाशानि कारयेत्॥8.251॥ 

पत्थर, हड्डी, चामर, भूसी, राख, खोपड़ी, सूखे कंडे, ईंट, कोयले, कंकड और बालू तथा ऐसे ही पदार्थ, जिन्हें पृथ्वी अपने रूप में न मिला सके; उन्हैं गुप्त रीति से गढ़वा दे।

The king should secretly bury objects which do not corrode in long intervals of time at the boundaries of the villages like stones pieces, bones, Yalk’s hair, chaff, ashes, potsherds, dry cow dung cakes, bricks, coal-cinders, pebbles and sand etc. to ensure the boundaries later.

एतैर्लिङ्गैर्नयेत्सीमां राजा विवदमानयोः। 

पूर्वभुक्त्या च सततमुदकस्यागमेन च॥8.252॥

गाँव की सीमा के विषय में परस्पर झगड़ते हुए लोगों का निर्णय, राजा इन उपयुक्त चिन्हों से तथा पहले का दखल, कब्जा और जल के प्रवाह को देखकर सीमा का निश्चय करे।

The king should decide-settle the boundary disputes by considering these confidential signs and the previous possession, control and the flow of water through the villages.

The flowing water-stream may change the course any moment, which may make it difficult to decide the case in the absence of existent buried objects.

यदि संशय एव स्यात्लिङ्गानामपि दर्शने। 

साक्षिप्रत्यय एव स्यात्सीमावादविनिर्णयः॥8.253॥

यदि सीमा के चिन्हों को देखकर संदेह रहे तो गवाह लोगों से प्रमाण लेकर सीमा के विवाद का निपटारा करे।

If the boundary dispute continues-persists even after examining the fixtures of the village limits the king should seek witnesses and settle the issues.

ग्रामीयककुलानां च समक्षं सीम्नि साक्षिणः। 

प्रष्टव्याः सीमलिङ्गानि तयोश्चैव विवादिनोः॥8.254॥

ग्रामवासियों के सामने राजा साक्षियों से उन दोनों पक्षों के लड़ते-झगड़ते हुए लोगों के ग्राम की सीमा के चिन्ह पूछे।

The king should ask for the identification marks (fixtures, land marks) from the quarrelling sides-two litigants in front of the villagers.

ते पृष्तास्तु यथा ब्रूयुः समस्ताः सीम्नि निश्चयम्। 

निबध्नीयात्तथा सीमां सर्वांस्तांश्चैव नामतः॥8.255॥

पूछे जाने पर साक्षी लोग जिस तरह जो सीमा का निश्चय बतायें, राजा उसी तरह सीमा के चित्र और उन साक्षियों के नाम स्मरणार्थ एक पत्र पर लिख ले।

The king should get the drawings-map of the disputed land prepared-updated on the basis of the evidences forwarded by the opposite parties and make a note of the names of the witness for records in future.

शिरोभिस्ते गृहीत्वोर्वीं स्रग्विणो रक्तवाससः। 

सुकृतैः शापिताः स्वैः स्वैर्नयेयुस्ते समञ्जसम्॥8.256॥

साक्षी लाल वस्त्र पहन कर, गले में लाल माला डालकर, सिर पर मिटटी रख, अपने-अपने पुण्यों की शपथ-कसम खाकर गवाही दें और राजा उसी के अनुसार निर्णय करे।

The witnesses should wear red cloths, put rosary made of red beads in their neck, keep clay-sand over their heads and take oath-vow, sworn to reveal the truth & the king should decide accordingly.

यथोक्तेन नयन्तस्ते पूयन्ते सत्यसाक्षिणः। 

विपरीतं नयन्तस्तु दाप्याः स्युर्द्विशतं दमम्॥8.257॥

साक्षी सत्य-सत्य सीमा बतलाने पर निर्दोष होते हैं। परन्तु सीमा विषय में झूँठी गवाही देने वाले को राजा 200 पण दण्ड-जुर्माना करे।

The witness is not guilty, if he reveals the truth; but if he lies, he is liable to pay a fine of 200 Pan.

साक्ष्यभावे तु चत्वारो ग्रामाः सामन्तवासिनः। 

सीमाविनिर्णयं कुर्युः प्रयता राजसंनिधौ॥8.258॥

साक्षियों के अभाव में समीपवर्ती चार गॉंवों के प्रधान राजा के सामने आकर निर्णय लें।

In case sufficient proof is not available, the king should summon the headmen of neighbouring 4 villages and consult them and then decide the issue, then and there, in front of them.

सामन्तानामभावे तु मौलानां सीम्नि साक्षिणाम्। 

इमानप्यनुयुञ्जीत पुरुषान्वनगोचरान्॥8.259॥

सामन्तों का अभाव हो तो राजा आगे कहे हुए वन में घूमने वाले, पुरुष जो सीमा का ज्ञान रखते हों, उनसे पूछताछ करे।

In the absence of counsellors i.e., the people who can be relied upon, in coming to the truth, the king should seek information from the people who roam in the jungle and have information about the borders of the villages.

व्याधाञ्छाकुनिकान्गोपान्कैवर्तान्मूलखानकान्। 

व्यालग्राहानुञ्छवृत्तीनन्यांश्च वनचारिणः॥8.260॥

ब्याध, बहेलिये, ग्वाले, मल्लाह, जड़ी-बूटी खोजने वाले, सँपेरे, गिरे हुए दाने चुनकर गुजर करने वाले और जंगल में रहने वाले, इनसे सीमा के विषय में पूछे।

The king may seek relevant information from the hunters, bird catchers-fowlers, herdsmen, boatmen, the people who search-find medicinal herbs in the jungle, foresters-homeless roaming in the jungles, snake charmers and the people who survive-live upon the grains-seeds fallen over the ground; pertaining to the real boundary of the villages.

ते पृष्टास्तु यथा ब्रूयुः सीमासंधिषु लक्षणम्। 

तत्तथा स्थापयेद्राजा धर्मेण ग्रामयोर्द्वयोः॥8.261॥

पूछे जाने पर वे लोग सीमा के विषय में जो चिन्ह बतावें, उन्हीं के अनुसार राजा धर्मपूर्वक दोनों गाँवोँ की सीमा निर्दिष्ट करे।

The king should fix the boundaries of the two disputed villages, relying upon the description given by the above mentioned categories of people, justifying his decision in accordance with the scriptures i.e., Nyay Shastr-Niti.

क्षेत्रकूपतडागानामारामस्य गृहस्य च। 

सामन्तप्रत्ययो ज्ञेयः सीमासेतुर्विनिर्णयः॥8.262॥

खेत, कुँआ, तालाब, मकान, इन सबकी सीमा का विवाद हो तो राजा उस गाँव के रहने वाले गवाहों से पूछकर सीमा का निश्चय करे।

The king should question the villagers if the dispute arises with respect to fields, wells, house-building or the ponds-tanks and take decision in the benefit of all.

सामन्ताश्चेत्मृषा ब्रूयुः सेतौ विवादतां नृणाम्। 

सर्वे पृथक्पृथग्दण्ड्या राज्ञा मध्यमसाहसम्॥8.263॥

सीमा के लिये झगड़ते हुए पुरुषों के सामन्त गवाह झूठ बोलें तो राजा हर एक को अलग-अलग मध्यम साहस दंड दे।

The king should impose a fine of medium Sahas-coins if the representatives of the litigants gives false testimony, evidence, witness pertaining to boundaries-limits.

गृहं तडागमारामं क्षेत्रं वा भीषया हरन्। 

शतानि पञ्च दण्ड्यः स्यादज्ञानाद् द्विशतो दमः॥8.264॥

जो धन का कर, दूसरे का घर, पोखर, बाग़ और खेत ले ले तो राजा उस पर पाँच सौ पण दण्ड करे और जाने बिना ले तो दो सौ पण दण्ड करे।

The quantum of penalty should be 500 pan if someone snatches the wealth-money, house, pond, orchard of fields knowingly, otherwise if the deal has been made unknowingly the penalty-fine should be 200 Pan.

This will protect the masses from intimidation and the goons will not be able to create lawlessness. If the offence is repeated, the quantum of fine should be doubled and the miscreants should be imprisoned.

सीमायामविषह्यायां स्वयं राजैव धर्मवित्। 

प्रदिशेद् भूमिमेतेषामुपकारादिति स्थितिः॥8.265॥

साक्षी और चिन्हों के अभाव में स्वयं राजा ही दोनों गाँवों के बीच की झगड़े की वजह, उस भूमि को उन लोगों को दे दे जिन्हें देने से उपकार हो, यदि शास्त्र की नीति है।

The scriptures assert that in case proof-evidence and the boundary marks are untraceable, not visible, the king should handover the disputed land to those, who will use it for  social welfare-use.

एषोऽखिलेनाभिहितो धर्मः सीमाविनिर्णये। 

अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि वाक्पारुष्यविनिर्णयम्॥8.266॥

सीमा के निर्णय में सम्पूर्ण धर्म तुमसे कहा, इसके अनन्तर अब कठोर भाषण के दण्ड का विधान कहते हैं।

Having described the rules-laws pertaining to boundary disputes, now the rules describing defamation (slur, blasphemy, indecent behaviour) manners, etiquette, proper way of talking will be discussed.

शतं ब्राह्मणमाक्रुश्य क्षत्रियो दण्डमर्हति। 

वैश्योऽप्यर्धशतं द्वे वा शूद्रस्तु वधमर्हति॥8.267॥

ब्राह्मण को अपशब्द (चोर, चाण्डाल) कटु वचन (भड़काने वाले) कहने वाले क्षत्रिय को एक सौ पण, वैश्य को 150 पण या 200 पण करे और शूद्र को  प्राणदण्ड देना चाहिये।

If a Kshatriy insults a Brahmn (use provocative, derogatory words, remarks, fouls language etc.), he has to be fined 100 Pan, a Vaeshy to be fined with 150-200 coins while a Shudr deserve death-corporal punishment.

The history says that upper castes made their progeny learn etiquette, manners and proper-decent ways of talking. One still remembers that my grand father asked to be respectful, decent with the sweeper. Even the Muslims Nababs of Lukhnow made their children learn manners. Its in the memory of one that the language used by the low caste children used to be foul-abusive, full of contempt, vulgarity.

Maya Vati though a national level leader now, speaks slur, vindictive language against the upper castes, like rogues, due to her low caste. Most of the scheduled caste leaders in India use vulgar foul words against the higher castes and so deserve to be punished. मायावती कहती है, “तिलक-ब्राह्मण, तराजू-बनिया और तलवार-क्षत्रिय, इनको मारो जूते चार”-Beat the Brahmn, Kshatriy and the Vaeshy with 4 shoes.  The Muslims always speak against the Hindus and deserve harsh punishment, including death.

However, death sentence is too harsh in this age-times, when death is awarded in rarest of rare cases, but its essential.

Why no actions has been taken against this anti social women reveals the present set of minds of the politicians, who can go to any extreme for votes what to talk of tolerating this woman unworthy of high position in society!? 

पञ्चाशद् ब्राह्मणो दण्ड्यः क्षत्रियस्याभिशंसने। 

वैश्ये स्यादर्धपञ्चाशत्शूद्रे द्वादशको दमः॥8.268॥

ब्राह्मण क्षत्रिय को कठोर बात कहे तो 50 पण, वैश्य को कहे तो 25 पण और शूद्र को कहे तो 12 पण दण्ड देना चाहिये।

Contempt of Kshatriy is punishable by 50 coins, Vaeshy by 25 coins and the Shudr 12 coins by the Brahmns.

During Kali Yug the society in India is governed by the constitution which has the impact of lower castes over it, which allows the sinners, criminal of gravest offences escape punishment. The Muslims are the worst possible criminals in India and deserve to be tamed.

Ambedkar was a Shudr who converted to Christianity twice and finally settled for Buddhism. He burdened the upper castes with reservations which still continue for the sake of votes. Jawahar Lal was a Muslim.

समवर्णे द्विजातीनां द्वादशैव व्यतिक्रमे।

वादेष्ववचनीयेषु तदेव द्विगुणं भवेत्॥8.269॥

ब्राह्मण, क्षत्रिय और वैश्य, इन तीन वर्णों के सजातियों में यदि परस्पर एक दूसरे को कटु वचन-शब्द कहें तो 12 पण और कुवाच्य-अवाच्य बोलें तो पूर्वोक्त दण्ड का दुगुना दंड देना चाहिये।

The fine for using offensive language-words amongest the upper castes is 12 coins, while for using derogatory-words, contempt, it is double of the earlier fines.

The meaning of freedom in India is that anyone can use foul words against the others. The politicians, the press, media can go to any extreme. A number of defamation cases are either withdrawn or settled out side the court. People like Arvind, Lalu, Mamta, Rahul have no control over their tongue. The TV channels keep on spreading venom-hatred against the Hindus specially Brahmns.

एकजातिर्द्विजातींस्तु वाचा दारुणया क्षिपन्। 

जिह्वायाः प्राप्नुयाच्छेदं जघन्यप्रभवो हि सः॥8.270॥

शूद्र यदि ब्राह्मण, क्षत्रिय और वैश्य को पापी कहे तो उसे जिव्हाछेदन का दण्ड देना चाहिये, क्योंकि उसकी उत्पति जघन्य स्थान से है।

If a Shudr insults, use foul language, derogatory remarks, contempt against the upper castes, his tongue deserve to be chopped, since he is born in an environment which is gravely polluted.

The opposite is happening these days. The Shudr-Maya Wati a Chamar-cobbler is calling herself a deity and asks the masses to worship her. She insults the masses freely and goes Scot-free. She loots the public and remain unpunished. The constitution had given right to the lower castes, Muslims, criminals to insult, kill anyone and still inhabitable the Parliament.

वर्णक्रम में मल्लेच्छ (मुसलमान और ईसाई)शूद्र से भी नीचे आता हैं। 

नामजातिग्रहं त्वेषामभिद्रोहेण कुर्वतः। 

निक्षेप्योऽयोमयः शङ्कुर्ज्वलन्नास्ये दशाङ्गुलः॥8.271॥

यदि शूद्र द्रोह से ब्राह्मण आदि द्विजातियों का नाम और जाति ग्रहणपूर्वक बुरी बात कहे तो जलती हुई दस अंगुल की लोह शलाका उसके मुँह में डाल देनी चाहिये।

If Shudr spell the name of the Brahmn & upper castes and speak slur, contemptuously-words with disrespect-contumely; he deserve to be punished by inserting a burning hot red iron rod of ten finger size in his mouth.

Though this is not possible in this age, but in some cases it has been found that this treatment is essential for those Muslims and others who speak such derogatory language-blasphemy against upper castes and Hinduism. It normally leads to riots and spoil law and order situation beyond control which may lead to firing by policemen. This is happening in J&K these days. Several videos are circulating in media which demand this treatment to some politicians (both Hindu & Muslim) and Muslims.

धर्मोपदेशं दर्पेण विप्राणामस्य कुर्वतः। 

तप्तमासेचयेत्तैलं वक्त्रे श्रोत्रे च पार्थिवः॥8.272॥

यदि शूद्र अंहकार वश किसी ब्राह्मण को धर्म का उपदेश करे तो राजा उसके मुँह और कान  खौलता हुआ तेल डलवा दे।

If a Shudr teaches-advise undesirable-unnecessary duties arrogantly, do’s and do not’s to the upper castes, he deserve to be poured boiling oil in his mouth and ears.

It had been observed that some teachers belonging to Shudr communities insulted upper castes in the class and the Shudr officers do insult upper castes in the office, spoil their annual Character Roles. They sexually exploit women employees as well from the upper castes. All such cases deserve sever punishment. The language spoken by Maya, Khadge, Jignesh, Chandr Shekhar (Ajad) and the fellowmen too is unpardonable.

The low origin, low caste people are intoxicated by the power they get unduly and misuse it.

The scheduled castes & Muslims like Obessi wilfully knowingly deliver such speeches, lectures which are aimed at provocating higher castes and Hindus. This practice has to be curbed by becoming tough with them.

श्रुतं देशं च जातिं च कर्म शरीरमेव च। 

वितथेन ब्रुवन्दर्पाद्दाप्यः स्याद् द्विशतं दमम्॥8.273॥

यदि कोई किसी को अंहकार से यह दोष दे कि तुम इस देश में उत्पन्न नहीं हो, तुम्हारे यज्ञोपवीतादि संस्कार नहीं हुए हैं, तो कहने वाले को दो सौ पण दण्ड देना चाहिये।

The person who, due to arrogance-intoxication, pride makes false accusations that, “You are not born in this country and your religious ceremonies like Yagyopavit-sacred thread-Janeu have not been performed,” he has to fined with 200 coins.

काणं वाप्यथवा खञ्जमन्यं वाऽपि तथाविधम्। 

तथ्येनापि ब्रुवन्दाप्यो दण्डं कार्षापणावरम्॥8.274॥

जो वास्तव में काना या लंगड़ा या लूला है, उसे सत्य ही कोई वैसा कहे तो भी चिढ़ाने वाले को, कम से कम एक कार्षापण दण्ड देना चाहिये।

If a person who in reality lame, blind of an eye or without legs is called by such words (teased, annoyed, irritated) the king should impose a fine one Karashapan over him.

Such issues are settled at the village level council-Panchayat. In fact such issues never reach a court these days.

मातरं पितरं जायां भ्रातरं तनयं गुरुम्। 

आक्षारयञ्छतं दाप्यः पन्थानं चाददद् गुरोः॥8.275॥

जो माता, पिता, पत्नी, भाई, बेटे और गुरु को पातक लगाकर निंदा करे या गुरु को आते देख मार्ग से न हटे उसे एक सौ पण दण्ड देना चाहिये।

One who defame his mother, father, wife, brother, son or teacher and do not give way-set aside, to his preceptor (Elders, Guru, teacher) is liable to be fined one hundred Pan.

False accusation is always bad and it should be condemned. Rahul of Congress, Obessi, Mahbooba and Arvind Kejriwal are well known for false accusations and deserve to be condemned-rejected by the society completely.

ब्राह्मणक्षत्रियाभ्यां तु दण्डः कार्यो विजानता। 

ब्राह्मणे साहसः पूर्वः क्षत्रिये त्वेव मध्यमः॥8.276॥

यदि ब्राह्मण-क्षत्रिय आपस में पापी आदि कहकर गाली दें तो नीतिज्ञ राजा ब्राह्मण को प्रथम साहस और क्षत्रिय को मध्यम साहस दण्ड करे।

If a Brahmn and Kshatriy call sinner to one another, the Brahmn has to be fined one Sahas and the Kshatriy has to pay Madhyam Sahas as fine for this lack of mannerism.

In fact these are the things of past when the kings used to be virtuous. With the advent of Muslims in India culture, manners, morals took back seat. Muslims are well knows for using insulting-foul language and insulting Hindus even in free India, where Hindus do not have a right to survive even after partition.The Muslims should be tamed & dealt with firmly and expelled out of the country.

विट्शूद्रयोरेवमेव स्वजातिं प्रति तत्त्वतः। 

छेदवर्जं प्रणयनं दण्डस्यैति विनिश्चयः॥8.277॥

वैश्य और शूद्र भी इस प्रकर आपस में गाली दें तो पूर्वोक्त दण्ड की व्यवस्था करे अर्थात वैश्य शूद्र को गाली दे तो उसे प्रथम साहस और शूद्र वैश्य को गाली दे तो उसे मध्यम साहस का दण्ड दे। ऐसे अवसर पर शूद्र की जीभ न काटना यही दण्ड का निश्चय है।

The scriptures do not allow the cutting of tongue of the Shudr for abusing a Vaeshy. The Vaeshy and a Shudr must be punished exactly in the same manner according to their respective castes i.e, if the Vaeshy uses foul language he has to be fined first Sahas and the Shudr will have to pay a fine of medium Sahas.

These regulations clearly mention the maintenance of the dignity of the society and high standards of moral, values, ethics, cultural standards, virtues unlike the parliamentarians in India who use worst kind of words inside and out side the parliament. They lack education and etiquette. At least half of them are dreaded criminals. One can easily asses-understand the rule of law & justice, when the criminals are framing laws.

एष दण्डविधिः प्रोक्तो वाक्पारुष्यस्य तत्त्वतः। 

अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि दण्डपारुष्य निर्णयम्॥8.278॥

यह कठोर वचन की दण्ड विधि तत्वतः कही गयी है। अब इसके बाद ताड़न आदि दण्ड पारुप्य का विधान कहते हैं।

Having discussed-described the method of punishment for using undignified words-foul language, let the punishment for assault-attacking others be discussed-described.

येन केनचिदङ्गेन हिंस्याच्चेत्श्रेष्ठमन्त्यजः। 

छेत्तव्यं तत्तदेवास्य तन्मनोरनुशासनम्॥8.279॥

अन्त्यज अपने जिस अङ्ग से द्विज को मारे, उसका वही अङ्ग काटना चाहिये, यह मनु जी की आज्ञा है।

Manu has doctrined that the limb with which a Shudr strikes, attacks, hurts the upper castes must be severed-cut.

The illiterate, ignorant, imprudent is just like an animal and should be treated in a language that he understands.

पाणिमुद्यम्य दण्डं वा पाणिच्छेदनमर्हति। 

पादेन प्रहरन्कोपात्पादच्छेदनमर्हति॥8.280॥

यदि द्विज को मारने के लिये हाथ उठाया हो या लट्ठ ताना हो तो उसका हाथ काट लेना चाहिये और क्रोध से ब्राह्मण को लात मरे तो उसका पैर काट डालना चाहिये।

If one raises his hand to beat or raises a stick to attack, thrash a upper caste his hand should be chopped off-cut and if he strikes with leg his leg should be cut.

Indian penal code is too lenient over punishment it does not allow hanging even if one has  committed hundreds of murders through terrorist attacks. Its the main reason Muslims are becoming bolder & bolder day by day. Islam is synonym to terrorism.A Muslim takes oath-vows in the form of Namaz 5 times a day to eliminate all others who do not follow Islam.

सहासनमभिप्रेप्सुरुत्कृष्टस्यापकृष्टजः। 

कट्यां कृताङ्को निर्वास्यः स्फिचं वास्यावकर्तयेत्॥8.281॥

जो नीच वर्ण, ब्राह्मणादि वर्ण के साथ आसन पर बैठने चाहे, तो राजा उसकी कमर में चिन्ह करके देश से निकलवा दे अथवा उसके चूतड़ का माँस उतरवा ले।

If a degraded, sinner, evil natured want to occupy the seat of the upper caste or sit with them, he should be expelled from the country after making a mark over his waist or else flesh from his hips should be cut.

This is brandishing. The punishment prescribed in Sharia-Muslim religious rule book are even more harsh. However, these punishments are irrelevant-impractical these days, since everyone is craving for service-primary trait of a Shudr and better emoluments-payments & is willing to do anti religious acts beyond limits. Trickery, cheating, defrauding has become a part of management training.

अवनिष्ठीवतो दर्पाद् द्वावोष्ठौ छेदयेन्नृपः। 

अवमूत्रयतो मेढ्रमवशर्धयतो गुदम्॥8.282॥

राजा, ब्राह्मण के ऊपर गर्व से थूकने वाले शूद्र के दोनों होंठ, पेशाब करने वाले का लिंग और अधोवायु करने वाले का मलद्वार-गुदा  कटवा दे।

If a Shudr spits over the Brahmn or the king under intoxication-arrogance his lips should be cut off, if he urinate over them, his pennies should be chopped and his anus should be cut if he dare pass gas over the them.

These are directive principles so that no one dare act in undesirable manner due to fear of punishments. Fear of law is essential to discipline the citizens.

केशेषु गृह्णतो हस्तौ छेदयेदविचारयन्। 

पादयोर्दाढिकायां च ग्रीवायां वृषणेषु च॥8.283॥

जो शूद्र अविचार पूर्वक ब्राह्मण के केश, पैर, दाढ़ी, गर्दन या अंडकोष पकड़े, राजा उसे बिना विचार किये दोनों हाथ कटवा दे।

The king should order the cutting of both hands of the Shudr if he catches-holds the hair, legs, beard, neck or scrotum of a Brahmn unreasonably or without logic, without making any consideration.

It is too harsh a punishment in present times, but an arrogant Shudr intoxicated by acquisition of wealth or high office in this age too, become out of control i.e., mad, insane and do all sorts of undesirable acts. They do not mind speaking against the highest person in chair or judiciary.

In present day politics, they not only insult the upper castes but also pass derogatory remarks publicly, cross all limits which makes it essential to tame-control them and that is not possible unless-until exemplary punishment if given to the guilty.

त्वग्भेदकः शतं दण्ड्यो लोहितस्य च दर्शकः। 

मांसभेत्ता तु षट्निष्कान्प्रवास्यस्त्वस्थिभेदकः॥8.284॥

जो अपने ही स्वजातीय का चमड़ा छील डाले या लहू निकाल दे तो उसे 100 पण दण्ड देना चाहिये। माँसच्छेदन करने वाले को 6 निष्क दण्ड दे और हड्डी तोड़ने वाले को देश से निकल दे।

One who removes the skin or scratches it should be fined 100 Pan. If the flesh is cut off, the fine should be raised to 6 Nishk. If the bones are broken the guilty should be expelled from the country.

वनस्पतीनां सर्वेषामुपभोगं यथा यथा। 

तथा तथा दमः कार्यो हिंसायामिति धारणा॥8.285॥

वृक्षों के फल-फूल और पत्तों का जैसा उपभोग हो, उसे नष्ट करने वाले को उसी के अनुसार दण्ड देना चाहिये।

The penalty for destroying-cutting, plucking flowers, fruits, leaves should be levied according to its use-utility.

The scriptures do not allow indiscriminate cutting of trees, forests, jungles since they control the climatic conditions and pollution side by side. 

During the present age deforestation is spreading like an evil in America, Australia including India. Its side effects are clearly visible in China, India, France etc. where pollution is crossing all limits.

मनुष्याणां पशूनां च दुःखाय प्रहृते सति। 

यथा यथा महद् दुःखं दण्डं कुर्यात्तथा तथा॥8.286॥

मनुष्य और पशुओं को दुःख देने के लिये प्रहार करने पर उन्हें जितना कष्ट हो, प्रहार करता को उतना ही अधिक दण्ड करे।

The punishment should be in proportion to the pain, torture afflicted-caused upon the human or the animals.

It clearly means that if an animal or a human being is killed or tortured the person performing this act has to be killed. Its very-very clear here that those who advocate eating meat do deserve ultimate punishment i.e., death. The Muslims like Dr. Zakir should be hanged for misleading, misguiding Hindus and the Muslims alike. The government should introduce death penalty for cow slaughter in the constitution.

अङ्गावपीडनायां च व्रणशोणितयोस्तथा।  

समुत्थानव्ययं दाप्यः सर्वदण्डमथापि वा॥8.287॥

अंगों में चोट लगने या रुधिर बहने के कारण अधिक पीड़ा होने पर राजा उसके औषध और पथ्य का कुल खर्च मारने वाले से दिलावे और न देने पर उसे पूरा दण्ड दे।

The king-judge should force the person who has caused injury to one leading to wound or flow of blood to compensate for the medicines, treatment overheads & other expenditures. In case the guilty refuses to carry out the orders, he should be punished otherwise i.e., imprisonment and subjected to rigorous labour.

द्रव्याणि हिंस्याद्यो यस्य ज्ञानतोऽज्ञानतोऽपि वा। 

स तस्योत्पादयेत्तुष्टिं राज्ञे दद्याच्च तत्समम्॥8.288॥

जो कोई किसी के द्रव्य आदि को जानबूझ कर या भूलकर नष्ट कर दे तो वह उसको (जिसका नुकसान, धन नष्ट हुआ है) उसके बदले में दूसरी वस्तु देकर संतुष्ट करे और वस्तु के मूल्य के बराबर दंड राजकोष में जमा करे।

One who has knowingly or unknowingly (intentionally or unintentionally) caused loss to a person, should replace the good or compensate for the loss and deposit an amount equal to the cost of the good in the government treasury.

चर्मचार्मिकभाण्डेषु काष्ठलोष्टमयेषु च। 

मूल्यात्पञ्चगुणो दण्डः पुष्पमूलफलेषु च॥8.289॥

चमड़े, चमड़े के पात्र, लकड़ी और मिट्टी के बर्तन नष्ट करने पर उसके मूल्य का पाँच गुना दंड राजा को दे। यही दण्ड फल, पुष्प, मूल नष्ट करने पर लागु होता है।

The culprit-guilty should pay a five times the cost of leather, leather pots-vessels, wood & earthen pots by him, in addition to compensating the victim. Same rule-fine is applicable to damage-destroying fruits, flowers and the roots of plants, trees etc.

यानस्य चैव यातुश्च यानस्वामिन एव च। 

दशातिवर्तनान्याहुः शेषे दण्डो विधीयते॥8.290॥

रथ, सारथी और रथस्वामी के उपयुक्त दस अपराधों को छोड़ और दस अपराधों में दंड का विधान किया गया है।

In cases pertaining to chariot, the driver and the owner of the chariot are exempted from ten offences in similar cases of damages as discussed in above postulate. However another-next ten offences may not be exempted.

छिन्ननास्ये भग्नयुगे तिर्यक्प्रतिमुखागते। 

अक्षभङ्गे च यानस्य चक्रभङ्गे तथैव च॥8.291॥

छेदने चैव यन्त्राणां योक्त्ररश्म्योस्तथैव च। 

आक्रन्दे चाप्यपैहीति न दण्डं मनुरब्रवीत्॥8.292॥ 

बैल की नाथ कट जाने, जुआ टूटने, गाड़ी अपने पथ से बाहर होने, धुरी या पहिया टूटने, चमड़े का बन्धन, बैलों के गले की रस्सी और रास टूटने पर सारथी, यदि चिल्लाकर लोगों को हट जाने के लिए सावधान कर दे, तो दुर्घटना होने पर सारथि दण्ड का भागी नहीं हो सकता।

The driver can not be fined-punished in case he shouts and warns the public-road users, in case the nose-string of the oxen is snapped, the yoke is broken, the carriage turns-turtles sideways or back, the axle or a wheel is broken, the leather-thongs, the rope around the neck or the bridle are broken, the cart or chariot have goes off the road;  in case of an accident.

This rule is applicable in present day context-accidents as well. However, rash, arrogant, in disciplined, drunk, unlicensed drivers have to be dealt, other vise. In India the traffic police is extremely corrupt. Over loaded vehicles are allowed in no entry zones as well. Errant driver having high connections are let loose. 

यत्रापवर्तते युग्यं वैगुण्यात्प्राजकस्य तु। 

तत्र स्वामीभवेद्दण्ड्यो हिंसायां द्विशतं दमम्॥8.293॥

जहाँ गाड़ी हाँकने वाले के दोष से गाड़ी रास्ते से अलग हो जाये और कोई दुर्घटना हो जाये तो वहाँ उसके स्वामी को 200 पण दण्ड देना चाहिये।

If the vehicle looses tract-road causing accident the owner of it, has to fined 200 Pan.

In India and else where, the accidentals are caused due to carelessness, fatigue, sleep, impact of drugs, narcotics, alcohol over the driver. The driver these days, keep himself busy with the mobile phone as well. He should remain silent during driving and avoid useless, undesirable conversation. He should not be irritated or insulted, at least while driving. Accidents are caused due to faulty breaks and lack of servicing, proper tuning of the vehicle as well. In India the roads are not good and grossly congested. They lack maintenance. In such cases the fine-punishment is not justified. The driver should be extra careful over  defective roads. Instead of fine, the owner deserve compensation.

प्राजकश्चेद्भवेदाप्तः प्राजको दण्डमर्हति। 

युग्यस्थाः प्राजकेऽनाप्ते सर्वे दण्ड्याः शतं शतम्॥8.294॥

यदि गाड़ी हाँकने वाला होशियार मगर लापरवाह हो तो दुर्घटना होने पर उसी को 200 पण का दण्ड देना होगा। सारथि अयोग्य होने पर कोई अनिष्ट हो तो गाड़ी के सब लोगों को 100-100 पण दंड देना होगा।

If the driver is licensed-skilful (but negligent), he alone shall be fined at the rate of 200 Pan; if the driver is unskilled and some fetal, serious accident occurs, takes place, all the occupants-passengers of the carriage shall pay a fine of 100 Pan each.

One should never board a vehicle if the driver is intoxicated, inebriated-under the influence of alcohol or narcotics, untrained & experienced.

स चेत्तु पथि संरुद्धः पशुभिर्वा रथेन वा। 

प्रमापयेत्प्राणभृतस्तत्र दण्डोऽविचारितः॥8.295॥

यदि गौ आदि पशुओं से या दूसरे रथ से रास्ता रुद्ध हो और सारथि अपने रथ को न रोके और उससे प्राणी की हिंसा हो जाये तो बिना विचार किये ही उसे दण्ड देना चाहिये।

In case the road is blocked-traffic is jammed by the animals or other vehicles and the driver does not halt his vehicle, causing death, he should be punished without leniency, consideration, concession.

Traffic jams are too frequent in Metro cities in India. Even the highways are not free from traffic jams caused due to carelessness, mismanagement by traffic police. The policemen in the cites are busy in making money instead of controlling traffic. In such cases the policemen are real culprits; they deserve to be removed from the job. Generally, all vehicles are covered by insurance and the compensation is awarded by a panel, which take unduly long time. The policemen fail to provide medical aid to the victims, causing death. The TV personal keep on making live telecast instead of helping victims. General public is afraid of helping the victims, since the policemen may drag them to court unnecessarily, wasting their time and money. The policemen harass the witnesses as well. There are the policemen who keep-loot the belonging of the victims and never return them.

Its not strange, the roads and even the air strip may have stray animals like dogs.

 India roads have cows sitting over over main busy roads.

Pedestrians & the drivers do not care for the traffic signals.

मनुष्यमारणे क्षिप्तं चौरवत्किल्बिषं भवेत्। 

प्राणभृत्सु महत्स्वर्धं गोगजोष्ट्रहयादिषु॥8.296॥

यदि गाड़ी हाँकने वाले की असावधानी से कोई मनुष्य दबकर मर जाये तो गाड़ीवान को चोर का पाप लगता है। गाय, बैल, हाथी, ऊँट और घोड़े आदि बड़े पशुओं के मरने पर उसका आधा पाप होता है।

If someone dies due to the carelessness of the driver, the driver is sinned like a thief and has to be punished accordingly. If an animal like cow, ox, elephant, camel or horse dies in the accident, the sin is half of that of killing a man and the fine is reduced subsequently-accordingly.

These days people are killed knowingly, wilfully to pass off-camouflage  murder as death in road accident  death. Therefore, in case of suspicion the case should be handled carefully, cautiously.

क्षुद्रकाणां पशूनां तु हिंसायां द्विशतो दमः। 

पञ्चाशत्तु भवेद्दण्डः शुभेषु मृगपक्षिषु॥8.297॥

छोटे पशुओं की हिंसा होने पर उसका दो सौ पण और श्रेष्ठ हिरण तथा सुग्गा, मैना आदि पक्षियों के मरने पर 50  पण दण्ड देना चाहिये।

In case of the death of small animals (like goat of sheep) the fine should be 200 Pan in addition to the cost of the animal & compensation. If excellent, rare breed animals, deer, parrot, cannery dies the fine should be 50 Pan in addition to cost and compensation.

गदर्भाजाविकानां तु दण्डः स्यात्पञ्चमाषिकः। 

माषिकस्तु भवेद्दण्डः श्वसूकरनिपातने॥8.298॥

गधे, बकरे, भेड़ आदि के मरने पर पाँच माशे भर चाँदी और धान, शूकर के मारने पर एक माशा चाँदी का दण्ड देना होगा।

For donkeys, sheep and goats the fine shall be five mashas of silver and paddy-rice & the fine-punishment for killing a pig shall be one masha of silver. And of course, the price of the animal has to be paid to the owner as compensation.

भार्या पुत्रश्च दासश्च प्रेष्यो भ्रात्रा च सोदरः। 

प्राप्तापराधास्ताड्याः स्यू रज्ज्वा वेणुदलेन वा॥8.299॥

पत्नी, पुत्र, नौकर-दास, शिष्य और सगे भाई, ये लोग यदि कोई अपराध करें तो रस्सी या बाँस की पतली छड़ी से ताड़ना देनी चाहिये।

The wife, son, slave, pupil and the real brother shall be beaten-thrashed with a fine rope or a fine bamboo stick if they offend, commit some grave mistake-fault, crime.

It becomes essential to punish when they become disobedient or argumentative. Their conduct-character shall also be observed carefully and they deserve to be punished if they do not correct themselves.

Tulsidas too has said, “ढोल, गँवार, शूद्र, पशु और नारी, ये सब ताड़न के अधिकारी”। Its essential to keep them under control-tuned. Here Shudr stands for servants, paid workers, slaves. Achary Chanky too supported this. 

Please refer to :: Hindu Philosophy  HINDU MARRIAGE हिन्दु-विवाह पद्धति santoshkipathshala.blogspot.com 

with respect to women-स्त्री, नारी।

पृष्ठतस्तु शरीरस्य नोत्तमाङ्गे कथञ्चन। 

अतोऽन्यथा तु प्रहरन्प्राप्तः स्याच्चौरकिल्बिषम्॥8.300॥

पीठ पर प्रहार करे, सर पर कभी प्रहार न करे। नियम विरुद्ध प्रहार करने वाला चोरी के अपराध का दंड पाता है।

One should never strike them over sensitive organs-Head and always avoid the head. The strike should be over the back. In case the strike is against this rule the doer is punishable for the offence of theft.

The punishment should never be harsh. They may be rebuked-reprimanded for their undue behaviour, acts, working as and when essential. The intention is improvement in behaviour not in harming. The house hold should show his affection thereafter and resort to counselling side by side. In case they nurse a grudge against one who punishes them, they may became dangerous, violent and revengeful and it generally happens in real life.

एषोऽखिलेनाभिहितो दण्डपारुष्यनिर्णयः। 

स्तेनस्यातः प्रवक्ष्यामि विधिं दण्डविनिर्णये॥8.301॥

यह कठोर दण्ड का सम्पूर्ण विधान कहा। अब चोर की दण्डविधि कहते हैं।

Having discussed the rules & regulations for tough punishment, rules for punishment to the thieves be described-have been described.

परमं यत्नमातिष्ठेत्स्तेनानां निग्रहे नृपः। 

स्तेनानां निग्रहादस्य यशो राष्ट्रं च वर्धते॥8.302॥

चोरों को कैद करने में राजा को बड़ा प्रयत्न करना चाहिये। चोरों का निग्रह करने से राजा का यश और राज्य बढ़ता है।

The king-police should make special efforts to catch the thieves-culprit. Suppression of thieves enhances-boosts the prestige of the king and the boundaries of the kingdom.

In India its quite common to grant bail to even the dreaded criminals, who jump the bail soon thereafter & make its toughest job to arrest them again. The media make public trials and sometimes innocents are subjected to rigorous imprisonment due to this ugly practice.

अभयस्य हि यो दाता स पूज्यः सततं नृपः। 

सन्न हि वर्धते तस्य सदैवाभयदक्षिणम्॥8.303॥

जो राजा अपनी प्रजा को अभयदान देता है, वह सदा पूजित होता है; क्योंकि उसका यह अभय दक्षिणा वाला यज्ञ सदा बढ़ता है।

The prestige-honour of the king who guarantees safety-protection of his subjects-populace always flourish.

The blessings of the masses and specially the Brahmn protect him as well, in return.

सर्वतो धर्मषड्भागो राज्ञो भवति रक्षतः। 

अधर्मादपि षड्भागो भवत्यस्य ह्यरक्षतः॥8.304॥

प्रजा के जान-माल और धर्म की रक्षा करने वाले राजा को प्रजा के धर्म का छटा भाग प्राप्त होता है। वैसे ही रक्षा न करने पर उसे प्रजाओं के अधर्म का छटा भाग प्राप्त होता है।

A king who duly protects his subjects-populace receives one sixth of their merits-spiritual earnings (pious deeds) and like wise he earns one sixth of their sins if he fails to protect them.

यदधीते यद्यजते यद्ददाति यदर्चति। 

तस्य षड्भागभाग्राजा सम्यग्भवति रक्षणात्॥8.305॥

जो राजा सम्यक प्रकार से प्रजा का पालन करता है, वह उनके स्वाध्याय-शास्त्रों के पढ़ने, यज्ञ, दान देने और देवताओं के पूजने के धर्म का छटा भगा पाता है।

The king who thoroughly-solemnly protects his subjects is entitled to on sixth of their earnings of the virtues, when they resort to study of Shastr-self study, performing Yagy-holy sacrifices in the fire, donations-charity and the worship of deities.

रक्षन्धर्मेण भूतानि राजा वध्यांश्च घातयन्। 

यजतेऽहरहर्यज्ञैः सहस्रशतदक्षिणैः॥8.306॥

धर्म से प्राणियों की रक्षा करके और दण्डनीय दुष्टों को दण्ड देकर राजा नित्य एक लाख दक्षिणा वाले यज्ञ का फल पाता है।

Having protected his subjects and punishing the wicked & the evil, the king earns the credit of donating one Lakh gold coins to the priests performing the Yagy.

योऽरक्षन्बलिमादत्ते करं शुल्कं च पार्थिवः। 

प्रतिभागं च दण्डे च स सद्यो नरकं व्रजेत्॥8.307॥

जो राजा प्रजा की रक्षा न करके, उनसे खेती का छ्टा भाग कर, शुल्क और चुँगी आदि लेता है, वह शीघ्र ही नरकगामी होता है।

The king who collects one sixth of the crop produce, taxes-duties and entry fee-toll from the farmers, but do not provide protection to the farmers, soon goes to hells.

The Muslims, the British and the Marathas lost their empire in India since they collected all sorts of taxes, levies and looted the public in stead of providing them protection. These rulers are resting in hells, now. The present governments and its ministers will meet the the same fate in due course. 

अरक्षितारं राजानं बलिषड्भागहारिणम्। 

तमाहुः सर्वलोकस्य समग्रमलहारकम्॥8.308॥

प्रजा की रक्षा न करने वाले और उनसे बराबर कर लेने वाले राजा को महर्षिगण सब लोगों के सम्पूर्ण पापों का भागी कहते हैं।

Those rulers who collect taxes but fail to provide protection to public suffer from the sins of the public, as doctrined by the Maharishis-sages & saints.

The public faces turmoil in such conditions and do all sots of criminal acts for subsistence-survival.

The public is facing grim situation due to the Chinese Virus. Millions of people are sick and thousands have died. In China alone 3 million people have died. America will soon become number one in deaths from Chinese Virus. Indian government headed by Modi is doing well, but lapses after lapses come in sight.People like Kejriwal are creating hindrances. He first supported Shaheen Bagh and is now found standing with the Nizamuddin Tablighi Jamaat-a Muslim sect known for producing-creating human bombs. Tablighi Jamaat invited people from all over the world, who had contracted Chines Virus-Corona under tourist Visa. Now, thousands of Indians have acquired this deadly Virus.[02.04.2020]

अनपेक्षितमर्यादं नास्तिकं विप्रलुंपकम्। 

अरक्षितारमत्तारं नृपं विद्यादधोगतिम्॥8.309॥

निर्दिष्ट मर्यादा को न मानने वाला नास्तिक, वृथा दण्डादि देकर धन लेने वला, रक्षा न करके प्रजाओं का अंश खाने वाला राजा अधोगामी होता है।

The king who do not abide himself by ethics, traditions & is an atheist, imposed undue-unreasonable taxes and do not serve the people and forces the public to give its share to him, faces hells.

The successive regimes including the present one, is imposing unreasonable taxes and spends most of it, over its own salaries, perks, luxuries in addition to making money through corrupt practices; is bound to vanish and the leaders are sure to get hells, may she be Maya, Mamata, Sonia, Jai Lalita, Shashi Kala, Lalu, Mulayam,.. the list is very long. Over all, they need a united front in Hells as well. Siddharamaeya, Yadurappa or Kumar Swami Dev Gouda all are extremely corrupt, wicked. Shiv Raj Singh Chauhan too is unclean.

अधार्मिकं त्रिभिर्न्यायैर्निगृह्णीयात्प्रयत्नतः। 

निरोधनेन बन्धेन विविधेन वधेन च॥8.310॥

राजा तीन उपायों से अधार्मिकों का निग्रह करे, उन्हें कारागार में बंद करके, हथकड़ी-बेड़ी डालकर या विविध प्रकर का दण्ड देकर।

The king should control the wicked through three means, by putting them in the jail, by chaining or putting fetters over their body-hands and legs or through several other means like corporal punishments.

निग्रहेण हि पापानां साधूनां सङ्ग्रहेण च। 

द्विजातय इवैज्याभिः पूयन्ते सततं नृपाः॥8.311॥

जैसे द्विज यज्ञों के करने से पवित्र होते हैं, वैसे राजा पापियों को दण्ड देने साधुओं की रक्षा करने से सदा पवित्र होते हैं।

The king remain pure-pious by punishing the wicked, vicious, evil and protecting the sages, saints, just like the Brahmns who purify them selves by performing Yagy.

क्षन्तव्यं प्रभुणा नित्यं क्षिपतां कार्यिणां नृणाम्। 

बालवृद्धातुराणां च कुर्वता हितमात्मनः॥8.312॥

अपनी भलाई चाहने वाला राजा, कार्यार्थी, बालक, वृद्ध और रोगी के द्वारा होने वाली निंदा को क्षमा करता जाये।

The king who seek his welfare should reject the criticism-inveigh against him by the job seekers-unemployed, children, aged-old-fragile and the sick.

The criticism should be taken in healthy spirit and one should try to understand his weaknesses and try to reform himself or correct his mistakes-folly.

A person who is habitual in speaking untrue, using derogatory language-slur, spreading lies-rumours, false baseless propaganda deserve to be punished severely. People like Arvind Kejriwal, congress leader like Dig Vijay Singh, Mani Shankar Ayyar, Rahul deserve to be put in jail.

यः क्षिप्तो मर्षयत्यार्तैस्तेन स्वर्गे महीयते। 

यस्त्वैश्वर्यान्न क्षमते नरकं तेन गच्छति॥8.313॥

आर्त मनुष्यों के किये आक्षेप को जो राजा सहता है, वह स्वर्ग में पूजित होता है और जो ऐश्वर्य के घमण्ड में फूलकर नहीं सहता, वह नर्क में जाता है।

The king who tolerate the slur, blame, accusations made by a person deeply hurt or in anguish is honoured in the heaven and the one who do not tolerate this under the impact of wealth, comforts goes to the hells.

The imprudent-duffer may consider avoidance of such remarks-accusation as the weakness of the ruler. So, he should show his might as and when required. 

राजा स्तेनेन गन्तव्यो मुक्तकेशेन धावता। 

आचक्षाणेन तत्स्तेयमेवं कर्मास्मि शाधि माम्॥8.314॥

स्कन्धेनादाय मुसलं लगुडं वाऽपि खादिरम्। 

शक्तिं चोभयतस्तीक्ष्णामायसं दण्डमेव वा॥8.315॥

चोर की चोटी खोलकर, कंधे पर मूसल या ख़ैर की लाठी या दोनों ओर तीखी नोकवाली बरछी या लोहे का डंडा रखकर दौड़ते हुए राजा के पास जाकर कहने को मज़बूर किया जाये कि मैने चोरी की है, मुझे उचित दंड दीजिये।

A thief should be made-forced to run & approach the king, with flying hair lock, keeping wooden or iron pestle (weighing around 100 kg or slightly less) or  a stick, rod or staff made of Khaer wood, over his shoulders or swords with sharp edge over both sides and confess that he had committed the theft.

शासनाद्वा विमोक्षाद्वा स्तेनः स्तेयाद्विमुच्यते। 

अशासित्वा तु तं राजा स्तेनस्याप्नोति किल्बिषम्॥8.316॥

राजा से दण्डित होने या मुक्त होने पर चोर चोरी के पाप से मुक्त हो जाता है। यदि राजा चोर का शासन-ताड़ण, दण्डित न करे तो चोर का पाप उसके सर चढ़ता है।

After being punished or pardoned by the king, the thief is relieved from the sin of having committed theft. If the king fails to control thefts, the sin of the thieves overpowers him leading him to hell.

What if the king himself steals the wealth of nation like the present day, politicians-MLA’s, counsellors, MP’s, ministers the prime minister and the president as well!? Maha Nand misappropriated with the treasure. Muslims rulers after Aurangzeb used to steal from the treasury and used to transfer wealth to some undisclosed destination like Maha Nand. The fact remains that they have to reside in the hells in proportion to their crime.

अन्नादे भ्रूणहा मार्ष्टि पत्यौ भार्यापचारिणी। 

गुरौ शिष्यश्च याज्यश्च स्तेनो राजनि किल्बिषम्॥8.317॥

गर्भपात करने वाले का पाप उसका अन्न खाने वाले को, व्यभिचारिणी स्त्री का पाप उसके पति को, शिष्य का पाप उसके गुरु को, यजमान का पाप पुरोहित को और चोर का पाप राजा को लगता है।

The sin of carrying out abortion goes to the one who eats the food of one who did that, the sin of an adulterous wife goes to her husband, the sin of the disciple goes to the Guru, the sin of the host performing religious ceremonies goes to the priest and the sins of the thieves overpower the king, if any of these is negligent in performing his duties prescribed by the scriptures.

The doctors these days are engaged in abortions whether legal or illegal for money. This leads to sin on the part of the doctor and the couple simultaneously. The scriptures forbid one to accept food from a doctor.

Most of the doctors and owners of hospitals are sure to reside in the multiple hells for millions of years.

राजभिः कृतदण्डास्तु कृत्वा पापानि मानवाः। 

निर्मलाः स्वर्गमायान्ति सन्तः सुकृतिनो यथा॥8.318॥

पापी मनुष्य राजा से दण्ड पाने पर साधु-धर्मात्माओं की तरह पवित्र होकर स्वर्ग जाते हैं।

Having suffered by the punishment awarded by the king the sinner is freed from the guilt and may acquire higher abodes if his pious, virtuous deeds are remaining.

The blot of being  a criminal remains over him and he is generally discarded by the masses. But the trend is reversing in Kali Yug. The most corrupt, guilty, corrupt has become shameless and the public too do not shame them being rich, mighty and wealthy. In fact the public is ignorant in spite of spreading awakening. Moral, ethics, culture have taken back seat.

Sanjay Dutt, Salman Khan, Lalu are shameless degraded people.

The media has influenced the common man to such an extent that he is unable to think rationally. The prudence seems to have lost. The school curriculum-syllabus has no place for morality, ethics, values, virtues.

यस्तु रज्जुं घटं कूपाद्द्हरेद् भिन्द्याच्च यः प्रपाम्। 

स दण्डं प्राप्नुयान्माषं तच्च तस्मिन्समाहरेत्॥8.319॥

जो कुँए से रस्सी या राहियों के पानी पीने का पात्र-घड़ा चुराता है या प्याऊ नष्ट करता है, राजा उसे एक मासा सोना दण्ड करे और उस वस्तु या उस जैसे ही दूसरी वस्तु वहाँ रखवाये।

One who steals the rope or the water-pot from a well or damages the built up, well or hut of the Pyau-place, for serving free water to the passersby, shall pay one Masha of gold as fine and restore or replace the articles abstracted or damaged by him.

In India its a common practice that the junk dealers take away water taps, installation from water serving points and even toilets, who are generally from Muslim community. This is done in early morning. The police do not catch them and they remain unpunished unrepentant. Some times the policeman himself remove the installations like bulbs, water taps, storage tanks and even doors.

इस्लाम हैवानियत का पर्याय है। 

धान्यं दशभ्यः कुम्भेभ्यो हरतोऽभ्यधिकं वधः। 

शेषेऽप्येकादशगुणं दाप्यस्तस्य च तद्धनम्॥8.320॥

दस कुम्भ (दो सौ पल का एक द्रोण और बीस द्रोण का एक कुम्भ) धान्य से अधिक चुराने वाले को प्राण वध का दण्ड देना चाहिये और इससे कम चुराने पर जितना चुराये, उसका ग्यारह गुना राजा दण्ड दे और धान वाले को धान वापस कर दे।

One who steals more than ten Kumbh of grain corporal punishment shall be inflicted upon him otherwise-else the thief shall be fined eleven times as much and shall return the food grain to the owner.

There are people who steal the standing crops and some times fire-torch it to harm the owner farmer-peasant to take revenge. Such cases should be dealt with swear punishment.

तथा धरिममेयानां शतादभ्यधिके वधः। 

सुवर्णरजतादीनामुत्तमानां च वाससाम्॥8.321॥

सोना-चाँदी आदि की ठीक तौल न करने वाले, उत्तम वस्त्र और 100 से अधिक पशु चुराने वाले को राजा प्राण दण्ड दे।

The king should give death penalty to the person who weighs less or steal gold & silver, costly cloths bearing gold, silver of diamonds studded over them or the thief who take away more than 100 cattle.

Weighing less is quite common in India. Big jewellers pass on jewellery filled with sealing wax and charge the price of gold from the customers. Almost all car companies calibrate the meters to show higher mileage. Petty grosser, vegetable vendors are also not far behind and remain unpunished. They attach magnets below the weighing pans.

One who is  a repeat offender deserve to be either isolated from the society or subjected to hard labour.

पञ्चाशतस्त्वभ्यधिके हस्तच्छेदनमिष्यते। 

शेषे त्वेकादशगुणं मूल्याद्दण्डं प्रकल्पयेत्॥8.322॥

गिनती में एक से पचास तक चुराने पर मूल्य का ग्यारह गुना दण्ड करे और 50 से 100 तक अपहरण करने पर राजा हाथ काट लेने का दण्ड दे।

One who steals goods varying between one to fifty, the offender should be fined up to 11 times the cost of the goods and if the number of goods stolen is between 51 to 100 offender’s hands should be chopped off.

Only harsh-tough punishments help in controlling crime.

Car thieves, mobile-purse snatchers are left over bail as soon as they are caught. They must be kept in the prison till they breath their last being subjected to harsh labour.

पुरुषाणां कुलीनानां नारीणां च विशेषतः। 

मुख्यानां चैव रत्नानां हरणे वधमर्हति॥8.323॥

कुलीन पुरुषों को विशेषकर कुलीन स्त्रियों को और बहुमूल्य रत्नों को चुराने वाले को प्राणदण्ड देना चाहिये।

If the offender belong to a royal family-specially the women and the one who steals precious jems, should be subjected to death sentence (capital punishment).

There are millions of people who mislead or abduct girls & women and push them in flesh trade or sell them. Most of these girls & women die when their organs are removed for transplantation. These people are worst than the rapist and deserve to be hanged till death.Any one who seek their bail or advocate them, plead for mercy-like Mulayam Singh Yadav & political criminals should also meet the same fate.

महापशूनां हरणे शस्त्राणामौषधस्य च। 

कालमासाद्य कार्यं च दण्डं राजा प्रकल्पयेत्॥8.324॥

श्रेष्ठ पशु (हाथी, घोड़े, गाय, बैल आदि) शस्त्र और दवाई, इनको चुराने पर समय और कार्य को देखकर राजा दण्ड की व्यवस्था करे।

The quantum of punishment has to be decided by the king by assessing the time & purpose if the theft of superior-pious animals, weapons and medicines has been made.

Theft of weapons and elephant or horses during war is a grave crime. Theft of medicines is even more criminal-sinister, when the patent is about to die. 

India along with the whole world is facing acute crisis due to Chines-CORONA Virus. Public is facing lock down, curfew and all sorts of difficulties and the black marketers have a hay day. They are charging double and triple prices for food and essential goods. They all deserve to be sent to jail forever.[05.04.2020]

गोषु ब्राह्मणसंस्थासु छुरिकायाश्च भेदने। 

पशूनां हरणे चैव सद्यः कार्योऽर्धपादिकः॥8.325॥

ब्राह्मण की गौवों को चुराने, बंध्या गाय के नाथने और पशुओं के चुराने पर राजा तुरन्त चोर का आधा पाँव कटवा दे।

The king should order the cutting of half leg of the thief for stealing Brahmn’s cows, piercing the nostrils of a barren cow and for stealing other cattle.

This rule should be applicable to all thieves who are repeat offenders.

सूत्रं कार्पासकिण्वानां गोमयस्य गुडस्य च। 

दध्नः क्षीरस्य तक्रस्य पानीयस्य तृणस्य च॥8.326॥

वेणुवैदलभाण्डानां लवणानां तथैव च। 

मृन्मयानां च हरणे मृदो भस्मन एव च॥8.327॥

मत्स्यानां पक्षिणां चैव तैलस्य च घृतस्य च। 

मांसस्य मधुनश्चैव यच्चान्यत्पशुसंभवम्॥8.328॥

अन्येषां चैवमादीनां मद्यानामोदनस्य च। 

पक्वान्नानां च सर्वेषां तन्मुल्याद् द्विगुणो दमः॥8.329॥

सूत, कपास, शराब, बनाने की द्रव्य सामग्री, गोबर, गुड़, दही, दूध, छाँछ, पानी, तृण, बाँस की टोकरी आदि, नमक, मिट्टी के बर्तन,  मिट्टी, राख, मछली, चिड़िया, तेल, घी, माँस, मधु-शहद, पशु के चमड़े, सींग आदि, मद्य, भात, पक्वान और ऐसी ही अन्य साधारण वस्तुओं को चुराने पर उनके मूल्य को दुगुना दण्ड  चाहिये।

A fine double the value of ordinary articles like thread, cotton, ingredients for making wine, dung, jaggery, curd, butter milk-dilute curd after extracting butter, water or straw-grass, bamboo basket-cane, salt, earthen vessels, clay-earth, ashes, fish, birds, oil, Ghee-clarified butter, meat, honey and leather, horns, of cattle etc., wine-spirituous liquor, boiled rice and every kind of cooked food, should be levied.

In case he fails to deposit the fine, he should be made to work till his fine has been repaid.

पुष्पेषु हरिते धान्ये गुल्मवल्लीनगेषु च। 

अन्येष्वपरिपूतेषु दण्डः स्यात्पञ्चकृष्णलः॥8.330॥

फूल-पुष्प, खेत के हरे धान, गुल्म, लता, पेड़ और पुरुष के ढोने योग्य अन्य वस्तु चुराने पर पाँच कृष्णल दंड करना चाहिये।

Fine for stealing flowers, green paddy from the field, shrubs, creepers-wine and the tree or any other commodity which can be carried by the thief on his back or head has to be five Krashnal.

There are people who do not mind plucking flowers while passing by from the small garden maintained by the house owner. There are others who pluck flowers for offering to the God-deities, demigods. Anyway, its stealing since the house owner is maintaining the small patch of flowers to beautify his surroundings and to offer these flowers to God as and when there is prayer conducted by him.

परिपूतेषु धान्येषु शाकमूलफलेषु च। 

निरन्वये शतं दण्डः सान्वयेऽर्धशतं दमः॥8.331॥ 

परिपूत धान्य, साग, मूल और फल चुराने वाला यदि अपने वंश का हो तो एक सौ पण और सम्बन्धी हो तो 50 पण दण्ड देना चाहिये।

The quantum of penalty-fine should be 100 Pan if the thief belongs to own clan and 50 Pan if he is a relative for stealing husked grain, vegetables, roots and fruit.

स्यात्साहसं त्वन्वयवत्प्रसभं कर्म यत्कृतम्। 

निरन्वयं भवेत्स्तेयं हृत्वाऽपव्ययते च यत्॥8.332॥

स्वामी के समक्ष बलपूर्वक कोई चीज लेने को दुस्साहस कहते हैं और स्वामी के परोक्ष में कोई चीज लेना या लेकर छिपाकर रखना चोरी कहलाता है।

Snatching of goods forcefully or violently in front of their owner is termed as dacoity-robbery and hiding or using goods in the absence of the master is called theft and deserve to punished accordingly.

यस्त्वेतान्युपक्लृप्तानि द्रव्याणि स्तेनयेन्नरः। 

तमाद्यं दण्डयेद्राजा यश्चाग्निं चोरयेद् गृहात्॥8.333॥

मनुष्य किसी के व्यवहारोपयुक्त सूत्र आदि वस्तु अपने काम के लिये चुरावे या घर से हवन करने की आग चराकर ले जाये तो राजा उसे प्रथम श्रेणी का दण्ड दे।

The king should grant first category of punishment (lowest) for stealing goods ready to be used by one or the fire prepared for performing Yagy, Hawan, Agnihotr.

In this case intention of the culprit too matters. If the act is done to cause hindrance, obstacle, harm the quantum of punishment may be raised.

येन येन यथाङ्गेन स्तेनो नृषु विचेष्टते। 

तत्तदेव हरेत्तस्य प्रत्यादेशाय पार्थिवः॥8.334॥

जिस-जिस अंग से जैसे-जैसे चोर दूसरे की वस्तु को चुराने की चेष्टा करे, राजा उसके उस-उस अंग को कटवा डाले, जिससे वह फिर चोरी न कर सके।

The king should subject that limb-organ of the thief to amputation, which has been deployed by him in the theft-stealing goods, so that he is not able to commit theft again.

The car thieves of today have to be subjected to cutting of legs and hands.Same treatment should be applicable to mobile & laptop thieves.

पिताऽऽचार्यः सुहृन्माता भार्या पुत्रः पुरोहितः। 

नादण्ड्यो नाम राज्ञोऽस्ति यः स्वधर्मे न तिष्ठति॥8.335॥

माँ, बाप, आचार्य, स्त्री, पुत्र, मित्र और पुरोहित, ये लोग भी यदि अपने अपने धर्म में न रहें तो राजा उन्हें भी दण्ड दिए बिना न छोड़े।

If mother, father, teacher, wife, son, friend or the priest do not abide by their Dharm-duties, they too should be subjected to punishment.

Large population in India resort to producing large number of children and consider them as bi products. Such people should be tamed. two children norms should be applicable to every one. Consecutive governments in India & Australia are producing large army of people who do not want to discharge their responsibility towards children. They solely depend upon the doles from the government. Sooner or later this will weaken the nation beyond repair.

कार्षापणं भवेद्दण्ड्यो यत्रान्यः प्राकृतो जनः। 

तत्र राजा भवेद्दण्ड्यः सहस्रमिति धारणा॥8.336॥

जिस अपराध में साधारण मनुष्य को एक कार्षापण दण्ड होता है, उस अपराध में राजा को एक हजार पण दण्ड होना चाहिये, यह शास्त्र का सिद्धान्त है।

राजा अपने-स्वयं के ऊपर किये गए दण्ड की राशि ब्राह्मणों को अर्पित करे या वरुण देव के लिये जल में प्रवाहित-अर्पण करे।

The scriptures have doctrined-opined that the punishment for the king should be 1,000 Pan for the offence, for which a common man is fined one Karshapan-coin.

It clearly shows that the scriptures & Manu Samrati are not lenient to those who enjoy high status, position, prestige in the society. On the other hand, the quantum is punishment is much higher.

Manu Smrati places the Justice and rule of law above the king. When the king used to pay tax to the central authority i.e, Samrat, emperor, Chakravarti Maha Raj, he was punished by the highest authority. His position used to be that of the governor of state.

The king should distribute the money of the self imposed-inflicted fine amongest the Brahmns or he may immerse it in the water bodies like Ganga, Man Sarovar, Pushkar etc.

अष्टापाद्यं तु शूद्रस्य स्तेये भवति किल्बिषम्। 

षोडशैव तु वैश्यस्य द्वात्रिंशत्क्षत्रियस्य च॥8.337॥

ब्राह्मणस्य चतुःषष्टिः पूर्णं वाऽपि शतं भवेत्। 

द्विगुणा वा चतुःषष्टिस्तद्दोषगुणविद्धि सः॥8.338॥

चोरी के गुण-दोष को जानने वाला शूद्र चोरी करे तो उसे चोरी के माल  का आठ गुणा क्षत्रिय को बत्तीस गुना और ब्राह्मण को चौंसठ गुना या एक सौ अट्ठाइस गुणा दण्ड देना चाहिये।

If the thief is aware of sin he has committed, he deserve to be punished with a fine of 8 times the cost of the stolen goods if he is a Shudr, the Vaeshy has to to pay a fine 16 times the values of it, the Kshatriy 32 times  and the Brahmn 64 or 128 the cost of the articles.

The so called Dalits, oppressed, tortured, depressed-suppressed Shudr should feel relaxed since the penalties are in growing order of caste structure or the status recommended by Manu Samrati.

वानस्पत्यं मूलफलं दार्वग्न्यर्थं तथैव च। 

तृणं च गोभ्यो ग्रासार्थमस्तेयं मनुरब्रवीत्॥8.339॥

वन के फल-फूल, होम के लिये सूखी लकड़ी और गौओं के खिलाने के लिये जंगल, गोचर भूमि से तृण लाना-इकट्ठा करना, चोरी नहीं है, यह मनु ने कहा है।

Manu has doctrined-opined that collection of dry wood for Yagy-Hawan, fruits, flowers, straw for the cows from the jungles is not theft-guilt.

योऽदत्तादायिनो हस्तात्लिप्सेत ब्राह्मणो धनम्। 

याजनाध्यापनेनापि यथा स्तेनस्तथैव सः॥8.340॥

जो ब्राह्मण से यज्ञ कराकर या पढ़वाकर भी चोर के हाथ से धन लेने की इच्छा करे वह भी चोर के बराबर है।

One desirous of seeking money from the thief even after performing a Yagy conducted by the Brahmns or learning from the Brahmns is a just like a thief.

One who do not pay to the Brahmn for conducting prayers, Yagy, Hawan or teaching his progeny or medical advice-cure, knowing his future through astrology or Palmistry is just like a thief who deserve punishment.

द्विजोऽध्वगः क्षीणवृत्तिर्द्वाविक्षूद्वे च मूलके। 

आददानः परक्षेत्रान्नं  दण्डं दातुमर्हति॥8.341॥

राह चलते हुए ब्राह्मण के पास खाने को कुछ न हो और वह किसी के खेत से दो गन्ने या मूली ले ले, तो इसके लिए उसे दण्ड नहीं दिया जा सकता।

If a Brahmn on his way-travelling, has nothing to eat and is hungry; do not invite punishment if he eats two sugar canes or two reddish from the neighbouring fields.

The farmer-owner of the crops-fields becomes entitled for the donations to the Brahmn and may be rewarded immediately or in the next future-births.

असंदितानां संदाता संदितानां च मोक्षकः। 

दासाश्वरथहर्ता च प्राप्तः स्याच्चौरकिल्बिषम्॥8.342॥

जो दूसरे के पाले हुए घोड़े आदि पशुओं को बाँध ले और बँधे हुए पशुओं को खोल दे या दूसरे के नौकर, घोड़े और रथ को हरण कर ले, तो उसे चोर के समान दण्ड देवे।

One who ties up the horses and cattle etc. grown by others or open the tied animals or abduct the servants, horses and chariot, deserve punishment just like the thieves.

अनेन विधिना राजा कुर्वाणः स्तेननिग्रहम्। 

यशोऽस्मिन्प्राप्नुयात्लोके प्रेत्य चानुत्तमं सुखम्॥8.343॥

जो राजा इस प्रकार चोरों को दण्ड देता है, वह इस लोक में यश और परलोक में परम सुख पाता है।

The king who restrains the thieves and  punishes them, gets name & fame in this world and attains comforts in next births.

The successive governments (judges, magistrates) which had been evading-delaying punishments to the guilty. Anyone, who heads the government, too attract-invite punishments in current and the next births, including stay in hells. 

ऐन्द्रं स्थानमभिप्रेप्सुर्यशश्चाक्षयमव्ययम्। 

नोपेक्षेत क्षणमपि राजा साहसिकं नरम्॥8.344॥

जो राजा इन्द्रपद पाने का अभिलाषी हो और सदा अचल विमल यश पाना चाहे वह क्षणमात्र भी दुःसाहसी-अपराधी को दण्ड देने में उपेक्षा न करे।

The king who is desirous of attaining the status as Indr-the king of heaven, shall not waste, even a single second in punishing-controlling the out laws, criminal and the violent.

Indr is a unit of time and the post of the king of heaven. Thus, who want himself to be recorded in history as a mighty, virtuous king should deal firmly with the culprits, whether they are close to him or are his relatives, friends, loved ones.

In India the judges takes undue long periods of time to decide a case which ensures their birth in hells. No case should be allowed to prolong beyond two to three hearings. The virtuous, intelligent, prudent, wise judge should decide the case then and there.

Justice delayed means justice denied.

वाग्दुष्टात्तस्कराच्चैव दण्डेनैव च हिंसतः। 

साहसस्य नरः कर्ता विज्ञेयः पापकृत्तमः॥8.345॥

दुष्ट वचन बोलने वाले, चोर और लाठी से मारपीट करने वाले मनुष्य से भी दुःसाहस करने वाला मनुष्य कहीं बड़ा अपराधी है।

The offence of one who is daring, attacker, invader, intruder is most grave-serious as compared to a thief or the one who use foul language, insults others.

The Muslims & the Europeans, traitors, invaders who looted India deserve swear punishment.

साहसे वर्तमानं तु यो मर्षयति पार्थिवः। 

स विनाशं व्रजत्याशु विद्वेषं चाधिगच्छति॥8.346॥

जो राजा दुःसाहस करने वालों को क्षमा करता है, वह शीघ्र विनाश को प्राप्त होता है और सभी लोग उससे शत्रुता करने लग जाते हैं।

The king who pardons-ignores the criminals faces down fall at an earlier date and people, public, citizens become his enemy.

Prathvi Raj Chauhan pardoned Mohammad Ghouri and faced the consequences.

न मित्रधारणाद्राजा विपुलाद्वा धनागमात्। समुत्सृजेत्साहसिकान्सर्वभूतभयावहान्॥8.347॥

राजा मित्र की धारणा से या प्रचुर धन के लाभ से सब प्राणियों को भयभीत करने वाले साहसिक को न छोड़े।

The king must not pardon the guilty-offender who tortures the masses, even if he is friendly with him or there is a chance of huge-great financial gain.

Indian Parliament, assemblies and municipalities are full of criminals due to this reason only. Almost all political parties give tickets to dreaded criminals, murders, dacoits for money. Maya Wati gave tickets to those who offered her maximum money. As a girl she could not afford a neck cloth worth rupees five and now she adorns her neck with necklace worth 5-10 crore. She used to live in a Jhuggi-Jhonpri cluster-JJ colony in Indr Puri, New Delhi & now she has palatial houses.

शस्त्रं द्विजातिभिर्ग्राह्यं धर्मो यत्रोपरुध्यते। 

द्विजातीनां च वर्णानां विप्लवे कालकारिते॥8.348॥

आत्मनश्च परित्राणे दक्षिणानां च सङ्गरे। 

स्त्रीविप्राभ्युपपत्तौ च घ्नन्धर्मेण न दुष्यति॥8.349॥

धन, गौ आदि की रक्षा के लिये युद्ध करने का प्रसंग हो, उसी प्रकार जब स्त्रियों और ब्राह्मणों की रक्षा के लिये आवश्यक हो तब द्विजातियों को शस्त्र ग्रहण करना चाहिये, ऐसे समय धर्म की रक्षा करने के लिये हिंसा करने में कोई दोष नहीं है।

The upper caste should raise arms when its essential in war, to protect wealth, cows (cattle), women or the Brahmns. In such a condition killing of guilty-defaulters is not a crime-sin.

This rule is applicable for the protection of the country as well.

In free India, the so called oppressed-Dalits have made it a point to insult, torture the upper castes protected by sinister laws. Not only they instigate the upper castes but also, they snatch their rights as well. This is a very grave situation which may become uncontrollable-violent any time, if the government do not restrain them. The media favour, provoke the so called weaker sections of the society and never show the injuries inflicted over the upper castes by them and the Muslims. The pseudo seculars, communists, congress and Bahu Jan Samaj party use them as a tool. It may lead to civil war (ग्रह युद्ध) in future.

गुरुं वा बालवृद्धौ वा ब्राह्मणं वा बहुश्रुतम्। 

आततायिनमायान्तं हन्यादेवाविचारयन्॥8.350॥

गुरु, बालक, वृद्ध या बहुत शस्त्रों का जानने वाला ब्राह्मण भी आततायी होकर मारने के लिये आये, तो उसे बेखटके मार डालें।

One must kill-slay without hesitation if a Guru, child, old man or a Brahmn who has learnt many scriptures come to kill-murder.

Bhagwan Shri Ram did not hesitate in killing Ravan who was a Brahmn by birth and one of the most learned man on earth with the knowledge of all scriptures including Ved and astrology. Achary Dron was killed by Dhrasht Dhyumn due to this reason only. Dev Raj too killed Vrata Sur a Brahmn by birth. Pandavs were sinned on this account as well. They all had to undergo penances for this act. Ashwatthama was pardoned by Dropadi being the son of Guru and a Brahmn. However, being Ajar & Amar & an incarnation of Bhagwan Shiv he could not be killed. He killed Dropadi’s sons over the orders of Bhagwan Shiv but he crossed the limits and targeted the Brahmastr over Abhimanyu’s son in the womb.

Bhagwan Ram had to kill a person committing sins in a attire of an ascetic, now labelled as a Shudr. Balram Ji killed Sut ji on this account only.

नाततायिवधे दोषो हन्तुर्भवति कश्चन। 

प्रकाशं वाऽप्रकाशं वा मन्युस्तं मन्युमृच्छति॥8.351॥

सबके सामने या एकान्त में जो किसी को मारने का उतावला हो, उसका वध करने में कोई दोष नहीं है, क्योंकि जिसे आतताई मरना चाहता है, उसके क्रोध से उसी आतताई का क्रोध बढ़ता है।

By killing an assassin the slayer incurs no guilt, whether he does it publicly-in open or secretly-isolation; in that case fury recoils upon fury.

Thus there is no harm in killing the terrorist in Kashmir or elsewhere who are in the guise of Maoists, Nexalites, Jaish or ISIS, ISI, Palestinians-Hamas or IS or may they be Khalistanis. Those who pelt stones over security forces too should also be strained with might and the police men who register cases against the security forces do deserve same treatment in Kashmir. Why the Amnesty International remain quite, when innocents-security personnel are killed in Kashmir by terror mongers or stone pelters?!

Amnesty International did not uttar a single world while millions of people are dead due to Chines Virus Corona, spread by China intentionally.

परदाराभिमर्शेषु प्रवृत्तान्नॄन्महीपतिः। 

उद्वेजनकरैर्दण्डैश्छिन्नयित्वा प्रवासयेत्॥8.352॥

पराई स्त्री के साथ सम्भोग करने वाले मनुष्यों को राजा पीड़ा देने वाले दण्डों से नाक-कान आदि कटवाकर देश से निकल दे।

The king should expel a person from the country who make illicit relations with the wife of others, married woman, after giving him painful punishments and cutting off his nose and ears.

This rule is equally applicable to married woman as well, who enter into sexual alliance with others of their own or lure them.

तत्समुत्थो हि लोकस्य जायते वर्णसङ्करः। 

येन मूलहरोऽधर्मः सर्वनाशाय कल्पते॥8.353॥

परस्त्री गमन से नाजायज, वर्णशंकर पैदा होते हैं, जो मूल का ही नाश करने वाले, अधर्म और सर्वनाश का कारण होता है।

As the outcome-result of adultery hybrid progeny is obtained which destroys the clan-hierarchy, causes irreligiosity and lead to turmoil-devastation ultimately.

Kans, maternal uncle of Bhagwan Shri Krashn was born out of illicit relations made by a Yaksh with the wife of king Ugra Sen of Mathura.

Most the Muslims are born out of the women who were abducted and raped. Another religion followed by millions too have identical base. These people lack culture, morals, ethics, values, virtues. One can see the large scale violence all over the world carried out by these Muslims. Another tribe proceeded to overpower the whole world and it ultimately resulted in two world wars, killing millions of people. Atrocities over the Jews are well known to the whole world by the Nazis.

परस्य पत्न्या पुरुषः संभाषां योजयन् रहः। 

पूर्वमाक्षारितो दोषैः प्राप्नुयात्पूर्वसाहसम्॥8.354॥

परस्त्री गमन करने वाला कोई पुरुष यदि किसी परस्त्री के साथ एकान्त में भाषण करे तो राजा उस पर प्रथम श्रेणी का दण्ड करे।

One who is known-accused (remains unexpelled from the country) of illicit relations with other women deserve to be fined with the first amercement if he talks with the wife of someone else in isolation.

यस्त्वनाक्षारितः पूर्वमभिभाषते कारणात्। 

न दोषं प्राप्नुयात् किञ्चिन्न हि तस्य व्यतिक्रमः॥8.355॥

जो व्यक्ति परस्त्री गमन के दोष से रहित है और किसी कारण से दूसरे की स्त्री के साथ लोगों के सामने या एकान्त में भाषण करे, तो वह अपराधी न होने के कारण दण्ड पाने योग्य नहीं है।

One free from of the defect of sexual relations from the other women, can not be punished if he talks with the women in isolation or publicly.

In this age married women joins services & have to talk to several people. They cannot be subjected to this rule. Those men in power-service who entice, lure the women folk deserve to be severely punished. 

परस्त्रियं योऽभिवदेत्तीर्थेऽरण्ये वनेऽपि वा। 

नदीनां वाऽपि संभेदे स संग्रहणमाप्नुयात्॥8.356॥ 

जो पुरुष पराई स्त्री से तीर्थ में या नदी के पास, जंगल में या गाँव के बाहर निर्जन उपवन में या नदियॉं के संगम स्थान में रहस्य भाषण करे तो उसे राजा संग्रहण (एक सहस्त्र-हजार पण) का दण्ड दे।

One is liable to be fined with one thousands Pan, if he seduce-entice, lure, motivate or coerce other’s wife at a pilgrimage, near the river, junction of rivers, in the forest-jungles, out side the village etc.  for adultery.

The Muslim Moulvi, Moulana are motivating their youth to attract the Hindu virgins and marry them in the name of love jihad. Shah Rukh khan, Amer Khan, Azruddin, Pataudi, Saef Ali too fall under this category. Films are misguiding, misleading the girls to breach all boundaries. 

उपचारक्रिया केलिः स्पर्शो भूषणवाससाम्। 

सह खट्वासनं  चैव सर्वं संग्रहणं स्मृतम्॥8.357॥  

परस्त्री के पास माला, फूल, इत्र आदि भेजना, उसके साथ हँसी, दिल्लगी करना, आलिंगन करना, उसका भूषण-वस्त्र छूना, उसके साथ चारपाई पर बैठना, ये सब शास्त्रों में संग्रहण कहे गए हैं।

Gifting garlands-jewellery, flowers, scents-perfumes, laughing-making fun, joking, praising her, touching (embrace, clasping), touching her dress or jewellery, sitting over the same cot, bed, sofa, chair are acts of seducing a women as per scriptures and deserve to be punished.

This is true for the women as well. They are 8 times as sexy as compared to a man. This has been observed by Achary Chanky. Therefore, one should be extra careful if he happen to come in contact with such women.

स्त्रियं स्पृशेददेशे यः स्पृष्टो वा मर्षयेत्तया। 

परस्परस्यानुमते सर्वं संग्रहणं स्मृतम्॥8.358॥ 

कोई पुरुष परस्त्री के स्पर्श न करने योग्य अंग को स्पर्श करेंअथवा उसको अपने अंग स्पर्श करने पर कुछ न बोले, प्रतिकार-विरोध न करे, यह सब परस्पर अनुमोदन से होने वाला संग्रहण ही है।

If a woman does not speak or protest on being touched inappropriately or vice a versa, shows mutual understanding (adulterous behaviour).

अब्राह्मणः संग्रहणे प्राणान्तं दण्डमर्हति। 

चतुर्णामपि वर्णानां दारा रक्ष्यतमाः सदा॥8.359॥

यदि शूद्र द्विजाति की स्त्री के साथ संग्रहण करे तो उसे प्राण दण्ड देना चाहिये। चारों वर्णों को सबसे अधिक अपनी स्त्रियों की ही सदा रक्षा करनी चाहिये।

If a person belonging to a lower caste tries to seduce-motivate her, lure her for sex with him, he deserves death sentence. Every person belonging to the four Varn must care more his wife, as compared to other belongings.

As such a love Jihadi deserve death sentence. The woman is always vulnerable to the designs of sex manics-poachers. Most of the women in politics in India have been found to be involved with one or another person at one or the other point of time. They have no morals virtues or ethics. Values carries no weight for them. This is applicable to women in public life as well.

The Mallechh is always Lascivious, immoral, virtue-less. The Europe, America, Australia and the entire Arab world is plagued with this disease. They are grossly immoral, sinful.

In today’s world more and more women-girls are exposed to premature sex or sex prior to marriage. There are women at work, who do have sex with others. For them its a matter of fun and enjoyment. No morals, no values. In a survey 70% girls studying in the Delhi university admitted to having sex.

भिक्षुका बन्दिनश्चैव दीक्षिताः कारवस्तथा। 

संभाषणं सह स्त्रीभिः कुर्युरप्रतिवारिताः॥8.360॥ 

भिक्षुक, भाट, दीक्षित और सूपकार लोग गृहस्थ पत्नी से कार्यवश बेरोक टोक बात कर सकते हैं।

Mendicants, bards, men who have performed the initiatory ceremony of a Vedic sacrifice (education-celibacy) and artisans are not prohibited from speaking to married women, but still a close watch over their behaviour-movements is essential.

If some work (construction, repairs) is carried out at home, the women folk have to look after the job and are prone to such advances which makes it essential to be cautious.

न संभाषां परस्त्रीभिः प्रतिषिद्धः समाचरेत्। 

निषिद्धो भाषमाणस्तु सुवर्णं दण्डमर्हति॥8.361॥

यदि किसी पुरुष को मना कर दिया गया हो तो वह मना करने वाले गृहस्थ की पत्नी से बात न करे। मना करने के बाद भी यदि वह ऐसा करता है, तो उस पर सोलह मासा सुवर्ण दण्ड किया जाना चाहिये।

One should be fined with 16 Gold coins if he still talks with the wife of a person who has warned-restrained him, asked not to do so.

नैष चारणदारेषु विधिर्नात्मोपजीविषु। 

सज्जयन्ति हि ते नारीर्निगूढाश्चारयन्ति च॥8.362॥

यह नियम नटों की स्त्रियों के लिये नहीं है, भार्या से अपनी जीविका चलाने वालों के लिये भी नहीं है; क्योंकि वे अपनी स्त्रियों का स्वयं ही परपुरुषों से सम्बन्ध कराते हैं और स्वयं छिपकर उनसे व्यभिचार कराते हैं।

This rule is not applicable to those whose women folk are made to earn through illicit means. The actors, models, jokers, singers or those who are busy in public performances are exempted from this rule.

Indirectly this rule does nor cover-apply to those women who go to office or such places like hospitals, factories, coeducational schools, colleges, universities, international or regional conferences, political parties etc. etc for work-earning, practice, studies.

The pimps, prostitutes do not come under this category.

All categories where the women have to deal with public are exempted from this rule.

किञ्चिदेव तु दाप्यः स्यात्संभाषां ताभिराचरन्। 

प्रैष्यासु चैकभक्तासु रहः प्रव्रजितासु च॥8.363॥

ऐसी स्त्रियों के साथ एकान्त में बात करने वाले पुरुषों को भी राजा कुछ दण्ड दे। वैसे ही दासियों-देव दासियों, वैरागिनियों और ब्रह्मचारिणियों के साथ पुरुष रहस्य भाषण करे तो राजा उसे भी कुछ दण्ड दे।

The king should punish those men who try to lure, seduce, entice the women at work, women slaves-servants, nuns, the women who have deserted-relinquished the world, those women who have adopted to celibacy.

Any one who attempt-indulge in moral turpitude should be punished whether a male or female, at work or at home.

योऽकामां दूषयेत् कन्यां स सद्यो वधमर्हति। 

सकामां दूषयंस्तुल्यो न वधं प्राप्नुयान्नरः॥8.364॥

जो मनुष्य किसी कन्या के साथ बलात्कार करके उसे दूषित करता है, वह तत्काल वध करने योग्य होता है। पर कन्या की इच्छा से उसे दूषित किया गया हो, वह कन्या सजातीय हो तो वह वध के योग्य नहीं होता।

The man who rapes a girl deserves murder on the spot. But if the intercourse has taken place due to the consent-desire of the girl and the girl belongs to his caste he may not be killed.

All sorts of flirtations, advancements may lead to rape, requiring-necessitating the evil to be cleaned at the moment by either sex. In India the law has been modified recently to protect the minors from rape and awarding death sentence to the rapist which should be applicable to rape of all virgins. 

All the four rapists in Nirbhya case have been executed after a prolonged legal battle having used all options-alternatives. [14.04.2020]

कन्यां भजन्तीमुत्कृष्टं न किञ्चिदपि दापयेत्। 

जघन्यं सेवमानां तु संयतां वासयेद् गृहे॥8.365॥ 

उत्तम जाति के पुरुष के साथ संभोग करने की इच्छा से उसकी सेवा करने वाली कन्या को कुछ भी दण्ड न दे; परन्तु हीन जाति के पास जाने वाली कन्या का यत्न पूर्वक नियमन करे।

The girl who voluntarily serves a person of upper caste for sex should be pardoned but if a girl tries to have sex with a man of lower caste she should be restrained according to rules described before.

It has been observed that the girls who are married to the person of lower caste could not adjust with either him or his family. But a virtuous girls who is accepted by the higher caste easily adjust in it.

उत्तमां सेवमानस्तु जघन्यो वधमर्हति। 

शुल्कं दद्यात्सेवमानः समामिच्छेत्पिता यदि॥8.366॥ 

उत्तम वर्ण की कन्या के साथ सम्भोग करने वाला नीच वर्ण का पुरुष वध के योग्य है। समान वर्ण की कन्या के साथ समागम करने वाला, यदि उस कन्या का पिता धन से संतुष्ट होता है, तो विवाह कर ले।

The male belonging to a lower caste deserve to be killed if he rapes a girl of upper caste. If a male enters into sexual alliance of the same caste and the father of the girl is willing to compromise, may marry her by paying her father desired-settled amount of money.

अभिषह्य तु यः कन्यां कुर्याद्दर्पेण मानवः। 

तस्याशु कर्त्ये अंगल्यौ दण्डं चार्हति षट्शतम्॥8.367॥

जो व्यक्ति घमंड में आकर जबरदस्ती कन्या की योनि में ऊँगली डालकर उसे भ्रष्ट करता है तो राजा शीघ्र उसकी दो उँगलियाँ कटवाकर उसे 600 पण जुर्माना लगाये।

The king should impose a fine of 600 Pan-Coins (Rupees) over the arrogant, who insert his fingers in the vagina of a girl by force and order cutting of his two fingers.

The laws in India are too soft-lax in such matters.Even those who abduct girls, sale, them, rape them, spoil their life, roam freely and gets supports from Samaj Vadi leaders like Mulayam Singh Yadav to gain votes from Muslims. As a matter of rule almost all political parties in India gives tickets to rapists and the people involved in prostitution, sale & abduction of girls and married women. They do not spare the minors.

This rule is not applicable to the doctors who perform virginity tests or conduct delivery over the expecting mothers.

सकामां दूषयंस्तुल्यो नाङ्गुलिछेदमाप्नुयात्। 

द्विशतं तु दमं दाप्यः प्रसङ्गविनिवृत्तये॥8.368॥

स्वयं चाहने वाली कन्या को ऊँगली डालकर भ्रष्ट करने वाले समान जाति के पुरुष की ऊँगली नहीं कटवानी चाहियें। उस पर 200 पैन का दण्ड करना चाहिए ताकि वह फिर से ऐसा न करे।

If a girls herself feels interested and the male is from her own caste, his fingers should not be chopped off but instead, he should pay a fine of 200 Pan so that he do not repeat this offence.

कन्यैव कन्यां या कुर्यात्तस्याः स्याद् द्विशतो दमः। 

शुल्कं च द्विगुणं दद्यात्शिफाश्चैवाप्नुयाद् दश॥8.369॥

यदि कन्या दूसरी कन्या के साथ ऐसा व्यवहार करे तो वह 200 पण का दण्ड राजा को भरे और दुगुना शुल्क उस लड़की के बाप को दे और राजा ऐसी लड़की को 10 कोड़े लगवाये।

If a girl pierce her fingers into another girls vagina, she should pay a fine of 200 Pan and pay 400 Pan to the affected girl’s father. She should be lashed 10 times.

It amounts to lesbianism and deserve to be curved just like homosexuality.

This era has exposed the minors and school going children to internet, from where they freely learn bad habits and spoil their life. The parents should be wise enough to regulate the use of mobile phone and lap tops, I-pads in their family.

या तु कन्यां प्रकुर्यात् स्त्री सा सद्यो मौण्ड्यमर्हति। 

अङ्गुल्योरेव वा छेदं खरेणोद्वहनं तथा॥8.370॥

यदि स्त्री कन्या की योनि में ऊँगली तो राजा तत्काल उसका सर मुँड़वाकर उसकी दो उँगलियाँ कटवा दे या गधे पर चढ़ाके, उसे सड़कों पर घुमाये।

If a woman  pierces her finger in the vagina of a girl, the king should order shaving off her head and either order chopping off her two finger or parade her in the city riding over an ass after blackening her face-mouth.

The doctors have to perform this act with the rape victims as a part of their duty. They can not be punished for this action. However, posting of male doctors for this job is a sin. The male doctors are made to perform the delivery of the child as well. They can not be punished for this. The system has to be upgraded for this.

भर्तारं लङ्घयेद्या तु स्त्री ज्ञातिगुणदर्पिता। 

तां श्वभिः खादयेद्राजा संस्थाने बहुसंस्थिते॥8.371॥

जो स्त्री अपने बाप दादा के धन-सम्पत्ति रूप गुणों के कारण अपने पति का   निरादर करे तो, राजा उसे  लोगों  सामने कुत्ते  नुचवा दे।

If a woman insults her husband due to the proud of being from a wealthy family and her beauty, she should be thrown in front of dogs to bitten by them.

पुमांसं दाहयेत्पापं शयने तप्त आयसे। 

अभ्यादध्युश्च काष्ठानि तत्र दह्येत पापकृत्॥8.372॥

पापी, परस्त्री गामी पुरुष, को राजा तपाये हुए लोहे की शैय्या सुलाकर,उसके ऊपर लकड़ी रखवा दे, जिसमें जलकर वह पाप कर्ता खाक हो जाये।

The king should make the sinner person sleep over red hot iron and cover him with wood, so that he is burnt alive into ashes if he- make sexual relations with a married woman.

संवत्सराभिशस्तस्य दुष्टस्य द्विगुणो दमः। 

व्रात्यया सह संवासे चाण्डाल्या तावदेव तु॥8.373॥

परस्त्री गमन से दूषित पुरुष दण्डित होने पर यदि एक वर्ष बाद फिर वैसा अपराध करे तो उसे पहले से दुगुना दण्ड देना चाहिये। दुष्ट स्त्री और चाण्डालिनी के पास जाने वाले के लिये भी राजा इसी दण्ड की व्यवस्था करे।

The king should impose double the fine if a person is found involved in sex with the wife of someone else again after one year. Anyone who visits the cruel or untouchable (Chandalini, Nat, Kanjar or Dom woman) for sex has to be treated likewise.

शूद्रो गुप्तमगुप्तं वा द्वैजातं वर्णमावसन्। 

अगुप्तमङ्गसर्वस्वैर्गुप्तं सर्वेण हीयते॥8.374॥

जो शूद्र स्वामी आदि अविभावकों से अरक्षित द्विजाति की स्त्री के साथ व्याभिचार करे तो राजा उसका लिंगच्छेदन कराके उसका सर्वस्व हरण कर ले और रक्षित के साथ व्याभिचार करे तो उसका सर्वस्व हरण के साथ उसे प्राण दण्ड दे।

The king should order the cutting of pennies of a Shudr who has sex with an unprotected women (i.e., parents, elders, husband, children etc.) In case the crime has been committed with a protected woman, he should be subjected to death sentence and all his belongings confiscated.

The current age is really dangerous for the upper caste women who go to offices, where the department is headed by the Muslims, scheduled castes or tribes or even OBC’s who lure, seduce, induce and poach them for sex. These mentally feeble are grossly sexy-sensual unrepentant and get jobs through reservation and foul means. Politicians from these categories too are not far behind.

वैश्यः सर्वस्वदण्डः स्यात् संवत्सरनिरोधतः। 

सहस्रं क्षत्रियो दण्ड्यो मौण्ड्यं मूत्रेण चार्हति॥8.375॥

यदि वैश्य रक्षित ब्राह्मणी के साथ मैथुन करे तो उसका सर्वस्व हरण कर एक वर्ष कैद की सजा दे और क्षत्रिय को एक हजार पण का जुर्माना करे और गधे के मूत्र से उसका सिर मुड़वा दे।

सर मुड़वाकर, मुँह काला कर उसका जलूस निकलवाये। 

If a Vaeshy is found guilty of adultery with a protected Brahmn woman, he should be imprisoned for one year and all his assets confiscated. A Kshatriy should be fined 1,000 Pan and his head should be shaved with the urine of a donkey.

The Kshatriy should be paraded in the streets after blackening his mouth, riding a donkey, after shaving off his head.

The women are lured in the factories, business premises, work places by the owners frequently. These business owners too deserve this treatment.

It must be kept in the mind that the women are 8 times sexier than the male. They may seduce the bosses for promotion, perks etc.etc. They too deserve the same fate.

ब्राह्मणीं यद्यगुप्तां तु गच्छेतां वैश्यपार्थिवौ। 

वैश्यं पञ्चशतं कुर्यात्क्षत्रियं तु सहस्रिणम्॥8.376॥

यदि वैश्य और क्षत्रिय अरक्षित ब्राह्मणी के साथ समागम करें तो वैश्य को 500 पण और क्षत्रिय को 1,000 पण दण्ड करे।

In case a Vaeshy indulge in sex with an unprotected Brahmn woman he should be levied a fine of 500 Pan, the levy of fine in such a case for the Kshatriy has to be 1,000 Pan-coins.

उभावपि तु तावेव ब्राह्मण्या गुप्तया सह। 

विप्लुतौ शूद्रवद्दण्ड्यौ दग्धव्यौ वा कटाग्निना॥8.377॥

वैश्य और क्षत्रिय, ये दोनों यदि रक्षित ब्राह्मणी के साथ मैथुन करें, तो उन्हें शूद्र की तरह ही दण्ड देना चाहिये अथवा तृण की धधकती हुई आग में इन्हें जला देना चाहिये।

Both Kshatriy and Vaeshy are liable either to be punished like a Shudr if they happen to have sex with a protected Brahmn woman or they should burnt off in a fire produced by burning off straw-dry grass.

सहस्रं ब्राह्मणो दण्ड्यो गुप्तां विप्रां बलाद् व्रजन्। 

शतानि पञ्च दण्ड्यः स्यादिच्छन्त्या सह सङ्गतः॥8.378॥

यदि ब्राह्मण रक्षित ब्राह्मणी के साथ जबर्दस्ती मैथुन करे तो उसे एक हजार पण का दण्ड देना चाहिये, यदि वह सकामा हो तो  साथ संगम करने पर 500 पण दंड करे।

A Brahmn has to be fined 1,000 Pan in case he rapes a protected Brahmn woman, but if she is a willing partner, the fine should be reduced to 500 Pan.

मौण्ड्यं प्राणान्तिको दण्डो ब्राह्मणस्य विधीयते। 

इतरेषां तु वर्णानां दण्डः प्राणान्तिको भवेत्॥8.379॥ 

ब्राह्मण के सिर के सिर के बाल मुड़ा देना ही उसके लिये प्राणान्तक दण्ड है। परन्तु अन्य वर्णों को प्राणान्तक दण्ड देना चाहिये।

Shaving of a Brahmn’s head is like death penalty for him. But a guilty from other Varn should not be spared from death sentence, if proved guilty of grievous crimes.

At present almost all Brahmns get a hair cut almost every month. They do not grow beard or hair lock. The death sentence is imparted in rarest of rare cases these days who so ever may the guilty be caste. Any one who is in service is a Shudr.

Droupadi spared Ashwatthama for being a Brahmn and the son of great guru Dron. What so ever may it be, but Ashwatthama can not be killed being immortal and an incarnation of Bhagwan Shiv.

न जातु ब्राह्मणं हन्यात्सर्वपापेष्वपि स्थितम्। 

राष्ट्रादेनं बहिः कुर्यात्समग्रधनमक्षतम्॥8.380॥

सब प्रकार के पाप करने पर भी ब्राह्मण का वध कभी न करे। उसे समग्र धन के साथ अभग्न शरीर से अपने देश से बाहर निकल दे।

Even though a Brahmn might have committed grievous sins, he should not be killed; instead he should be expelled from the country with all his belongings and without cutting limbs.

Nehru family, a Muslim in reality labelled itself as Brahmn and earned the anger towards Brahmn community.

Rahul the son of a Christian mother and a Muslim father won all the five seats in Som Nath constituency just by showing Janeu to the voters, claiming himself to be a Brahmn!! How foolish & ignorant are the voters?! This is the same person who has divided the Hindus by calling them selves as Lingayat.

The scheduled castes keep on cursing Brahmns for their miseries though they themselves are responsible for their bows. They want to survive without working, labour, snatching others dues and hard earned money. They are similar to communists, Muslims and the congressmen!!!

न ब्राह्मणवधाद्भूयानधर्मो विद्यते भुवि। 

तस्मादस्य वधं राजा मनसाऽपि न चिन्तयेत्॥8.381॥

ब्राह्मण के वध से बढ़कर संसार में दूसरा कोई पाप-अपराध नहीं है। इसलिये राजा उसके वध की चिंता कभी मन से न करे।

यह नियम काम विकारों-अपराधों से सम्बन्धित है। कौरव वंश भगवान् वेद व्यास से ही कायम रहा और भगवान् श्री राम का रघुवंश भी महर्षि वशिष्ठ की कृपा से ही आगे बढ़ा। व्यवहार में बहुत लोग बच्चे पैदा करने में सक्षम नहीं होते। उनकी पत्नियाँ प्रताड़ना से बचने के लिए अन्यत्र प्रयास करती हैं। आज भी समाज में नियोग प्रथा कायम है। नियोग में ब्राह्मण या स्त्री की ओर से वासना का अंश नहीं होना चाहिये। पुरुष और विशेषतः ब्राह्मण को कभी भी आगे बढ़कर यह कार्य सम्पादन नहीं करना चाहिये। इस प्रकार की संतान का पिता सम्बन्धित स्त्री का पति हो होता है।

It does not contradicts postulate [मनु स्मृति 8.350]. This postulate pertains to sexual offences-advances. Kaurav clan continued due to Bhagwan Ved Vyas and the Raghu Vansh continued due to Mahrishi Vashishth. In practice a large number of people are functionally impotent and are unable to produce children. In such situations the women resort to sexual relations elsewhere to protect themselves from the torture in the family. An ancient practice by the name of NIYOG still prevail in the Hindu society in which the woman mates with able bodied intellectual, pious, virtuous Brahmns with the permission of her husband and in laws. The progeny gets the title of its father only not the biological father.

There is no sin as great as killing, slaying, murdering a Brahmn. Therefore the king never resort to killing a Brahmn.

Maha Nand killed Chanak-the father of Achary Chanaky and his empire was reduced to zero. Killing of Bhagwan Parshu Ram’s father led to the elimination of Kshtriy clans 21 times from the earth.

Dev Raj Indr-king of heaven, too was not spared for killing Vrata Sur a Brahmn by birth. 

Bhagwan Ram himself took to penances for killing Ravan.

Pandavs too were made to undergo penances by Bhagwan Shri Krashn for killing Achary Dron.

वैश्यश्चेत्क्षत्रियां गुप्तां वैश्यां वा क्षत्रियो व्रजेत्। 

यो ब्राह्मण्यामगुप्तायां तावुभौ दण्डमर्हतः॥8.382॥

यदि वैश्य रक्षित क्षत्राणि से और क्षत्रिय रक्षित वैश्य स्त्री से गमन करे तो आरक्षिता ब्राह्मणी के साथ गमन करने में जो दण्ड कहा गया है, वही दण्ड इन दोनों को भी उचित है।

Same rule for punishment will apply in case a Vaeshy maintains relations with a married-protected Kshatriy woman or a Kshatriy Male establishes relations with a Vaeshy woman as is applicable in case of a married Brahmn woman subjugated (lured-corrupted) by other caste males.

सहस्रं ब्राह्मणो दण्डं दाप्यो गुप्ते तु ते व्रजन्। 

शूद्रायां क्षत्रियविशोः साहस्रो वै भवेद्दमः॥8.383॥ 

रक्षिता क्षत्राणी और वैश्य वर्ण की स्त्री के साथ यदि ब्राह्मण व्यभिचार करे तो उसे 1,000 पण का दंड दे और क्षत्रिय तथा वैश्य यदि रक्षित शूद्रा से रमण करें, तो उन्हें भी एक हज़ार पण का जुर्माना करे।

A fine of 1000 Pan should be imposed upon the Brahmn for subjugating a Kshatriy or Vaeshy woman and if Vaeshy or Kshatriy corrupt a Shudr married woman they too should be fined 1,000 Pan.

Sole purpose of such heavy fines is to maintain sanctity, virtues, morality, piousity, values, ethics and high standards in the society. The Muslims lack these qualities and the Christians are not too far behind. As is usual for a Hindu, he learns these bad habits from the west and spoils his life. Inter caste, inter religions, inter continental marriages are on the high. In India also young boys and girls prefer to establish live in relations and suffer through out the life. 

क्षत्रियायामगुप्तायां वैश्ये पञ्चशतं दमः। 

मूत्रेण मौण्ड्यमिच्छेत् तु क्षत्रियो दण्डमेव वा॥8.384॥

अरक्षित क्षत्रिया से गमन करने पर वैश्य को 500 पण का दण्ड देना चाहिये, यदि क्षत्रिय उससे गमन करे तो गधे के मूत से उसका सिर मूंँड़कर उस पर 500 पण का दण्ड लगाये।

If a Vaeshy subjugate-intercourse an unprotected Kshatriy woman he should be fined 500 Pan and if this done by a Kshatriy he has to be fined 500 Pan along with shaving off his head with the urine of donkey.

Such people have to be paraded after blackening their faces sitting over the donkey in the streets so that others do not dare commit such a mistake.This should be directly telecast and the photos should be published in the news papers.

अगुप्ते क्षत्रियावैश्ये शूद्रां वा ब्राह्मणो व्रजन्। 

शतानि पञ्चदण्ड्यः स्यात्सहस्रं त्वन्त्यजस्त्रियम्॥8.385॥

यदि ब्राह्मण अरक्षित क्षत्राणी, वैश्य वर्ण की स्त्री या शूद्रा से गमन करे तो उसे 500 पण का दण्ड दे और यदि चाण्डाल की स्त्री के साथ मैथुन करे तो उसे 1000 पण का दण्ड दे।

इस प्रकार का आचार-व्यवहार करने वाले व्यक्ति धर्म भृष्ट कहलाते हैं और समाज से बहिष्कृत किये जाते हैं। 

A Brahmn who mate with unprotected Kshatrani, Vaeshy woman or a Shudr should be fined 500 Pan. In case, he mates with a Chandalini he should be imposed a fine of 1,000 Pan.

By all accounts its a very large amount for the Brahmn to be paid. Such heavy penalties are meant to keep him disciplined. If he is disciplined other communities will too behave in a decent manner.

यस्य स्तेनः पुरे नास्ति नान्यस्त्रीगो न दुष्टवाक्। 

न साहसिकदण्डघ्नो स राजा शक्रलोकभाक्॥8.386॥

जिस राजा के राज्य में परस्त्री गामी, चोर, मिथ्या वादी, अनुचित कर्म में साहस दिखाने वाले और लाठी से मार-पीट करने वाला नहीं है, वह राजा इंद्रपुरी का सुख भोगने वाला होता है।

A king who’s kingdom is free from those, who mate with other women, thieves, lairs, unduly violent (quarrelsome-torturous) people and the ones who wield arms; enjoys like the king of heaven Dev Raj Indr.

Indr too was troubled by the demons-giants. So, the king should always be ready to counter back the enemies. At present China has emerged as the worst possible enemy of the world-civilisation. In its thirst for supremacy it spreaded Chines Virus-Corona intentionally. Pakistan and North Korea are the countries the neighbour of which require continued vigil over their boarders.[19.04.2020]

एतेषां निग्रहो राज्ञः पञ्चानां विषये स्वके। 

साम्राज्यकृत्सजात्येषु लोके चैव यशस्करः॥8.387॥

जो राजा अपने राज्य में पूर्वोक्त पाँचों अपराधियों को दण्ड देता है, वह अपने सजातीय के बीच राज्य का पालन करता हुआ संसार में यशस्वी होता है।

The king who punishes-suppress the five kinds of criminals listed above, enjoys good reputation amongest his own Varn i.e., the Kshatriy-kings of other countries, states, regions.

The suppression of those five in his dominions secures to a king paramount sovereignty among his peers and fame in the world.

During the current era, Chandr Gupt, Vikramadity, Raja Bhoj were such people.  

ऋत्विजं यस्त्यजेद् याज्यो याज्यं चर्त्विद्याज्योजेद्यदि। 

शक्तं कर्मण्यदुष्टं च तयोर्दण्डः शतं शतम्॥8.388॥

यदि यजमान योग्य ऋत्विज को और ऋत्विज निर्दोष यजमान को छोड़ दे तो दोनों पर सौ-सौ पण का दण्ड लगाये।

If the host, sacrificer deserts-discards, rejects a capable-virtuous priest and the priest abandon the innocent household-host, then each of them deserve to be fined 100 Pan.

न माता न पिता न स्त्री न पुत्रस्त्यागमर्हति। 

त्यजन्नपतितानेतान् राज्ञा दण्ड्यः शतानि षट्॥8.389॥

माँ, बाप, स्त्री और पुत्र, ये अत्याज्य हैं। इनका त्याग करने पर राजा प्रत्येक के लिये 600 पण का दण्ड करे।

Mother, father, wife and the son can not be deserted. If anyone of these is deserted, the deserter should be fined 600 for each one of them.

Values, culture, ethics have taken back seat. The progeny is quick to desert their parents under one or the other pretext.

This is applicable in normal situations. In extraordinary situation explained earlier, a wife has to be discarded who indulge in adultery etc.

Please refer to :: Para 3.3-4 of Kautily Arth Shastr pertaining to divorce, over 

bhartiyshiksha.blogspot.com

आश्रमेषु द्विजातीनां कार्ये विवदतां मिथः। 

न विब्रूयान्नृपो धर्मं चिकीर्षन्हितमात्मनः॥8.390॥

गार्हस्थ्य आदि आश्रमोचित कार्य में परस्पर विवाद करते हुए द्विजातियों के बीच, अपना हित चाहने वाला राजा धर्म की कोई बात न बोले।

The king should not intervene between the upper castes debating over the questions pertaining to Varnashram Dharm, duties, deliberations, performances in his won benefit.

In India Supreme Court do not hesitate in pocking its nose in matters pertaining to procedures, traditions, culture, ethics, values morals unnecessarily, in Hinduism. But prefers to remain quite-silent in matters related to Muslims. 

यथार्हमेतानभ्यर्च्य ब्राह्मणैः सह पार्थिवः। 

सान्त्वेन प्रशमय्यादौ स्वधर्मं प्रतिपादयेत्॥8.391॥ 

राजा अन्य ब्राह्मणों के साथ उन सबका उचित पूजन करके पहले उन्हें शान्त करे, पीछे जो उसका अपना धर्म हो उसका प्रतिपादन करे।

The king should honour the Brahmns, sooth-assuage them and then start his daily routine.

The king should look after the needs, subsistence of the Brahmns and help them establish the Dharm, perform Yagy, prayers for flourishing the kingdom and his own well being. He should grant dolls for maintaining the Ashrams, Guru Kul so that the masses attain education and virtues-good conduct.

Education has been commercialised these days and anyone who can afford can get it, whether deserving-worthy or not. Thereafter, reservation will lift him up to the rank of prime minister or president. Who care for the country?!

प्रतिवेश्यानुवेश्यौ च कल्याणे विंशतिर्द्विजे। 

अर्हावभोजयन्विप्रो दण्डमर्हति माषकम्॥8.392॥

किसी शुभ कार्य में बीस ब्राह्मणों को खिलाना हो और योग्य प्रतिवेश्य (पड़ोसी) और अनुवेश्य (पड़ोसी के पडोसी) को भोजन न कराकर, ब्राह्मणों को खिलाने बाले ब्राह्मण को एक मासा चाँदी दण्ड देना चाहिये।

A Brahmn who ignore his neighbour and next door neighbour during a feast of 20 or more people organised by him; deserve to be fined one Masha of Silver.

Obviously the grants for the feast comes from the treasury and its a part of the state to look after its proper utilisation. Therefore, the organising Brahmns should be alert in discharging their duty. Such feasts are normally arranged over pious days, festivals and Nav Ratri.

During this era the dolls go to the Muslims, Moulana, Moulvi, Mufti,  mosques, Haj not the Brahmns. The Brahmn is starving and the politicians are laughing at him. Funds of the temples are stolen-snatched to feed these people growing in numbers astronomically. 

श्रोत्रियः श्रोत्रियं साधुं भूतिकृत्येष्वभोजयन्। 

तदन्नं द्विगुणं दाप्यो हिरण्यं चैव माषकम्॥8.393॥

जो वेदाध्यायी ब्राह्मण शुभ कार्य में प्रतिवेश्य, अनुवेश्य, वैदिक सद् ब्राह्मणों को भोजन न करावे, राजा उसे भोज्यान्न का दूना अन्न और एक माशा सोना दण्ड करे।

The Brahmn who is learned in Vedic text-scriptures, fails to feed his neighbour, next door neighbour and other enlightened Brahmns deserve to be fined the amount, double of that spent over the feast-food in addition to one Masha of Gold.

Obviously this fine and the Gold too comes from the dolls-gifts he had received earlier from the king.

अन्धो जडः पीठसर्पी सप्तत्या स्थविरश्च यः। 

श्रोत्रियेषूपकुर्वंश्च न दाप्याः केनचित्करम्॥8.394॥

अन्धे, बहरे, लगड़े और सत्तर वर्ष के बूढ़े तथा वेदपाठी ब्राह्मणों का उपकार करने वाला यदि दरिद्र हो जाये तो राजा को उससे कर नहीं लेना चाहिये।

The king should wave-forfeit tax over a person who has become poor while helping the blind, lame, deaf, people elder than 70 years and the Brahmns who are busy in teaching and learning of Veds.

The government is collecting house tax, sanitation charges, water & electricity charges from those who are infirm, no one to look after them, have no source of income. The shopkeepers do not pay rent in time even if they pay its thousands times less than the market rate. 

श्रोत्रियं व्याधितार्तौ च बाला वृद्धावकिञ्चनम्। 

महाकुलीनमार्यं च राजा सम्पूजयेत्सदा॥8.395॥

वैदिक, व्याधिग्रस्त, बालक, वृद्ध, दरिद्र, श्रेष्ठ कुल जात और उदार चरित्र व्यक्तियों को राजा हमेशा सम्मानित करे। 

The king should always be ready, willing, quick to help-honour the learned-enlightened Brahmn, diseased, infants, aged, poverty stricken and the people of noble character.

शाल्मलीफलके श्लक्ष्णे नेनिज्यान्नेजकः शनैः। 

न च वासांसि वासोभिर्निर्हरेन्न च वासयेत्॥8.396॥

धोबी को चाहिये कि सेमर के चिकने काठ पर धीरे-धीरे वस्त्र धोवे, वस्त्रों से वस्त्र का हेर-फेर न करे और किसी का कपड़ा किसी दूसरे को पहनने के लिये न दे।

The washer man should always wash the cloths over a smooth Semal tree board (Bombax Ceiba, cotton tree) slowly and should not exchange the cloths of one customer with another’s and never give the cloths of customers to others for wearing.

तन्तुवायो दशपलं दद्यादेकपलाधिकम्। 

अतोऽन्यथा वर्तमानो दाप्यो द्वादशकं दमम्॥8.397॥

जुलाहा (कपड़ा बुनने वाला) दस पल सूत लेकर एक पल और अधिक अर्थात ग्यारह तौल कर सूत वाले को दे अन्यथा इससे कम वजन देने पर राजा उसे बढ़ पण दण्ड करे।

A weaver who has received ten Pal of thread, shall return cloth weighing one Pal more i.e., eleven Pal; in case he does not abide by this dictate shall be fined 12 Pan.

शुल्कस्थानेषु कुशल: सर्वपण्यविचक्षणाः। 

कुर्युरर्घं यथापण्यं ततो विंशं नृपो हरेत्॥8.398॥

राजा कर सम्बन्धी विषय में कुशल, बाजार में बिकने वाली वस्तुओं की खरीद-फरोख्त को जानने वाले व्यक्ति, जिस वस्तु का जो दाम नियत करें, उसके लाभ का 20 वाँ भाग राजा ले।

The king is entitled to a profit of 1/20th of the price fixed by the experts of the merchandise available for sale-purchase in the market.

राज्ञः प्रख्यातभाण्डानि प्रतिषिद्धानि यानि च। 

तानि  निर्हरतो लोभात्सर्वहारं हरेन्नृपः॥8.399॥

राजा के सम्बन्ध के विशेष पात्र, वस्त्र, वाहन आदि और जिन वस्तुओं को बाहर ले जाने के लिये राजा ने मना कर दिया हो लोभ से उन वस्तुओं को देशान्तर ले जाने वाले का सर्वहरण कर ले।

The king should confiscate the whole property of the person who out of greed exports goods restricted by the king like special vessels, clothing, vehicles etc.

This is done in the event of low production and fear of rise of prices in the local market.Normally the export of food articles, weapons may be banned.

शुल्कस्थानं परिहरन्नकाले क्रयविक्रयी। 

मिथ्यावादी च संख्याने दाप्योऽष्टगुणमत्ययम्॥8.400॥

जो व्यापारी कर देने के डर से दूसरे रास्ते से जाये, असमय में खरीद-फरोख्त करे, अधिक कर देने के अभिप्राय से विक्रय वस्तु का परिमाण गलत बताये, तो जितना कर उसने झूठ बोलकर बचाया हो, राजा उसका आठ गुना दण्ड करे।

The king should levy 8 times the tax earned-evaded by the trader by following different route to reach market to save tax, sale or purchase at unauthorised timings-hours or shows wrong figures of the sale proceeds.

In practice the traders charge sales tax, Vat, GST from the buyers but do not deposit it in the treasury. They show little income, low sales and avoid income tax. One can find them building big houses, factories,  buying shops, beginning new ventures, buying cars which is not visible to the authorities under the cover of bribes in India or else where. There is rampant corruption.

आगमं निर्गमं स्थानं तथा वृद्धिक्षयावुभौ। 

विचार्य सर्वपण्यानां कारयेत् क्रयविक्रयौ॥8.401॥

बाहर से आई चीजों पर, अपने देश में बनी-पैदा हुई वस्तुओं पर कितने दिनों तक रखने में कितना लाभ होगा, मुनाफा-नफा लेकर बेचने पर कितनी उन्नति-वृद्धि होगी, उन वस्तुओं की रक्षा में कितना व्यय होगा, इन सब पर भली-भाँति विचार करके, सभी बिकने वाली वस्तुओं की दर ठीक तरीके से तय करे, ताकि खरीदने वाले और बेचने वाले के मन में किसी प्रकार की परेशानी न हो।

The king should fix the prices of the imported goods or the goods produced in the country by evaluating the over heads, like storage, protection, wastage, transport, interest paid over investment etc. etc. and ensure that neither the seller nor the buyer are put to loss.

This is the era, which is facing different theories like free market, controlled prices, monopoly, duopoly, infinite sellers and demand & supply. But the role of the government is crucial.The ministers, & the prime minister lack this knowledge & hence play in the hands of bureaucratises, who too deserve expertise. The results are obvious.

Man Mohan Singh who called himself an economist was a gross failure dancing to the tune of Sonia-an Italian.

पञ्चरात्रे पञ्चरात्रे पक्षे पक्षेऽथवा गते। 

कुर्वीत चैषां प्रत्यक्षमर्घसंस्थापनं नृपः॥8.402॥

पाँच-पॉंच दिन पीछे या एक-एक पक्ष के अन्तराल पर व्यापारियों की वस्तुओं की दर तय करे।

Pricing of goods shall be reviewed every fortnightly or a gap of 5 days regularly by the king.

In the present world pricing is done by the producers, whole sellers, manufacturers in multiple manners. Various theories of pricing are prevailing like demand & supply, indifference curves, utility (use, disuse, discarding), boom (depression or crash). State interference is restricted to fixing tax rates. Monopolists make a hey day by charging hundred times the real price. Duopoly may have cut throat competition or the oligopoly may lead to cartel formation. These theories normally ignore consumer behaviour and fail to predict the real demand in advance. Price rigging, hoarding is quite common.

तुलामानं  प्रतिमानं सर्वं च स्यात्सुलक्षितम्। 

षट्सु षट्सु च मासेषु पुनरेव परिक्षयेत्॥8.403॥   

सोना तौलने का तोला माशा और रत्ती आदि तथा अनाज तौलने के सेर पंसेरी आदि बटखरे वजन में पूरे हैं या नहीं, राजा प्रति छटे मास जाँच किया करे।

The king should examine-ascertain whether the weights-measures for weighing gold in Tola, Masha and Ratti are accurate or not in additions to weights for weighing food grain in Ser, Panseri, every six months.

पणं यानं तरे दाप्यं पौरूषोSर्धपणं तरे। 

पादं पशुश्च योषिच्च पादार्थं रिक्तकः पुमान्॥8.404॥     

खाली सवारी पर उतारने का खेवा एक पण, भार उतारने का आधा पण, पशु और स्त्री को पार उतारने का चौथाई पण और बिना बोझ के पुरुष का खेवा एक पण के चौथाई का आधा हिस्सा देना चाहिये।

The fare-charges for ferrying empty-unloaded cart should be one Pan, for ferrying a load half Pan, for animals & woman one quarter of a Pan and for a man without load it should be half of a quarter of Pan.

भाण्डपूर्णानी यानानि तार्थं दाप्यानि सारतः। 

रिक्तभण्डानि यत्किञ्चित्पुंमासश्चापरिच्छदाः॥8.405॥    

बर्तनों से भरी हुई गाड़ी का खेवा बर्तनों के मूल्य की विवेचना करके देना चाहिये। किन्तु खाली छकड़े और दरिद्र मनुष्यों को पार उतराई बहुत ही कम लेनी चाहिये।

Fare for ferrying a cart loaded with vessels-pots should depend upon their cost but for ferrying an empty cart or a poor man, it should be nominal-minimum.

दीर्घाध्वनि यथादेशं यथाकालं तरो भवेत्। 

नदीतीरेषु तद्विद्यात् समुद्रे नास्ति लक्षणम्॥8.406॥

जल मार्ग से दूर जाने में नदी का वेग, स्थिरता, अनुकूल, प्रतिकूल प्रवाह और समय आदि देखकर नाव के भाड़े  निश्चय करे। यह नियम केवल नदी यात्रा के लिये हो सकता है, समुद्र यात्रा के लिये नहीं।

The fare for journey through the river depends upon the speed of flow of water, stability, favourable or against conditions and timings. This rule is applicable to river travel-journey only and not the ocean.

गर्भिणी तु द्विमासादिस्तथा प्रव्रजितो मुनिः। 

ब्राह्मणा लिङ्गिनश्चैव न दाप्यास्तारिकं तरे॥8.407॥

दो मास  ऊपर की गर्भिणी स्त्री, ब्रह्मचारी, वानप्रस्थ, सन्यासी और ब्राह्मण, इन लोगों से पार उतरने के खेवा नहीं लेना चाहिये।

Fare should not be charged from the woman pregnant for two months, celibates, hermits-ascetic, Van Prasth (wanders, hermits, people over 50 years of age, staying in forests) and the Brahmns.

यन्नावि किञ्चिद्दाशानां विशीर्येतापराधतः। 

तद्दाशैरेव दातव्यं समागम्य स्वतोऽंशतः॥8.408॥ 

नाव खेने वालों की भूल से यात्रियों को कोई नष्ट हो जाये तो नाविकों को थोड़ा-थोड़ा अपने पास से पूरा करना चाहिये।

If the baggage of the passengers is destroyed by the mistake of the boats man, he should compensate for it, a bit by bit.

एष नौयायिनामुक्तो व्यवहारस्य निर्णयः। 

दाशापराधतस्तोये दैविके नास्ति निग्रहः॥8.409॥

यह नौ-नाव में यात्रा करने वाले यात्रियों के व्यवहार का निर्णय कहा है। नाविकों के दोष से यदि कोई वस्तु पानी में गिरकर नष्ट हो जाये तो उसका हर्जाना नाविक लोगों को दे। किन्तु जो वस्तु दैविक दुर्घटना (तूफान आदि) से नष्ट हो वह नाविक न दे।

The behaviour of the passengers of the boat has been described. If a commodity is lost-destroyed by falling in water due to the fault of the boats man, he should pay for it. But if its caused due to natural calamities like typhoon the boats man is not supposed to bear the loss or pay for it.

वाणिज्यं कारयेद्वैश्यं कुसीदं कृषिमेव च। 

पशूनां रक्षणं चैव दास्यं शूद्रं द्विजन्मनाम्॥8.410॥

राजा वैश्य से खेती, वाणिज्य, महाजनी और गाय, बैल आदि पशुओं का पालन और शूद्रों से द्विजातियों की सेवा कराये।

The king should engage the Vaeshy in agriculture, business, trading, money lending, animal husbandry etc. and ensure that the Shudr keep on serving the Sawarn-Upper Castes.

क्षत्रियं चैव वैश्यं च ब्राह्मणो वृत्तिकर्शितौ। 

बिभृयादानृशंस्येन स्वानि कर्माणि कारयन्॥8.411॥

यदि क्षत्रिय और वैश्य अपनी वृत्ति से निर्वाह न कर सकने के कारण पीड़ित हों तो ब्राह्मण उनसे अपनी वृत्ति कराकर दयापूर्वक उनका भरण-पोषण करे।

If the Kshatriy & Vaeshy are unable to survive or suffer by adopting their Varnashram duties, the Brahmns should engage them in their service and help them tide over the difficult phase of life as a means-act of humanity, kindness, pity.

The Kshatriy & Vaeshy are not supposed to accept dolls, gifts, donations, gratitude of others and pass through a difficult phase of life. The Brahmn who gets funds for his survival and do not accumulate any thing for future may just accommodate these people with him. 

दास्यं तु कारयँल्लोभाद् ब्राह्मणः संस्कृतान्द्विजान्। 

अनिच्छतः प्राभावत्याद्राज्ञा दण्ड्यःशतानि षट्॥8.412॥

जो ब्राह्मण लोभ से या प्रभुत्व से उपनीत द्विजातियों से उनकी इच्छा के विरुद्ध टहलू का काम ले, राजा उसे छः सौ पण दण्ड करे।

The king should impose a fine of 600 Pan over the Brahmn who compel other upper castes who have been initiated into learning (celibacy, chastity) or wear Janeu-sacred thread to serve him, out of greed or authority.

शूद्रं तु कारयेद्दास्यं क्रीतमक्रीतमेव वा। 

दास्यायैव हि सृष्टोऽसौ ब्राह्मणस्य स्वयंभुवा॥8.413॥

शूद्र खरीदा हुआ या न हो उससे नौकर का काम ले, क्योंकि ब्रह्मा जी ने ब्राह्मण की सेवा के लिये ही उसे बनाया है।

A low caste-origin person, whether a slave or not, should be employed for servicing the Brahmn since Brahma Ji created him for this function-duty, only.

Before independence the Shudrs formed a league with Muslims who too were Shudrs earlier and still perform traditionally, except for going to Mosque and bend like a slave for performing Sizdah (सिज़दा). They demanded Pakistan and got it. More than 99% Pakistani, Bangla Deshi, Indonesian Muslim are Hindu converts, whether upper caste or low caste. The Indian government is unduly supporting them by spending millions every day over them and putting them in higher jobs without ability, which they do not deserve at all. This is generating arrogance in them and create scenes every now and then, at one place or the other in India. They torture the upper caste and when they repel-retaliate them they file all sorts of false cases against them.

They need to be disciplined along with Muslims who are still staying In India even after getting separate countries. The Muslims in Kashmir must be sent-pushed into Pakistan compulsorily.

After the creation of Pakistan lost their right to stay in India.

न स्वामिना निसृष्टोऽपि शूद्रो दास्याद्विमुच्यते। 

निसर्गजं हि तत्तस्य कस्तस्मात्तदपोहति॥8.414॥

स्वामी से कहे जाने पर-मुक्त किये जाने पर भी, शूद्र सेवावृत्ति से छुटकारा नहीं पा सकता, क्योंकि वह उसकी स्वाभाविक वृत्ति से उसे कौन अलग कर सकता है?!

A Sudra, though emancipated by his master, can not be released from servitude; since that is innate in him, a part of his nature, inborn tendency. Who can set him free from it!?

The government is spending trillions to educate the Shudr, give them training in higher professions like teaching, medicine, judiciary, engineering but the out come is visible to each and every one. The government has turned its back over the faults of the Shudr in higher professions, jobs, politics. Even the converts to Islam & Christianity are no way better. There is rampant cheating in examinations to get a certificate, marks sheet with high marks by these people. Millions of such people have already penetrated into jobs over the strength of fake certificated-degrees. The recent episode in Maharashtr is an eye opener. Even the ministers are not far behind they too purchase fake qualifications. A big chunk of Muslims got selection into IAS by virtue of a wrong decision allowing them to write in Urdu, selection of Urdu as a pain paper and checking of their answer sheets by devout Muslims.

ध्वजाहृतो भक्तदासो गृहजः क्रीतदत्रिमौ। 

पैत्रिको दण्डदासश्च सप्तैते दासयोनयः॥8.415॥

युद्ध में विजय प्राप्त होने पर लाया गया, भोजन के लालच से स्वयं आया हुआ, दासी के गर्भ से उत्पन्न, खरीदा हुआ, किसी का दिया हुआ, जो बाप-दादे के समय से ही काम करता आया हो और दण्ड, ऋण आदि चुकाने के लिये दास हुआ हो, ये सातों दास हैं।

There are seven kinds-categories of slaves of, (viz.) one who was made a captive in war, who accepted slavery due to the greed-need for food, born out of a slave woman, gifted-transferred by someone, serving since the periods of grandfather or father or one who accepted slavery for paying off fine or clear debt himself, willingly-under compulsion.

Bhishm Pitamah liberated the slaves who served him for long prior to the Maha Bharat war and declared them as ordinary citizens. The slave women in king Janak’s palace were adorned with precious jewellery and dealt with honour.

भार्या पुत्रश्च दासश्च त्रय एवाधनाः स्मृताः। 

यत् ते समधिगच्छन्ति यस्य ते तस्य तद्धनम् ॥8.416॥

पत्नी, पुत्र और सेवक, ये तीनों निर्धन कहे गए हैं, क्योंकि इनका उपार्जन किया धन उसका होगा, जिसके ये पुत्र, कलत्र और सेवक हैं।

The wife, son and the servant are considered wealth-less, since they contribute to the riches of the person, who is their father, husband or the master, respectively.

The slave does not get wages while servant gets wages.A slave can be sold and resold, while a servant can be removed from the job any moment.Its the duty of the master to provide all facilitates for survival including medical care to the slave, while the master has no responsibility towards the employee. However, these days almost all companies and the government tries to compensate the workers in all possible manners.

विस्रब्धं ब्राह्मणः शूद्राद् द्रव्योपादानमाचरेत्। 

नहि तस्यास्ति किञ्चित्स्वं भर्तृहार्यधनो हि सः॥8.417॥

काम आ पड़ने पर असम्बन्धित शूद्र का धन ब्राह्मण बेरोक ले सकता है, क्योंकि उसका अपना धन कुछ नहीं है, सब धन उसके स्वामी का है।

The Brahmn can accept unhesitatingly the money available with the Shudr; since, he does not own any thing, all he has belongs to his master.

The slave has been equated with the Shudr; since, both of them serve their master, society.

वैश्यशूद्रौ प्रयत्नेन स्वानि कर्माणि कारयेत्। 

तौ हि च्युतौ स्वकर्मभ्यः क्षोभयेतामिदं जगत्॥8.418॥

राजा वैश्य और शूद्र से उनकी वृत्ति यत्नपूर्वक करावे, क्योंकि वे दोनों अपने कर्मों से च्युत होने पर सरे संसार को क्षुब्ध कर सकते हैं।
The king should ascertain the righteous functioning of the Vaeshy & the Shudr, since their non performance-functioning can create disorderliness, chaos, all round trouble.

The government should ensure timely & proper transport of consumable goods all over the country. Pricing should be beneficial to the grower. Hoarding to have abnormal profits should be punished immediately. The sweepers, scavenger who desists from work should be terminated immediately. Modi government is spoiling already spoiled sweepers who pocket the salary but fail to perform.

Modi government is helping the traders, industrialists in all possible manners & still they do not hesitate in ditching the public & the government.

अहन्यहन्यवेक्षेतं कर्मान्तान्वाहनानि च। 

आयव्ययौ च नियतावाकरान्कोशमेव च॥8.419॥

राजा आरम्भ किये कार्यों की सम्पन्नता, नियत आय-व्यय, खान, खजाना और वाहनों का प्रतिदिन निरीक्षण करे।

The king should inspect the projects-works undertaken by the state and their timely execution, fixed income & expenditure, transport-vehicles and the animals used for carriage-riding, mines and the treasury everyday.

एवं सर्वानिमान् राजा व्यवहारान्समापयन्। 

व्यपोह्य किल्बिषं सर्वं प्राप्नोति परमां गतिम्॥8.420॥

जो राजा इस प्रकार इन सब पूर्वोक्त व्यवहारों को पूरा करता है, वह सब पापों से छूटकर परमपद को प्राप्त होता है।

The king who perform the duties listed in this treatise piously, is freed-liberated from all sins and achieves the Ultimate abode.

Anyone who abide by the Varnashram Dharm-duties achieves the Ultimate abode, this is the gist of scriptures-Veds.

By the grace of Almighty, this chapter has been completed today at Gledswood hills, NSW-Sydney, Australia, today i.e., 27.07.06.2018 at 6 AM. Let the Almighty bless the pious, righteous, honest dedicated readers in their endeavours.

परमपिता परमेश्वर, माँ भगवती सरस्वती, गणपति जी महाराज और भगवान् वेद व्यास की असीम कृपा से इस अध्याय का शोधन कार्य, आज दिनाँक 25.04.2020 को प्रातः 6 बजे नौयडा में पूर्ण हुआ। यह अध्याय विचारशील, धर्मात्मा पाठकों को समर्पित है।

Contents of these blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author.

 

RELEVANT CHAPTERS :: 

(1). POLITICS IN INDIA :: THE JUDICIARY bhartiyshiksha.blogspot.com

(2). POLITICS IN INDIA भारतीय राजनीति :: CHANAKY NITI चाणक्य नीति  bhartiyshiksha.blogspot.com

(3). MANU SMRATI (1-12) मनु स्मृति:

santoshkipathshala.blogspot.com hindutv.wordpress.com

(4). 100 POSTULATES OF DEBT RECOVERY THEORY 

bhartiyshiksha.blogspot.com

MANU SMRATI (7) मनु स्मृति :: राज धर्म-नीति

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.

MANU SMRATI (7) मनु स्मृति

(राज धर्म-नीति)

CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM

By :: Pt. Santosh  Bhardwaj  

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com    

santoshkipathshala.blogspot.com   santoshsuvichar.blogspot.com  santoshkathasagar.blogspot.com  bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com

“ॐ गं गणपतये नमः”
अक्षरं परमं ब्रह्म ज्योतीरूपं सनातनम्। 
गुणातीतं निराकारं स्वेच्छामयमनन्तजम्॥

Please refer to :: KAUTILY ARTH SHASTR (10) कौटिल्य अर्थशास्त्र bhartiyshiksha.blogspot.com

राज धर्म-नीति :: राजा के लिए आचरणीय धर्मों का, दण्ड की महत्ता, मन्त्रियों से परामर्श करने की रीति, दूतों की ईमानदारी की परख, दुर्ग रचना-पद्धति, राज्य की उपयुक्त व्यवस्था की विधि, कर-निर्धारण की प्रणाली को न्यायसंगत बनाना, प्रजा की सुख-समृद्धि के प्रति सतर्क एवं सचेष्ट रहने के अतिरिक्त राजनीति :- साम, दाम, भेद तथा दण्ड, के प्रयोग की व्यवाहारिकता का वर्णन) जैसे राजधर्मान्प्रवक्ष्यामि यथावृत्तो भवेन्नृपः।

जैसे राजधर्मान्प्रवक्ष्यामि यथावृत्तो भवेन्नृपः। 

संभवश्च यथा तस्य सिद्धिश्च परमा यथा॥7.1

राज्याभिषिक्त राजा का आचार, राज्य की उत्पत्ति और जिस प्रकार से उसे परम सिद्धि प्राप्त होती है, उन सब राज धर्मों को कहता हूँ।

I will describe the evolution of the state-kingdom, conduct of the crowned king-emperor and the manner in which he will attain the Ultimate goal-eternity in life by following the duties for the governance of the kingdom-state.

ब्राह्मं प्राप्तेन संस्कारं क्षत्रियेण यथाविधि। 

सर्वस्यास्य यथान्यायं कर्तव्यं परिरक्षणम्॥7.2॥

यथाविधि यज्ञोपवीत संस्कार पाये हुए क्षत्रिय राजा को न्यायपूर्वक सभी प्रजाओं की रक्षा करनी चाहिये।

The Kshtriy king who has been initiated into celibacy-purified with pious thread-Janeu and attained education as a disciple under oath to protect all the civilians.

The heir apparent was given due training for the governance of the state, as a celibate. He had to study at the Gurukul till the age of 25 years. Thereafter, he was posted to work in different capacities in various sensitive departments and attain training and expertise in warfare.

HEIR APPARENT :: उत्तराधिकारी, प्रत्यक्ष वारिस; successor, heir, inheritor, heir designate, heir of the line.

अराजके हि लोकेऽस्मिन्सर्वतो विद्रुतो भयात्। 

रक्षार्थमस्य सर्वस्य राजानमसृजत्प्रभुः॥7.3॥

इस संसार में राजा के न रहने से सर्वत्र भय से हाहाकार मचने लगा। इसलिये इस जगत के रक्षार्थ ईश्वर ने राजा को बनाया।

The Almighty created the king to qwell the fear which took over this world & to enforce law, rule, justice, harmony.

The king (ruler, emperor, administrator) is equated with the God i.e, Bhagwan Shri Hari Vishnu in the sense that he nurtures the public, maintains law, justice, order, harmony. He is just a servant not the God. The treasure is not his personal property. He is just a guardian not the master. He should serve the masses and never try to dictate them.

QWELL :: नष्ट-समाप्त-काबु करना; put an end to, stamp out, put a stop to, end, finish, get rid of, crush, put down, check, crack down on, curb, nip in the bud, thwart, frustrate, squash, quash, subdue, suppress, repress, quench, extinguish, stifle, abolish, terminate, beat, overcome, defeat, rout, destroy, demolish, annihilate, wipe out, extirpate, calm, soothe, pacify, settle, quieten, quiet, put at rest, lull, silence, put behind one, rise above, allay, appease, stay, assuage, abate, deaden, dull, tranquillise, mitigate, moderate, palliate.

इन्द्रानिलयमार्काणामग्नेश्च वरुणस्य च। 

चन्द्रवित्तेशयोश्चैव मात्रा निर्हृत्य शाश्वतीः॥7.4॥

ईश्वर ने इन्द्र, वायु, यम, सूर्य, अग्नि, वरुण, चन्द्रमा और कुबेर इन आठ देवताओं का सारभूत अंश लेकर राजा को उत्पन्न किया है।

The Almighty has created the king by taking the basic components-duties of the 8 deities namely Indr-king of heaven, Vayu-the deity governing air-wind, Yam-deity of death, Sun-the deity of light & life over earth, Agni-deity of fire, Varun-the deity of water, Chandr-king of Brahmns, Kuber-treasurer of heaven.

As such a king should poses the basic characteristic of these deities to nourish, maintain and control the public.

यस्मादेषां सुरेन्द्राणां मात्राभ्यो निर्मितो नृपः। 

तस्मादभिभवत्येष सर्वभूतानि तेजसा॥7.5॥

जैसे इन इन्द्रादि देवताओं के अंशों से राजा उत्पन्न होता है, वैसे ही वह अपने तेज से सब प्राणियों को वश में रखता है।

The manner the king has evolved from the root-basic components of these deities, he too keeps the populations-all living beings, under control-discipline.

तपत्यादित्यवच्चैष चक्षूंषि च मनांसि च। 

न चैनं भुवि शक्नोति कश्चिदप्यभिवीक्षितुम्॥7.6॥

वह सूर्य की भाँति नेत्र और मन को तपाता है; जिससे संसार में कोई भी उसे आँख उठाकर नहीं देख सकता।

He energise his eyes and the innerself through asceticism, due to which, no one dare look at him i.e., harm him.

The king who is pious, righteous, virtuous-honest, worship the God, is pure at heart & dedicated for the well being of his population-subjects, is saved-protected by the God.

सोऽग्निर्भवति वायुश्च सोऽर्कः सोमः स धर्मराट्। 

स कुबेरः स वरुणः स महेन्द्रः प्रभावतः॥7.7॥

वह राजा अपने प्रभाव से अग्नि, वायु, सूर्य, चन्द्रमा, यम, कुबेर, वरुण और इंद्र, इनमें जब जिसका चाहता है, उसका स्वरूप धारण करता है।

The king acquires the status-identity of the deity of fire-Agni, air-Vayu-Pawan, death-Yam, king of heaven-Indr, treasurer of heaven-Kuber, the deity of water-Varun, the king of Brahmns-Moon and the Sun who nourishes the whole world.

In reality, these are the functions of the king. He is supposed to take care of the citizens and provide them all facilities and essential commodities. He is supposed to protect the masses from the enemies, maintain law & order.

बालोऽपि नावमान्तव्यो मनुष्य इति भूमिपः। 

महती देवता ह्येषा नररूपेण तिष्ठति॥7.8॥

राजा बालक भी हो तो उसे साधारण मनुष्य समझकर अपमान न करे, क्योंकि वह कोई विशेष देवता नररूप में स्थित है।

One should not insult or degrade the king even if he is a child, since he represents the deities in human grab-form.

Never equate the present day politicians with the God who are corrupt, power hungry and mislead the public.At present the congress leadership (Mixed blood of Muslims & Christians) is misleading the Muslims over foreign intruders in India. large scale arson, looting, pelting stones, burning buses etc. is going on Delhi-Jamia Millia Islamia, Aligarh Muslim university and Dev Band.

एकमेव दहत्यग्निर्नरं दुरुपसर्पिणम्। 

कुलं दहति राजाऽग्निः सपशुद्रव्यसञ्चयम्॥7.9॥

आग में जो गिरता है, आग उसी को जलाती है; किन्तु राजा की क्रोधाग्नि अपराधी के चिरसंचित परिवार सहित धन, सम्पत्ति और पशु तक को जलाकर खाककर डालती है।

The fire burns only that object which comes under its range, but the king’s anguish-anger destroys the family-clan, money, wealth and the animals as well.

कार्यं सोऽवेक्ष्य शक्तिं च देशकालौ च तत्त्वतः। 

कुरुते धर्मसिद्ध्यर्थं विश्वरूपं पुनः पुनः॥7.10॥

राजा अपनी शक्ति, देशकाल और कार्य को भली भाँति बार-बार विचार कर धर्मसिद्धि के निमित्त अनेक रूप धरण करता है।

The king weighs his potential, capacity and power repeatedly, again and again to carry out tenets of Dharm for the king described in the scriptures and wears-assumes various roles-models to carry them out.

यस्य प्रसादे पद्मा श्रीर्विजयश्च पराक्रमे। 

मृत्युश्च वसति क्रोधे सर्वतेजोमयो हि सः॥7.11॥

जिसकी प्रसन्नता में महती लक्ष्मी, पराक्रम में विजय और क्रोध में काल रहता है, इसलिये वह राजा सर्व तेजोमय है।

The pleasure of the king grants wealth (Laxmi-Goddess of wealth), his valour grants victory and his anger leads to death; which makes him full of aura, brilliance, lustre grated by the demigods-deities.

तं यस्तु द्वेष्टि संमोहात्स विनश्यत्यसंशयम्। 

तस्य ह्याशु विनाशाय राजा प्रकुरुते मनः॥7.12॥

अज्ञानवश जो राजा के साथ शत्रुता करता है, वह निःसंदेह नाश को प्राप्त करता है। उसके विनाशार्थ राजा शीघ्र ही अपने मन को नियुक्त करता है।

One who develop enmity with the king due to ignorance leads to destruction. The king mentally prepares himself to eliminate such people.

तस्माद्धर्मं यमिष्टेषु स व्यवस्येन्नराधिपः। 

अनिष्टं चाप्यनिष्टेषु तं धर्मं न विचालयेत्॥7.13॥

इसलिये राजा भले लोगों के लिये जो इष्ट धर्म और बुरे लोगों के लिये जो अनिष्ट धर्म को निर्दिष्ट करे, उसका अनादर नहीं करना चाहिये।

The king issues dictates with respect to the nice people and the bad people, notorious once. These orders have to be carried out-honoured.

The orders of the king pertaining to the law abiding and the arrogant-those who do not abide by the law have to be followed.

तस्यार्थे सर्वभूतानां गोप्तारं धर्ममात्मजम्। 

ब्रह्मतेजोमयं दण्डमसृजत् पूर्वमीश्वरः॥7.14॥

ईश्वर सभी प्राणियों के रक्षक राजा के सभी कार्य सिद्ध करने के लिये ब्रह्म तेजोमय, धर्म, पुत्र, दण्ड का पहले निर्माण किया।

For the protection of all living beings the Almighty created valour, Dharm (law & order), son-heir apparent and the Dand-authority to punish, in the king.

तस्य सर्वाणि भूतानि स्थावराणि चराणि च। 

भयाद्भोगाय कल्पन्ते स्वधर्मात्न चलन्ति च॥7.15॥

उस दण्ड के भय से चर अचर, सभी प्राणी सुख भोगने में समर्थ होते हैं और अपने धर्म से विचलित नहीं होते।

The fear of punishment allows the living beings both movable and fixed to enjoy-survive without deviating from their duties, functions.

तं देशकालौ शक्तिं च विद्यां चावेक्ष्य तत्त्वतः। 

यथार्हतः सम्प्रणयेन्नरेष्वन्यायवर्तिषु॥7.16॥

उस दण्ड को देश, काल और दण्ड की शक्ति तथा किस अपराध में क्या दण्ड देना चाहिये, इत्यादि का शास्त्रीय ज्ञान, इनका तत्वतः विचार करके अपराधियों के लिये यथायोग्य दंड का विधान करे।

The king has to punish the guilty in accordance with the principles laid down in the scriptures depending upon the gravity of the crime with respect to the cosmic era and place.

There are several treatises in India pertaining to justice by the name of Nayay Shastr.

The judgement is delivered by the court these days. The judges are appointed through collegeum, not by merit. Most the judges are motivated and governed by politics and are under the influence of politicians. Most of them unaware of the Shastr-scriptures.

स राजा पुरुषो दण्डः स नेता शासिता च सः। 

चतुर्णामाश्रमाणां च धर्मस्य प्रतिभूः स्मृतः॥7.17॥

वही दण्ड राजा है, वही पुरुष है, वही नेता और शासक है और वही चारों आश्रमों के धर्म का प्रतिभू-जामिन कहा जाता है।

The power to punish rest with the king making him the protector, nurturer, leader, ruler and supporter of the four stages in life of a human being. He is the one who enforce the tenets of Dharm, duty and the law & order, amicability in the society.

दण्डा: शास्ति प्रजाः सर्वा दण्डएवाभिरक्षति। 

दण्डः सुप्तेषु जागर्ति दण्डं धर्मं विदुर्बुधाः॥7.18॥

दण्ड सभी प्रजाओं का शासन करता है, दण्ड ही सबका रक्षक है। दण्ड ही सोते हुए को जगाता है। इसीलिये ज्ञानी पुरुष दण्ड को ही धर्म कहते हैं।

The punishment rules the populace, masses, public, citizens. Its the protector of every one. It’s to awake the sleepy, ignorance, lazy, careless. This is the reason why the enlightened calls the punishment Dharm.

The deity of Religion is Dharm Raj, popularly called Yam Raj as well. Every one is afraid of punishment. Dharm Raj controls death. He is called Kal as well. He assists the Maha Kal-Bhagwan Shiv i.e, Mahesh. 

समीक्ष्य स धृतः सम्यक्सर्वा रञ्जयति प्रजाः। 

असमीक्ष्य प्रणीतस्तु विनाशयति सर्वतः॥7.19॥

विचारपूर्वक दिया हुआ दण्ड सभी प्रजाओं को प्रसन्न करता है; पर बिना विचार किये दण्ड का विधान करने से सब प्रकार से नाश होता है।

The punishment should be awarded only after due consideration looking after merits and demerits, favourable & against proofs, arguments, examining witnesses etc. Punishment given without due consideration (listening, hearing), leads to all round disaster. A just decision with makes the public happy.

The constitution is framed by criminals sitting in the assemblies & the Parliament.Changes in the cosntitution are made too frequently to suit individuals and groups dominating the society.

यदि न प्रणयेद्राजा दण्डं दण्ड्येष्वतन्द्रितः। 

शूले मत्स्यानिवापक्ष्यन्दुर्बलान्बलवत्तराः॥7.20॥

यदि राजा आलस्य छोड़कर दण्ड देने योग्य अपराधी को यतार्थ दंड न दे तो बलवान दुर्बलों को लोहे के काँटे में पकड़ी हुई मछलियों की तरह भूनकर खा जायें।

If the king fail to give proper punishment to the guilty-criminal, due to his laziness, the mighty will eat the weak, just like a fried fish.

In due course the corrupt, guilty, criminal will become so strong that he will uproot the king as well.

अद्यात्काकः पुरोडाशं श्वा च लिह्याद्द्विस्तथा। 

स्वाम्यं च न स्यात्कस्मिंश्चित्प्रवर्तेताधरोत्तरम्॥7.21॥

यदि राजा दण्ड ने दे तो, जैसे कौवा यज्ञ का पुरोडाश खा जाये और कुत्ता पायसादि हवि चाट जाये। कहीं किसी का कोई अधिकार रहे। नीच ही बड़े बन जायें।

If the king fail to discharge his duty of punishing the guilty no one will be able to use his rights and those who do not deserve will become powerful and strong like the eating of Yagy material by the crow or licking by the dog.

Temples in India are not state property but have been acquired under prejudicial laws by force to serve the interests of mighty. The government of Karnatak is going to appoint low caste-low origin people with low intelligence, knowledge as priests in these temples with out any authority. This is a case of playing with faith of billions of Hindus and degradation of religion. The interference is undue, unwarranted, undesirable and uncalled for. In stead of releasing the temples from the clutches of notorious Muslims the government is shirking its responsibility.

Most of the donations made to the temples are diverted for the welfare of Muslims & Christians by the government in stead of using the money for welfare of Hindus and the area around the temple.This money should be used over development of roads, schools, colleges, gardens, digging pond and their maintenance-instead. No politician should be present over the board of trustees. Only Vedic devoted, selfless Brahmns should manage the affairs of Temples across the country.

सर्वो दण्डजितो लोको दुर्लभो हि शुचिर्नरः। 

दण्डस्य हि भयात्सर्वं जगद्भोगाय कल्पते॥7.22॥

सारा संसार दण्ड के अधीन है। शुद्ध साधु मनुष्य बिरला ही होता है। दण्ड के भय से ही सारे संसार के प्राणी अपना-अपना भोग-भोगने में समर्थ होते हैं।

The whole world is under the protection of punishment. Its very rare to find a pure sage. Its the fear of punishment that the entire population undergoes the impact of its deeds.

The fear of punishment keep the citizens perform their duties relentlessly-continuously.

देवदानवगन्धर्वा रक्षांसि पतगोरगाः। 

तेऽपि भोगाय कल्पन्ते दण्डेनैव निपीडिताः॥7.23॥

देवता, दानव, गन्दर्भ, राक्षस, पक्षी और नागगण, ये सभी दण्ड भय से ही पीड़ित होकर नियम का पालन करते हैं।

The demigods, the giants, the Gandarbh, demons-Rakshas, the birds and snake follows the law & legislature, rules-regulations, order, system due to the fear of punishment.

The Sun, Moon, Solar System, the galaxies, Pawan Dev-air, Agni Dev-fire, Varun Dev-water, Prakrati-nature do keep performing due to the fear of the Almighty.

दुष्येयुः सर्ववर्णाश्च भिद्येरन्सर्वसेतवः। 

सर्वलोकप्रकोपश्च भवेद्दण्डस्य विभ्रमात्॥7.24॥

दण्ड का उचित उपयोग न हो तो सभी वर्ण दूषित हो जायें, धर्म के सभी बाँध टूट जायें और सब लोगों में विद्रोह फैल जाये।

Improper use or misuse of the power-punishment may lead to contamination of all castes, all norms of Dharm shelved and rebellion spread in whole populace.

This is what is happening now. The law is used to uplift the ineligible-incompetent through reservations, incompetent people are placed in high positions-offices, inter caste marriages are promoted by the subsequent governments, Muslims are busy luring Hindu girls (Love Jihad & pushing them into prostitution and selling their body after murdering them) into marriage, common masses are following the western styles of life :- no norms, no cultures, no values-ethics, virtues. The Muslims are ruling the country by wearing Janeu and pretending to be Brahmns. Millions of people gather round the impostors to listen to lectures on religion Hinduism-Hindutv. The politicians have acquired high positions in the management of temples and swindling the offerings made for the benefit of the society. The incompetent-impostors-criminals are ruling the country.

यत्र श्यामो लोहिताक्षो दण्डश्चरति पापहा। 

प्रजास्तत्र न मुह्यन्ति नेता चेत्साधु पश्यति॥7.25॥

जहाँ पापनाशक श्यामवर्ण (भयानक) और रक्तनेत्र (तेजस्वी) दण्ड चलता है, वहाँ दण्ड देने वाला यदि न्याय से अपना कार्य करे तो प्रजा कभी आकुल-व्याकुल नहीं होती।

The place where the tough and impartial (pure, honest, virtuous, righteous) rule functions to control the crime & suppress the sins and the judges perform their duties properly (impartially, honestly) the population will never feel disturbed, restless.

In India do not expect justice since it may take generations to settle the case i.e., too against you even if your stand is justified. The people who are appointed judges too reach high office due to unfair practices-means. Reservation prevail in judiciary too. The judges are over whelmed when the lawyers request for next date or adjournment of the case. In stead of applying his mind, prudence, intelligence the judge looks to the precedence.

Please refer to :: THE JUDICIARY-A FRACTURED PILLAR OF INDIAN DEMOCRACY :: POLITICS IN INDIA (5) भारतीय राजनीति bhartiyshiksha.blogspot.com

तस्याहुः सम्प्रणेतारं राजानं सत्यवादिनम्। 

समीक्ष्यकारिणं प्राज्ञं धर्मकामार्थकोविदम्॥7.26॥

उस दण्ड का प्रवर्तन करने वाले सत्यवादी समीक्षा करने वाले बुद्धिमान राजा को धर्म, अर्थ और काम का ज्ञाता कहा गया है।

The truthful, honest, worthy, prudent-intelligent king who enforces, implements the law is said to be aware of Dharm, Arth and Kam-the three primary goals of human life-incarnation.

प्रवर्तन :: प्रवृत्त करना, कोई नया काम या नई बात आरंभ करना, ठानना, उत्तेजित करना, उकसाना, जारी करना, चलाना, उभारना, आविष्कार या खोज करना, नए सिरे से प्रचलित करना, कानून लागू करना; enforcement.

तं राजा प्रणयन्सम्यक् त्रिवर्गेणाभिवर्धते। 

कामात्मा विषमः क्षुद्रो दण्डेनैव निहन्यते॥7.27॥

उस दण्ड का यतार्थ रीति से विधान करता हुआ राजा धर्म, अर्थ, काम इन तीनों से वृद्धि को प्राप्त होता होता है, जो राजा विषयासक्त, क्रोधी, खोटे विचार का होता है वह उसी दण्ड से मारा जाता है।

The king who implements the law & order with due system, procedure, methodology and care gains virtues in terms of Dharm, Arth and Kam and the king who is voluptuous, partial and deceitful & who acts against the set norms, ethics, values, virtues is killed through the same law and ultimately moves to hell for millions of years and takes birth as insects after release from the hells.

दण्डो हि सुमहत्तेजो दुर्धरश्चाकृतात्मभिः। 

धर्माद्विचलितं हन्ति नृपमेव सबान्धवम्॥7.28॥

दण्ड महान तेज है, किन्तु अनभिज्ञों के लिये उसे धारण करना बड़ा कठिन है। वह धर्म भ्रष्ट राजा को साबन्धव नष्ट कर देता है।

The Dand-baton symbolising punishment constitutes of extreme energy (strength, power). Its very difficult for the ignorant to wear (handle, put to optimum utility) it. It vanishes the king distracted from Dharm (carrying out duties piously, honestly), along with his clan, (hierarchy, family members).

ततो दुर्गं च राष्ट्रं च लोकं च सचराचरम्। 

अन्तरिक्षगतांश्चैव मुनीन् देवांश्च पीडयेत्॥7.29॥

वह दण्ड गिरि, दुर्ग, देश, स्थावर, जंगम जीव तथा अंतरिक्ष स्थित ऋषि और देवताओं को भी नष्ट कर देता है।

The Dand-symbolic baton of punishment, destroys the mountains, forts, countries, fixed and movable organisms, the sages placed in the sky and the demigods (if misused).

सोऽसहायेन मूढेन लुब्धेनाकृतबुद्धिना। 

न शक्यो न्यायतो नेतुं सक्तेन विषयेषु च॥7.30॥

जो राजा मन्त्री, सेनापति आदि सहायकों से रहित है, मूर्ख है, लोभी है, शास्त्र विहीन है और विषयासक्त है; वह इस दण्ड को न्यायपूर्वक नहीं चला सकता।

The king devoid of able (qualified, learned, prudent, capable, hard working honest) ministers & commanders, idiot (moron, imprudent, duffer), greedy and lacks the knowledge of scriptures (describing the manner in which the country has to be ruled, at length), plagued with sensuality, sexuality (lust, bias) can not handle the Dand.

In the present context most of the leaders-politicians are extremely corrupt and incapable. They become ministers by hook or crook and even dictators, like North Korea. examples of Hitler can be cited for such rulers. In India Maya, Mulayam-Akhilesh, Lalu, Lata, Mamta, Sonia, Pawar, Thakre… constitute the bandwagon of such people.

शुचिना सत्यसंधेन यथाशास्त्रानुसारिणा। 

प्रणेतुं शक्यते दण्डः सुसहायेन धीमता॥7.31॥

जो राजा हृदय का पवित्र, सत्यनिष्ठ, शास्त्र के अनुसार चलने वाला, बुद्धिमान और अच्छे सहायकों वाला, हो वह इस दण्ड-धर्म को चला सकता है।

The king who is pious, truthful, acts according to the scriptures, intelligent, has good helpers-ministers, can utilise-appropriate the the Dand (law & order) according to the tenets of Dharm.

None of these characterises is visible-reflected in the behaviour of present day governments all over the world. In India most of the parliamentarians are either corrupt of dreaded criminals. This is true for state assemblies as well.

स्वराष्ट्रं न्यायवृत्तः स्याद् भृशदण्डश्च शत्रुषु। 

सुहृत्स्वजिह्मः स्निग्धेषु ब्राह्मणेषु क्षमान्वितः॥7.32॥

शत्रुओं को कठोर दण्ड दे, स्नेह सम्पन्न मित्रों के साथ निश्छल व्यवहार रखे और वेदपाठी-वेदाभ्यासी ब्राह्मणों के प्रति-साथ क्षमाशील रहे।

The king should award harsh-tough punishment to the enemy, keep-maintain unbiased cordial relations with friends & relatives and should be lenient-kind (forgive, pardon) the Brahmns who are enlightened, study & practice Veds-scriptures (as far as possible).

This rule is not applicable to the imprudent, illiterate, ignorant, stupid or (those who are criminals) Brahmns. 

एवं वृत्तस्य नृपतेः शिलोञ्छेनापि जीवतः। 

विस्तीर्यते यशो लोके तैलबिन्दुरिवाम्भसि॥7.33॥

ऐसे आचरण वाले राजा को यदि शिलोञ्छवृत्ति (one surviving over the food grains from the field harvested by farmers and left over by them) से भी निर्वाह करना पड़े तो उसका यश संसार में उसी तरह फैलता है, जैसे पानी में तेल की बूँद फैलती है।

The glory (fame, respect, honour) of the king will spread in this world just like the drop of oil spreads of the surface of water, if he possess the qualities mentioned above and is willing to survive just by picking up food grains from the harvested crop fields.

अतस्तु विपरीतस्य नृपतेरजितात्मनः। 

सङ्क्षिप्यते यशो लोके घृतबिन्दुरिवाम्भसि॥7.34॥

इससे विपरीत चलने वाले अजितेन्द्रिय राजा का यश घृत बिंदु की भाँति संसार में संकुचित होता है।

The honour of the ruler who has no control over his sensualities (passions, sexuality, sense organs), diminishes-shrinks like the drop of Ghee if he acts against the above mentioned qualities-virtues. (The volume of the Ghee is reduced drastically as soon as it is dropped in cold-icy water.)

स्वे स्वे धर्मे निविष्टानां सर्वेषामनुपूर्वशः। 

वर्णानामाश्रमाणां च राजा सृष्टोऽभिरक्षिता॥7.35॥

अपने-अपने धर्म में स्थित रहने वाले सभी वर्णों और आश्रमों की रक्षा करने के लिये ब्रह्मा जी ने राजा को बनाया है।

Brahma Ji-the creator, evolved the king to protect the populations performing their own duties according to the Varn-caste system (Varnashram Dharm) and four stages of life, maintaining their Dharm (discharging their duties as per scriptures).

तेन यद्यत्सभृत्येन कर्तव्यं रक्षता प्रजाः। 

तत्तद्वोऽहं प्रवक्ष्यामि यथावदनुपूर्वशः॥7.36॥

मंत्री आदि नौकरों के साथ, प्रजाओं की रक्षा करते हुए, अमात्यादि सेवकों सहित राजा का जो कर्तव्य है, वह सब मैं यथाक्रम आप लोगों से कहता हूँ।

Now, I will describe the duties of the king, along with his ministers and the highly placed officials (servants) sequentially-in proper order.

अमात्य :: यह राज्य के सात प्रशासनिक स्तरों में दूसरा है। राजा के परामर्शदाताओं के लिए अमात्य, सचिव तथा मंत्री, शब्दों का प्रयोग किया जाता है; courtiers, ministers, advisers constituting 7 levels of administration.

ब्राह्मणान्पर्युपासीत प्रातरुत्थाय पार्थिवः। 

त्रैविद्यवृद्धान्विदुषस्तिष्ठेत्तेषां च शासने॥7.37॥

राजा प्रतिदिन सबेरे उठकर तीनों वेदों के अर्थ जानने वाले नीति शास्त्रज्ञ श्रेष्ठ ब्राह्मणों की सेवा करे और उनकी आज्ञा के अनुसार कार्य करे।

The king should consult the Brahmns who are well versed with the three Veds and aware of scriptures pertaining to policy matters like Vidur Niti, (deontology, ethics, morals) by rising early in the morning, serve them-abide by their opinion.

The king should consult the learned Brahmns-scholars, analyse the text and discuss it with the ministers-courtiers and only then take the final decision him self. He should be willing to modify his judgement if flaws-discrepancies are brought to his notice.

In today’s circumstances politician’s whim, caprice, fancy and the desire to attain power through acquiring-capturing more & more votes weighs supreme.Public interest-welfare comes later-second. 

More & more Shudr are reaching high echelons of power on the strength of ignorance of the public.At present both the president and the prime minister are Shudr.

वृद्धांश्च नित्यं सेवेत विप्रान्वेदविदः शुचीन्। 

वृद्धसेवी हि सततं रक्षोभिरपि पूज्यते॥7.38॥

वेदज्ञ और पवित्रात्मा वृद्ध ब्राह्मणों की नित्य सेवा करे, क्योंकि वृद्धों की सेवा करने वाला पुरुष राक्षसों से भी पूजित होता है।

The king should honour-consult the aged (experienced, learned) Brahmns who are well versed in Veds and pious-virtuous by natures; since a person who respects the elders is worshipped by the demons (wicked people) as well.

The worst possible thing that has been with the rise of Modi at the center is that elder-experienced, matured BJP-RSS politicians have been systematically side lined. Yesterday’s (23.12.2019) results of Jharkhand poles shows that its one of the reasons for losses in Jharkhand.

तेभ्योऽधिगच्छेद्विनयं विनीतात्माऽपि नित्यशः। 

विनीतात्मा हि नृपतिर्न विनश्यति कर्हिचित्॥7.39॥

विनयशील राजा भी नित्य उन ब्राह्मणों से विनय की शिक्षा ग्रहण करे, क्योंकि विनितात्मा राजा नाश को नहीं प्राप्त होता।

The humble-polite king should also learn politeness-etiquette-manners from the virtuous Brahmns every day, since a polite (but firm) king do not meet destruction (misfortune).

At present the Brahmns do not enjoy any respect in politics & judiciary. The Shudr, Muslims & Christians are practically ruling-destroying the country.

वहवोऽविनयान्नष्टा राजान: सपरिच्छदा:। 

वनस्था अपि राज्यानि विनयात्प्रतिपेदिरे॥7.40॥  

बहुत से अविनयी राजा राजयश्री से साथ (कोष, बल, वाहन, परिवार सहित) नष्ट हो गये और कितने ही वनस्थ होकर भी विनय से राज्य पा लिया।

Various egoistic arrogant, impolite kings lost their kingdom along with treasure, forces, vehicles and the family. Those who were polite and living in the jungles (exiled) regained power.

वेनो विनष्टतोऽविनयान्नहुषश्चैव पार्थिव:।  

सुदा: पैजवनश्चैव सुमुखो निमिरेव च॥7.41॥ 

वेन, राजा नहुष, पिंजवन का पुत्र सुदा, सुमुख और निमि, ये सब अविनय से नष्ट हो गये।

Ven, Nahush, Suda-son of Pinjvan, Sumukh and Nimi lost their galore & power due to arrogance-lack of politeness.

पृथुस्तु विनयाद्राज्यं प्राप्तवान्मनुरेव च। 

कुबेरश्च धनेश्वर्यं ब्राम्हण्यं  चैव गाधिजः॥7.42॥

विनय-नम्रता से पृथु और मनु राज्य, कुबेर ने धन, ऐश्वर्य और विश्वामित्र ने ब्रह्मणत्व पाया।

Prathu and Manu obtained kingdom, Kuber got wealth & money and Vishwamitr attained Brahmnhood by virtue of politeness-submissiveness.

त्रैविद्येभ्यस्त्रयीं विद्यां दण्डनीतिं च शाश्वतीम्। 

आन्वीक्षिकीं चात्मविद्यां वार्तारम्भांश्च लोकतः॥7.43॥

तीनों वेदों के जानने वालों से तीनों वेद, नीतिज्ञों से सनातन दण्ड नीति, तार्किकों से तर्क विद्या, योगियों से आत्मविद्या और व्यवहारज्ञों से व्यवहार समझ ले।

The king should learn governance (administration, policy matters) from those who are well versed with the three Veds, ancient policy governing punishment-judicial matters, from those who are trained in policy matters to punish, logic from the matters of logic, awakening of soul from the Yogies and the manners from those who are acquainted with etiquette, mannerism, behavioural sciences.

इन्द्रियाणां जये योगं समातिष्ठेद्दिवानिशम्। 

जितैन्द्रियो हि शक्नोति वशे स्थापयितुं प्रजाः॥7.44॥

इन्द्रियों को वश में रखने के लिये सदा योग का साधन करता रहे; क्योंकि जितेन्द्रिय राजा ही प्रजाओं को वश में रख सकता है।

The king should practice Yog everyday to keep his sense organs-sensualities under control, since only that king whose mental faculties are under his firm control-resolve can govern the populace.

Yog helps one in keeping his physical and mental faculties under firm control. Yog involves meditation, analysis, thoughts, logic to find out the truth. The king rules in the name of God, so he should be pious and devoted to the Supreme Soul.

दश कामसमुत्थानि तथाष्टौ क्रोधजानि च। 

व्यसनानि दुरन्तानि प्रयत्नेन विवर्जयेत्॥7.45॥ 

काम से दस और क्रोध से आठ व्यसन उत्पन्न होते हैं, जो अन्त में बड़े ही दुखदायी होते हैं। इसलिये इनका यत्न से परित्याग करे।

Sex-lust generate 10 kinds of additions (indulgences, bad habits) and anger create 8 types of disorders (lasciviousness, defects, vices, evils) which leads to very painful end (misery). Therefore, the king should discard these with firmness.

कामजेषु प्रसक्तो हि व्यसनेषु महीपतिः। 

वियुजितेऽर्थधर्माभ्यां क्रोधजेष्वात्मनैव तु॥7.46॥ 

जो राजा काम से उत्पन्न व्यसनों में आसक्त होता है, वह धन-धर्म से रहित-च्युत होता है। क्रोध से उत्पन्न व्यसनों में आसक्त राजा अपने शरीर को भी खो बैठता है।

The king is involved-inclined to vices developed due to passions (sexuality, sensualities, lasciviousness) looses his faith (Religion-duties) and wealth. The troubles-vices generated by anger-arrogance leads of loss of body by the king.

One attract illness-diseases and dies ultimately taking rebirth in inferior species after a long stay in hells.

मृगयाऽक्षो दिवास्वप्नः परिवाद: स्त्रियो मद:।  

तौर्यत्रिकं वृथाट्या  च कामजो दशको गणः॥7.47॥  

(1). शिकार खेलना, (2). जूआ, (3). दिन में सोना, (4). दूसरों के दोष का वर्णन, (5). स्त्रियों का सहवास, (6). मद्य का मद, (7). नाचना, (8). गाना, (9). बजाना और वृथा घूमना, ये काम से उत्पन्न दस व्यसन हैं।

(1). Hunting, (2). gambling, (3). sleeping by day, (4). censoriousness (describing weaknesses of others, fault finding), (5). excess company of women, (6). intoxication-drunkenness, (7). an inordinate love for (7). dancing, (8). singing and (9). music and useless travel are the tenfold set of vices springing from love of pleasure.

प्रार्थना :: हे परमात्मा! हे भगवान! कृप्या मुझे समस्त शारीरिक मानसिक दोषों, विकारों, विषय, वासनाओं, व्याधि-बीमारी-रोगों-तनावों  से मुक्त कर।

O! God kindly protect me from vices-defects-wickedness.

One should not smear, stained, sullied, engross, discredited, attached, sullied to the following and get rid of them, as early as possible.

(1).काम (Sexuality, sex blindness, sensuality, passions, wanton, lust, amorous) :: काम दैवी श्रष्टि और मैथुनी श्रष्टि दोनों को समान रूप से प्रभावित करता है। काम देव और चन्द्र दोनों ही ब्रह्मा जी के रूप ही हैं। ब्रह्मा जी ने स्वयं काम की रचना की और स्वयं ही उससे ग्रस्त हो गये।  भगवान शिव को भी काम ने त्रस्त किया और उन्होंने कामदेव को भस्म कर दिया। मोहिनी अवतार ने भगवान शिव को मोहित कर दिया परन्तु वे भगवत कृपा से उसके दुष्प्रभाव से बच गये। विश्वामित्र जैसे ऋषि भी इसके जाल से निकल नहीं पाये। इस विकार से बचना असम्भव नहीं है, दृढ निश्चय-तप-ब्रह्मचर्य-भगवत भक्ति-शुद्ध विचार, विवेक, सद्बुद्धि  काम के आवेग को रोकते हैं।

Its really very difficult to overcome-overpower the sex urge. Still one is capable of controlling-diverting this to devotion in God. [Please read more-Kam Yog, Sex Education of these blogs: bhartiyshiksha.blogspot.com  santoshkipathshala.blogspot.com]

(2). क्रोध (Anger-fury-rage-resentment-wrath) :: राग-द्वेष-ईर्ष्या, इच्छाओं की पूर्ति न होना, क्रोध उत्पन्न करता है। क्रोध में आकर व्यक्ति अपना नुक्सान ज्यादा करता है दूसरे का कम।

One must control anger, not to repent later. Any act done in a fit of anger may put one  in trouble for the whole life. Life is spoiled. Always avoid such situations. Its better if you avoid anger. Anger is not bad if it is meant for the improvement-betterment of the depraved, corrupt, sinner, our children, society, self-others.

(3). मद (Intoxication, pride, arrogance, conceit, vanity) :: Its the root cause behind the down fall of the mighty. Power, wealth, recognition, flattery corrupts the minds of such people. They start comparing them selves with God. The presume that they are capable of doing everything.One who suffers with this stigma is sure to loss his prestige-power-wealth-recognition-respect and human incarnation in next births. He is destined to hells for millions of years. Never have too high opinion about your self.

(4). लोभ (Greed-eager-covet) :: There is no end of desires. As soon one is satisfied, another one develops-grows. It creates restlessness-instability till the goal (targets, desires, ambitions) are not fulfilled. One can never live with peace. Satisfaction, Santosh, contentment is the key to live peacefully. Make efforts without greed.

(5). मोह (Allurement-delusion-ignorance) :: One will not be able to qualify for assimilation in God-liberation, till he over powers this faculty.It keeps one struck-attached with the world. One has affection-attachments for the children-relations-property-wealth etc. Indifference-neglect is useful. Which can not be cut easily. One can seek guidance-help from the enlightened-Guru.

(6). ईर्षा (Envy-jealousy) :: One feels that he should have all that which is possessed by others. As soon as he notices that some thing new (worthy, precious, useful) is acquired by others he starts longing for it. Failure to obtain it fills him with dis satisfactions, distress-anger. The results of which are never good for him and the society. Contentment-self satisfaction, discipline, minimisation of needs-desires is helpful.

(7). आलस्य (Laziness) :: Its an evil which does not allow to attain the desired material, philosophical or spiritual goals.One seldom achieve success in life if he remains sluggish. Health conscious person always remain active, alert and ready to perform any duty assigned to him.

(8). मान (False Pride, vanity, self respect) :: Its good to be proud of ones country, children but one must not be over powered by this defect. Hirany Kashyap, Hiranyaksh Ravan, Kans, Shishu Pal were killed because they considered them selves to be above all-the greatest. One must maintain his dignity-self respect-prestige, but not by degrading others. All creatures have the same soul-its only the body which is different by virtue of the Karm-deeds. The egoist will certainly meet down fall.

(9). अपमान (Insult, disrespect, disgrace, contempt, curse, reproach) :: One must respect others and their sentiments even if they do not resemble his thoughts. In not good to dishonour others without any valid reason. Chanky was insulted by Maha Nand which led to the elimination of his dynasty and crowning of Chandr Gupt Maury.

(10). भय Fear :: One should never be afraid of others. There is no reason to be afraid of the parents, elders, well wisher and the Almighty. We should be afraid of our sins, wickedness which sends us to hells and lower species. It does b not mean that one has to become over confident and too bold. Always asses the danger and act wisely-prudently-carefully-precisely remembering the God all the time. Fear can be over come easily.

(11). निद्रा Sleep, Drowsiness :: One should not sleep for more than 8 hours. A sound sleep removes tiredness-fatigue and makes one alert, stable and fine. In stead of drowsing all the time one should prefer a sound sleep. It dangerous for own and others life. Never sleep while driving-navigating-flying. Arjun over powered sleep through practice-Yog. One can easily control sleep through practice and Yog. Always too hard work and fatigue. rest is an essential part of our daily routine. [Please refer to longevity of this blog for more knowledge] The God takes refuge in Yog Nidra-sleep.

(12). थकान Tiredness :: One must avoid extreme physical and mental tiredness.Its not good for health. Amusement-entertainment are essential parts of our lives to shed off tiredness. Yog and refuse in God are alternate remedy for fatigue-tiredness. Increase stamina-enhance energy-boost power and start taking regular physical exercise and Yog. Consume healthy nourishing food,avoid meat-wine-women-fish-egg-narcotics-drugs.

(13). शोक Grief, condolence, mourning ::  Its not good to be under the cloud of grief for the ones who are dead for long. control yourself and be busy with the daily routine-chores of life. God-religion-social gatherings-congregations are good remedy for this. Its a temporary phase in each and every one’s life.

(14). संताप Anguish, suffering, grief, remorse, trauma ::  Too much of every thing is bad. Control your self. One who has given grief will pull you out of it as well. Take a look at the future-brighten it.

(15). दुःख Sorrow, pain, sadness, grief, distress :: There is nothing to be afraid or fear the pains-tensions-failures. They come and go. Over power them. They are meant to educate you, help you in finding out solutions. Remember nothing is difficult for the one who is determined-confident-brave-alert-conscious.

(16). कष्ट Trouble, difficulty ::  They come as routine. One must not be afraid of them and face them with confidence. They are the out come, result of current, previous deeds. Never try to escape them. Have faith in God.

(17). पाप तीन प्रकार का होता है ::  (17.01). शारीरिक-कार्मिक, (17.02). वाचिक और (17.03). मानसिक।

शारीरिक :: किसी भी प्राणी को शारीरिक आघात-कष्ट पहुँचाना।

वाचिक :: वचनों-वाणी-शब्दों से अपमान-तिरस्कार-दिल दुखाना-क्रोध करना ।

मानसिक :: बुरा सोचना-दुर्भावना रखना-बदले की चाहत।

पाप को प्रायश्चित, आराधना, तपस्या, दूसरों की मदद करके कम किया जा सकता है।

(17.1). परस्त्री की संगति, पापियों के साथ रहना और प्राणियों के साथ कठोरता का व्यवहार करना।

(17.2). फलों की चोरी, आवारागर्दी, वृक्ष पेड़ काटना।

(17.3.1). वर्जित वस्तुओं को लेना, (17.3.2). वे कसूर को मारना, जेल-बन्धन में डालना, धन की प्राप्ति के लिये मुकदमा करना।

(17.4). सार्वजनिक सम्पत्ति को नष्ट करना धर्म-नियमों के विपरीत चलना।

(17.5). पुरश्चरण आदि तान्त्रिक अभिचरों से किसी को मारना, मृत्यु जैसा अपार कष्ट देना, मित्र के साथ छल-छंद, झूँठी शपथ, अकेले मधुर पदार्थ खाना।

(17.6). फल-पत्र-पुष्प की चोरी, बंधुआ रखना, सिद्ध की प्राप्ति में बाधा डालना और नष्ट करना, सवारी के सामानों चोरी।

(17.7). राजा को देय राशि में घपला, राजपत्नी का सन्सर्ग और राज्य-देश का अमंगल।

(17.8). किसी वस्तु या व्यक्ति पर लुभा जाना, लालच करना, पुरुषार्थ से प्राप्त धर्म युक्त धन का विनाश करना, लार मिली वाणी-चिकनी-चुपड़ीबातें करना बनाना।

(17.9). ब्राह्मण को देश से निकालना, उसका धन चुराना, निंदा करना तथा बन्धुओं से द्वेष-विरोध रखना।

(17.10). शिष्टाचार का नाश, शिष्ट जनों से विरोध, नादान-अबोध बालक की हत्या करना, शास्त्र-ग्रंथों की चोरी, स्वधर्म का नाश-धर्म परिवर्तन।

(17.11). वेद-विद्या, संधि विग्रह, यान, आसन, द्वैधी भाव, समाश्रय-राजनैतिक गुणों का प्रतिवेश।

(17.12). सज्जनों से वैर, आचारहीनता, संस्कार हीनता, बुरे कामों से लगाव।

(17.13). धर्म, अर्थ, सत्कामना की हानि, मोक्ष प्राप्ति में बाधा डालना या इसके समन्वय में विरोध उत्पन्न करना।

(17.14). कृपण,  धर्म हीनता, परित्याज्य और आग लगाने वाला।

(17.15). विवेकहीनता, दूसरे के दोष निकालना, अमंगल-बुरा करना, अपवित्रता एवं असत्य वचन बोलना।

(17.16). आलस्य, विशेष रूप से क्रोध करना, सभी के प्रति आतताई बन जाना और घर में आग लगाने वाला।

(17.17). परस्त्री की कामना, सत्य के प्रति ईर्ष्या, निन्दित एवं उदण्ड व्यवहार।

(17.18). देव ऋण, ऋषिऋण, प्राणियों के ग्रहण-विशेषत :- मनुष्यों एवं पित्तरों का ऋण, सभी वर्णो को एक समझना, ॐ औंकार  के उच्चारण में उपेक्षा भाव रखना, पापकर्मों को करना, मछली खाना तथा अगम्या स्त्री से संगत; महापाप हैं।

(17.19). तेल-घृत बेचना, चाण्डाल से दान लेना अपना दोष छिपना और दूसरे का उजागर करना घोर पाप हैं।

(17.20). दूसरे का उत्कर्ष देखकर जलना, कड़वी बात बोलना, निर्दयता, भयंकरता और अधर्मिकता। [वामन पुराण]

SINS are divided into three categories :-

(17.01). PHYSICAL :: The abuse is carried out physically by torture, murder, beating-thrashing, assault, tying, inflicting pain by harming bodily, over powering.

(17.02). VOCAL :: Speaking harsh words, insult, abusing, making fun, cutting jokes, rejection, mental agony-turpitude, harassment.

(17.03). MENTAL :: Thinking bad of others, desire for revenge, bad motives, desire for illicit relations, sensuality, passions, pride, ego, greed.

Any deed-action-maneuver, preformed with bad intentions to harm others, amounts to sin. Harming others whether intentional or without intention-chance-happening is sin. Penances, repentance, ascetics, prayers devotion to God, helping others-poor-down trodden-elders-needy, pity on others, forgiving.

VICE (Devil, satanic, wicked, vicious, corrupt, villain, wretch, enemy) :: One is subjected-forced into the hells for thousands and thousands of years, become insect, worm, animal, tree on his release from the hells. The God provides him with an opportunity to improve by giving birth in human incarnation. This opportunity must be utilises for our own sack.

(17.1). Company of others women, wicked and too strict behaviour.

(17.2).  Stealing of fruits, roaming aimlessly with leisure, cutting-felling of trees.

(17.3). Acceptance of restricted goods, killing, beating, imprisoning, filing of false cases against for the sake of extracting money against the innocents.

(17.4). Destruction of community property and acting against the religious rules, scriptures, epics, code.

(17.5). Killing of people through ghostly-wretched actions, torture like-comparable to death, cheating with friends, relatives, well wishers, false promise, ignoring colleagues, friends, relatives, sitting nearby while sweets.

(17.6). Theft of vegetation-leaves-fruits-flowers, either vehicles or their components, keeping bonded labor, creating troubles-hindrances in the way of devotees busy in meditation asceticism.

(17.7). Contact-relations with the queen, action against the country and non payment of the state dues.

(17.8). To become greedy (bait, lure, to temp, to decoy,intense desire, avarice) for a person or thing,  to be greedy and to destroy the wealth-money earned through righteous-honest means.

(17.9). To expel a Brahmn (Pandit, scholar, learned, enlightened) from the country, snatching-looting his money-wealth-property, spoiling the money earned through righteous means-honest-pure means, envy-anguish with the relatives-friends.

(17.10).  Loss of decency, opposition with the descent people, murder of infants-kids, theft-stealing of scriptures, epics, holy, religious books, change-conversion from own religion and acting against the religion.

(17.11). Action against the Veds, Purans, Upnishads, breaking of treaties, destabilising from vehicle-seat-couch, duality in behaviour, equanimity with the political thoughts-ideas-philosophy.

(17.12). Rivalry-enmity with the descent people-gentle men, lack of virtues-manners, lack of ethics, attachment to bad deeds-vices-wickedness-devilish.

(17.13). Loss of religiosity, money-wealth-finances-budget, loss of good thoughts-ideas, prohibiting in the attainment of Liberty-Salvation-The Ultimate-Almighty.

(17.14). Miserliness, lack of religiosity, one to be rejected-expelled from family-society and the one who ignites fire to others possessions.

(17.15). Imprudence, finding faults with others, doing bad, impurity and speaking untrue-slur.

(17.16). Laziness, furore-being angry-anguish, becoming tyrant to all, burning homes-houses-inhabitants-huts-tents.

(17.17). Desire for someone else’s wife-abduction-forcefully or otherwise luring others women, enmity for truth, bad insensitive abnormal behaviour.

(17.18). All sorts of debt pertaining to elders, ancestors-failure to pay debt-debt servicing, considering all castes to be equal, keeping anti opinion-negligence-rejection-opposition against the pronunciation of Om-Omkar, ॐ,  the primordial sound created at the time of evolution, eating fish, sex with impure-wretched women are extreme sins.

(17.19). Selling of oil-ghee, accepting of donations-charity from a Chandal-one who performs last rights in cremation ground-extremely low caste person who lives away from the periphery of civilians-cities, hiding of own faults and exposing others are the ulterior sins.

(17.20). To envy others rise, always speaking the bitter, lack of pity, to act terribly like a monster-fearsome-terrible-dangerous-desolate.

Prayers, donations-charity, fasting, bathing in pious rivers-ponds-lakes on auspicious occasions-festivals, vising holy places-holy rivers, helping poor-down trodden-weaker sections of society, participation in religious activities, chanting-recitation-singing-celebrating-remembering of God’s names on auspicious occasions, meditation, asceticism, thinking-analysing God’s deeds are some of the actions which helps in getting rid from sins. sins carry the sinners to rigorous hells. On being released from them the soul goes to the species like insects-worms-animals.

(18). मत्सरी Envious, jealous, hostility :: Envy, jealousy, hostility leads to unnecessary desires and competitions. One indulge in acquisitions, which makes his bond-attachments strong with the world , making it difficult for him to relinquish it and attain liberation.

(19). प्रमाद Intoxication, frenzy :: One who attain power-worldly acquisitions generally become intoxicated. Those who never had it before, are plagued by this disease. They start thinking that they are above law and rest of the people, leading to their down fall. The sooner they rise the earlier the fall from grace.

(20). निंदा Blame, censure, scorn, abuse, defamation, slander, criticism, blasphemy, scolding, reproach, scorn :: Always avoid these things as far as possible. They only lead to displeasure-discomfort-disharmony and spoiled relations. Never blame or censure those in power, since these people are revengeful and harm one at the first opportunity, specially in today’s climate.

(21). त्रष्णा Thirst-desires-longing :: Satisfaction-contentment is essential if you want to live peacefully. Desires have no limit. As soon as one desire is met the other comes forward.

(22). अहंकार, दंभ, दर्प, अभिमान Egotism, pride, arrogance :: Those who considered them selves to be powerful and above all, are no more with us. One can not become God, how so ever mighty he be.

(23). भोग Pleasure, gratification, enjoyment, suffering :: Pleasure leads to formation of ties with the world which may result in sin and suffering. Pleasure and pain are the two sides of the same coin. Neutrality towards them makes one closer to the Almighty.

(24). कुमती Evil thoughts-ideas, plans, designs :: Think before you act. One who act without analysing the consequences of his deeds, leads to trouble, ultimately.

(25). विलास (Sensuous pleasure-flirting, luxurious life :: This leads to dissatisfaction from sex. Such people always suffer from venereal diseases, AIDS, black mail, disturbed family life. They loss their peace of mind.

(26). दंभ Pretence-hypocrisy, deceit, boasting, ostentation :: One who is not so mature-intelligent-wise-prudent will suffer from this defect. Never show off your acquisitions. Protect them for lean period-difficult times.

(27). निराशा Despair, disappointment, hopelessness :: Never dream that high which you may not be able to attain instantaneously. Gradual rise is good. Go up step by step. Wait for the opportunities to come and catch hold of them, as soon as they come. Always remember the God. Your present, accumulated and deeds in previous births will modify your destiny. Nothing is too difficult to attain. Try to attain the God-Moksh-Salvation.

(28). घृणा-द्वेष Hatred, aversion, enmity, spite :: It develops automatically when some one react-abuse-tease-tortures-troubles-scorn you without any valid reason. Its better you move away from the company of such people. Discard-avoid-repel them, away from you.

(29). अपशब्द Abuses :: Some people use abuses as a slang. Some do not miss an opportunity to abuse others. One must dissociate such people since he may also acquire this bad habit-evil. Always exercise restraint-control over the tongue.

(30). असत्य Falsehood, lies, fake, incorrect ::  A lie spoken to save protect the innocent is not a sin. Those who are in a habit of telling, lies invite troubles for them selves in one or the other form. In fact they reserve their berth in the hells.

(31). अधर्म Irreligiosity, unrighteousness, immorality, wickedness, sins, crime, guilt, impiety :: One who act against the humanity is irreligious. Visiting holy places, shrines, bathing in holy rivers, does not make you virtuous, pious, devoted to God.  Just by remaining away from criminality, anti social activities one may become religious. Scriptures have defined Varnashram Dharm for each and every one.

(32). कुटैव Bad habits, thought, ideas :: One loss his health, mental peace-harmony if  he indulge in bad company, habits. they are always harmful.

(33). कुविचार Kuvichar, bad-wicked ideas, negative thoughts :: Reading vulgar books, watching vulgar films, bad company moves one to thoughts, which will spoil his present and future births.

(34). कुसंगति Kusangati, evil, wretched, bad company :: It always add to ills, bad ideas, imprudence. No chance is left for reforming such people.

Each and everyone, should spare some time for prayers, irrespective of religion-faith. God, is one and the same and is present in all of his creations. Being a component of the Almighty-one should remember him, he too remembers his creations. The devotee attains divine protection as soon he dedicate himself to the pious, virtuous, righteous, deeds. One’s dedication to work is surely going to help him in an hour of need. So, always remember the God, before  starting work. Remember, it’s He who creates and nourishes us all. He is present in all of us.

पैशुन्यं साहसं द्रोह ईर्ष्यासुयार्थदूषणम्। 

वाग्दण्डजं च पारुष्यं क्रोधजोऽपि गणोऽष्टक:॥7.48॥  

किसी का अज्ञात दोष प्रकट, साहस अर्थात बुरे कामों में पराक्रम दिखलाना, द्रोह, ईर्ष्या अर्थात दूसरे के गुणों को न सहना, असत्य अर्थात दूसरे के गुणों को देखना, अर्थदोष अर्थात अग्राह्य द्रव्य लेना और देय द्रव्य का न देना, कठोर भाषण और क्रूर प्रताड़ना, ये आठ क्रोध से उत्पन्न व्यसन-दोष हैं। ***

Tale-bearing, violence, treachery, envy, slandering, (unjust) seizure of property, reviling, and assault are the eight fold set (of vices) produced by wrath.

द्वयोरप्येतयोर्मूलं यं सर्वे कवयो विदुः। 

तं यत्नेन जयेत्लोभं तज्जावेतावुभौ गणौ॥7.49॥

पण्डितों ने इन दोनों (काम और क्रोधोत्पन्न व्यसनों-lasciviousness का) मूल लोभ को बतलाया है। उस लोभ को यत्नपूर्वक जीते, क्योंकि ये दोनों उसी लोभ से उत्पन्न होते हैं।

The scholars, philosophers, learned have said that the root cause of both sexuality and anger is greed for more of it. Therefore, one should make endeavours to contain-control the greed.

One should conquer; both of these vices by controlling greed.

पानमक्षाः स्त्रियश्चैव मृगया च यथाक्रमम्। 

एतत्कष्टतमं विद्यात्चतुष्कं कामजे गणे॥7.50॥

काम से उत्पन्न होने वाले दुर्गुणों में मद्यपान, जुआ, स्त्री सेवन और आखेट, ये चार यथाक्रम बड़े दुखदायी हैं।

Sexuality generate vices like drinking wine, gambling, sex and hunting (more and more of women for sex) leads to extreme sorrow in an increasing order.

Ravan has the habit of sexually exploiting women. He raped numerous women in his life time and had children from them. He was cursed by the women and ultimately he was killed due to this reason only. Yudhistar lost his empire due to gambling only. All those who are involved in women trafficking and prostitution meets painful end. Ultimately, they reach hell.

दण्डस्य पातनं चैव वाक्पारुष्यार्थदूषणे। 

क्रोधजेऽपि गणे विद्यात्कष्टमेतत्त्रिकं सदा॥7.51॥

दण्ड देना, क्रूर वचन कहना और धन का अपहरण करना, ये तीन व्यसन-lasciviousness, क्रोधोत्पन्न व्यसनों में विशेष कष्टप्रद हैं।

Awarding punishment with anger-wrath, speaking harsh-intolerable words and confiscating money (wealth & property) are the most painful-pernicious vices.

सप्तकस्यास्य वर्गस्य सर्वत्रैवानुषङ्गिणः। 

पूर्वं पूर्वं गुरुतरं विद्याद्व्यसनमात्मवान्॥7.52॥

मद्यपानादिक अनुषांगिक सात व्यसनों में (जो प्राय: सब राज कुलों में होते हैं) बुद्धिमान राजा उपरोक्त व्यसनों को कष्टतर जाने (जैसे अर्थ के अपहरण से कठोर भाषण, कठोर भाषण से दण्ड प्रहार, दण्ड प्रहार से आखेट, आखेट से स्त्री रमण और स्त्री रमण से भी विशेष कष्टतर मद्य पान है।)

Seven bad habits described earlier are found in most of the royal families. The intelligent-prudent king knows that the addiction (vice, evil) that comes up next, is more painful-abominable.

Speaking harsh words is more painful than snatching other’s wealth, applying the punishment is more painful than speaking tough-harsh words, hunting is more painful than applying punishment, having sex with numerous women is more painful than hunting and consumption of wine is even more painful than having sex with other women.

व्यसनस्य च मृत्योश्च व्यसनं कष्टमुच्यते। 

व्यसन्यधोऽधो व्रजति स्वर्यात्यव्यसनी मृतः॥7.53॥

मृत्यु और व्यसन में व्यसन को ही कष्ट कहा गया है, क्योंकि व्यसनी मरने पर नर्क में गिरता है और अव्यसनी मरने पर स्वर्ग को जाता है।

Out of the two :- the death and bad habits, bad habits are termed as more painful, since a person with bad habits goes to hell, while one with out vices-evils-lasciviousness, goes to the heaven.

मौलान्छास्त्रविदः शूराँलब्धलक्षान्कुलोद्भवान्। 

सचिवान्सप्त चाष्टौ वा प्रकुर्वीत परीक्षितान्॥7.54॥

जो अपने यहाँ वंश परम्परा से सेवा करते आ रहे हों, शास्त्रज्ञ हों, शूर हों, युद्धविद्या में कुशल हों, जिनका कुल शुद्ध हो, ऐसा परखे हुए सात या आठ मंत्रियों को राजा नियुक्त करे।

The king should appoint seven or eight ministers from such families, which have been serving the empire traditionally, are learned-well versed with scriptures, brave, trained in warfare, whose clan is pure-uncontaminated and have been tried and trusted.

Its dangerous to appoint people like Rahul-present Congress heir, whose family tree is full of vices, evil, contamination, mixed blood.

अपि यत्सुकरं कर्म तदप्येकेन दुष्करम्। 

विशेषतोऽसहायेन किं तु राज्यं महोदयम्॥7.55॥

जो कर्म सहज होने वाला है, वह भी अकेले व्यक्ति के द्वारा होना भी कठिन होता है तो बड़े-बड़े उत्तरदायी राजकार्य को सहायकों के बिना अकेले राजा कैसे सम्पादन कर सकता है!?

The deeds which can be done easily, are difficult to be carried out by a single person. Then how is it that the jobs most intricate and full of responsibility can be done-shouldered by the king alone, without assistance!?

तैः सार्धं चिन्तयेन्नित्यं सामान्यं संधिविग्रहम्। 

स्थानं समुदयं गुप्तिं लब्धप्रशमनानि च॥7.56॥

राजा उन मंत्रियों के साथ नित्य सामान्य सन्धि, विग्रह स्थान (दण्ड, कोष, पुर, राष्ट्र विषयक) समुदय (अर्थात धान्य और सुवर्ण आदि के उत्पति-स्थान) रक्षा और प्राप्त वस्तुओं को सत्पात्रों में अर्पण करने का विचार करे।

The king should make consultation-discussion everyday with the ministers, regarding treaties (ordinary business, referring to peace and war), place of storage-security of treasure and valuables, arms & ammunition, procurement of food & gold and distribution of essentials amongest the deserving.

विग्रह :: झगड़ा, विवाद, कलह, फैलाना, दूर करना, टुकड़ा, विभाग, आकृति, शक्ल, सूरत, शरीर, देह, मूर्ति, प्रतिमा, युद्ध; separate, independent, image, captor.

तेषां स्वं स्वमभिप्रायमुपलभ्य पृथक् पृथक्। 

समस्तानां च कार्येषु विदध्याद्द्हितमात्मनः॥7.57॥

उन मंत्रियों में सबका अलग-अलग अभिप्राय एकान्त स्थान में जानकर फिर एक साथ सबका अभिप्राय जाने, इसके बाद जिसमें अपनी भलाई देखे वह कार्य करे।

The king should make consultations with the ministers individually, alone in solitude, to know-seek their opinion-views pertaining to a specific subject-problem and then discuss it when all of those who are present with him and thereafter take decision in the favour  of the state-populace-public, citizens.

एकान्त :: अकेले, निर्जन; seclusion, solitude-solitary, private, devious, isolated.

सर्वेषां तु विशिष्टेन ब्राह्मणेन विपश्चिता। 

मन्त्रयेत्परमं मन्त्रं राजा षाड्गुण्यसंयुतम्॥7.58॥

मंत्रियों में जो ब्राह्मण विशेष विद्वान और विशिष्ठ हो; राजा उसके साथ संधि विग्रह आदि छः गुणों से युक्त परम् मंत्रणा करे।

The king should make consultations with that ministers who is a distinguished Brahman and has speciality in dealing with the mutual relations pertaining to treaty, diplomatic relations with other states-kingdoms.

संधि :: समझौता, सुलह, बातचीत, बंधेज, इक़रारनामा, ठेका, संबंध, नाता, मैत्री, एकरूपता, संगति, साहचर्य, संग, मंडली, समा, संध राज्य, सुलह, मिलान, मिलाप, पुनर्मिलन, मेल-जोल, विरोध की शान्ति, पुनर्मिलन, संतोष, संराधन, मित्रता का नवीनीकरण, संयुक्त राज्य; treaty, pact, confederacy, reconciliation, federation, association, alliance.

नित्यं तस्मिन्समाश्वस्तः सर्वकार्याणि निःक्षिपेत्। 

तेन सार्धं विनिश्चित्य ततः कर्म समारभेत्॥7.59॥

राजा उस ब्राह्मण सचिव में सदा विश्वास करते हुए, सब कामों का भार उस पर छोड़कर, उसके साथ निश्चय पूर्वक कार्यारम्भ करे।

Having full confidence in the learned Brahmn minister performing as secretary, the king should entrust the responsibility of dealing with the state; take firm decisions to handle peculiar-extraordinary situations.

अन्यानपि प्रकुर्वीत शुचीन्प्राज्ञानवस्थितान्। 

सम्यगर्थसमाहर्तॄनमात्यान्सुपरीक्षितान्॥7.60॥

अन्य पवित्र सच्चे स्वभाव वाले, बुद्धिमान, व्यवस्थित चित्त वाले और न्यायपूर्वक धनोपार्जन करने वाले, सुप्रीक्षित मंत्रियों को नियुक्त करे।

The king should choose, (select, appoint) such ministers who are pious, (righteous, honest, truthful), intelligent (wise, prudent, clever), balanced headed (composed, calm & quite), duly trained and earning money through genuine-justifiable means.

निर्वर्तेतास्य यावद्भिरितिकर्तव्यता नृभिः। 

तावतोऽतन्द्रितान्दक्षान्प्रकुर्वीत विचक्षणान्॥7.61॥

राजा को अपने पवित्र कार्यों के सम्पादन करने के लिये जितने मनुष्यों की आवश्यकता हो, उतने आलस्य रहित, कार्यदक्ष, प्रवीण व्यक्तियों को रखे।

The king should enrol-appoint as many experts, free from sloth-laziness, who are able-skilful to perform pious jobs.

SLOTH :: सुस्ती, आलस्य, काहिली, ढिलाई, निष्क्रियता, मंदता; slowness, sluggishness, dullness, laziness, indolence, lethargy, idleness, idle, idling, heaviness, laxity, slackness, indolence, relaxation, dimness, inactivity, inaction, quiescence.

तेषामर्थे नियुञ्जीत शूरान्दक्षान्कुलोद्गतान्। 

शुचीनाकरकर्मान्ते भीरूनन्तर्निवेशने॥7.62॥ 

उनमें जो शूर, दक्ष और पवित्र व्यवहार करने वाले हों, उन्हें सोने-चाँदी की खान-अन्नादि संचय स्थान में नियुक्त करे और जो भीरु स्वभाव के हों, उन्हें राजभवन के हल्के कार्यों में नियुक्त करे।

Out of those who are selected for pious-honest jobs, the brave should be appointed to protect the grainy, gold & silver mines (collection of revenue, including treasury) and those who are timid (fearful, not so brave) be put to perform various light-less responsible jobs, in the palace-fort.

दूतं चैव प्रकुर्वीत सर्वशास्त्रविशारदम्। 

इङ्गिताकारचेष्टज्ञं शुचिं दक्षं कुलोद्गतम्॥7.63॥

जो सब शास्त्रों में कुशल, इन्गित-इशारा, आकार (मुख-नेत्र के भाव) और चेष्टा से, मन का भाव समझने वाला, पवित्र, चतुर और कुलीन हो, उसे राजदूत बनावे।

One who is well versed with the scriptures (including diplomacy, political system), grasps the innerself of the person opposite him, just by looking at his face by the gestures, facial expressions (movement of eye lids), pious, clever-prudent and belong to a traditionally clean (free from mixed blood, where marriages were not solemnised on inter caste basis) be appointed as ambassador.

अनुरक्तः शुचिर्दक्षः स्मृतिमान्देशकालवित्। 

वपुष्मान्वीतभीर्वाग्मी दूतो राज्ञः प्रशस्यते॥7.64॥

लोगों से प्रेम रखने वाला, सच्चरित्र, चतुर, मेधावी, देशकाल को जानने वाला, स्वरुपवान, निर्भीक और वक्ता; ऐसा राजदूत राजा से प्रशंसित होता है।

The ambassador who is loves the masses, bears a good moral character, intelligent (having good memory, clever, sharp, quick, brilliant, sagacious, skilful), beware of the contemporary world (diplomacy, events & happenings), handsome-smart, fearless and eloquent is commanded by the king.

अमात्ये दण्ड आयत्तो दण्डे वैनयिकी क्रिया। 

नृपतौ कोशराष्ट्रे च दूते संधिविपर्ययौ॥7.65॥

सेनापति की अधीनता में दण्ड होता है। विनयरूप क्रिया दण्ड के अधीन होती है। कोष और राष्ट्र राजा के अधीन होते हैं तथा सन्धि और विग्रह दूत के अधीन होते हैं।

The power to punish has the backing-support of the commander of the army, all functions are performed-carried out politely-silently under the strength of punishment-power, the treasure and the kingdom in under the king and the burden-duty of treaties and relations with other states rest with the ambassador.

दूत एव हि संधत्ते भिनत्त्येव च संहतान्। 

दूतस्तत्कुरुते कर्म भिद्यन्ते येन मानवा:॥7.66॥

दूत ही बिगड़े हुओं को मिलाता है और मिले हुओं को फोड़ता है, दूत ऐसा काम करता है जिससे शत्रु पक्ष का जन-बल छिन्न-भिन्न हो जाये।

The ambassador creates differences between the opponents and brings to fore who are against the state. He functions in such a manner that the enemy’s power-strength is destroyed (diminished, vanish) & and the populace rises against the enemy king.

He is supposed to balance the power of the allies. Its not he alone has to do this. He has the support of the spy net work of the state spreaded in other countries. The police department also has its role. The king has to coordinate all this activities. He should never allow the power to rest in one single person or group of ministers.

स विद्यादस्य कृत्येषु निर्गूढेङ्गितचेष्टितैः। 

आकारमिङ्गितं चेष्टां भृत्येषु च चिकीर्षितम्॥7.67॥

दूत प्रतिपक्षी राजा के कार्यों में नियुक्त सेवकों के इंगित और चेष्टा से उनके प्रति राजा के इंगित और चेष्टा जाने और सेवकों के प्रति उस राजा का कैसा भाव है, यह भी जान ले।

The ambassador should explore (discover, find out) the behaviour of the servants-countenance through their gestures-expressions & actions towards the king and vice-versa.

बुद्ध्वा च सर्वं तत्त्वेन परराजचिकीर्षितम्। 

तथा प्रयत्नमातिष्ठेद्यथाऽऽत्मानं न पीडयेत्॥7.68॥

प्रतिपक्षी राजा के मन के भाव को भली-भाँति जानकर ऐसा यत्न करे, जिसमें अपने ऊपर कोई संकट न आये।

विभीषण ने हनुमान जी महाराज जो भगवान् श्री राम का दूत होने के कारण उनको दण्डित न करने की प्रार्थना रावण से की। 

The ambassador should thoroughly understand the thought process of the opposite king and act in such a manner that he remains safe & alive.

He should follow-obey rules & regulations of the country where he has been posted and should not act against its law & legislature.

Vibhishan reminded Ravan that Hanuman Ji Maharaj was Bhagwan Shri Ram’s envy-ambassador, that is why he could not be punished.

जाङ्गलं सस्यसम्पन्नमार्यप्रायमनाविलम्। 

रम्यमानतसामन्तं स्वाजीव्यं देशमावसेत्॥7.69॥

जो देश प्रचुर धन्यादिक से सम्पन्न हों, जहाँ धार्मिक लोग बसते हों, निरोगादि से निरुपद्रव और रमणीय स्थान हों, जहाँ आस-पास विनीत लोग रहते हों, जहाँ सुलभ जीविका हो, ऐसे देश में राजा को निवास करना चाहिये।

The king should select such a place for living (capital) where sufficient food grain can be grown & stored (cultivation, harvesting, agriculture, animal husbandry is possible), religious-pious people reside, climate is suitable for good health, beautiful landscape and attractive scenery is there, polite-obedient people are there, ample job opportunities are available for livelihood.

धन्वदुर्गं महीदुर्गमब्दुर्गं वार्क्षमेव वा। 

नृदुर्गं गिरिदुर्गं वा समाश्रित्य वसेत्पुरम्॥7.70॥

धनु दुर्ग (मरुवेष्टित), महीदुर्ग (पाषाणखण्ड वेष्टित), जलदुर्ग (दलदल), वृक्षदुर्ग, नृदुर्ग (Human fortification. It refers to the type of fort being surround by four divisions or army-artillery) या गिरिदुर्ग का आश्रय लेकर नगर का वास करे।

The place having all facilities for human habitation should be fortified by desert, rocks-stone slabs walls, water (artificial or natural lacks, marshy lands, trenches, खाइ-खन्दक), human shield in the form of 4 battalions of army, mountain fort (hilly terrain, mountainous region surrounding that place.

सर्वेण तु प्रयत्नेन गिरिदुर्गं समाश्रयेत्। 

एषां हि बाहुगुण्येन गिरिदुर्गं विशिष्यते॥7.71॥

पूर्वोक्त छः प्रकार के किलों में से प्रयत्न करके गिरिदुर्ग का ही आश्रय ग्रहण करे। इन सभी दुर्गों में अधिक गुणों से युक्त होने के कारण गिरिदुर्ग ही अधिक विशिष्ट-उपयुक्त है।

The king should prefer the fort built over the hills-mountain since, out of the six categories of forts described earlier the fort built over the mountain is more safe.

A hill-fort is distinguished by many superior qualities.

त्रीण्याद्यान्याश्रितास्त्वेषां मृगगर्ताश्रयाSप्सरा:। 

त्रीण्युत्तराणि क्रमशः प्लवङ्गमनरामराः॥7.72॥ 

इन दुर्गों में से प्रथम तीन दुर्गों में यथाक्रम मृग, चूहे आदि, मगर और जलचर आश्रय लेते हैं तथा शेष तीन किलों में वृक्षदुर्ग के आश्रित वानर, मनुष्य और पशु-पक्षी गण तथा गिरी दुर्ग के आश्रित देवता होते हैं।

The first three categories of forts are inhabited by deer, rats crocodiles-alligators etc. Out of the remaining three, the fort made out of trees (developing a thick shield of trees in the form of forests-jungles inhabited by monkeys, humans, birds and various categories of animals. The fort built over the mountain is inhabited by deities and demigods.

In India most of the ancient forts are found over rocky terrains. The fort at Aurangabad-Pune (Dev Giri fort) is a creation of demigods. Fort at Dwarka too is a creation of divinity. The fort at Indrprasth-Delhi was also a divine creation. The fort occupied by Ravan in Shri Lanka, built over steep mountains, was also divine creation. Vishwkarma-Dev Shilpi and May Danav were divine creators. May was the father in law of Ravan. Vishwkarma’s sons Nal & Neel created the mythological bridge connecting Shri Lanka and Rameshwaram in India by flouting rocks over water.

यथा दुर्गाश्रितानेतान्नोपहिंसन्ति शत्रवः। 

तथाऽरयो न हिंसन्ति नृपं दुर्गसमाश्रितम्॥7.73॥

जैसे किले के आश्रित इन मृगादि जीवों को इनके शत्रु नहीं मार सकते, वैसे ही दुर्ग के आश्रित राजा को भी शत्रु नहीं मार सकते।

The manner in which the animals like deer are safe in the citadel-fort and can not be killed by their enemies, the enemy can not kill the king.

एकः शतं योधयति प्राकारस्थो धनुर्धरः। 

शतं दशसहस्राणि तस्माद् दुर्गं विधीयते॥7.74॥

किले में रहने वाला एक धनुर्धारी बाहर वाले सौ योद्धाओं का सामना कर सकता है।  किले की एक सौ सेना दस सहस्त्र सेना के युद्ध कर सकती है। इसलिए दुर्ग अवश्य बनवाना चाहिये।

A single bowman inside the parapets of the fort can face hundred soldiers out side the fort and similarly just one hundred soldiers inside the fort can fight with ten thousand enemy soldiers out side. Therefore, its essential to build a fort.

In the age of aeroplanes-fighter jets this clause becomes meaningless. In case missiles, atom bomb are used entire populace is eliminated including trees-flora and fauna. In that case a fort constructed deeper inside the soil and camouflaged with forests is more safe. Another safe options is building fortresses deeper inside waters-ocean.

तत् स्यादायुधसम्पन्नं धनधान्येन वाहनैः। 

ब्राह्मणैः शिल्पिभिर्यन्त्रैर्यवसेनोदकेन च॥7.75॥

वह किला अस्त्र-शस्त्र, धन, धान्य, वाहन, ब्राह्मण, शिल्पी, यन्त्र, तृण और जल से परिपूर्ण रहना चाहिये।

The citadel should have all amenities like vehicles, craftsmen-skilled workers, machines, fodder-straw for animals, food grain, wealth (money, cash, gold), water reservoirs, weapons, arms and ammunition including workshops. There should be provision for secret escape routes as well.

तस्य मध्ये सुपर्याप्तं कारयेद् गृहमात्मनः। 

गुप्तं सर्वतुकं शुभ्रं जलवृक्षसमन्वितम्॥7.76॥

ऐसे दुर्ग के बीच में पर्याप्त खाई और सब प्रकार ऋतुओं के फल-फूल और निर्मल जल से भरे हुए कुओं और बावलियों से युक्त अपना राजभवन बनवावे।

The palace surrounded-protected by trenches should be constructed in the citadel with gardens-orchards having all sorts of flowers & fruits, wells with pure drinking water and step wells for storing rain water for the lean season.

तदध्यास्योद्वहेद्भार्यां सवर्णां लक्षणान्विताम्। 

कुले महति सम्भूतां हृद्यां रूपगुणान्विताम्॥7.77॥

उस राजभवन में रहकर अपनी जाति के उच्चकुल में उत्पन्न शुभ लक्षण और रूप-गुणों से युक्त कन्या के साथ ब्याह करे।

The king should marry a charming & beautiful girl of his own caste (Kshatriy) with auspicious characterises, born in a upper class family while occupying that palace.

The king should never marry a girl out of his own caste i.e., Kshatriy.

पुरोहितं च कुर्वीत वृणुयादेव चर्त्विजः। 

तेऽस्य गृह्याणि कर्माणि कुर्युर्वैतानिकानि च॥7.78॥

पुरोहित को नियुक्त करके और ऋत्विजों (यज्ञ करानेवालों) को कर्म करने के लिये वरण करे, वे गृह्यसूत्र के अनुसार राजा के शान्ति-कर्मादि करें।

The king should appoint a family priest and the Brahmns for performing Yagy-sacrifices in holy fire for auspicious-sacred purposes.

यजेत राजा क्रतुभिविविधैराप्तदक्षिणैः। 

धर्मार्थं चैव विप्रेभ्यो दद्याद्भोगान्धनानि च॥7.79॥

राजा धर्म के निमित्त बहु दक्षिणा युक्त, विविध प्रकार के यज्ञ करे और ब्राह्मणों को भोग्य पदार्थ और धन दे।

The king should organise various types of sacred sacrifices in holy fire strengthened with multiple offerings and donate various consumable goods to the Brahmn with sufficient money to survive, while they pray to God for the benefit of the kingdom as a whole.

सांवत्सरिकमाप्तैश्च राष्ट्रादाहारयेद् बलिम्। 

स्याच्चाम्नायपरो लोके वर्तेत पितृवन्नृषु॥7.80॥

राजा शास्त्र के अनुसार राज्य-कर्मचारियों द्वारा प्रजाओं से वार्षिक कर वसूल करावे और उनके साथ पिता के समान व्यवहार करे।

The king should ensure the collection of taxes-revenue by the state employees from the populace and behave like a father with them.

In India the scriptures allow one sixth of the total earnings as taxes from the peasants, skilled personal, businessmen etc. etc. During Mughal & Maratha regime taxes were imposed at the rate of one fourth of the earnings. The British crossed all limits and looted the peasants, businessmen and the states alike. Bangal suffered two famines and more than 5 crore people lost their lives, due to the atrocities of the Britishers. Hindu kings stopped collection of taxes during famine and natural disasters and opened their treasury & stocks for the welfare of the common masses.

अध्यक्षान्विविधान्कुर्यात्तत्र तत्र विपश्चितः। 

तेऽस्य सर्वाण्यवेक्षेरन्नृणां कार्याणि कुर्वताम्॥7.81॥ 

भिन्न-भिन्न कार्यों की देखभाल के लिये भिन्न-भिन्न कार्यकुशल व्यक्तियों को अध्यक्ष नियुक्त करे। वे अध्यक्ष उन सब कामों में नियुक्त राज कर्मचारियों के काम की देखभाल-समीक्षा करें।

The king should appoint heads of various departments who are qualified & experienced, to look after & manage the day to day working. These heads should supervise the working of the ground level working to ensure efficient functioning.

For this purpose systems should be evolved & updated from time to time. These departments should be under the effective-efficient working of the ministers, who are further examined by the king himself. The king should always be alert and conscious.

आवृत्तानां गुरुकुलाद्विप्राणां पूजको भवेत्। 

नृपाणामक्षयो ह्येष निधिर्ब्राह्मोऽभिधीयते॥7.82॥

राजा को गुरुकुल से लौटकर आये हुए ब्राह्मणों की पूजा करनी चाहिये, क्योंकि राजाओं की ब्रह्मनिष्ठ निधि अक्षय कही गई है।

The king should honour the celibates who have returned to the kingdom after completion of their education, since they constitute the imperishable assets-possessions of the empire.

They would form a class which will transmit the learning amongest the masses through downward filtration process.Masses-public will acquire virtues, ethics, morals, honesty from them.

न तं स्तेना न चामित्रा हरन्ति न च नश्यति। 

तस्माद्राज्ञा निधातव्यो ब्राह्मणेष्वक्षयो निधिः॥7.83॥

उस निधि (ज्ञान, संस्कार) को चोर नहीं चुरा सकते, शत्रु हरण नहीं कर सकते और न ही वह कभी नष्ट हो सकती है। इसलिये राजा को ब्राह्मणों में अक्षय निधि स्थापन करनी चाहिये।

The knowledge-education constitutes the asset which can not be stolen, enemy can not captures or snatch and it never vanishes. Therefore, the king should establish the Brahmns. Prayers and worship done by the Brahmns do help the king who protects them.

न स्कन्दते न व्यथते न विनश्यति कर्हिचित्। 

वरिष्ठमग्निहोत्रेभ्यो ब्राह्मणस्य मुखे हुतम्॥7.84॥

अग्नि में किये गये हवन की अपेक्षा ब्राह्मणों के मुँख में किया गया होम श्रेष्ठ है, क्योंकिं यह हवि इधर-उधर नहीं गिरती न सूखती है और न कभी नष्ट होती है।

Feeding of Brahmns is superior to ritualistic sacrifices made in the fire in the form of Hawan-Agnihotr, since the offerings do not scatter, dry or parish.

Brahmn is the mouth of the demigods. The offerings to the Brahmns are accepted by the deities-demigods.

सममब्राह्मणे दानं द्विगुणं ब्राह्मणब्रुवे। 

प्राधीते शतसाहस्रमनन्तं वेदपारगे॥7.85॥

ब्राह्मणेतर को दान देने के फल से अपने को सिर्फ ब्राह्मण कहने वाले ब्राह्मण को देने से होता है। विद्वान ब्राह्मण को दान देने से, दान का लाख गुना और वेदपारंगत ब्राह्मण को दिये दान का फल अनन्त गुना होता है।

The reward-result of donations-charity to one who is just a Brahmn by caste-birth, is double of the donations made to a non deserving (who is not a Brahmn). Donations made to a learned Brahmn yield hundred times the value of the donation made by one; while it multiplies infinite times if made to a Brahmn who is expert in Veds i.e., learned & enlightened.

पात्रस्य हि विशेषेण श्रद्दधानतयैव च। 

अल्पं वा बहु वा प्रेत्य दानस्य फलमश्नुते॥7.86॥ 

पात्र की विशेषता और श्रद्धा के तारतम्य से दान का फल परलोक में थोड़ा या बहुत अवश्य मिलता है।

One gets the return of his donations in next births depending upon the faith-devotion of the donor and the recipient and their mutual understanding.

समोत्तमाधमै राजा त्वाहूतः पालयन्प्रजाः। 

न निवर्तेत सङ्ग्रामात्क्षात्रं धर्ममनुस्मरन्॥7.87॥

प्रजा का पालन करता हुआ क्षात्र धर्म के अनुसार सम बल, अधिक बल या कम बल वाले राजा से युद्धार्थ बुलाये जाने पर युद्ध से मुँह न मोड़े।

The king should accept the invitation for war made by the other kings equal, less or more powerful-strong than him serving his citizens-populace according to the duties of a Kshtriy-marshal caste.

He should neither deny nor remain neutral to the call for a war as a part of some treaty or aggression-invasion.

सङ्ग्रामेष्वनिवर्तित्वं प्रजानां चैव पालनम्। 

शुश्रूषा ब्राह्मणानां च राज्ञां श्रेयस्करं परम्॥7.88॥

युद्ध में पीठ नहीं दिखाना, प्रजाओं का पालन और ब्राह्मणों की सेवा, ये राजाओं के लिये परम कल्याण कारी हैं।

Its most auspicious for the king not to show his back-retreat, in the war, serve the populace and the Brahmns.

आहवेषु मिथोऽन्योन्यं जिघांसन्तो महीक्षितः। 

युध्यमानाः परं शक्त्या स्वर्गं यान्त्यपराङ्-मु खाः॥7.89॥

युद्ध में परस्पर एक दूसरे को मारने की इच्छा करने वाले और सम्पूर्ण शक्ति लगाकर लड़ने वाले राजा युद्ध में पीठ न दिखाकर सीधे स्वर्ग जरते हैं।

The kings who fight with the desire to kill each other and fight with their entire capability-power, goes to the heaven if they do not retreat-turn their back.

न कूटैरायुधैर्हन्याद्युध्यमानो रणे रिपून्। 

न कर्णिभिर्नापि दिग्धैर्नाग्निज्वलिततेजनैः॥7.90॥

युद्ध में लड़ते हुए शत्रुओं को कूट शस्त्रों से कर्णिका के आकार सदृश फलक वाले, विष से बुझे हुए और अग्नि दीप्त बाणों से न मारे।

Either sides is not supposed to hit the opponent with hidden arms, arrows laced with poison or arrows with fire arms-ammunition heads.

न च हन्यात्स्थलारूढं न क्लीबं न कृताञ्जलिम्। 

न मुक्तकेशं नासीनं न तवास्मीति वादिनम्॥7.91॥

आप तो सवारी पर हो और शत्रु पृथ्वी पर खड़ा हो, तो शत्रु को न मारे। जो नपुंसक हो या जो हाथ जोड़े खड़ा हो, जिसके बाल खुले हों या जो नीचे बैठा हो या जो मैं तुम्हारा हूँ, ऐसा कह रहा हो, ऐसे शत्रु को न मारे।

The enemy who is standing or sitting over the ground should not be killed by the rival who is riding a vehicle-armour. The impotent-eunuch do not deserve to be killed. One whose hair are open-untied has to be spared. One who says that I belong to you or one who surrender with folded hands should not be killed.

Face to face combat rules out sparing the enemy. These rules apply to those who mutually agree to follow them. During this cosmic era no one follows these rules. One sided observance of rules does not help at all. The terrorist follow no rules-regulations or norms. They deserve to be eliminated. The terrorist states like Pakistan deserve to be wiped off. All terrorist groups patronised by Muslims & other faiths deserve to be eliminated be it IS, ISI, ISIS, Hamas.

During Maha Bharat Bhagwan Shri Krashn discarded all rules when Abhimanyu was killed by treachery. He attacked Jara Sandh from behind when his army was asleep at night. He led Kal Yawan to to the cave where Muchukund was sleeping. Shikhandi stood in front of Arjun while shooting arrows over Bhishm Pitamah.

List of the terrorists groups active all over the world :: 

(A). Abdullah Azzam Brigades, Abu Nidal Organisation, Islamic State of Iraq and the LevantAbu Sayyaf, Aden-Abyan Islamic Army, Ajnad Misr, Akhil Bharat Nepali Ekta Samaj, al-Aqsa Martyrs’ Brigades, Al-Badr, al-Jama’a al-Islamiyya, Al Ghurabaaal-Haramain Foundation, Al-Itihaad al-Islamiya, Al-Mourabitoun, Al-Nusra Front, al-Qaeda, al-Qaeda in the Arabian Peninsula, al-Qaeda in the Indian Subcontinent, , al-Qaeda in the Islamic Maghreb, Islamic State of Iraq and the Levant Al-Shabaab, Takfir wal-Hijra, Al-Umar-Mujahideen, All Tripura Tiger Force, Ansar al-Sharia (Libya), Ansar al-Sharia (Tunisia), Ansar al-Islam, Jamaat Ansar al-Sunna, Ansar Bait al-Maqdis, Ansar Dine, Ansaru, Armed Islamic Group of Algeria, Army of IslamArmy of the Men of the Naqshbandi Order, Osbat al-Ansar, Aum Shinrikyo, Babbar Khalsa International, Balochistan Liberat, Islamic State of Iraq and the LevantBoko Haram, Caucasus Emirate, Committee for Charity and Solidarity with Palestine, Communist Party of India (Marxist–Leninist), Communist Party of the Philippines, New People’s Army, Communist Party of Turkey/Marxist–Leninist, Conspiracy of Fire Nuclei Continuity Irish Republican Army, Cumann nam Ban, Deendar Donetsk People’s Republic, Donetsk People’s RepublicDukhtaran-e-Millat, East Turkestan Information Center, East Turkestan Islamic Party, East Turkestan Liberation Organization, Egyptian Islamic Jihad, Logo of Euskadi Ta Askatasuna.png, ETA, Grey Wolves, Gülen movemen, Izz ad-Din al-Qassam Brigades, Haqqani network, Harkat-ul-Jihad al-Islami, Harkat-al-Jihad al-Islami in BangladeshHarkat-ul-MujahideenHarakat-Ul-Mujahideen/Alami, Harakat Sham al-Islam, Hezb-e Islami Gulbuddin, Hezbollah, Irish Republican Arm, Kurdish, Hezbollah (Military Wing)Hezbollah (External Security Organisation), Hezbollah Al-Hejaz, Hilafet Devleti, Hizb ut-Tahrir, Hizbul Mujahideen, Hofstad Network, Holy Land Foundation, Houthis emblem.svgHouthis, Indian Mujahideen, International Sikh Youth Federation, Irish National Liberation Army, Irish People’s Liberation Organisation, Islamic Jihad-Jamaat Mujahideen, Islamic Jihad Union, Islamic Movement of Uzbekistan, International Union of Muslim Scholars, Islamic State of Iraq and the Levant, Islamic State of Iraq and the Levant, Islamic State of Iraq and the Levant, Islamic State of Iraq and the Levant-Caucasus Province, Islamic State of Iraq and the, LevantIslamic State of Iraq and the Levant-Khorasan Province, Islamic State of Iraq and the Levant Islamic State of Iraq and the Levant-Libya Province, Islamic State of Iraq and the Levant Islamic State of Iraq and the Levant-Yemen Province, Jaish-e-Mohammed, Jaish al-Muhajireen wal-Ansar, Jamaat al Dawa al Quran, Jamaat Ul-FuJamaat-ul-Ahrar, Jamaat-ul-Mujahideen Bangladesh, Jamiat al-Islah al-IdzhtimaiJamiat ul-Ansar, Jamiat-e Islami, Jemaah Islamiyah, Jamaah Ansharut Tauhid, Jund al-Aqsa, Jund al-Khilafa,, Jund a Sham, Kach and Kahane Chai, Kangleipak Communist Party, Kanglei Yawol Kanna Lup, Kata’ib HezbollahKhalistan Commando Force, Khalistan Zindabad Force, Khuddam ul-Islam, Komal, Korean People’s Army, Flag of Koma, Civakên Kurdistanê,, Kurdista Communities Union, PDK Bakur.png Kurdistan Democratic Party/Nor, Kurdistan Freedom Falcons, Kurdistan Workers’ Party, Lashkar-e-Taiba, Lashkar-e-Jhangvi, Liberation Tigers of Tamil Eelam, Libyan Islamic Fighting Group, Loyalist Volunteer ForceLugansk People’s RepublicMajelis Mujahidin Indone, Manipur People’s Liberation Front, Maoist Communist Centre of India, Marxist–Leninist Communist Party, Moroccan Islamic Combatant Group, Movement for Oneness and Jihad in West Africa, Mujahidin Indonesia Timur, Mujahideen Shura Council in the Environs of Jerusale, Muslim Brotherhood, Muslim Brotherhood, A National Democratic Front of Bodoland, National Liberation Army, National Liberation Front of Tripura, Orange Volunteers, Palestine al-muslima, Palestine Liberation Front, Palestinian Islamic Jihad, Palestinian Relief Development Fund-Interpal, Party of Free Life of Kurdistan, People’s Congress of Ichkeria and Dagestan, People’s Liberation Army of Manipur, People’s Revolutionary Party of Kangleipak, Popular Front for the Liberation of Palestine, Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command, Provisional Irish Republican Army, Real Irish Republican Army, Red Hand Commando, Red Hand Defenders, Revolutionary Armed Forces of Colombia, Revolutionary Organization, Revolutionary Party of Kurdistan, Revolutionary Struggle, Saor Éire, The Saved Sect, Tevhid-Selam (Al-Quds Army), Shining Path, Shura Council of Benghazi Revolutionaries Pakistan, Society of the Revival of Islamic Heritage, Stichting Al Aqsa, Students Islamic Movement of India, Supreme Military Majlis ul-Shura of the United Mujahideen Forces of Caucasus, Tahrir al-Sham, Taliban, Tehreek-e-Nafaz-e-Shariat-e-MohammadiTehrik-i-Taliban Pakistan, Tamil Nadu Liberation Army Tamil National Retrieval Troops, Tanzim, Ulster Defence Association, Ulster Volunteer Force, United Liberation Front of Assam, United National Liberation Front, United Self-Defence Forces of Colombia, Vanguards of Conquest, Workers’ Party of Korea, World Tamil Movement, World Uygur Youth Congress Yarmouk Martyrs Brigade.

(B). African National Congress, Aum Shinrikyo, United Self-Defence Forces of Colombia, Democratic Front for the Liberation of Palestine, Fatah, Hynniewtrep National Liberation Council, Kach and Kahane Chai, Japanese Red Army, Cambodia Khmer Rouge, Manuel Rodríguez Patriotic Front, People’s Mujahedin of Iran, Palestine Liberation Front, State of Palestine-Palestine Liberation Organisation, Revolutionary Nuclei, Túpac Amaru Revolutionary Movement, Red Brigades, Revolutionary Armed Forces of Colombia, Unified Communist Party of Nepal.

In India new terrorist outfits emerge every now and then getting aid from abroad like Saudi Arabia.

न सुप्तं न विसंनाहं न नग्नं न निरायुधम्। 

नायुध्यमानं पश्यन्तं न परेण समागतम्॥7.92॥

सोये हुए, जिसने युद्धोपयोगी जिरह बख्तारादि ने धारण किये हुए, नंगे, निःशस्त्र, जो लड़ना न चाहता हो, जो दर्शक हो या दूसरे के साथ लड़ रहा हो, उसे न मारा जाये।

One who is sleeping, is with out shield, naked, without arms, who is just watching the war, one who do not want to fight or fighting with someone else, should not be killed. Those who practice gorilla warfare do not deserve to be spared. Those who attack the sleeping army deserve to be eliminated at once. There is no space-scope for mercy-pardon. Had Prathvi Raj Chauhan not boasted of Raghu Kul Reet, he must have eliminated Ghouri and survived.

There is no logic in pardoning the enemy-foe, who do not observe or follow the rules of war. Instead of imprisoning him, he should be beheaded then and there.

Bhagwan Shri Ram had to kill Bali hiding behind the tree due to the boon of transferring the half of the power of opponent in him. He had to kill Ravan by shooting arrow into his abdomen. To kill-eliminate the tormentor, nothing is wrong.

नायुधव्यसनप्राप्तं नार्तं नातिपरिक्षतम्। 

न भीतं न परावृत्तं सतां धर्ममनुस्मरन्॥7.93॥

जिसका आयुध टूट गया हो, जो शोकाकुल हो, जो अत्यन्त घायल हो, जो भयभीत हो, जो युद्ध से भागा हो, ऐसे शत्रु को शिष्ट क्षत्रियों का धर्म स्मरण करके न मारे।

One who has broken arms, fearful, fled the war filed, extremely-grievously wounded, mourning should not be killed by remembering the virtues of a pious-righteous Kshtriy.

During Maha Bharat Kauravs lost all virtues and honour rules and regulations of war. Bhagwan Shri Krashn provided an opportunity to Arjun to kill Jaydrath. He directed to tear off Jarasandh. He himself beheaded Shishu Pal. If the opposite party do not respect the rules of war, there is no need to abide by them. Karn too did not deserve any mercy when the wheel of his chariot struck in the war field. Just remember that enemy is enemy and deserve to be eliminated by hook or crook. Achay Chanky said that pay the enemy in the same coin. शठे शाठ्यम समाचरेत्। 

नीति के वचन ::

“अति सर्वत्र वर्जयेत”-सब जगह अति करने से बचना चाहिये।

अति का भला न बोलना, अतिकी भली न चूप। 

अति का भला न बरसना अतिकि भली न धूप॥ 

धर्म का तत्व समझो और उसे गुनो! जो अपने लिये प्रतिकूल हो, वैसा आचरण या व्यवहार दूसरों के साथ नहीं करना चाहिये।

श्रूयताम धर्मसर्वस्वं श्रुत्वा चैवानुवर्यताम। आत्मनः प्रतिकूलानि, परेषाम न समाचरेत॥ 

दुष्ट के साथ दुष्टता का ही व्यवहार करना चाहिये। (शठे शाठ्यम समाचरेत्) [चाणक्य]

यस्तु भीतः परावृत्तः सङ्ग्रामे हन्यते परैः। 

भर्तुर्यद् दुष्कृतं किंचित्तत्सर्वं प्रतिपद्यते॥7.94॥

जो युद्ध में डर से भागता हुआ शत्रु से मारा जाता है, वह अपने स्वामी के लिये इन सभी पापों का बोझ अपने सर पर लेता है।

One who is killed while running away from the battle field due to fear, bears the burden of his master’s sins.

यच्चास्य सुकृतं किंचिदमुत्रार्थमुपार्जितम्। 

भर्ता तत्सर्वमादत्ते परावृत्तहतस्य तु॥7.95॥

युद्ध में भागने वाले के परलोक के लिये संचित पुण्य उसके स्वामी को प्राप्त होते हैं।

The rewards for the virtues gained by the one for next birth, running away from the battle field are transferred to his master.

He had been paid for fighting in the battle field. He was aware that he may be killed during the war. He nurtured his family from the pay received from the state. He carried out prayers, worship, donations-charity from the money received from the king. By running away from the battle field he lost all of his accumulated pious deeds.

रथाश्वं हस्तिनं छत्रं धनं धान्यं पशून्स्त्रियः। 

सर्वद्रव्याणि कुप्यं च यो यज्जयति तस्य तत्॥7.96॥

रथ, घोड़े, हाथी, छत्र, धन, धान्य, पशु, दासी, गुड़, नमक आदि द्रव्य और ताँबा, पीतल आदि के बर्तन, इनमें जिस वस्तु को जो जीतकर लाता है, वह उसी की होती है।

The valuable like chariot, horses, elephants, parasols, money (gold, silver, copper coins), food grain, animals, slave women, jaggery, salt, copper & brass etc. won by one during the war belongs to one who fetched them.

राज्ञश्च दद्यूरुद्धारमित्येषा वैदिकी श्रुतिः। 

राज्ञा च सर्वयोधेभ्यो दातव्यमपृथग्जितम्॥7.97॥

युद्ध में जीते हुए हाथी, घोड़े, रथ आदि सब कुछ राजा को अर्पित कर दे, यह वेद का वचन है। सभी सैनिकों द्वारा एक साथ जीता हुआ जो धन हो उसे राजा सैनिकों में बाँट दे।

The Ved says that whatever has been won-trophies, in the war in the form of elephants, horses, chariots etc. should be surrendered to the king; who in turn should distribute the money won in the war amongest the warriors-soldiers.

एषोऽनुपस्कृतः प्रोक्तो योधधर्मः सनातनः। 

अस्माद्धर्मान्न च्यवेत क्षत्रियो घ्नन् रणे रिपून्॥7.98॥

यह अनिन्दित सनातन योद्धाओं का धर्म कहा गया है। शत्रुओं को मारने वाला क्षत्रिय इस धर्म से च्युत न हो।

This is the practice-primeval law, adopted by the ancient-eternal blameless (spotless, clean) warriors. The warrior who has eliminated the enemies should not be skipped from this (booty) pious duty.

Let him strive to gain what he has not yet gained; what he has gained let him carefully preserve; let him augment what he preserves, and what he has augmented let him bestow on worthy men.

अलब्धं चैव लिप्सेत लब्धं रक्षेत्प्रयत्नतः। 

रक्षितं वर्धयेच्चैव वृद्धं पात्रेषु नि:क्षिपेत्॥7.99॥

जो पदार्थ (भूमि, रत्न आदि) प्राप्त न हो उसे पाने की इच्छा करे, जो सम्पत्ति जीतकर लाया हो उसकी यत्न पूर्वक रक्षा करे, रक्षित धन को बढ़ाने की चेष्टा करे और बढ़ा हुआ धन सुपात्रों में बाँट दे।

The king should make endeavour-strive to achieve whatever has been left to be achieved, protect-preserve the wealth won by him carefully, enhance-augment it and bestow-distribute the excess money amongest the able-worthy needy.

एतच्चतुर्विधं विद्यात्पुरुषार्थप्रयोजनम्। 

अस्य नित्यमनुष्ठानं सम्यक्कुर्यादतन्द्रितः॥7.100॥

पूर्वोक्त चार बातों को पुरुषार्थ का साधन समझे और निरालस्य होकर सदा सावधानी से उनका अनुष्ठान करे।

These 4 tenets described above should be considered to be means of achieving 4 basic purposes of human incarnation i.e., Dharm, Arth Kam & Moksh.

अलब्धमिच्छेद्दण्डेन लब्धं रक्षेदवेक्षया। 

रक्षितं वर्धयेद् वृद्ध्या वृद्धं पात्रेषु नि:क्षिपेत्॥7.101॥

अप्राप्त पदार्थ को दण्ड (चतुरङ्गिनीं सेना) बल से पाने की इच्छा करे, जो सम्पत्ति जीतकर लाया हो उसकी देख-रेख से रक्षा करे, रक्षित धन को वाणिज्य-व्यवसाय द्वारा बढ़ावे और बढ़े हुए धन को शास्त्रीय विभाग के अनुसार पात्रों में दान कर दे।

All out efforts should be made to achieve all that which is not easily available by making use of force. The assets won should be protected carefully and invested in business-industry to increase-augment it, in value. The profit-gains should be used to distribute as donations, charity amongest the deserving-worthy.

The king should ensure that he do not attack peaceful, religious, righteous kings-territories. He is free to punish the arrogant rulers and snatch their property, valuables and the territories.

नित्यमुद्यतदण्डः स्यान्नित्यं विवृतपौरुषः। 

नित्यं संवृत-संवार्यो नित्यं छिद्रानुसार्यरेः॥7.102॥

सर्वदा सेना को तैयार रखे, नित्य अपने पुरुषार्थ को दिखलावे, अपना मन्त्र सदा गुप्त रखे और शत्रु के छिद्रों का नित्य पता लगाता रहे।

The army should always be kept on stand by-ready to attack, alert mode. He should always prove his competence-ability to rule, keep his secrets closely guarded and obtain weaknesses of the enemies.

He should have his secret agents spies in the territories of the enemies. Each and every effort should be made to keep the identity of the detectives a closely guarded secret.

नित्यमुद्यतदण्डस्य कृत्स्नमुद्विजते जगत्। 

तस्मात्सर्वाणि भूतानि दण्डेनैव प्रसाधयेत्॥7.103॥

हमेशा सेना को तैयार रखने वाले राजा से सारा संसार डरता है। इसलिये सभी प्राणियों को दण्ड बल से ही अधीन करे।

The opponents-enemy is afraid of the king who’s armed forces are always ready to strike. Its therefore essential to demonstrate power-might, to keep the populace-other countries, under control.

अमाययैव वर्तेत न कथं चन मायया। 

बुध्येतारिप्रयुक्तां च मायां नित्यं स्वसंवृतः॥7.104॥

मंत्रियों के साथ कभी कपट से व्यवहार न करे। अपनी रक्षा का पूरा प्रबन्ध करता हुआ शत्रु की माया को (चरों के द्वारा) जानता रहे।

King’s behaviour with the ministers, courtiers, employees should be free from guile. He should make fool proof arrangements for his own safety-protection and keep a close watch over the opponents (enemy, foes) with the help of his detectives. He should be aware of their future plans, course of action or the conspiracies.

GUILE :: माया, धोखा, छल-कपट, कपट, मक्कारी, धूर्तता, फरेब; deceit, stealth, deception, subterfuge, fraud, illusion, hallucination, reverie, delusion, phantasm, cheat, bluff, spoof, cabal, chicane, craftiness, shiftiness, canniness, foxiness, astuteness, craftiness, slimness, foxiness, seduction, trickery, artifice.

नास्य छिद्रं परो विद्याद्विद्यात्छिद्रं परस्य तु। 

गूहेत्कूर्म इवाङ्गानि रक्षेद्विवरमात्मनः॥7.105॥

शत्रु उसके छिद्रों को न जाने, किन्तु वह शत्रु के छिद्रों को जान ले। कछुआ जैसे अपने अंगों को छिपाता है, वैसे ही राजा भी अपने अमात्यदि अंगों को दान-सम्मान से अपने हाथ में रखते हुए, अपने छिद्रों को प्रकट न होने दे।

The king should never leak his weaknesses. He should be aware of the weaknesses of the enemy (internal as well as external). He should please his courtiers, servants and the ministers by praising their nice work and give them gifts, time and again at auspicious occasions, festivals or when they perform some task remarkably well. He should hide his weaknesses from the employees as well.

बकवच्चिन्ततेदर्थान् सिंहवच्च पराक्रमेत्। 

वृकवच्चावलुम्पेत शशवत्च विनिष्पतेत्॥7.106॥

बगुले की तरह धन लेने की चिंता करे, सिंह के समान पराक्रम करे, भेड़िये की भांति अवसर पाकर शत्रु को मार डाले और बलवान शत्रु से घिर जाने पर खरहे की तरह निकल भागे।

The king should be quick to collect wealth like a heron, show his might like a lion, kill the enemy like wolf as and when a chance is there and slip-dodge like a rabbit when surrounded by the mighty (strong, powerful enemy).

एवं विजयमानस्य येऽस्य स्युः परिपन्थिनः। 

तानानयेद्वशं सर्वान्सामादिभिरुपक्रमैः॥7.107॥

इस प्रकार विजयी राजा सामादि (साम, दाम, दण्ड भेद) उपायों से अपने सभी शत्रुओं को वश में ले आये।

The king who is victorious should control the enemy through four means described in scriptures describing policy-diplomacy. When he is engaged in conquest, let him subdue all the opponents whom he may find, by the (four) expedients, conciliation and the rest.

Achary Chanaky explained how to handle the foe-enemy kings smoothly.

SAM :: One has to be diplomatic, prudent and cunning very often while dealing with the opposite party. Negotiations, discussion, compromises yield mutually favourable results. Efforts should be made to pacify the opponents with shrewdness.Efforts should be made to pacify the enemy through negotiations.

DAM :: It involves paying for some territories or settlements. The kings often enter into marital relations to extinguish fire or to reach a compromise. Sometimes transfer of money, gifts, valuables yield desired results.

DAND :: In case the enemy is not ready to relent he deserved to be punished like Pakistan. Its territories should be snatched, treasure should be confiscated and army absorbed in own army suitable after examining the soldiers individually. China and North Korea too need to be disciplined.

BHED :: The prudent, wise king should make endeavours to create differences in the populace of the enemy king. There should be social uprising as well. He should ensure that the army & the ministers turn against the enemy and stage a coop-rebellion. Second in command may be lured, bribed, offered king-hood.Uprising against the king-rulers by the population, unrest in the masses-public are essential. America and Pakistan are using these techniques for long.

Chanky only summarised & gave the gist of the scriptures since these tenets are already present in scriptures. He formed his own policies on the basis of the policies given in ancient literature.

यदि ते तु न तिष्ठेयुरुपायैः प्रथमैस्त्रिभिः। 

दण्डेनैव प्रसह्यैतांश्छनकैर्वशमानयेत्॥7.108॥

यदि पहले तीन उपाय काम न करें तो दुश्मन के राज्य पर चढ़ाई करके समुचित दण्ड देकर राज्य को अपने अधिकार में ले।

The wise king should invoke first three steps before raiding the enemy. He should conquer the enemy only as a last resort. The enemy should either be imprisoned or killed depending upon his behaviour. Bhagwan Shri Krashn preferred to install the next in hierarchy of the enemy as the king. Bhagwan Shri Ram also installed Vibhishan as the king of Shri Lanka and Sugreev as the king of Kishkindha after killing Ravan and Bali; respectively.

सामादीनामुपायानां चतुर्णामपि पण्डिताः। 

सामदण्डौ प्रशंसन्ति नित्यं राष्ट्राभिवृद्धये॥7.109॥

पण्डित लोग समादिक चार उपायों में से, राष्ट्र वृद्धि के लिये साम और दण्ड की ही प्रशंसा करते हैं।

The learned, scholars, experts in the field warfare recommend, suggest, favour counselling-negotiations and attacking the rivals for the growth of empire for the prosperity-welfare of kingdoms.

The king should exert such techniques to discipline the neighbours only when they are lawless, invaders, intruders or interfere in the internal affairs.

At present Pakistan, China and North Korea deserve to be restrained.

He should not be berserk like Alexander, the so called great and the Britishers. Muslims, Babar, Changez Khan or Mongols are not exceptions. They were traitors.

सिकंदर और अकबर जैसे विदेशी आक्रांताओं को महान कहना गलत है। महान तो अशोक भी नहीं था ,क्योंकि अपने 100 भाइयों की हत्या करके वह राजा बना था। 

यथोद्धरति निर्दाता कक्षं धान्यं च रक्षति। 

तथा रक्षेन्नृपो राष्ट्रं हन्याच्च परिपन्थिनः॥7.110॥

जैस खेतिहर तृण उखाड़कर फेंक देता है और धान्य की रक्षा करता है, वैसे ही राजा शत्रुओं का नाश करे और राष्ट्र की रक्षा करे।

The king should protect the country in a manner similar to the peasant who pluck weeds-grass from the crops to save the food grain.

मोहाद्राजा स्वराष्ट्रं यः कर्षयत्यनवेक्षया। 

सोऽचिराद् भ्रश्यते राज्यात्जीवितात्च सबान्धवः॥7.111॥

जो राजा अज्ञान से अपनी प्रजा को सताता है, वह शीघ्र हो अपने बान्धवों सहित राज्य से और जीवन से हाथ धो बैठता है।

The king who torture, tease, crush or oppress the populace looses his life along with his kingdom & the relatives.

शरीरकर्षणात्प्राणाः क्षीयन्ते प्राणिनां यथा। 

तथा राज्ञामपि प्राणाः क्षीयन्ते राष्ट्रकर्षणात्॥7.112॥

जैसे शरीर के क्षीण होने से प्राणियों के प्राण नष्ट होते हैं, वैसे ही राजा के प्राण प्रजा पीड़न से नष्ट होते हैं।

The manner in which the organism dies due to the weakening of its body, the king’s life is shortened by torturing, oppressing-tormenting the citizens-populace.

राष्ट्रस्य सङ्ग्रहे नित्यं विधानमिदमाचरेत्। 

सुसङ्गृहीतराष्ट्रो हि पार्थिवः सुखमेधते॥7.113॥

राष्ट्र रक्षा के लिये राजा सदा यह उपाय करे। भली-भाँति अपने राष्ट की रक्षा करने वाला राजा सुख भोगता है।

The king should make continued efforts for the protection of his country. The king who endeavours for the safety of his country, enjoys comforts-bliss.

द्वयोस्त्रयाणां पञ्चानां मध्ये गुल्ममधिष्ठितम्। 

तथा ग्रामशतानां च कुर्याद्राष्ट्रस्य सङ्ग्रहम्॥7.114॥

दो या तीन या पाँच या सौ गॉँवों के बीच में राज्य की रक्षा के लिए रक्षक समूह नियुक्त करे।

The king should establish police posts, police stations, sub divisions and district level police stations, for the safety-protection of villages constituting 2, 3, 5 and 100 villages.

ग्रामस्याधिपतिं कुर्याद्दशग्रामपतिं तथा। 

विंशतीशं शतेशं च सहस्रपतिमेव च॥7.115॥

प्रत्येक ग्राम में एक-एक अधिकारी नियुक्त करे, फिर दस, बीस और सहस्त्र गाँवों का एक-एक पृथक अधिकारी नियुक्त करे।

The king should appoint one officer for each village. Thereafter, there should be a head over ten villages. For a block of twenty villages there should be another head. For a group of one thousand villages another head should be appointed.

In this way he has to appoint, cluster officers, block development officers, district officers, to carry out the administration efficiently.

ग्रामदोषान् समुत्पन्नान् ग्रामिकः शनकैः स्वयम्। 

शंसेद्ग्रामदशेशाय दशेशो विंशतीशिने॥7.116॥

विंशतीशस्तु तत्सर्वं शतेशाय निवेदयेत्। 

शंसेद् ग्रामशतेशस्तु सहस्रपतये स्वयम्॥7.117॥

उत्पन्न हुए ग्राम के दोषों को यदि ग्रामाधिकारी निवारण करने में असमर्थ हो तो उसके शमन के लिये ग्रामाधिपति देशग्रामाधिपति से कहे। यदि वह उसका उपाय न करे, तो वह विंशति ग्रामाधिकारी से कहे, उसी प्रकार उत्तरोत्तर विंशतिपति, शतपति, सहस्रपति से निवेदन करे।

The village head should report to the seniors, if he is unable to take remedial measures for solving problems faced by the villagers. In this manner the immediate head should request his seniors till the head of one thousand villages.

The immediate village head has to look after administration, police & judiciary. A sequence of 10, 20, 100 and 1,000 villages heads has to be adopted for efficient administration.

The villages in India used to function as self sufficient economic entity. They used to have priests, sweepers, weavers, carpenters, smiths, shoe makers, potters, washer man, shop keepers etc. The farmer used to pay them on daily, weekly, monthly or annual basis. He used to pay one sixth of his crops, earnings as revenue to the king.

यानि राजप्रदेयानि प्रत्यहं ग्रामवासिभिः। 

अन्नपानेन्धनादीनि ग्रामिकस्तान्यवाप्नुयात्॥7.118॥

ग्रामवासियों से प्रतिदिन जो कुछ अन्न, पान, ईंधन आदि राजा को देने के लिये दिया जाये, वह ग्रामाधिपति अपनी वृत्ति के लिये ले।

The head of the village should collect food grain, betel leaves, fuel etc. from the villagers on daily basis so that he get paid from the exchequer.

Normally, such items can not be stored on large scale. Therefore, they are sold if found surplus and the money deposited in the treasury. The village headman may get salary on regular basis or as a part of the collections sanctioned by the king.

दशी कुलं तु भुञ्जीत विंशी पञ्च कुलानि च। 

ग्रामं ग्रामशताध्यक्षः सहस्राधिपतिः पुरम्॥7.119॥

दस ग्रामाधिपति एक कुल को, बीस गाँवों का अधिपति पाँच कुल को, सौ गाँवों का अधिपति एक गाँव को और सहस्राधिपति एक साधारण नगर को राजाज्ञा से अपने निर्वाह के लिये ले।

अष्टागवं धर्महलं षड्गवं जीवितार्थिनाम्।

चतुर्गवं गृहस्थानां त्रिगवं ब्रह्मघातिनाम्॥ 

छः बैलों का एक मध्यम हल होता है। ऐसे दो हलों से जितनी भूमि जोति जाये उसे कुल कहते हैं।

KUL :: The land ploughed-cultivated by 6 bullocks with two ploughs by a farmer in ancient villages.

The headman-superintendent of 10 villages is entitled to the revenue collection from a KUL-the land ploughed-cultivated by 6 bullocks with two ploughs, headman of 20 villages is entitled for the revenues of 5 KUL, the headman of 100 villages is entitled for the revenue collection of one villages while the headman of 1,000 villages gets the revenues collected from a normal, ordinary city, town.

तेषां ग्राम्याणि कार्याणि पृथक्कार्याणि चैव हि। 

राज्ञोऽन्यः सचिवः स्निग्धस्तानि पश्येदतन्द्रितः॥7.120॥

उन ग्रामों के निवासियों के परस्पर किये हुए कार्यों को और अलग किये हुए कार्यों को राजा के हित साधन में नियुक्त मंत्री को आलस्य रहित होकर देखना चाहिये।

The minister appointed for the purpose of supervising the endeavours, businesses, industry, artisans, farmers-cultivators of the populace individually-separately or in groups; should keep a close watch, without sluggishness-laziness.

It helps in keeping a close watch over flow of revenues, money circulation and collection of taxes.

नगरे नगरे चैकं कुर्यात्सर्वार्थचिन्तकम्। 

उच्चैः स्थानं घोररूपं नक्षत्राणामिव ग्रहम्॥7.121॥

प्रत्येक नगर में सभी प्रकार के कार्यों को देखने वाले घोर-कठोर दिखने वाले (जिनसे लोग भय खायें) अधिकारी नियुक्त करे, जैसे नक्षत्रों में शुक्र आदि ग्रह।

The king should appoint such officers in each city who are formidable, effective, alert, disciplined and bright who can easily control the populace. The roughs should be afraid of him. His personality should resemble the Venus which is bright and shinning, planet.

Comparing him with the Guru Shukrachary, public should be ready-eager to follow him.

FORMIDABLE :: दुर्जेय, विकट, भयंकर, घोर, दारूण, भयावह, डरावना; knotty, inextricable, acute, monstrous, grim, fierce, awful, hideous, horrid, frightful, atrocious, terrible, eerie, awful, horrible, doleful, ghastful, God-forsaken, macabre, terrifically, alarming, Fearsome, grisly, gruesome.

स ताननुपरिक्रामेत्सर्वानेव सदा स्वयम्। 

तेषां वृत्तं परिणयेत्सम्यग्राष्ट्रेषु तत्चरैः॥7.122॥

वह अधिकारी उन सब ग्रामाधिकारियों की सदा स्वयं देखभाल करे और अपने गुप्तचरों द्वारा सभी पदाधिकारियों के और प्रजाओं के आचार-विचार, व्यवहार को अच्छी तरह जाने।

The fierce-tough officer should himself keep a close watch over his subordinates and keep himself acknowledged about the behaviour-reactions of the public with the help of spies (detectives, policemen).

राज्ञो हि रक्षाधिकृताः परस्वादायिनः शठाः। 

भृत्या भवन्ति प्रायेण तेभ्यो रक्षेदिमाः प्रजाः॥7.123॥

क्योंकि प्रायः राजा के वे रक्षाधिकारी अधिकतर दूसरे के धन को हरण करने वाले और वञ्चक होते हैं, इसलिये राजा उन लोगों से प्रजाओं की रक्षा करे।

The king should himself keep a close watch over these officials since they turn fraudulent (cheat, swindle) and protect the public from their atrocities.

The British crown failed to protect the Indian masses from their officials who took away trillions to England after looting them. Almost all Muslim traitor-invader did that. In today’s context almost all successive governments had fraudulent ministers, officials, judges. The previous regime of the Congress party crossed all limits, since it had a dummy prime minister-Man Mohan Singh. The government in fact was run by an Italian, married to a Muslim. Maha Nand and one of the last Mughal rulers turned cheat who themselves swindled the treasure. The present Modi government too has ministers of doubtful integrity, who have several allegations them. Mamata, Maya, Jay Lata, Shashi Kala, Indira are the names of women rulers who left the male counter parts far-far behind them in corruption. Modi claims to have rooted out corruption, but in fact the rates of bribery have tripled.

ये कार्यिकेभ्योऽर्थमेव गृह्णीयुः पापचेतसः। 

तेषां सर्वस्वमादाय राजा कुर्यात्प्रवासनम्॥7.124॥

जो पापात्मा कर्मचारी कर्मचारियों से घूस ले राजा उनका सर्वस्व हरण करे, उन्हें अपने देश से निकाले।

The king should expel the employee from his country, who collects bribes from the other employees (servants-officials) after snatching everything they belong-possess.

The CBI court sentenced Lalu to 31/2 years imprisonment for the fodder scam for withdrawing 89 crores from the treasury. It should have ordered confiscation of all of his properties including those belonging to his immediate relatives, kith & kin. All properties belonging to Jaya & Shashi Kala deserve to be confiscated and taken over by the state.

राजा कर्मसु युक्तानां स्त्रीणां प्रेष्यजनस्य च। 

प्रत्यहं कल्पयेद् वृत्तिं स्थानं कर्मानुरूपतः॥7.125॥

राजा कार्यों में नियुक्त दास-दासियों को उनके कर्म के अनुसार प्रतिदिन वृत्ति और पद निश्चित करे।

The king should fix salary on daily basis and status (post, rank) of all those working for him or the state.

The term slave is used for the workers here, which clarify the myth pertaining to slavery.

पणो देयोऽवकृष्टस्य षडुत्कृष्टस्य वेतनम्। 

षाण्मासिकस्तथाऽच्छादो धान्यद्रोणस्तु मासिकः॥7.126॥

नीच कर्म करने वाले को एक पण और अच्छे करने वाले को प्रतिदिन छः पण, प्रत्येक मास एक द्रोण अन्न तथा छः महीने पर दो वस्त्र देने चाहिये।

The worker who perform low level jobs (sweepers, scavengers, cleaners) should be paid one coin and 6 coins should be paid to those who perform higher level jobs, everyday. In addition to that one Dron food grain be offered every month and 2 set of uniforms should be given every year depending upon weather-season to all of them.

अष्टमुष्टिर्भवेत किञ्चित् किंचिदष्टा च पुष्कलम्। 

पुष्कलानि तु चत्वारि आढक: परिकीर्तितः। चतुराढको भवेद् द्रोण…। 

आठ मुट्ठी का एक किंचित, आठ किंचित का एक पुष्कल, चार पुष्कल का एक आढ़क और चार आढ़क का एक द्रोण होता है।

क्रयविक्रयमध्वानं भक्तं च सपरिव्ययम्। 

योगक्षेमं च संप्रेक्ष्य वणिजो दापयेत्करान्॥7.127॥

व्यापारी के माल की खरीद और बिक्री तथा पूरा खाने-पीने का खर्च, माल की हिफाजत में जो खर्च हुआ, इन सब बातों का विचार करके राजा उनसे कर ले।

The state-king should levy taxes over the businessmen, industrialist, traders only after calculating the expenditure over buying-selling prices, expanses over management (eating, travel, storage, safety) etc.

The Indian government changed local (LST) & central (CST) taxes to VAT and now it has changed them to goods & services tax GST. The fact remains that the traders charge exorbitant prices from the helpless consumers, charge all taxes but never deposit them in the treasury. General public is over burdened with ever increasing & newer taxes after taxes. The traders-business community go Scot free, even after making multiple investments, buying house, shops, cars etc. etc. The producer prints almost double prices as MRP. Groceries are sold at almost 30-40% higher prices as compared to whole sale prices. Medicines have almost double the printed MRP. The farmers sell their produce at prices which are some times 100-1000 times lower than the retail prices in the market. It all happens due to the nexus between the traders, police, bureaucracy and the politicians. The judiciary is not far behind, since it grants bail immediately as soon as a cheat is produced before it and then dates after dates, till whole evidence is lost and the trader is released with honour.

It was discovered recently while buying paint of a famous company (Asian Paints) that it was billing just 40-60% of its products. The traders were selling products without bills, thus pocketing entire profit. They are not paying Income Tax as well. Complaints made to DM, SSP and the CM-UP failed to provide any result.[09.01.2020]

Modi has grossly failed over economic front since he spent the money over the non deserving. Had he spent the money over growth, it would have generated employment and benefited all those who were in need of it. Instead of charity at government expense spend it over all round development of industry, agriculture & training. Freebies, subsidies are harmful for all economies. Kejriwal is not far behind. He is bribing the voters but who really cares! They should continue, not the NATION![10.01.2020]

यथा फलेन युज्येत राजा कर्ता च कर्मणाम्। 

तथावेक्ष्य नृपो राष्ट्रं कल्पयेत्सततं करान्॥7.128॥

जिससे राजा और व्यापार तथा कृषि आदि करने वालों, व्यवसाइयों को लाभ मिले, इसका विचार करके राजा सदा कर की कल्पना करे।

Taxes should be imposed-levied only after due consideration to mutually benefit the state, businessmen, farmers and the entrepreneurs.

The state should protect the local market, industrialist, farmers by imposing hefty taxes over scrupulous imports. If a good quality product is manufactured locally, its import should be banned completely. The government should ensure an independent economy, by encouraging manufacture of aeroplanes, rail engines, cars, arms and ammunition, metro trains, laptops, mobiles etc. etc. Local talent must be encouraged and protected. Low quality goods imported from China should be banned at once.

यथाल्पाल्पमदन्त्याद्यं वार्योकोवत्सषट्पदाः। 

तथाल्पाल्पो ग्रहीतव्यो राष्ट्राद्राज्ञाब्दिकः करः॥7.129॥

जिस प्रकार जोंक, बछड़ा और भ्रमर थोड़ा-थोड़ा कर अपना भक्ष्य खाते हैं, उसी प्रकार राजा को प्रजाओं से थोड़ा-थोड़ा ही वार्षिक कर लेना चाहिये।

The king (state, exchequer) should draw from his realm, moderate annual taxes, just as the leech, the calf and the bee take their food bit by bit as little as possible.

Taxes in India are enormous and are pocketed by the unscrupulous politicians through fraud, tricky, cheating. The taxes levied on cars and petroleum products are almost near the manufacturing prices. The government wastes a big chunk of taxes on subsidies to those who are not entitled for this. It wish the populace to continue begging & survive over freebies. There is lack of desire to make the populace self sufficient, independent. One who gets salaried income, is left with 1-2% of it, to spend over his future betterment.

The legislatures are getting multiple pensions and most of the taxes are pocketed by them.A lot of money is wasted over their security, perks, housing medical felicities, travel etc.etc.

पञ्चाशद्भाग आदेयो राज्ञा पशुहिरण्ययोः। 

धान्यानामष्टमो भागः षष्ठो द्वादश एव वा॥7.130॥

राजा को व्यापरियों से पशु और सोने के लाभ का पचासवाँ भाग और कृषकों से अन्न का छटा, आठवाँ या बारहवाँ भाग लेना चाहिये।

The king-state has to collect fifty percent of the selling price as the revenue-tax from the cattle & gold traders. He should collect 1/6th, 1/8th or 1/12th  of the farm proceeds from the farmers (cultivators, horticulturists).

The farmers with small holding may be exempted from paying taxes. During natural calamities the king has to support the countrymen. No tax has to be levied-collected at all. Revenue is collected at increasing rates depending upon the cultivated land, availability of water etc.

The Punjab government gives free electricity, subsidised fertilisers even to the rich-wealthy farmers straining finances. The revenue minister has 32 ACs in 5 room Banglow.

आददीताथ षड्भागं द्रुमान् समधुसर्पिषाम्। 

गन्धौषधिरसानां च पुष्पमूलफलस्य च॥7.131॥

पत्रशाकतृणानां च चर्मणां वै दलस्य च। 

मृन्मयानां च भाण्डानां सर्वस्याश्ममयस्य च॥7.132॥

पेड़, माँस, मधु, घी, गन्ध, औषधि, रस, फूल, फल, कन्दमूल, पत्ते, साग, तृण, चमड़ा, बाँस के बर्तन, मिट्टी और पत्थर के बर्तन; इन सबके लाभ का छटा भाग लेना चाहिये।

Taxes have to collected at the rate of 1/6th of the profit-gain made over trees, meat, honey-extracts, Ghee-clarified butter, perfumes, medicinal herbs, juices-extracts (& substances used for flavouring food), flowers, roots (rhizomes, bulbs) and fruit; vegetables-leaves, straw used for feeding animals-grass, objects made of bamboo-cane, leather-skins, earthen ware-vessels (backed bricks) and all articles (artefacts, statues, idols) made of stone.

Under the current scenario the farmer is mercilessly exploited by the traders, businessmen who buy their produce at through away prices and make mercurial gain. The government is an absolutely failure due to corruption and internal reasons. The end user too is not spared, since he has to pay exorbitant prices sometimes as high as 50-100 times more than the remuneration to the producers. This is anarchy-open loot.

म्रियमाणोऽप्याददीत न राजा श्रोत्रियात्करम्। 

न च क्षुधाऽस्य संसीदेत्श्रोत्रियो विषये वसन्॥7.133॥

राजा दरिद्र हो जाने पर भी श्रोत्रिय ब्राह्मण से कर न ले और उसके राज्य में रहने वाला वेदाभ्यासी ब्राह्मण भूख से पीड़ित न होने पावे।

The king-should not tax the Brahmns who perform sacred rites & study Veds even when coffers have become empty and ensure that such Brahmns do not suffer from hunger.

The Brahmn community is generally extremely poor and hand to mouth, unless until a Brahmn turn to some other profession, service trading, agriculture etc. The Brahmns survive over the charity, donations, doles, gifts of the kind hearted, noble people or grants from the state. He relentlessly perform his job of training the society in virtues, mannerism, good behaviour, sacrifice, warfare etc. The worst possible aspect of free India is grant of reservations to scheduled castes and scheduled tribes to reach the highest jobs for which they are grossly incompetent.

यस्य राज्ञस्तु विषये श्रोत्रियः सीदति क्षुधा। 

तस्यापि तत्क्षुधा राष्ट्रमचिरेणैव सीदति॥7.134॥

जिस राजा के राज्य में वैदिक ब्राह्मण भूख से दुःख पाता है, उस राजा का राज्य भी उसकी क्षुधा से शीघ्र नष्ट हो जाता है।

The state, kingdom, empire in which a Vaedik Brahmn remain hungry losses its identity.

It happened during the regime of Buddhist, Muslim and the British empire. The congress party too lost significance on this account only. Jawahar Lal though a Muslim camouflaged himself as a Pandit and ruled India. His progeny too ruled free India and let the poor die of hunger. The fate of Maya, Mulayam and Karuna Nidhi were sealed. Mamta may also go out of power soon.

One remembers when he had to struggle for 7 years for a teachers job in Delhi though highly qualified and competent due to prevailing corruption in Delhi’s education departments. Entire government machinery under Indira Gandhi (Its not her real name. In fact she was a devout Muslim) was corrupt including her ministers. The situation under Modi too is not that good. This man prefers to ignore the requests to him, though Hon. Shri Atal Bihari Vajpayee and Shri Lal Krashn Adwani Ji were quick and ready to resolve-solve, judicious-genuine complaints. Modi project Atal as his idol but fails to show his traits-qualities.

The Brahmns who deserve privilege & respect are pushed to the wall by the power hungry, leading to their exodus to foreign countries, where they are proving their mantle-might.

श्रुतवृत्ते विदित्वाऽस्य वृत्तिं धर्म्यां प्रकल्पयेत्। 

संरक्षेत्सर्वतश्चैनं पिता पुत्रमिवौरसम्॥7.135॥

राजा उसके वृतान्त को सुनकर उसके कालभेद के लिये धर्मरूप वृत्ति नियत कर दे और जिस प्रकार पिता अपने औरस पुत्र की रक्षा करता है, उसी प्रकार सर्वतोभावेन ब्राह्मण की रक्षा करे।

Having learnt the pitiful condition of the Brahmn, the king should make proper arrangements, make grants in accordance of the Dharm-religion, so that the Brahmn sustain-survive; just like a father protect his adopted progeny.

संरक्ष्यमाणो राज्ञा यं कुरुते धर्ममन्वहम्। 

तेनायुर्वर्धते राज्ञो द्रविणं राष्ट्रमेव च॥7.136॥

राजा से सुरक्षित वह ब्राह्मण प्रतिदिन जो कुछ धर्मनुष्ठान करता है, उससे राजा की आयु, धन और राज्य की वृद्धि होती है।

Religious practices, rituals, study of Veds (teaching & learning of scriptures, ascetic practices) done by the Brahmn under the protection of the state leads to enhancement of wealth, age and boundaries of the country-empire & the king. The king is protected by the blessings of the Brahmns.

Blessing are always beneficial given by any person irrespective caste or creed.

यत्किञ्चिदपि वर्षस्य दापयेत्क रसंज्ञितम्। 

व्यवहारेण जीवन्तं राजा राष्ट्रे पृथग्जनम्॥7.137॥

राजा अपने राज्य में छोटे व्यापार से जीने वाले व्यापारियों से भी कुछ न कुछ वार्षिक कर लिया करे।

The king should collect revenue-tax from the small businessmen carrying out trading-business in his territory, annually which may be negligible in value.

However, those who earn handsomely must be taxed accordingly.

In India small & middle level traders-businessmen prefer not to pay tax. No record, no receipt, no tax (GST Or Income Tax). 

कारुकान्शिल्पिनश्चैव शूद्रांश्चात्मोपजीविनः। 

एकैकं कारयेत्कर्म मासि मासि महीपतिः॥7.138॥

कारीगरी का काम करके जीने वाले, लोहार, बेलदार और बोझा धोने वाले आदि मजदूरों से कर स्वरूप महीने में एक दिन काम करा ले।

The king make it mandatory for the mechanics-skilled personal, artisans-labourers, black smiths, daily wagers etc. to work for him-the state for a day every month as tax.

नोच्छिन्द्यादात्मनो मूलं परेषां चातितृष्णया। 

उच्छिन्दन्ह्यात्मनो मूलमात्मानं तांश्च पीडयेत्॥7.139॥

कर न लेकर अपने मूल का उच्छेद न करे और अधिक लोभवश प्रजा का भी मूलोच्छेद न करे क्योंकि अपने और उनके मूलोच्छेद से स्वयं और प्रजा को पीड़ा होती है।

The should neither adopt no tax or heavy tax policy, since no tax policy with abolish him and heavy tax policy due to greed will torture-ruin the general public. In either case ultimate sufferer is the king, since the public will flee the kingdom under heavy-unreasonable taxes and the kingdom will loose its identity.

In India the middle class and the salaried is the worst possible sufferer since he is bound to undue taxes for nourishing pot belied criminal-parasites sitting in parliament, assemblies.

तीक्ष्णश्चैव मृदुश्च स्यात्कार्यं वीक्ष्य महीपतिः। 

तीक्ष्णश्चैव मृदुश्चैव राजा भवति सम्मतः॥7.140॥

कार्य को देखकर कोमल और कठोर होना चाहिये, क्योंकि समयानुसार राजा को कोमल या कठोर होना सभी के हित में होता है।

The king should adopt the policy of being soft or tough according to the gravity of the task. However, sometimes the king may be compelled to become harsh, which is essential depending upon the situation. In general one should be moderate like the strings of a music instruments having wires, which are neither too loose nor too tight.

Proper tuning of administration is a must-essential, at all levels.

अमात्यमुख्यं धर्मज्ञं प्राज्ञं दान्तं कुलोद्गतम्। 

स्थापयेदासने तस्मिन्खिन्नः कार्येक्षणे नृणाम्॥7.141॥

यदि प्रजाओं का कार्य देखने में मन न लगता हो तो राजा अपने स्थान पर धर्मज्ञ, प्रवीण, जितेन्द्रिय, सत्यशील, कुलीन और श्रेष्ठ मंत्री को नियुक्त करे।

If the king do not find it interesting to look after the development work-tasks meant for the well being of the populace, he may delegate the task to some virtuous, expert, having control over sensuality, truthful, belonging to a noble family and the best minister. Its the duty of the king to supervise the welfare works for the state. He may take rounds in the absence of the workers, check quality etc. This will keep the workers alert and on their foot.

Prathvi Raj Chauhan neglected administration due to lasciviousness, but his minsters took care of of the state.

एवं सर्वं विधायेदमितिकर्तव्यमात्मनः। 

युक्तश्चैवाप्रमत्तश्च परिरक्षेदिमाः प्रजाः॥7.142॥

राजा इस प्रकार अपने कार्यों-कर्तव्यों की व्यवस्था करके दक्षता और सावधानी के साथ अपनी प्रजा की रक्षा करे।

Its the earnest duty of the king to protect-take care of his citizens-subjects, populace with zeal, skilfully.

विक्रोशन्त्यो यस्य राष्ट्राद् ध्रियन्ते दस्युभिः प्रजाः। 

सम्पश्यतः सभृत्यस्य मृतः स न तु जीवति॥7.143॥

जिस राज्य में राजा और मंत्रियों के सामने राज्य की प्रजा रक्षा के लिये चिल्लाती हुई भी डाकुओं से लुट जाती है, वह राजा जीता हुआ भी मरे हुए के समान है।

The king is like a dead, in whose empire the populace is looted (cheated, defrauded, subjected to tortures-atrocities) in front of the king and the ministers by the dacoits.

Previous regime of Man Mohan Singh subjected the populace to loot & plunder and exploitation by the businessmen, congress party head (Sonia-an Italian) and its ministers. The subjects were left high & dry. It led to rise of Modi, who himself is not that capable as was projected. The tax rates are high, multiple taxes over same commodity continue to be there. Some of his ministers are tainted and do not enjoy good reputation. His partners from other parties are grossly incapable and deserve to be dropped at the first opportunity or at least their portfolios need to be switched to lesser significant departments like Paswan.

He is virtually a failure at economic front. He is wasting money over those who do not want to work. Continuance of reservation is worst as it employs inefficient people who shirk work and take bribery at all levels.

मोदी भले हो प्रधानमंत्री बन गया है, उसकी सोच एक चाय वाले, तेली-शूद्र जितनी ही है। वैसे उसने बहुत सारे अच्छे कार्य भी किये हैं और अब तक के सभी प्रधान मंत्रियों में (1947 के बाद) श्रेष्ठ है। 

क्षत्रियस्य परो धर्मः प्रजानामेव पालनम्। 

निर्दिष्टफलभोक्ता हि राजा धर्मेण युज्यते॥7.144॥

क्षत्रिय का परम धर्म प्रजाओं का पालन करना ही है, क्योंकि प्रजाओं से निर्दिष्ट फल भोगने के कारण राजा उस धर्म से संबध्द होता है।

Its the pious duty of the ruler to serve the populace (citizens, subjects) since he is placed to that high office by the common masses only.

The non deserving from inferior castes too reach high positions in the administration but do not shun their low mentality and indulge in corruption. Any one who reach a office in administration no more is a Dalit, low caste, scheduled tribe or scheduled caste. He has to be dealt like ordinary civilians-masses the so called general category. Why this tag even after amassing wealth to the tune of 900-5000 crore rupees, may it be Khadge, Karuna or Maya-Mulayam-Lalu?!!

नितीश भी इसी श्रेणी-शूद्र में आता है, मगर यादवों से श्रेष्ठ है। 

उत्थाय पश्चिमे यामे कृतशौचः समाहितः। 

हुताग्निर्ब्राह्मणांश्चार्च्य प्रविशेत्स शुभां सभाम्॥7.145॥

रात के पिछले पहर में उठकर, शौचादि क्रिया से निवृत हो संयत चित्त से अग्नि में हवन करे और ब्राह्मणों का पूजन कर राजा अपनी सुन्दर सभा में प्रवेश करे।

यहाँ ब्राह्मण से तात्पर्य वेदपाठी, विद्वान्, सदाचारी व्यक्ति से है।

The king should get up early in the morning before Sun rise-around 4 o’clock, fresh himself and perform sacrifices in holy fire with the help of Brahmns; offer them some money-gifts and enter the parliament-his court to sort out public’s grievances.

तत्र स्थितः प्रजाः सर्वाः प्रतिनन्द्य विसर्जयेत्। 

विसृज्य च प्रजाः सर्वा मन्त्रयेत् सह मन्त्रिभिः॥7.146॥

सभा में उपस्थित प्रजाओं-फरियादियों को संभाषणादि से प्रसन्न कर विदा कर दे। प्रजाओं के चले जाए के बाद मंत्रियों का साथ मंत्रणा करे।

He should listen to populace and convince them that their problems will be sorted out, solved-resolved. Once the visitors have returned (convinced, satisfied), he should assign the complaints to the respective ministers to be sorted out within in a fixed frame of time. He should discuss the complaints with the ministers, seek their opinions-suggestions and considers them carefully-prudently.

फरियादी :: अभियोक्ता, मुस्तगीस, शिकायतकर्ता, फ़रियाद करने वाला, मदद के लिए प्रार्थना करने वाला, शिकायत करने वाला; complainant, accusant, plaintiff.

In India it takes 20-100 years to seek justice and still the judgement is against the plaintiff. The Supreme Court judges brought their grievances in the open as if the media will deliver justice to them. One of the communist party leaders was seen meeting the complaining judge giving it a political colour. The congress party was not far behind. Its true that the chief justice was assigning them cases according to his choice, but corollary to this is that they too desire their say in specific cases which raises eye brows!! There may be a chance that the 4 judges became scapegoat of political clout, followed by 2 later. There is no doubt that the judgements are not fair and free from flaws. Judge’s fancy, bias and caprice prevails. One is sure that the system of appointing the judges is not fair and free from flaws. The collegium system is grossly unfair and deserve to be replaced by one in which judges are trained like IAS, IPS. Political interference should be eliminated.

गिरिपृष्ठं समारुह्य प्रासादं वा रहोगतः। 

अरण्ये निःशलाके वा मन्त्रयेदविभावितः॥7.147॥

राजा पहाड़ पर या निर्जन राजमहल के एकान्त स्थान में अथवा वन में सतर्क होकर मंत्रणा करे।

The king should make consultations with the ministers at such places where there is no chance of leaking out. These places may a hill resort, secret chambers of the palace or isolated places in the forests. The entire proceeding must remain closely guarded secret-confidential.

यस्य मन्त्रं न जानन्ति समागम्य पृथग्जनाः। 

स कृत्स्नां पृथिवीं भुङ्क्ते कोशहीनोऽपि पार्थिवः॥7.148॥

जिस राजा के विचार को और अन्य लोग एक होकर भी नहीं जानते, वह दरिद्र होने पर भी सारी पृथ्वी को भोगता है।

The king who do not reveal his secrets and the ideas in his mind before being implemented enjoys all comforts of the earth, even after having very little in his treasury.

Future plans must be safe guarded and implemented very carefully.There should be no leakage-pilferage of future plans.

In India decisions of the government at leaked at will.

The general perception in the minds of the public is that Vijay Mallya & Neerav Modi were allowed to flee with the help of central ministers. Lalit Modi was actively helped by the foreign minister & her daughter looked after his cases in the court.

जडमूकान्धबधिरांस्तैर्यग्योनान्वयोतिगान्।

स्त्रीम्लेच्छव्याधितव्यङ्गान्मन्त्रकालेऽपसारयेत्॥7.149॥

बुद्धिहीन, गूँगा, अन्धा, बहरा, शुक-सारिकादिक पक्षी, बूढ़ा, स्त्री, मल्लेछ (इसाई, मुसलमान), रोगी और अंगहीन, इन सबको मंत्रणा करते समय हटा देना चाहिये।

The idiots (morons, ignorant, foolish), dumb, blind, birds like parrots (who can speak like humans), old person, females, Mallechh (Muslims & Christians), diseased, the people with deficient limbs, must be removed from the conference room.

Secrecy must be maintained at all levels. In today’s world the conference room must be free from bugging devices, the ministers & the servants working inside must not have microphones, mobiles, recording devices etc. Even internet deserve to be kept under strict control and watch. Chinese mobile phones, laptops,  wi-fi modem, have devices which transfer entire data to the manufacturing company or Chinese government’s spying agencies. Some Indian army officers had these phones but it was detected and action taken immediately.

भिन्दन्त्यवमता मन्त्रं तैर्यग्योनास्तथैव च। 

स्त्रियश्चैव विशेषेण तस्मात्तत्रादृतो भवेत्॥7.150॥

ये लोग अपमानित होने पर गुप्त मन्त्रणा प्रकट कर देते हैं। वैसे ही शुक, सारिकादि पक्षी और विशेषकर स्त्रियाँ गुप्त मंत्रणा स्थान से दूर रखे।

Any one belonging to above categories may reveal secrets on being insulted. One with deficient organs usually reveal in order of gaining importance or recognition. Women can never any thing secret-confidential, due to their nature. Birds like parrot & canary copy human language and speak without being asked. History has proved that the people from the western world can not be believed.

Modi’s government has women in most important portfolios. May the God protect the country.

मध्यंदिनेऽर्धरात्रे वा विश्रान्तो विगतक्लमः। 

चिन्तयेद् धर्मकामार्थान् सार्धं तैरेक एव वा॥7.151॥

मध्य दिन-दोपहर या अर्धरात्रि में अथवा जब चित्त शांत हो और शरीर क्लेश रहित हो, तब मंत्रियों के साथ या अकेला ही धर्म, अर्थ और काम का चिंतन करे।

The king should think of Dharm (deliberation of duties, virtues, Varnashram duties) Arth (enhancement of treasure-wealth) and Kam (satisfaction of wordily requirements like sensuality, pleasure, comforts, dance, music, etc. etc.) alone or in the company of ministers at mid day, mid night or when his mind is at peace and the physique is free from ailments.

The king may attend social gatherings, public functions, religious celebrations in open house and cheer the public. Foolproof arrangements of security should be made at such occasions.

परस्परविरुद्धानां तेषां च समुपार्जनम्। 

कन्यानां सम्प्रदानं च कुमाराणां च रक्षणम्॥7.152॥

परस्पर विरुद्ध रहने वाले धर्मों का परिहार करे। कन्याओं का दान और कुमारों की रक्षा करने के उपाय सोचे।

The king should reject the functions which are opposite of each other. He should help in the marriage of virgin girls and protect the youth from evils, bad company, criminalisation.

The next generation should be educated, given thorough training in warfare, social works and the socially useful traits, trades etc. Talent, calibre, capability has to be ascertained before initiating one into a specific job. Artisan, skilled workers should be encouraged to seek professional training from their elders.

परिहार :: त्यागना, छोड़ना, दोष आदि को दूर करना; avoidance, rectification.

दूतसम्प्रेषणं चैव कार्यशेषं तथैव च। 

अन्तःपुरप्रचारं च प्रणिधीनां च चेष्टितम्॥7.153॥

दूसरे राज्यों में दूत भेजना और प्रत्येक कार्य के समाप्त करने के विषय में विचार करे। महल में रहने वाली रानियों, स्त्रियों के कार्यों पर निगाह रखे और दूसरे राज्य में भेजे हुए गुप्त दूतों के भेद लगाने के लिये दूसरे दूतों को नियुक्त करे।

He should post detectives-spies in other countries and finish all deeds, functions, targets, goals, endeavours in assigned time (given time frame). He should be vigilant about the behaviour, working, functioning of the queens, women residing, employed in the palace. He should adopt counter spies i.e., a close watch has to be kept over the already working spies.

The queens often resort to conspiracy against the state, next in line to the throne-crown prince or various jobs inside & out side the palace. Over ambitious queen may try to over throw the king and try to gain control over the empire.

The queens often enter into sexual alliance with others, which has to be checked.

कृत्स्नं चाष्टविधं कर्म पञ्चवर्गं च तत्त्वतः।

अनुरागापरागौ च प्रचारं मण्डलस्य च॥7.154॥

आठ प्रकार के कर्म, पञ्चवर्ग अनुराग, विरोध और राजाओं का रङ्ग-ढंङ्ग, यह सब अच्छी तरह सोचे (अर्थात किस राजा से सन्धि, किससे विग्रह, उनका प्रतिकार कैसे करना चाहिये, इन सब बातों को सोचे।

The king should thoroughly consider (analyses, perform) eight kinds of duties (eight fold business), dealing with five kind of servants, treaty, repulsion or enmity with the other kings.

आदाने च विसर्गे च तथा प्रेष निषेधयो:।

पंचमे चार्थ वचने व्यवहारस्य चेक्षणे॥ 

दण्डशुद्धयोः सदायुक्तस्तेनाष्टगतिको नृप: 

आठ प्रकार के कर्म :: (1). प्रजाओं से कर लेना। (2).भृत्य और याचकों को यथायोग्य धन देना, (3). मन्त्रियों को किसी काम से भेजना, (4).अनावश्यक कार्यों से रोकना, (5). कार्य में संदेह होने पर राजा की आज्ञा को ही सर्वश्रेष्ठ मानना, (6). व्यवहारिक कामों को देखना, (7). पराजितों से उचित धन लेना और (8). किसी पाप के लिये प्रायश्चित करना ; ये आठ प्रकर के कर्म हैं।

पञ्चवर्ग :: अमात्य, राष्ट्र, दुर्ग, कोष और सेना, ये पाँच प्रकृतियाँ ही पञ्चवर्ग हैं।

नौकर-चाकरों का विभाजन भी पाँच प्रकार का है :: (1). कपाटिक :- जो कपटी हो, दूसरे के मर्म को जानने वाला हो और अपने वेश को छिपाने में माहिर-प्रवीण हो; ऐसे चतुर व्यक्ति के साथ एकान्त में सलाह, मशवरा, आदेश करे या सन्देश ग्रहण करे, (2). उदास्थित :- भ्रष्ट सन्यासी के वेश-रूप में हो। उसे वैरी तथा प्रजा का सच्चा भेद देने के लिये नियुक्त करके, राजा एकान्त में उससे सभी भेदों को जाने; (3). गृहस्थ :- जो साधारण स्थिति का होने पर भी चतुर पवित्रात्मा हो, राजा उसकी वृत्ति निश्चित कर अपन गुप्तचर नियुक्त करे, (4). वाणिजक :- जिस बनिये के पास पूंजी न हो, मगर व्यापार करने में चतुर हो, उसे धन देकर व्यापार के बहाने अपने देश में या अपने देश के बाहर भेजकर उसके द्व्रारा गुप्त भेद-सूचनाएँ प्राप्त करे, और (5). तापस :- जो सन्यासी नीतिज्ञ हो और जीविका से हीन हो, उसे वृत्ति देकर उसे अपना गुप्त दूत नियुक्त करे और वह अपने कपटी शिष्यों के साथ त्रिकालज्ञ बना हुआ राजा के प्रति लोगों के मनोभावों को जानकर एकान्त में राजा से कहे।

मध्यमस्य प्रचारं च विजिगीषोश्च चेष्टितम्।

उदासीनप्रचारं च शत्रोश्चैव प्रयत्नतः॥7.155॥

मध्यम का प्रचार, विजिगीषू की चेष्टा और उदासीन तथा शत्रु का प्रयत्न; इन सब बातों को बड़े यत्न से सोचे।

The king should consider the activities of the people of the three categories viz. first one who is neutral but capable of forcing compromise over two opposite-rival states and is capable of punishing them if they fail to carry out his dictates, as well as helping them in case they unite, the second one is intelligent, stable-determined, active and smart-sharp by nature and the third one is neutral but able to mediate between the above two categories side by side, ready to help or control both (neutral).

मध्यम :: वह व्यक्ति है जो शत्रु की विजय की इच्छा करने वाले राजा की भूमि से तटस्ठ और उन दोनों के मिल जाने पर अनुग्रह करने में और उस देशों में विभिन्नता होने से दण्ड देने में समर्थ हो।

विजिगीषू :: वह शख्स है जो बुद्धि, उत्साह, गुण और स्वभाव से दृढ़ हो।

उदासीन :: ऐसा व्यक्ति जो वीजिगीषू और मध्यम, के मिले रहने पर अनुग्रह करने में और उनके न मिले होने पर निग्रह करने में समर्थ हो।

एताः प्रकृतयो मूलं मण्डलस्य समासतः। 

अष्टौ चान्याः समाख्याता द्वादशैव तु ताः स्मृताः॥7.156॥

ये मध्यम आदि संक्षेप से प्रकृतियाँ राजमण्डल की मूल हैं। इनके अतिरिक्त आठ और प्रकृतियाँ हैं। इस प्रकार कुल मिलकर बारह प्रकृतियाँ शास्त्र में कही गई हैं।

मित्र, अरिमित्र, मित्र-मित्र, अरिमित्र-मित्र, पार्ष्णिग्रह, आक्रन्द, पार्ष्णिग्राहासार, अकान्दासार, ये आठ अन्य प्रवृतियां हैं।

These traits described above constitute the core of administering a state. Other than these 8 more categories are there.

अमात्यराष्ट्रदुर्गार्थदण्डाख्याः पञ्च चापराः। 

प्रत्येकं कथिता ह्येताः सङ्क्षेपेण द्विसप्ततिः॥7.157॥

प्रत्येक भेद के मंत्री, देश, किला, कोष और सैन्य, ये पाँच प्रभेद और होते हैं। संक्षेप में इन्हें सबको मिलाकर 72 भेद हैं।

There are 72 distinctions-divisions including 5 distinctions pertaining to the individual minister handling a specific department-ministry, the kingdom, the fortress, the treasury and the army.

अनन्तरमरिं विद्यादरिसेविनमेव च। 

अरेरनन्तरं मित्रमुदासीनं तयोः परम्॥7.158॥

राजा को अपने राज्य की सीमाओं से सम्बन्धित राज्यों के राजाओं और उनके सेवकों को शत्रु-प्रकृति जानना चाहिये। इनसे मिले राजाओं के जो राज्य हों उन्हें मित्र प्रकृति जानना चाहिये और इन दोनों के पर जो राज्य हो उसे उदासीन प्रकृति समझना चाहिये।

The king should consider the states with common boundary-immediate neighbour and its servants as its enemy-foe and those which are touched by the boundaries of the enemy territory as friends and those kingdoms which are far away should be treated as neutral.

तान्सर्वानभिसंदध्यात्सामादिभिरुपक्रमैः। 

व्यस्तैश्चैव समस्तैश्च पौरुषेण नयेन च॥7.159॥

उन सभी राजाओं को साम, दाम, दण्ड और विभेद आदि उपायों से वश में करे अथवा केवल दंड या केवल साम से उन्हें वश में करे।

All these states should be handled by carrot and stick policy i.e., convincing (treaty, compromise, meetings), paying off some money, (territory, gifts, even making marital relations), punishment (invading, conquering) and/or creating misunderstanding (conflict, internal differences, enmity).

संधिं च विग्रहं चैव यानमासनमेव च। 

द्वैधीभावं संश्रयं च षड्गुणांश्चिन्तयेत्सदा॥7.160॥

सन्धि (मेल-मिलाप), विग्रह, (विरोध), यान (शत्रु के देश पर चढ़ाई करना), आसन (उपेक्षण), द्वैधीभाव (बल का दो भागों में बाँटना) और संश्रय (शत्रु से सताये जाने पर प्रबल राजा का आश्रय लेना), इन छः गुणों को सदा सोचना चाहिये।

The king should always keep six tenants of policy measures pertaining to the enemy :: (1). Compromise, treaty, alliance, (2). opposition, repulsion, retaliation, defeating in the war field, (3). attacking the enemy, (4). halting, stalling, stance, repulsion or just ignoring, (5). division of the army into two segments and (6). seeking help-protection from a strong ally in case of being troubled.

आसनं चैव यानं च संधिं विग्रहमेव च। 

कार्यं वीक्ष्य प्रयुञ्जीत द्वैधं संश्रयमेव च॥7.161॥

कर्तव्य के अनुसार ही आसन, आक्रमण, सन्धि, विग्रह, विभेद और संश्रय का प्रयोग करे।

The king should resort to a particular tech-tics according to the situation like halting, attack-aggression, compromise-treaty, creation of differences or seeking help from a strong ally.

संधिं तु द्विविधं विद्याद्राजा विग्रहमेव च। 

उभे यानासने चैव द्विविधः संश्रयः स्मृतः॥7.162॥

सन्धि, विग्रह, यान, आसन, विभेद और संश्रय ये दो प्रकार के होते हैं।

(1). Compromise, treaty, alliance, (2). opposition, repulsion, defeating in the war field, (3). attacking the enemy, (4). halting, stalling, stance, repulsion or just ignoring (5). creating differences and (6). seeking help-protection from a strong ally in case of being troubled; are of two types.

समानयानकर्मा च विपरीतस्तथैव च। 

तदा त्वायतिसंयुक्तः संधिर्ज्ञेयो द्विलक्षणः॥7.163॥

वर्तमान अथवा भविष्य में होने वाले लाभ की आशा से दूसरे राजा के साथ मिलकर जो आक्रमण किया जाता है वह समान-यान कर्मा और दोनों आपस में मिलकर अलग-अलग होकर जो आक्रमण करते हैं, वह असमान यान सन्धि है। यह दो प्रकार की है।

The treaty which comes into force between two allies, meant to attack together or separately, over the rivals-enemy, due to common interest-mutual gains, is of two types with a view to gains at present or in future.

स्वयकृतश्च कार्यार्थमकाले काल एव वा। 

मित्रस्य चैवापकृते द्विविधो विग्रहः स्मृतः॥7.164॥

कार्य की सिद्धि के लिये यथोक्त समय पर या असमय में ही शत्रु के जीतने की इच्छा से जो युद्ध किया जाता है, वह एक प्रकार का विग्रह है और अपने मित्र का किसी के द्वारा अपकार होने पर जो युद्ध किया जाता है वह दूसरे प्रकार का वीगर है, उसका बदला लेने के लिये विग्रह है।

The war declared at an opportunate (auspicious, favourable) time or abruptly without cause, for gains to over power the enemy is of the first type; while a war initiated to take revenge for attacking-harming (opposition, repulsion, retaliation, defeating in the war field) an ally, is of the second kind.

एकाकिनश्चात्ययिके कार्ये प्राप्ते यदृच्छया। 

संहतस्य च मित्रेण द्विविधं यानमुच्यते॥7.165॥

यान भी दो प्रकार के होते हैं, अत्यन्त आवश्यक कार्य में फंसे हुए शत्रु का देखकर उस पर अकेले आक्रमण करना अथवा स्वयं शक्य होने पर मित्र के साथ मिलकर चढ़ाई करना।

The enemy can be attacked in two ways. Firstly, attacking alone when the enemy is busy in some essential (intricate, difficult) situation and secondly attacking him with the help of an ally when own condition is weak or the war is not feasible with own power-might.

शक्य :: शक्ति, सामर्थ, संभावना; possibility, potentate, potential, feasible.

क्षीणस्य चैव क्रमशो दैवात् पूर्वकृतेन वा। 

मित्रस्य चानुरोधेन द्विविधं स्मृतमासनम्॥7.166॥

दुर्भाग्य से अथवा पूर्व जन्म के पाप से जिस राजा की सम्पत्ति नष्ट हो गई हो, वह राजा शत्रु की उपेक्षा करे। यह एक आसन है और समृद्धशाली होते हुये भी मित्रों के अनुरोध से मित्रों के लाभार्थ शत्रु की उपेक्षा करे, यह दूसरा आसन है। इस तरह दो प्रकार के आसन होते हैं।

The king who has lost his riches by virtue of the stroke of luck-misfortune or due to the sins of the his previous births, should prefer avoiding the enemy, as the first component of game plan-tactics. In case of being prosperous, he should discard the enemy on the recommendation of his allies for their benefit-gain, as a second part of game plan-tactics.

सेनापति :: सेनाध्यक्ष; commander, general.

द्विधा :: दो भागों में विभक्त; in two ways, parts, two pronged, directions, uncertainty, amphibious.

बलस्य स्वामिनश्चैव स्थितिः कार्यार्थसिद्धये। 

द्विविधं कीर्त्यते द्वैधं षाड्गुण्यगुणवेदिभिः॥7.167॥

कार्य और धन दोनों की सिद्धि के लिये सेनापति और राजा की स्थिति को द्विधा करना चाहिये। इस द्वैध को संधि आदि छः गुणों के जानने वालों ने दो प्रकार का कहा है।

For the purpose of betterment of administration and prosperity, the functions of the king should be divided into two components i.e., the head of state and the army general-commander. The division of labour has been recognised in six parts (organs, folds) by the knowledgeable.

Traditionally, the armies in Indian states used to have the general and the king as two separate entities. However, the king worked as the supreme commander at all occasions. The king used to be an expert in war fare. At present the president is the supreme commander with three separate wings, army, air force and the navy. For some time India had a field marshal as well.

The government has created a new post of Chief of Defence Staff. General Vipin Rawat is the first incumbent to this post.

अर्थसम्पादनार्थं च पीड्यमानस्य शत्रुभिः। 

साधुषु व्यपदेशार्थ द्विविधः संश्रयः स्मृतः॥7.168॥

शत्रुओं से सताये जाने पर कार्य और अर्थ की सिद्धि के लिये किसी बलवान राजा का आश्रय लेना अथवा किसी शत्रु से सताये जाने की आशंका से किसी बलवान राजा का आश्रय घोषित कर देना, ये दो प्रकार का संश्रय कहा गया है।

The protection sought by the king in case of being troubled by a strong enemy is of two types :- (1). accepting the patronage of a powerful ally & (2). declaring dependence over a powerful ally.

संश्रय :: संयोग, मेल, संबंध, लगाव, संपर्क, आश्रय, शरण, पनाह, सहारा, अवलंब, राजाओं का परस्पर रक्षा के लिए मेल, अभिसंधि, पनाह की जगह, शरण स्थान, रहने या ठहरने की जगह, घर, विश्राम की जगह, विश्राम स्थल-स्थान, उद्देश्य, लक्ष्य, किसी वस्तु का अंग, हिस्सा; asylum, protection, patronage, refuse, shelter.

यदाऽवगच्छेदायत्यामाधिक्यं ध्रुवमात्मनः। 

तदात्वे चाल्पिकां पीडां तदा संधिं समाश्रयेत्॥7.169॥

यदि निश्चित रूप से सन्धि करने में अपना भला-लाभ समझे तो थोड़ा कष्ट और हानि उठाकर भी सन्धि कर ले।

The king should opt for compromise-treaty, if he is sure-confirm that it will help him in future, even if some pain or loss is there.

The decision may be taken in the larger interest of the citizens. Present losses may turn into gains in future prosperity of the populace and the state.

यदा प्रहृष्टा मन्येत सर्वास्तु प्रकृतीर्भृशम्। 

अत्युच्छ्रितं तथाSSत्मानं तदा कुर्वीत विग्रहम्॥7.170॥

जब अपनी सारी प्रकृति (अर्थात मंत्री, अधिकारी वर्ग इत्यादि) पूरी तरह सन्तुष्ट हों और अपने शत्रु से बल में सब प्रकर से बढ़े-चढ़े हों तो विग्रह-युद्ध करे।

If the king and his ministers, army generals & secret service officials are sure that his power is more as compared to the rival-enemy he should opt for war.

यदा मन्येत भावेन हृष्टं पुष्टं बलं स्वकम्। 

परस्य विपरीतं च तदा यायाद्रिपुं प्रति॥7.171॥

जब अपने सेनापति इत्यादि को भली-भाँति हृष्ट-पुष्ट समझे और अपने शत्रु को इसके विपरीत जाने, तब उस पर आक्रमण करे।

The rival, (opposite, enemy) state should be attached if own army personnel are healthy, capable, alert and the enemy army is lazy, careless, lacks practice.

यदा तु स्यात् परिक्षीणो वाहनेन बलेन च। 

तदासीत प्रयत्नेन शनकैः सान्त्वयन्नरीन्॥7.172॥

जब राजा अपने वाहन और सैन्य बल से क्षीण हो जाये, तो साम-दानादि नीति से शत्रुओं को धीरे-धीरे शान्त करे।

The king should adopt the policy of pacifying the enemy through diplomacy and by offering some revenue-gifts etc. gradually if he finds that his vehicular power has reduced and the army has become weak.

Generally, this policy is attributed to Achary Chanky, but the reality is mentioned above.

मन्येतारिं यदा राजा सर्वथा बलवत्तरम्। 

तदा द्विधा बलं कृत्वा साधयेत्कार्यमात्मनः॥7.173॥

जब राजा सब प्रकार से शत्रु को बलवान जाने तब सेना को दो भागों में विभाजित कर, एक भाग को किले में रखे और दूसरे भाग को सेना से लड़ने के लिये भेजकर, अपना कार्य-साधन करे।

Having assessed-ascertained the strength of the enemy to be more-stronger than self, the king should divide the army into two fragments-sections keeping one in the fort and push the second component to fight the enemy directly, face to face.

As a third option, the enemy can be attacked from behind as well, when he is busy with the face to face combat.

यदा परबलानां तु गमनीयतमो भवेत्। 

तदा तु संश्रयेत् क्षिप्रं धार्मिकं बलिनं नृपम् ॥7.174॥

राजा जब अपने को शत्रु सेना के हाथ में जाने वाला समझे, तब वह शीघ्र ही किसी धार्मिक बलिष्ट राजा के आश्रय में चला जाये।

The king should be quick to seek shelter-refuge, asylum under some virtuous-righteous king, who is strong enough to face the enemy if he find that he might be captured by the enemy army.

निग्रहं प्रकृतीनां च कुर्याद् योऽरिबलस्य च। 

उपसेवेत तं नित्यं सर्वयत्नैर्गुरुं यथा॥7.175॥

जिन दोषों से राजा को ऐसी विपत्ति पैदा हुई है और जिस शत्रु सैन्य से भय उत्पन्न हुआ हो, इन दोनों को निग्रह करने वाले राजा का आश्रय लेकर, उसकी गुरु की भाँति सब प्रकार से सेवा करे।

The king should search the reasons for the evolution of such an intricate situation and the causes for the fear due to the enemy and take patronage-asylum under a king, who can resolve both these problems and serve him like a Guru.

When, even in that (condition), he sees (that) evil is caused by (such) protection, let him without hesitation have recourse to war. 

यदि तत्रापि संपश्येद्दोषं संश्रयकारितम्। 

सुयुद्धमेव तत्रापि निर्विशङ्कः समाचरेत्॥7.176॥

यदि संश्रय करने पर भी अपनी रक्षा न कर सके तो निःशंक होकर युद्ध करे।

If its not possible to seek protection, he should fight with bravery-valour.

धर्म के अनुरूप युद्ध करते हुए प्राण गए भी तो स्वर्ग अवश्य ही मिलेगा।

सर्वोपायैस्तथा कुर्यान्नीतिज्ञः पृथिवीपतिः। 

यथाऽस्याभ्यधिका न स्युर्मित्रोदासीनशत्रवः॥7.177॥

नीतिज्ञ राजा सभी उपायों से ऐसा कर्म करे जिनसे उसके मित्र, उदासीन और शत्रुओं की सँख्या न बढ़ने पावे।

The king expert in diplomacy, policy matters should resolve that the number of his friends, neutral and the allies do not rise further.

As a prime minister Modi is successful in foreign policy, diplomacy, but is unable to contain-control the enemy (of the country) within like Congress, Communists & the Muslims. However, he is gross failure on economic front.

आयतिं सर्वकार्याणां तदात्वं च विचारयेत्। 

अतीतानां च सर्वेषां गुणदोषौ च तत्त्वतः॥7.178॥

उस समय भूत और भविष्यकाल के सभी कार्यों के गुण-दोष को राजा खूब ध्यान से विचार करे।

The king should thoroughly examine-analyses the positive & negative side of the deeds-undertakings of the past and future, very carefully.

आयत्यां गुणदोषज्ञस्तदात्वे क्षिप्रनिश्चयः। 

अतीते कार्यशेषज्ञः शत्रुभिर्नाभिभूयते॥7.179॥

भविष्य के गुण-दोषों को, उपस्थित कार्यों का निश्चय कर शीघ्र पूर्ण करने वाला और बीती बातों के शेष भाग को समझने वाला राजा कभी शत्रुओं से पराजित नहीं होता।

The king who understands & learns from the past experiences, finishes the works-compulsions at hand and executes the endeavours quickly never looses a battle-war.

यथैनं नाभिसंदध्युर्मित्रोदासीनशत्रवः। 

तथा सर्वं संविदध्यादेष सामासिको नयः॥7.180॥

जिस नियम से मित्र, उदासीन और शत्रु, कोई कभी उसे कष्ट न दे सके; ऐसे ही नियम से चलना चाहिये। संक्षेप में यही नीति है।

Political wisdom (policy, diplomacy) which prevents the pains (rigours, tortures, defeat) through the friends, foes or those sitting on the boarder line i.e., neutrals, should be adopted-practiced by the king. In short these are the guide lines for the prudent-intelligent king.

तदा तु यानमातिष्ठेदरिराष्ट्रं प्रति प्रभुः। 

तदाSनेन विधानेन यायादरिपुरं शनैः॥7.181॥

जब राजा शत्रु के राज्य पर चढ़ाई करने की तैयारी करे, तो आगे कहे हुए नियमों के अनुसार शत्रु राज्य पर धीरे-धीरे चढ़ाई करे।

When the king prepares to attack-conquer the enemy state-country, he should follow the rules mentioned here and advance slowly, gradually, cautiously, cautiously.

मार्गशीर्षे शुभे मासि यायाद्यात्रां महीपतिः। 

फाल्गुनं वाSथ चैत्रं वा मासौ प्रति यथाबलम्॥7.182॥

राजा शुभ अगहन के महीने में यात्रा करे अथवा अपनी शक्ति के अनुसार फाल्गुन या चैत के महीने में शत्रु राज्य पर चढ़ाई करे।

अगहन :: November-December,  Hemant, हेमंत :: Late-Autumn, फाल्गुन :: February-March, Vasant :: वसंत, spring, चैत-चैत्र :: March-April, (Chaetr, वसंत, spring).

The king should select the months of either autumn or spring i.e., November -December, February-March, March-April.

The weather during these months is moderate i.e., neither too hot nor too cold. Its free from growth of fungus, virus, bacteria or mosquitoes. The soldiers can enjoy good health and physical fitness. Sensuality, sexuality, passions too do not perturb them during this phase.

This is applicable to Indian terrine. Else where the suitable time is spring. Rainy season, extreme hot, extreme cold, humid climate should be avoided.

अन्येष्वपि तु कालेषु यदा पश्येद् ध्रुवं जयम्। 

तदा यायाद्विगृह्यैव व्यसने चोत्थिते रिपोः॥7.183॥

जब अन्य महीनों में भी अपने विजय निश्चित दिखे और शत्रु संकट में फँसा हो तब अन्य महीने में भी युद्ध यात्रा कर देवे।

The king should invade the enemy when he finds him troubled-plagued with difficulties. He should not miss the opportunity of winning him during other months as well, when the enemy is careless, preoccupied with internal disturbances. Still he should never under rate-value him.

Gorilla war fare too may be adopted.

कृत्वा विधानं मूले तु यात्रिकं च यथाविधि। 

उपगृह्यास्पदं चैव चारान्सम्यग्विधाय च॥7.184॥

संशोध्य त्रिविधं मार्गं षड्विधं च बलं स्वकम्। 

सांपरायिककल्पेन यायादरिपुरं शनैः॥7.185॥

अपने दुर्ग और देश की रक्षा के लिये सेना के एक दल प्रबन्ध कर, यात्रा के उपयुक्त सभी समान साथ ले, शत्रु राज्य में भेद लेने ले लिये दूतों (गुप्तचर-जासूसों) को भेजकर त्रिविध मार्ग (जांगल-जंगल, आनूप-अनूप, आटविस-अपटक) का संशोधन करके और छः प्रकार के अपने सैन्य को संतुष्ट करके संग्राम नीति से धीरे-धीरे शत्रु की नगरी पर आक्रमण करने के लिये यात्रा करे।

The king should depute a battalion for the safety of his fort and the country and keep all essential commodities for the travel during aggression with him. He should depute spies in the enemy region to seek day to day information pertaining to the reaction of the populace of the enemy country and the warfare. The aggression has to be carried out through land, water and Aerial routes. The engineering division should look after clearing the routes of all troubles, for the advancing forces. The sixfold army-forces should include chariots, elephants, horses, arms-ammunition, eatables-food & cooking equipment, medicines, doctors-surgery equipment, boats-ships for aquatic routes & warplanes for aerial attack etc. Having made all necessary preparations he should advance smoothly.

At present Pakistan and Bangal Desh are causing great nuisance for India. In such a situation the forces should make endeavours to occupy Kashmir regions & Punjab in Pakistan, merge Kashmir with Kashmir-Indian territory, Punjab with Punjab & make Bangal Desh a state under India by the name of East Bangal. The will solve the problem of infiltration & intruders from these Muslim dogmatic-narrow minded countries countries.

तीन प्रकार के मार्ग अर्थात् एक :– स्थल, भूमि में, दूसरा :– जल, समुद्र वा नदियों में, तीसरा :– आकाशमार्गों को शुद्ध बनाकर (अर्थात् वृक्षादि काट कर तथा ऊँची नीची भूमि सम करके), भूमि मार्ग में रथ, अश्व, हाथी; जल में नौका और आकाश में विमान आदि यानों से जावे और पैदल, रथ, हाथी, घोड़े, शस्त्र और अस्त्र, खान–पान, औषधी आदि सामग्री को यथावत् साथ ले बलयुक्त पूर्ण करके किसी निमित्त को प्रसिद्ध करके शत्रु के नगर के समीप धीरे धीरे जावे।

भारतवर्ष में प्राचीन काल से ही युद्ध विद्या इतनी उन्नत थी कि प्रत्येक अवसर के लिये पृथक पृथक न्यूह रचना होती थी।

The detailed descriptions available in the scriptures clearly narrate the ultimate warfare prevailing in India, since ancient times. India has a written history of trillions of years including warfare, systems, though it used to be transmitted orally from one generation to next.

शत्रुसेविनि मित्रे च गूढे युक्ततरो भवेत्। 

गतप्रत्यागते चैव स हि कष्टतरो रिपुः॥7.186॥

जो मित्र छिपे-छिपे शत्रु की सेवा करता हो और जो नौकर पहले रूठकर चला गया होऔर फिर लौट आया हो, उससे सावधान रहे क्योंकि ये सबसे कठिन (भयानक, बड़े, छुपे हुए) शत्रु होते हैं।

The king should identify and keep a close watch over the enemy in the grab of friendship and servants who deserted him due to some grievance and later rejoined, since they can turn out to be dreaded enemies.

The history describes numerous events in which the back stabbing resulted in defeat. Hidden enemies are more harmful than the visible ones.

दण्डव्यूहेन तन्मार्गं यायात् तु शकटेन वा। 

वराहमकराभ्यां वा सूच्या वा गरुडेन वा॥7.187॥

युद्ध मार्ग में राजा दण्ड व्यूह, शकट व्यूह, वराह व्यूह, सूचि व्यूह या गरुड़ व्यूह चले।

The king adopt Dand Vyuh, Shakat Vyuh, Varah Vyuh, Suchi Vyuh or Grud Vyuh, five types of formations of columns of army which ensures protection from the attack by the enemy if gets information of the invasion.

The troops may acquire staff formation (i.e. in an oblong), wagon (i.e. in a wedge), boar (i.e. in a rhombus), pin (i.e. in a long line) or like a Garud-Bhagwan Vishnu’s carrier in the form of a bird, (i.e. in a rhomboid with far-extended wings).

दण्ड व्यूह :: व्यूह-रचना, जो प्रायः डंडे के आकार की होती थी और जिसमें आगे बलाध्यक्ष, बीच में राजा, पीछे सेनापित, दोनों ओर हाथी, हाथियों के बगल में घोड़े और घोड़ों के बगल में पैदल सिपाही रहते थे; staff formation-in an oblong.

शकट व्यूह :: सैनिक व्यूह-रचना, जिसके दोनों पक्षों के बीच में सैनिकों की दोहरी पंक्तियाँ होती थीं; wagon-in a wedge, box or cart formation.

वराह व्यूह :: सैनिक व्यूह-रचना, जिसमें अगला भाग पतला और बीच का भाग चौड़ा रखा जाता था।

सूचि व्यूह :: सुईं के आकार वाला; Long line, needle formation.

गरुड़ व्यूह :: गरुड़ की आकृति वाला; Eagle formation, rhomboid with far-extended wings.

महाभारत युद्ध में व्यूह रचनाएँ :: (1). गरुड़-व्यूह, (2).क्रौंच व्यूह, Heron formation, (3).श्येन व्यूह, (4). सुपर्ण (गरुड़) व्यूह, (5). सारंग व्यूह, (6). सर्प व्यूह, (7). खड्ग सर्प व्यूह, (8). शेषनाग व्यूह, (9). मकर व्यूह :- Makar-Crocodile formation,  Two triangles, with the apices joined, (10). कुर्म (कछुआ) व्यूह, (11). वराह व्यूह, (12). महिष व्यूह, (13). त्रिशूल व्यूह, (14). चक्र व्यूह, (15). अर्धचन्द्र व्यूह, (16). कमल व्यूह, (17). उर्मि व्यूह, (18). मंडल व्यूह, (19). वज्र व्यूह, (20). चक्रशकट व्यूह, (21). शकट व्यूह, (22). सर्वतोभद्र व्यूह, (23). शृंगघटक व्यूह, (24). चन्द्रकाल व्यूह, (25). कमल व्यूह, (26). देव व्यूह, (27). असुर व्यूह, (28). सूचि व्यूह, (29). श्रीन्गातका व्यूह, (30). चन्द्र कला, (31). माला व्यूह, (32). पद्म व्यूह, (33). सूर्य व्यूह, (34). दण्डव्यूह, (35). गर्भव्यूह, (36). शंखव्यूह, (37). मंण्डलार्ध व्यूह, (38). हष्ट व्यूह, (39). नक्षत्र मण्डल व्यूह, (40). भोग व्यूह, (41). प्रणाल व्यूह, (42). मण्डलार्द्ध व्यूह, (43). मयूर व्यूह, (44). मंगलब्यूह, (45). असह्मव्यूह, (46). असंहतव्यूह, (47). विजय व्यूह।

VYUH RACHNA 

Please refer to :: (10.6).STAFF, SNAKE, CIRCLE, DETACHED ARRAY-VYUH;  KAUTILY ARTH SHASTR (10) कौटिल्य अर्थशास्त्रbhartiyshiksha.blogspot.com

RELATED CHAPTERS :: 

SHRIMAD BHAGWAT GEETA (1-18) श्रीमद्भागवत गीता santoshkipathshala.blogspot.com  hindutv.wordpress.com

यतश्च भयमाशङ्केत्ततो विस्तारयेद् बलम्। 

पद्मेन चैव व्यूहेन निविशेत सदा स्वयम्॥7.188॥

जिधर से राजा को भय की आशंका हो, उस ओर अपनी सेना को विशेषरूप से नियोजित करे और स्वयं पद्म व्यूह रचकर उसमें रहे।

The king should organise the troops towards the expected-apprehension of danger-attack by the enemy and place himself in Padm-Lotus formation.

सेनापतिबलाध्यक्षौ सर्वदिक्षु निवेशयेत्। 

यतश्च भयमाशङ्केत्प्राचीं तां कल्पयेद्दिशम्॥7.189॥

सेनापति और सेनाध्यक्षों को सब दिशाओं में नियुक्त करे और जिस दिशा से भय हो उसी को पूर्व दिशा माने अर्थात उसी ओर आगे बढ़े।

The king should appoint-post the supreme commander-general, in the most sensitive direction and depute heads of troops-battalions in all directions and move to the direction in which more fear is expected, considering as the major lead, which may be in the direction of the enemies capital.

गुल्मांश्च स्थापयेदाप्तान्कृतसंज्ञान्समन्ततः। 

स्थाने युद्धे च कुशलानभीरूनविकारिणः॥7.190॥

आप्त पुरुषों से युक्त सैन्य का एक भाग जिसमें युद्ध के संकेत जानने वाले और युद्ध विद्या में कुशल तथा डरपोक और विश्वासघाती न हों ऐसे योद्धाओं को शेष सैन्य के चारों तरफ से रक्षा के हेतु और शत्रु की चेष्टाओं को जानने के लिये नियुक्त करे।

The king should appoint such officials who are well versed, knowledgeable, reliable & whose words are logical, authentic having the experts in understanding war intricacies, who are skilled, fearless. These loyal experts should surround the army columns from all sides to protect the army and keep a close watch over the enemy.

आप्त पुरुष :: वह व्यक्ति जो तत्त्वों वस्तुओं आदि के यथार्थ रूप अच्छी तरह जानता हो और जिसकी उपदेशपूर्ण बातें प्रामाणिक मानी जाती हों; a well versed person-knowledgeable, reliable person whose words are logical, authentic.

संहतान्योधयेदल्पान्कामं विस्तारयेद् बहून्। 

सूच्या वज्रेण चैवैतान् व्यूहेन व्यूह्य योधयेत्॥7.191॥ 

यदि सैन्य सँख्या कम हो तो सबको एक साथ जुटाकर और सँख्या अधिक हो तो उसे फैलाकर सूची व्यूह रचकर उससे युद्ध करावे।

In case the number of soldiers is less, they should move in a close formation while large army should be spreaded over large areas headed by individual commanders, in a pin-needle like formation.

Small units are normally meant for quick-fast actions like commandos, surgical strikes, guerrilla warfare.

स्यन्दनाश्वैः समे युध्येदनूपे नोद्विपैस्तथा। 

वृक्षगुल्मावृते चापैरसिचर्मायुधैः स्थले॥7.192॥

समतल भूमि में रथी और घुड़सवार सेना से, अनूप (जलमय) देश में नाव और हाथी पर सवार होकर, पेड़-पौधों और लताओं से भरे हुए स्थान में धनुषबाण से और स्थल भाग में ढाल, तलवार और बर्छों से युद्ध करे।

Chariots and horse battalions should be deployed to fight in planes, areas submerges with water should seek the help of boats and elephants, jungles areas with wines and trees need the use of-adoption of bows and arrows, in clear hilly terrains-lands swords and shields, spears along with knifes have to be used.

कुरुक्षेत्रांश्च मत्स्यांश्च पञ्चालांशूरसेनजान्। 

दीर्घांल्लघूंश्चैव नरानग्रानीकेषु योजयेत्॥7.193॥

कुरुक्षेत्री, मत्स्यदेशीय, पाञ्चाल और माथुर सैनिक, ये लम्बे हों या नाटे, इन्हें सेना के आगे नियुक्त करे।

The soldiers born in Kurukshetr, Matasy, Panchal and Mathur should be posted in the front row of the army irrespective of their height be them be tall or dwarf-short.

प्रहर्षयेद्बलं व्यूह्य तांश्च सम्यक्परीक्षयेत्। 

चेष्टाश्चैव विजानीयादरीन्योधयतामपि॥7.194॥

सेना रचना करके सेना को विजय के लाभ, युद्ध में सन्मुख मरने से स्वर्ग की प्राप्ति, भागने से नर्क में पतन, इत्यादि बातों से हर्षित करे और उसकी परीक्षा करे, शत्रु-सेना से लड़ते समय भी अपने सैनिकों की चेष्टा को देखे।

Having made to assemble in various formations, desired by the situation; the king should encourage & explain the gains of victory to the soldiers, along with the accessibility of heaven after death and degradation to hells after escaping-running away from the battle ground. He should observe-examine them and check their movements, regularly, continuously.

उपरुध्यारिमासीत राष्ट्रं चास्योपपीडयेत्। 

दूषयेच्चास्य सततं यवसान्नोदकैन्धनम्॥7.195॥

शत्रु नगर के चारों ओर घेरा डाल दे, उसके राज्य को हर तरह से पीड़ा पहुँचावे। निरन्तर वहाँ का तृण, अन्न, जल और ईंधन नष्ट-भ्रष्ट करता रहे।

The king should surround the capital of the enemy state and keep on destroying straw for the animals, food grains, water and the fuel continuously.

The foe-enemy should be compelled to bow/bend over his knees. Cutting off the supply line will make him surrender sooner of later depending upon the stocks, situation and the resistivity. The enemy along with his citizens, be frustrated as far as possible. If possible his armoury should also be destroyed. The ponds are contaminated-polluted so that drinking water supply is discontinued-cut off. The well water is poisoned. However, these measures should not be adopted as far as possible. These measures will force-make the citizens to pressurise the enemy king.

Pakistan is waging war since 1947, against India. The successive congress governments had been avoiding punishing Pakistan. In fact the Congress governments had been encouraging China & Pakistan to attack India time & again; to remain in power. The so called seculars are not far behind. The seculars incite Muslims in India to rise against the government headed by hindutv supporters. Shiv Sena too is one such organisation. Raj Thakre too is grossly unreliable. Its the duty of a pious-virtuous government to turn Pakistan into rubble.

भिन्द्याच्चैव तडागानि प्राकारपरिखास्तथा। 

समवस्कन्दयेच्चैनं रात्रौ वित्रासयेत्तथा॥7.196॥

शत्रु के काम में आने वाले तड़ागादि जलाशयों का नाश करे, किले दीवार को तोड़-फोड़ डाले, परिखा-खाई, आदि मिट्टी से भर दे। इस प्रकार शत्रु की शक्ति को नष्ट करे और रात को भी नगाड़ा आदि बजाकर उसे भयभीत करे।

The king should adopt all sorts of tactics to harass the enemy by destroying his water resources like ponds and wells, breaking through the fort walls and filling of the trenches, chasm-moats with soil and continue beating of drums to tease-frighten the enemy and reduce his strength-power, will power.

The Muslims have been using all these tactics against Indians-Hindus as if they have read-learnt all these things. But the Hindus looks like ignorant and work by fancy, caprice, bias against them. They try to behave like Bhagwan Shri Ram & Krashn but forget they were the incarnation of the God-Almighty and they are just humble humans.Hindus have completely forgotten their glorious past, knowledge.

उपजप्यानुपजपेद् बुध्येतैव च तत्कृतम्। 

युक्ते च दैवे युध्येत जयप्रेप्सुरपेतभीः॥7.197॥

शत्रु पक्ष के जो अमात्यादि जो लोग फोड़ लेने योग्य हों, उन्हें वश में करके और उनके कार्य को जाने। विजय चाहने वाला राजा भय रहित होकर शुभ समय में युद्ध आरम्भ करे।

The courtiers-ministers of the enemy who can be controlled, lured, bribed, made to dissent, instigated; be identified and all relevant information be sought-extracted from them, along with their manner-modes of working. The king desirous of victory should attack fearlessly in an auspicious hour.

साम्ना दानेन भेदेन समस्तैरथ वा पृथक्। 

विजेतुं प्रयतेतारीन्न युद्धेन कदाचन॥7.198॥

जहाँ हो शत्रु को साम, दाम या भेद, इनमें से किसी उपाय से या इन सभी उपायों से जीतने का प्रयत्न करे, परन्तु युद्ध से जीतने का प्रयत्न कभी न करे।

Efforts should be made to conquer, win, overpower the foe-enemy through Sam, Dam or Bhed but without attacking him. Appeasement, bribery or differentiation-tactics should be employed to weaken him, bend, bow-accept his defeat.

Please refer to :: MAHA BHART (3) WAR महाभारत युद्ध santoshkathasagar.blogspot.com

अनित्यो विजयो यस्माद् दृश्यते युध्यमानयोः। 

पराजयश्च संग्रामे तस्माद्यु द्धं विवर्जयेत्॥7.199॥

युद्ध में दोनों पक्षों की जीत या हार का कोई निश्चय नहीं होता; इसलिये युद्ध नहीं करना चाहिये।

Victory or defeat during the war is uncertain. Therefore, do not entangle in a war or at least avoid the war.

त्रयाणामप्युपायानां पूर्वोक्तनामसम्भवे। 

तथा पुध्येत सम्पन्नो विजयेत रिपुण्यथा॥7.200॥

परन्तु पूर्वोक्त तीनों उपाय :- साम, दाम और भेद असम्भव हों तब शक्ति सम्पन्न होकर, इस प्रकार युद्ध करे शत्रु को जीत सके।

If its not possible to pacify-negotiate, barter-bargain or create differentiation with the enemy; the king should gather strength, prepare himself for the war & strike the enemy, so that he can win him.

Its of no use to fight without proper preparations and capability. Pakistan & China ar eye sore for India. North Korea, Iran & Iraq are trouble creators for America. Still neither India nor America should wage a war unless until fully prepared and timing is most opportunate. Anyone who can help the enemy should also be assessed properly. 

जिज्वा संपूजयेद् देवान्ब्राह्मणांश्चैव धार्मिकान्। 

प्रदद्यात्परिहारांश्च ख्यापयेदभयानि च॥7.201॥

शत्रु को  जीतकर देवता तथा धार्मिक ब्राह्मणों की पूजा करे और उन्हें भेंट देकर सर्वत्र अभय प्रदान करे।

Having won-overpowered the enemy the king should worship the deities-demigods and offer gifts to them honouring them as well. The Brahmns should be assured safety-protection.            

सर्वेषां तु विदित्वैषां समासेन चिकीर्षितम्। 

स्थापयेत्तत्र तद्वंश्यं कुर्याच्च समयक्रियाम्॥7.202॥

जीते हुए राज्य के मंत्री आदिकों के संक्षेप से अभिप्राय को जानकर, उस राज्य की राजगद्दी पर उसी राजा के किसी वंशज को बिठावे (राज्याभिषेक करे) और उस समय के उपयुक्त कामों को करे।

जीते हुए राजा से प्रमाण अर्थात् प्रतिज्ञादि लिखा लेवे और जो उचित समय समझे तो उसी के वंशस्थ किसी धार्मिक पुरुष को राजा नियुक्त कर दे और उससे लिखा ले कि तुमको हमारी आज्ञा के अनुकूल अर्थात् जैसी धर्मयुक्त राजनीति है, उसके अनुसार चल के न्याय से प्रजा का पालन करना होगा, ऐसे उपदेश करे और ऐसे पुरुष उनके पास रक्खे कि जिससे पुनः उपद्रव न हो।

The winner should consult the ministers of the defeated king and appoint the next king from amongest the heirs of the defeated-vanished ruler and perform the related rites.

Bhagwan Shri Ram coronated Vibhishan over the throne of Shri Lanka and transferred the reins of Kishkindha Puri to Sugreev, after killing Bali. Bhagwan Shri Krashn’s army under Arjun and Pradumn Ji too coronated the next of kin of the killed rulers. Where ever the king was still alive and had accepted the supremacy of the winners, he was allowed to continue after accepting tax from him. Some of the kings who were willing to be with the army of Bhagwan Shri Ram and Bhagwan Shri Krashn, were either appointed army commanders-generals or ministers in their courts.

राज्याभिषेक :: accession, coronation, enthronement, installation.

प्रमाणानि च कुर्वीत तेषां धर्म्यान्यथोदितान्। 

रत्नैश्च पूजयेदेनं प्रधानपुरुषैः सह॥7.203॥

उस राज्य की प्रजाओं के यथोचित कामों का प्रमाण माने। नए अभिषिक्त राजा और प्रधान मंत्रियों को रत्नादि की भेंट दे।

और जो हार जाय उसका सत्कार प्रधान पुरुषों के साथ मिलकर रत्नादि उत्तम पदार्थों के दान से करे और ऐसा न करे कि जिससे उसका योगक्षेम भी न हो। जो उसको बन्दीगृह में भी रखे तो तो भी उसका सत्कार यथायोग्य रक्खे, जिससे वह हारने के शोक से रहित होकर आनन्द में रहे। उसको भागने न दे, किसी प्रकर का षड्यंत्र न करने दे। 

The winner should seek detailed information of the working (deeds, tasks, assignments) of the ministers, counsellors and offer gifts, in the form of jewels-ornaments to bring them to his fold.

आदानमप्रियकरं दानं च प्रियकारकम्। 

अभीप्सितानामर्थानां काले युक्तम्॥7.204॥

किसी की कोई चीज ले लेना अप्रियकर और देना प्रियकर होता है; तथापि समयानुसार लेना और देना दोनों ही श्रेष्ठ होते हैं।

संसार में दूसरे का पदार्थ ग्रहण करना अप्रीति और देना प्रीति का कारण है और विशेष करके समय पर उचित क्रिया करना और उस पराजित के मनोवाञ्छित पदार्थों का देना बहुत उत्तम है। पराजित राजा और उसके प्रजाजन, मंत्री आदि को कभी चिड़ावे नहीं, न हँसी और न ठट्ठा करे, न उसके सामने, हमने तुझको पराजित किया है, ऐसा कभी न कहे और न ही उसका अपमान करे। आप हमारे भाई, मित्र, सहयोगी हैं; आदि सम्बोधन करे। यदि पराजित राजा को कैद में भी रखे तो भी उसका पूरा मान-सम्मान रखे।

The seizure of desirable property which causes displeasure and its distribution, which causes pleasure, are both commendable, if they are resorted to, at the proper time.

Each is commended when done at the proper time. At a particular instance any gift however small it may be causes pleasure, while at another occasion, a precious gift, may not create pleasure at all. Hence, the seizing and giving away of property should be done after full consideration of the peculiarity of the time.

The winner should never insult or make fun of the looser. The looser should be given due respect and addressed like a friend, relative.

सर्वं कर्मैदमायत्तं विधाने दैवमानुषे। 

तयोर्दैवमचिन्त्यं तु मानुषे विद्यते क्रिया॥7.205॥

संसार सभी कार्य दैव और मानुष कर्म विधान अधीन है। इन दोनों में दैव कर्म विधान अचिंत्य है, पर मानुष का विचार कर सकते हैं।

All activities in this world-universe are governed by divinity (fate which are unfathomable) and human efforts. As far as the divine interference is concerned, one can not control it. But human indulgence, actions, efforts can be discussed.

अचिंत्य :: अज्ञेय, अचिंतनीय, जो कल्पना से परे हो या कल्पनीय न हो; beyond human control-divine, unfathomable, inscrutable, incomprehensible, enigmatic, incalculable, indecipherable, obscure, esoteric, abstruse, puzzling, cryptic, mysterious, mystifying, baffling, deep, profound, secretive.

सह वाऽपि व्रजेद्युक्तः संधिं कृत्वा प्रयत्नतः। 

मित्रं हिरण्यं भूमिं वा सम्पश्यंस्त्रिविधं फलम्॥7.206॥

यदि शत्रु मित्र बनता हो, सुवर्ण देता हो, भूमी का कुछ भाग अर्पण करता हो तो, इस त्रिविध फल को पाकर सन्धि से युक्त होकर राजा वहाँ से लौट आये।

If the foe turn into a friend, offer gold (ornaments, jewels) and a vast chunk-tract of useful land, the conqueror should return to his realm, having gained three fold.

पार्ष्णिग्राहं च सम्प्रेक्ष्य तथाक्रन्दं च मण्डले। 

मित्रादथाप्यमित्राद्वा यात्राफलमवाप्नुयात्॥7.207॥

राजमण्डल में पार्ष्णिग्रह और आक्रन्द पर अच्छी तरह विचार कर यात्रा करे। मित्र से या शत्रु से यात्रा का फल लेना ही चाहिये।

The king should carefully sort out the foes who can attack him in his absence and those who might protect him in such a situation. His sole aim should be to gain as a result of the travel undertaken for war, conquering enemies.

पार्ष्णिग्रह :: किसी का सिद्धान्त मानने और उनके अनुसार चलनेवाला व्यक्ति, अनुवर्ती, अनुयायी, मुरीद, ऐसा राजा जो उसकी अनुपस्थिति में उसके पीछे से आक्रमण करता है; follower, a person who upholds a leader, cause, supporter, the enemy king who attacks in absentia.

आक्रन्द :: ज़ोर से विलाप, रुदन, ज़ोर की आवाज़, घोष, कोलाहल, शोर, ऊँचे स्वर से की गयी पुकार, आर्तनाद, करुण, पुकार, क्रोश, चिल्लाहट, चीख़, रोना धोना, विलाप, शोर, आडंबर, गर्जन, दहाड़, आवाहन, आराव, आवाज़, रोना, चिल्लाना, पुकारना, आह्वान करना, शब्द, चिल्लाहट, मित्र रक्षक, भाई, रोने का स्थान, पीठ पीछे, अनुपस्थिति में उसके पीछे से आक्रमण करने वाले को रोकने वाला; the king who protects the friendly state in absentia; crying-shouting in distress.

हिरण्यभूमिसम्प्राप्त्या पार्थिवो न तथैधते। 

यथा मित्रं ध्रुवं लब्ध्वा कृशमप्यायतिक्षमम्॥7.208॥

सुवर्ण या भूमि को पाकर राजा वैसे वृद्धि को नहीं पाता है, जैसे किसी तत्काल में दुर्बल किन्तु बढ़ने वाले ध्रुव मित्र को पाकर होता है।

The king does not progress that much by receiving gold or tract of land, as is being done by having a friend who is weak at present, but is sure to be capable-mighty and firm in future.

A firm and determined friend will come to rescue him in an hour of difficulty.

धर्मज्ञं च कृतज्ञं च तुष्टप्रकृतिमेव च। 

अनुरक्तं स्थिरारम्भं लघुमित्रं प्रशस्यते॥7.209॥

धार्मिक, कृतज्ञ, प्रसन्न चित्त और दृढ़ता से कार्यारम्भ करने वाला मित्र छोटा भी हो तो वह उत्तम है।

A religious (virtuous, righteous, pious, honest), grateful, cheerful friend who begins job-endeavour with firmness will prove to be excellent, may he be inferior at present.

The king should be able to recognise such friends-people, who are capable, reliable and helpful by nature.

प्राज्ञं कुलीनं शूरं च दक्षं दातारमेव च। 

कृतज्ञं धृतिमन्तं च कष्टमाहुररिं बुधाः॥7.210॥

विद्वान, कुलीन, वीर, चतुर, दाता, कृतज्ञ और धैर्यवान शत्रु को जीतना बड़ा ही कठिन होता है, ऐसा पण्डितों ने कहा है।

The scholars-Pandits, experts in warfare opines that its very difficult to win an enemy, who is religious, has a respectable hierarchy-lineage-clan, brave, donor, grateful and has patience.

Its better to be in friendly terms-relations with such a person instead of having enmity.

आर्यता पुरुषज्ञानं शौर्यं करुणवेदिता। 

स्थौललक्ष्यं च सततमुदासीनगुणौदयः॥7.211॥

साधुता, सत्-असत् पुरुषों की पहचान, शूरता, निरन्तर दयालुता और दान शीलता; ये सब उदासीन के गुण हैं।

Ascetic-sagely behaviour, identification of right & wrong (virtues & sin), bravery-valour, continued charity-donations are the characterises of equanimity (compassionate disposition, composed, neutrality).

क्षेम्यां सस्यप्रदां नित्यं पशुवृद्धिकरीमपि। 

परित्यजेन्नृपो भूमिमात्मार्थमविचारयन्॥7.212॥

जो भूमि अपने को सुखदायक हो, उपजाऊ हो, पशुओं की वृद्धिकारी हो, उस भूमि को अपने कल्याण के निमित्त राजा बिना विचारे ही छोड़ दे।

The king should set aside the tract of land which is comfortable, fertile, helps in increasing-breeding the cattle, domesticated animals for his own sake.

The fertile land should never be used for housing, building factories, industries, forgeries, trenches, roads, practice by armed forces etc. At present the government is blindly acquiring fertile, cultivated land for industrial purposes, housing etc. all over India, which will prove to be disastrous in log range. Green belts function as lungs for the breathing of big cities like Delhi, Calcutta etc. Growth of NCR is sure to be disastrous in due course of time. Its impact is clearly visible now. Smoke, dust, pollutants, fog, mist, poisonous gases have choked the sky of Delhi.

Delhi & Noida have achieved the notoriety of being the worst polluted cities in whole of the world. Year 2019-2020 will be remembered for this in addition to the coldest years (December, 2019 & January 2020) as man made calamities during the last 108 years.

आपदर्थं धनं रक्षेद् दारान् रक्षेद्धनैरपि। 

आत्मानं सततं रक्षेद्दारैरपि धनैरपि॥7.213॥

आपत्ति से बचने के लिये धन की रक्षा करे, धन से अधिक स्त्री की रक्षा करे और धन और स्त्री से अधिक, सदा आत्मरक्षा करनी चाहिए।

The king should protect his wealth to get rid of troubles-difficulties. Queens should be gives priory in protection as compared to wealth. However, he should save himself at all costs.This is what has been stressed by Achary Chanky.

Achary Chanky has said that if the king survives he will be able to recover his empire and wife etc. Achary Chanky has summarised the policy matters by collecting the gist of prevailing policies in ancient India in his works (1). Chanky Niti and (2). Kautily’s Arth Shastr, which too are present over these blogs.

सह सर्वाः समुत्पन्नाः प्रसमीक्ष्यापदो भृशम्। 

संयुक्तांश्च वियुक्तांश्च सर्वोपायान्सृजेद् बुधः॥7.214॥

एक साथ अनेक भीषण रूप विपत्तियों के आने पर उनसे बुद्धिमान विचलित न हो, किन्तु उनके प्रति सभी (सामादि) उपायों का एक साथ या अलग-अलग उपाय करे।

The king should not be perturbed-disturbed by the simultaneous presence of several problems-difficulties and face-solve them together one by one by using the methods of reproach, differentiation, punishment etc.

One should never loose heart in an hour of difficulty and turmoil; with bravery, boldness.

उपेतारमुपेयं च सर्वोपायांश्च कृत्स्नशः। 

एतत्त्रयं समाश्रित्य प्रयतेतार्थसिद्धये॥7.215॥

उपाय करने वाला, उपाय का फल और सब उपाय (साम-दानादि) इन तीनों का पूर्णरूप से विचार करके कार्य सिद्धि के लिए प्रयत्न करना चाहिये।

The king should assign the solution of the problems to specific personnel, who would think over (meditate, analyse) the situation and try to resolve them by adopting specific premeditated measures, by estimating the outcome-results of the problem and its cure.The king himself, his ministers or other experts may be assigned the duty to handle the situation. Secrecy has to be maintained as far as possible-essential.

एवं सर्वमिदं राजा सह सम्मन्त्र्य मन्त्रिभिः। 

व्यायम्याप्लुत्य मध्याह्ने भोक्तुमन्तःपुरं विशेत्॥7.216॥

इस प्रकार राजा पूर्वोक्त सभी बातों को विचार करके, नियमानुसार व्यायाम कर, मध्यान्ह कालिक क्रिया से निवृत होकर भोजन करने के लिये अन्तःपुर-रनिवास में जाये।

The king should think over all matters, start physical exercise-Yog, settle the matters meant for the noon and proceed to his seraglio-the interior of the palace where the queens reside-abode of queens. Having thus consulted with his ministers on all these (matters), having taken exercise and having bathed afterwards, the king may enter the harem at midday in order to dine.

रनिवास :: रानी के रहने का स्थान या महल, अंतःपुर, घर या महल का वह भीतरी भाग जिसमें स्त्रियाँ रहती हैं, जनानखाना, कलत्रवास, हरम; Seraglio, the interior of the palace where the queens reside, abode of queens.

तत्रात्मभूतैः कालज्ञैरहार्यैः परिचारकैः। 

सुपरीक्षितमन्नाद्यमद्यान्मन्त्रैर्विषापहैः॥7.217॥

वहाँ आत्मीय, कालज्ञ, अभेद्य रसोइयों के बनाये हुए सुपरीक्षित सुस्वादु अन्न विषनाशक मन्त्रों से अभिमन्त्रित करके भोजन करे।

The king should take meals inside the abode of queens, prepared by faithful-reliable & affectionate cooks, who are aware of the need of times and out of the reach of the enemy, pretested, tasty meals and neutralised by sacred enchants effective in destroying-vanishing all sorts of poisons present in the food.

विषघ्नैरगदैश्चास्य सर्वद्रव्याणि योजयेत्। 

विषघ्नानि च रत्नानि नियतो धारयेत्सदा॥7.218॥

निश्चय रूप से हमेशा खाने की सभी वस्तुओं में विषनाशक औषध मिलावे और विषनाशक रत्नों को धारण करे।

The food should be premixed-treated with anti dots against poisons-medicines which neutralise poisons and wear gems which destroys poison.

परीक्षिताः स्त्रियश्चैनं व्यजनोदकधूपनैः। 

वेषाभरणसंशुद्धाः स्पृशेयुः सुसमाहिताः॥7.219॥

गुप्तचरों द्वारा जिनकी परीक्षा की जा चुकी है और जिनके पास कोई गुप्त शस्त्र और विषलिप्त आभूषण तो नहीं है, यह सन्देह नहीं रह गया है, जिनके वेश और आभूषण शुद्ध हैं, ऐसी परीक्षित स्त्रियाँ बड़ी सावधानी से चामर, स्नान, पानादिक जल और धूप आदि से राजा की परिचर्या करें।

Only such women-girls should be deployed to serve the king, who have been thoroughly examined by the spies-detectives, who do not possess secret arms, gems laced with poison, wearing pure-clean dress and ornaments to help him in bathing, serving blowing fans-fly whisk, water, incense sticks, perfumes etc.

चामर :: चौर, चँवर, चौंरी, मोरछल, याक की पूँछ से बना चँवर; fans made of peacock feathers, fly whisk made of Yalk hair.

एवं प्रयत्नं कुर्वीत यानशय्यासनाशने। 

स्नाने प्रसाधने चैव सर्वालङ्कारकेषु च॥7.220॥

इसी प्रकार वाहन, शय्या, भोजन, स्नान, अनुलेपन, सभी अलंकारों के सम्बन्ध में परीक्षा करनी चाहिये।

In this manner vehicles & carriages, bed & seat, bath & toilet, clothing & other adornments (decorations, embellishment, ornaments. sword, मुकुट, crown etc.) should be thoroughly examined-checked.

भुक्तवान्विहरेच्चैव स्त्रीभिरन्तःपुरे सह। 

विहृत्य तु यथाकालं पुनः कार्याणि चिन्तयेत्॥7.221॥

भोजन करके अन्तःपुर की स्त्रियों के साथ विहार करे और फिर अपने राज कार्य की चिंता करे।

After lunch he should spend some time with the queens in the interior of the mansion and thereafter pay attention to the routine jobs pertaining to administration. As a king he has to resort to justice-law & order, safety, administration, diplomacy, state relations etc. which needs his final verdict-orders.

अलङ्कृतश्च सम्पश्येदायुधीयं पुनर्जनम्। 

वाहनानि च सर्वाणि शस्त्राण्याभरणानि च॥7.222॥

राजा स्वयं वेश-भूषा पहनकर सैनिकों, वाहनों, सभी अस्त्र-शस्त्रों और अलंकारों का निरीक्षण करे।

After clothing (in military costumes-attires) himself the king should examine-inspect soldiers, vehicles, all weapons systems & installations and fixtures-adornments.

संध्यां चोपास्य शृणुयादन्तर्वेश्मनि शस्त्रभृत्। 

रहस्याख्यायिनां चैव प्रणिधीनां च चेष्टितम्॥7.223॥

गत्वा कक्षान्तरं त्वन्यत्समनुज्ञाप्य तं जनम्। 

प्रविशेद्भोजनार्थं च स्त्रीवृतोऽन्तःपुरं पुनः॥7.224॥

इसके बाद संध्योपासन करके, गृह के एकान्त स्थान में सशत्र बैठकर रहस्यभाषी चरों-जासूसों का गुप्त संवाद सुने। इसके बाद उन्हें आज्ञा देकर वहाँ से विदाकर दूसरे मकान में जा परिचारिका स्त्रियों के साथ भोजन के लिये पुनः अन्तःपुर में प्रवेश करे।

Duly armed king should move to the secluded conference room-chamber after performing evening worship-prayers to the Almighty and listen to the spies-detectives in coded language and then allow them to depart and move to the queens abode in the palace along with the female servants.

तत्र भुक्त्वा पुनः किञ्चित् तूर्यघोषैः प्रहर्षितः। 

संविशेत्तु यथाकालमुत्तिष्ठेच्च गतक्लमः॥7.225॥

वहाँ बाजे के मधुर शब्दों से प्रसन्न होकर कुछ भोजन करके ठीक समय पर सोवे तथा भली-भाँति विश्राम करके समय पर उठे।

The king should dine, taking light meals in the evening, with the queens, listening to light, sweet-pleasing music and sleep at the proper, opportunate, fixed timings and get up early in the morning after having a sound sleep and relaxing himself so that no fatigue is there.

एतद्विधानमातिष्ठेदरोगः पृथिवीपतिः। 

अस्वस्थः सर्वमेतत् तु भृत्येषु विनियोजयेत्॥7.226॥

शरीर आरोग्य रहने राजा स्वयं इन सब कार्यों का सम्पादन करे, किन्तु अस्वस्थ होने पर यह सब कार्य भृत्य (मंत्रियों, सहायकों) के हाथ में सौंपे।

The king should perform all functions himself, but distribute his duties to various ministers, deputies, assistants etc., if he is indisposed-ill.

By the grace of the Almighty, Ganesh Ji Maharaj the chapter pertaining to state administration has been completed today, i.e, 09.02.2018, at Gledswood Hills, NSW, 2557, Sydney, Australia for the august readers.

The revision of this chapter has been revised completely today, i.e., 28.10.2020 at Noida by the grace of God and devoted the enlightened readers.

The subject matter is highly educative, valuable and has been adopted by Achary Chanky and almost all those who have written commentaries over functioning of the state.

Contents of these blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author.

RELEVANT CHAPTERS :: 

(1). POLITICS IN INDIA :: THE JUDICIARY bhartiyshiksha.blogspot.com

(2). POLITICS IN INDIA भारतीय राजनीति :: CHANAKY NITI चाणक्य नीति  bhartiyshiksha.blogspot.com

(3). MANU SMRATI (1-12) मनु स्मृति: santoshkipathshala.blogspot.com hindutv.wordpress.com

(4). 100 POSTULATES OF DEBT RECOVERY THEORY bhartiyshiksha.blogspot.com

MANU SMRATI (6) मनु स्मृति :: वानप्रस्थ आश्रम, संन्यास आश्रम, योग-प्राणायाम

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.

MANU SMRATI (6) मनु स्मृति  

वानप्रस्थ आश्रम, संन्यास आश्रम, योग-प्राणायाम

 CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By :: Pt. Santosh  Bhardwaj  

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com  santoshkipathshala.blogspot.com   santoshsuvichar.blogspot.com  santoshkathasagar.blogspot.com  bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com

वानप्रस्थ के लिए आचरणीय नियम, मद्य-माँस आदि का सेवन न करना, संग्रह से बचना, कष्टों को प्रसन्नतापूर्वक सहना, प्राणी मात्र के प्रति मैत्री भाव रखना, सबको अभयदान देना, निन्दा-स्तुति से बचना, आलस्य का परित्याग, सन्ध्या-वन्दनादि के प्रति सतर्क रहना तथा मोक्ष-प्राप्ति के प्रति सचेष्ट रहना तथा संन्यास आश्रम की महत्ता।

एवं गृहाश्रमे स्थित्वा विधिवत् स्नातको द्विजः। 

वने वसेत् तु नियतो यथावद् विजितैन्द्रियः॥6.1॥

इस प्रकार स्नातक द्विज विधिवत गृहधर्म का पालन करे, पश्चात जितेन्द्रिय होकर नियमपूर्वक धर्म का अनुष्ठान करता हुआ वन में निवास करे।

In this manner the learned Brahmn should follow the tenets of household duties prescribed in the scriptures and thereafter he should control all his sense organs and live forests-jungles, in isolation away from human settlements.

This will help him analyse his previous deeds and help him concentrate in the Almighty. He should resort to Yog and meditation. He may eat the fruits, roots or the other suitable nourishing eatable vegetation available there.

It’s during Saty Yug that the Dharm (Virtuousness, righteousness, Piousity, honesty) is present with its full strength. The humans live for 400 years. The strength of Dharm reduces by ¼ in Treta, ¼ in Dwapar and becomes just 25% of Saty Yug in Kali Yug, when the maximum age of humans is just 100 years at the most. During Saty Yug the humans have the capability of discarding the body after the fourth stage of life. Its therefore, but natural that the tenets of Manu Smrati had full relevance with Saty Yug. There is a continuous fall in standards, moral values & change in culture, ethics, life style, social values-, norms; but tenets of rites, rituals, Dharm remains as such. All the four segments of cosmic era are present in each cosmic era i.e., Yug.

गृहस्थस्तु यथा पश्येद् वलीपलितमात्मनः। 

अपत्यस्यैव चापत्यं तदाऽरण्यं समाश्रयेत्॥6.2॥

गृहस्थ जब देखे कि अपने शरीर पर झुर्रियाँ पद गई हैं, केश श्वेत हो गए है और पुत्र के भी पुत्र हो चुके हैं, तब वन में निवास करे।

The house hold should retire to forests when he has observes that he has become a grand father, his hair have turned grey and the face has wrinkles.

This is not feasible in today’s context since the people dies before acquiring that age. They become so weak and fragile that they need some one to look after. At this age the sons and the grand children start ignoring him and treat him as a burden-liability. The children of today consider their parents to be a liability as soon as they get married. They move away in search of a job leaving their ageing parents behind, at a time when they needs help the most. The trend seems irreversible, though exceptions are always there, even in most developed countries, like America, Australia or Europe.

वानप्रस्‍थ और संन्‍यास आश्रम के धर्म और महिमा का वर्णन :: भीष्‍म पितामह कहते हैं :- बेटा युधिष्ठिर! मनीषी पुरूषों द्वारा जिसका विधान एवं आचरण किया गया है, उस गृहस्‍थ वृत्ति का मैंने तुमसे वर्णन किया। तदनन्‍तर व्‍यासजी ने अपने महात्‍मा पुत्र शुकदेव से जो कुछ कहा था, वह सब बताता हॅू, सुनो। वत्‍स! तुम्‍हारा कल्‍याण हो। गृहस्‍थी‍ की इस उत्तम तृतीय वृत्ति की भी उपेक्षा करके सह धर्मिणी के संयोग से किये जाने वाले व्रत नियमों द्वारा जो खिन्‍न हो चुके हैं तथा वानप्रस्‍थ आश्रम को जिन्‍होंने अपना आश्रय बना लिया है, सम्‍पूर्ण लोक और आश्रम जिनके अपने ही स्‍वरूप हैं, जो विचार पूर्वक व्रत और नियमों में प्रवृत्त हैं तथा पवित्र स्‍थानों में निवास करते हैं, ऐसे वन वासी मुनियों का जो धर्म है, उसे बताता हॅू, सुनो! गृहस्‍थ पुरूष को जब अपने सिर के बाल सफेद दिखायी दें, शरीर में झुर्रियाँ पड़ जायें और पुत्र को भी पुत्र प्राप्ति हो जाये तो अपनी आयु का तीसरा भाग व्‍यतीत करने के लिये वन में जाय और वानप्रस्‍थ आश्रम में रहे। वह वानप्रस्‍थ आश्रम में भी उन्‍हीं अग्नियों का सेवन करे, जिनकी गृहस्‍थाश्रम में उपासना करता था। साथ ही वह प्रति दिन देवाराधन भी करता रहे। वानप्रस्‍थी पुरूष नियम के साथ रहे, नियमानुकूल भोजन करे। दिन के छठे भाग अर्थात तीसरे पहर में एक बार अन्‍न ग्रहण करे और प्रमाद से बचा रहे। गृहस्‍थाश्रम की ही भाँति अग्निहोत्र, वैसी ही गौ सेवा तथा उसी प्रकार यज्ञ के सम्‍पूर्ण अंगों का सम्‍पादन करना वानप्रस्‍थ का धर्म है। वनवासी मुनि बिना जोती हुई पृथ्‍वी से पैदा हुआ धान, जौ, नीवार तथा विघस (अतिथियों को देने से बचे हुए) अन्‍न से जीवन निर्वाह करे। वानप्रस्‍थ में भी पंचमहायज्ञों में हविष्‍य वितरण करे। वानप्रस्‍थ आश्रम में भी चार प्रकार की वृत्तियॉ मानी गयी हैं। कोई उतने ही अन्‍न का संग्रह करते हैं कि तुरंत बना-खाकर बर्तन को धो माँज कर साफ कर लें अर्थात वे दूसरे दिन के लिये कुछ नहीं बचाते। कुछ दूसरे लोग वे हैं, जो एक महीने के लिये अनाज का संग्रह करते हैं। कोई वर्ष भर के लिये और कोई बारह वर्षों के लिये अन्‍न का संग्रह करते हैं। उनका यह संग्रह अतिथि सेवा तथा यज्ञ कर्म के लिये होता है। वे वर्षों के समय खुले आकाश के नीचे और सर्दी में पानी के भीतर खडे़ रहते हैं। जब गर्मी आती है, तब पंचाग्नि से शरीर को तपाते है और सदा स्‍वल्‍प भोजन करने वाले होते है। वानप्रस्‍थी महात्‍मा जमीन पर लोट-पोट करते, पंजों के बल खडे़ होते, एक स्‍थान पर आसन लगाकर बैठते तथा तीनों काल स्‍नान और संध्‍या करते हैं। कोई दॉतों से ही ओखली का काम लेते हैं अर्थात् कच्‍चे अन्‍न को चबा-चबाकर खाते हैं। दूसरे लोग पत्‍थर कूटकर भोजन करते हैं और कोई-कोई शुक्‍लपक्ष या कृष्‍ण पक्ष में एक बार जौ का औटाया हुआ माँड़ पीकर रह जाते हैं अथवा समयानुसार जो कुछ मिल जाय वही खाकर जीवन निर्वाह करते हैं। वानप्रस्‍थ धर्म का आश्रय लेकर कोई कन्‍दमूल से और कोई-कोई दृढ़ व्रत का पालन करते हुए फूलों से ही धर्मानुकूल जीविका चलाते हैं।[महाभारत शान्ति-मोक्ष धर्म पर्व, अध्याय 244, श्लोक 1-13]

संत्यज्य ग्राम्माहारं सर्वं चैव परिच्छदम्। 

पुत्रेषु भार्यां निक्षिप्य वनं गच्छेत् सहैव वा॥6.3॥

ग्राम्य आहार (चावल, आटा आदि) और वस्त्र, अलंकारादि को त्याग कर स्त्री को पुत्र के सुपुर्द कर अथवा अपने साथ ले वन में जाये।

This is the third stage of life in which one has to hand over all responsibilities of the house hold-family to his son, reject food grains, depend over fruits and vegetation, reject clothing and ornaments and move to forests along with his wife. However, he may leave his wife behind to be looked after by the sons.

The life in solitude in a thatched hut with barest possible needs, leaves a plenty of time to meditate for Salvation, the only goal of life, for which the Almighty has granted this incarnation to one. His body will adopt itself to wear the environmental changes and ultimately, he will leave this body for heavenly abode. If he survives; the fourth stage of life will begin as a recluse-wanderer.

वानप्रस्थ और संन्यासी के धर्म :: भगवान श्री कृष्ण कहते हैं :- प्रिय उद्धव! यदि गृहस्थ मनुष्य वानप्रस्थ आश्रम में जाना चाहे, तो अपनी पत्नी को पुत्रों के साथ सौंप दे अथवा अपने साथ ही ले ले और फिर शान्त चित्त से अपनी आयु का तीसरा भाग वन में ही रहकर व्यतीत करे। उसे वन के पवित्र कन्द-मूल और फलों से ही शरीर-निर्वाह करना चाहिये; वस्त्र की जगह वृक्षों की छाल पहिने अथवा घास-पात और मृगछाला से ही काम चला ले। केश, रोएँ, नख और मूँछ-दाढ़ी रुप शरीर के मल को हटावे नहीं। दातुन न करे। जल में घुसकर त्रिकाल स्नान करे और धरती पर ही पड़ा रहे। ग्रीष्म ऋतु में पंचाग्नि तपे, वर्षा ऋतु में खुले मैदान में रहकर वर्षा की बौछर सहे। जाड़े के दिनों में गले तक जल में डूबा रहे। इस प्रकार घोर तपस्यामय जीवन व्यतीत करे। कन्द-मूलों को केवल आग में भूनकर खा ले अथवा समयानुसार पके हुए फल आदि के द्वारा ही काम चला ले। उन्हें कूटने की आवश्यकता हो तो ओखली में या सिलपर कूट ले, अन्यथा दाँतों से ही चबा-चबाकर खा ले। वान प्रस्थाश्रमी को चाहिये कि कौन-सा पदार्थ कहाँ से लाना चाहिये, किस समय लाना चाहिये, कौन-कौन पदार्थ अपने अनुकूल हैं :- इन बातों को जानकर अपने जीवन-निर्वाह के लिये स्वयं ही सब प्रकार के कन्द-मूल-फल आदि ले आवे। देश-काल आदि से अनभिज्ञ लोगों से लाये हुए अथवा दूसरे समय के संचित पदार्थों को अपने काम में न लें। नीवार आदि जंगली अन्न से ही चरु-पुरोडाश आदि तैयार करे और उन्हीं से समयोचित आग्रयण आदि वैदिक कर्म करे। वानप्रस्थ हो जाने पर वेद विहित पशुओं द्वारा मेरा यजन न करे। वेदवेत्ताओं ने वानप्रस्थी के लिये अग्निहोत्र, दर्श, पौर्णमास और चातुर्मास्य आदि का वैसा ही विधान किया है, जैसा गृहस्थों के लिये है। इस प्रकार घोर तपस्या करते-करते माँस सूख जाने के कारण वानप्रस्थी की एक-एक नस दीखने लगती है। वह इस तपस्या के द्वारा मेरी आरधना करके पहले तो ऋषियों के लोक में जाता है और वहाँ से फिर मेरे पास आ जाता है; क्योंकि तप मेरा ही स्वरुप है। प्रिय उद्धव! जो पुरुष बड़े कष्ट से किये हुए और मोक्ष देने वाले इस महान् तपस्या को स्वर्ग, ब्रम्हलोक आदि छोटे-मोटे फलों की प्राप्ति के लिये करता है, उससे बढ़कर मूर्ख और कौन होगा? इसलिये तपस्या का अनुष्ठान निष्काम भाव से ही करना चाहिये। प्यारे उद्धव! वानप्रस्थी जब अपने आश्रमोंचित नियमों का पालन करने में असमर्थ हो जाये, बुढ़ापे के कारण उसका शरीर काँपने लगे, तब यज्ञाग्नियों को भावना के द्वारा अपने अन्तःकरण में आरोपित कर ले और अपना मन मुझमें लगाकर अग्नि में प्रवेश कर जाय। (यह विधान केवल उनके लिये है, जो विरक्त नहीं हैं)। यदि उसकी समझ में यह बात आ जाय कि काम्य कर्मों से उनके फलस्वरूप जो लोक प्राप्त होते हैं, वे नरकों के समान ही दुःखपूर्ण हैं और मन में लोक-परलोक से पूरा वैराग्य हो जाय तो विधिपूर्वक यज्ञाग्नियों का परित्याग करके संन्यास ले ले।[श्रीमद्भागवत महापुराण: एकादश स्कन्ध: अष्टदशोऽध्यायः श्लोक 1-12 11.18.1-12]

अग्निहोत्रं समादाय गृह्यं चाग्निपरिच्छदम्। 

ग्रामादरण्यं निःसृत्य निवसेन्नियतेन्द्रियः॥6.4॥ 

घर की होमाग्नि और उसके उपकरण (स्रुक् स्त्रुवा आदि) को लेकर गाँव से निकल संयतेन्द्रिय होकर वन में निवास करे।

One who has entered the third stage of life and is willing to move away from humans settlements in isolation (forests, caves,mountains)  should carry sacred fire from the existing Agnihotr; implements for carrying out Hawan, Agnihotr, Yagy and control his senses, while staying there.

One automatically gains control over the sense organs, once he is away from the hustle-bustle of the society and stop thinking-imagining the social life. He has to channelise his energies and focus them in the God, WHO is always with him.

मुन्यन्नैर्विविधैर्मेध्यैः शाकमूलफलेन वा। 

एतानेव महायज्ञान्निर्वपेद्विधिपूर्वकम्॥6.5॥ 

वानप्रस्थ होने पर वन में मुनियों के अन्न (नीवार-जंगली अनाज आदि) से अथवा शाक, फल, मूलों से विधि पूर्वक पञ्च महायज्ञों को करे।

Those who have deserted the family way after attaining middle age and have adopted the life of sears in the forest-jungles have to survive till they breath last, over the food grains which grow by themselves without cultivating the soil and fruits, rhizomes-roots, leaves performing the five sacred sacrifices in holi fire.

नीवार :: जंगल-वन में स्वयं उत्पन्न होने वाले अनाज; Food grains which grow by them selves without cultivation.

वसीत चर्म-चीरं वा सायं स्नायात्प्रगे तथा। 

जटाश्च बिभृयान्नित्यं श्मश्रुलोमनखानि च॥6.6॥

मृगचर्म या बल्कल पहने, प्रातः और साँयकाल स्नान करे। जटा, दाढ़ी, मूँछ और नख इनको नित्य धारण करे।

The migrant to forest life should wear the skin of the black deer (who dies himself) or plant leaves, bathe twice, in the morning & in the evening. He should maintain locks, beard, moustache and nails.

There are people in this world who copy the saints by keeping beard, locks and moustache but act in entirely different manner. They eat meat, drink wine and indulge in sinister crimes like murders-terrorism, rape, extortion, trafficking. Both of these are living in India. They plan to thwart the legally installed governments and get money from abroad from the interest quarters. 

यद्भक्ष्यं स्यात्ततो दद्याद् बलिं भिक्षां च शक्तितः। 

अप्मूलफलभिक्षाभिरर्चयेदाश्रमागतान्॥6.7॥

आश्रम के जो विहित भोजन हों, उसी में से यथा शक्ति बलि और भिक्षा दे। आश्रम में आये हुए अतिथि को जल, मूल, फल की भिक्षा से पूजित करे।

One should welcome the guests to the Ashram, hermitage, monasteries (dwellings, a secluded place in the jungle, where the retired people could stay.) and offer them water, fruits, alms and material for sacrifices in holi fire.

There is always a chance for someone to visit the remote place, having lost the way, track. In that case the person leading a retired life should share whatever eatables he has collected for the day. He should willingly offer alms according to the stock, he has.

There was a provision for the retired people to live in a group by building a colony in the jungle away from the normal human reach.The constituted the ashram.

स्वाध्याये नित्ययुक्तः स्याद् दान्तो मैत्रः समाहितः। 

दाता नित्यमनादाता सर्वभूतानुकम्पकः॥6.8॥

वेदाध्ययन में नित्य रहे, गर्मी को सहे, सबका उपकार करे, मन को वश में रखे, नित्य दान करे, पर प्रतिग्रह न ले और सब जीवों पर दया रखे।

One should learn Veds-scriptures everyday as a routine, think-analyse its text and adopt himself according to the preachings. He should bear he warm weather, help others, keep his mind under control, donate everyday and ensure that he himself do not need alms from others. He should take pity over all living beings.

Yog makes him capable of bearing the tortures of adverse weather conditions. Jungle too have tribal people, with whom he can share his daily collections. The atmosphere-environment in the Ashram is so peaceful that even the beasts start behaving in decent manner, gently.

वैतानिकं च जुहुयादग्निहोत्रं यथाविधि। 

दर्शमस्कन्दयन्पर्व पौर्णमासं च योगतः॥6.9॥

अमावस्या और पूर्णिमा, दोनों, पर्वों के यज्ञों को न छोड़ता हुआ समय पर यथोक्त विधि से वैतानिक अग्निहोत्र  करे।

One should perform the Yagy on each Amavasaya-Moonless night & Purnima-full Moon night, as per procedure described in the scriptures.

वैतानिक :: वह हवन या यज्ञ आदि जो श्रौत विधानों के अनुसार हो, वह अग्नि जिससे अग्निहोत्र आदि कृत्य किए जायें; holi-sacred sacrifices in fire s per procedure described in the scriptures.

ऋक्षेष्ट्याग्रयणं चैव चातुर्मास्यानि चाहरेत्। 

तुरायणं च क्रमशो दक्षस्यायनमेव च॥6.10॥

नक्षत्रेष्टी, आग्रयण, चातुर्मास, तुरायण और दाक्षायण, इन वेदकर्मों को क्रमशः करे।

The inmates of the monastery, hermitage, Ashram in the deep woods should perform these 4 Yagy called Nakshatreshti, Agrayan, Chaturmas, Turayan and Dakshayan. These Yagy have been listed as Ved Karm i.e., the duties prescribed to be performed by the retired people and the household as well.

नक्षत्रेष्टी यज्ञ :: ग्रह नक्षत्र शांति हेतु किया जाने वाला यज्ञ, Sacrifice to calm down constellations and planets. For more detail please refer to :: YAGY यज्ञ santoshsuvichar.blogspot.com

तुरायण :: चैत्र शुक्ल पंचमी और वैशाख शुक्ल पंचमी को किया जाने वाला यज्ञ। आग्रयण :: नये अन्न से यज्ञ अथवा अग्निहोत्र, प्रतिवर्ष नया अन्न आने के बाद आग्रयण अवश्य होता है।

दाक्षायण :: दक्ष  प्रारंभ राजवंश। इस वंश के राजा संस्कार विशेष, के कारण, शतपथ ब्राह्मण के समय तक, समृद्ध जीवन व्यतित कर रहे थे [श. ब्रा.2.4.4.6]; अथर्ववेद एवं यजुर्वेद संहिताओं में, शतानीक सात्रजित ऋषि को दाक्षायणों ने स्वर्ण प्रदान करने का निर्देश प्राप्त है [अ.वे.1.35.1-2];[ वा.सं. 34.51-52]; [खिल.4.7.7.8]। दाक्षायण  का प्रयोग स्वर्ण के लिये भी होता है [ऐ.ब्रा.3.40]। महाभाष्य में, पाणिनि को दाक्षायण कहा गया है; एक यज्ञ जो वैदिक काल में दक्ष प्रजापति ने किया था, a sacrifice. For more detail please refer to :: YAGY यज्ञ santoshsuvichar.blogspot.com

चातुर्मास :: श्रावण, भाद्रपद, आश्‍विन और कार्तिक। इसके प्रारंभ को देवशयनी एकादशी कहा जाता है और अंत को देवोत्थान एकादशी। यह काल व्रत, भक्ति और शुभ कर्मों के हेतु है। ध्यान और साधना के लिए भी यह उपयुक्त समय है। इस दौरान शारीरिक और मानसिक स्थिति तो सही होती ही है, साथ ही वातावरण भी स्वच्छ-अच्छा रहता है। इन चार महीनों में मनुष्य की पाचनशक्ति कमजोर पड़ती है तथा भोजन और जल में जीवाणुओं की तादाद भी बढ़ जाती है। इस काल में जमीन पर सोना और सूर्योदय से पहले उठना बहुत शुभ माना जाता है। उठने के बाद अच्छे से स्नान करना और अधिकतर समय मौन रहना चाहिए। ब्राह्मण और साधुओं के लिये ये नियम और अधिक कड़े होते हैं। दिन में केवल एक ही बार भोजन करना चाहिए। इस दौरान विवाह संस्कार, जातकर्म संस्कार, गृह प्रवेश आदि सभी मंगल कार्य निषेध माने गए हैं। इस व्रत में दूध, शकर, दही, तेल, बैंगन, पत्तेदार सब्जियां, नमकीन या मसालेदार भोजन, मिठाई, सुपारी, मांस और मदिरा का सेवन नहीं किया जाता। श्रावण में पत्तेदार सब्जियां यथा पालक, साग इत्यादि, भाद्रपद में दही, आश्विन में दूध, कार्तिक में प्याज, लहसुन और उड़द की दाल आदि का त्याग कर दिया जाता है।

वासन्तशारदैर्मेध्यैर्मुन्यन्नैः स्वयमाहृतैः। 

पुरोडाशांश्चरूंश्चैव विधिवत्निर्वपेत्पृथक्॥6.11॥

स्वयं बोये हुए वसन्त और शरदऋतु के पवित्र मुन्यन्नों (नीवार आदि) से यथाविधि पुरोडाश और चरु अलग-अलग बनावे।

One should separately prepare pious-pure dough lobs and cook sacrificial food from the grains sown-cultivated by him, during spring and winter season, available in the forests and not eaten by the people living in the villages or cities.

देवताभ्यस्तु तद्धुत्वा वन्यं मेध्यतरं हविः। 

शेषमात्मनि युञ्जीत लवणं च स्वयं कृतम्॥6.12॥

वह वन्य, अति पवित्र हवि देवतों के निमित्त अग्नि में हवन कर शेष अपने उपयोग में लावे और नमक भी अपने हाथ से  निकाला हुआ खाये।

He should offer sacrifices in holi fire for the sake of the deities & demigods, from the extremely pure-pious sacrificial goods and utilise the remainder himself. He should use only that salt, which has been prepared-extracted by him (by evaporating salt water).

स्थलजौदकशाकानि पुष्पमूलफलानि च। 

मेध्यवृक्षोद्भवान्यद्यात्स्नेहंश्च फलसंभवान्॥6.13॥

स्थल और जल में उपजे साग और विशुद्ध वृक्षों  फूल, मूल और फल खाये। फलों से निकले तेल भी खाये।

One leading a retired life in jungle or a hermitage, should eat the pure vegetation-green leaves, fruits, flowers, roots and consume the oils extracted from the fruits over the land or water which grow over clean plants-trees.

It will help him resist the onslaught of rough weather and he will remain healthy, till the end comes.

वर्जयेन् मधु मांसं च भौमानि कवकानि च। 

भूस्तृणं शिग्रुकं चैव श्लेश्मातकफलानि च॥6.14॥

मधु, माँस, गोबरछत्ता, भूस्तृण, शिग्रुक, श्लेष्मातक, ये सब न खाय।

One should not eat honey, flesh, and mushrooms, Bhustran, Shigruk and the Shleshmatak.

भूस्तृण :: एक प्रकार की घास किसे घटपारी भी कहते हैं; a kind of weed-grass which grow in forests.

शिग्रुक :: सहजन;  drumstick.

श्लेष्मातक (लभरा, लिटोरा, लसोड़ा) :: लसलसा-चिपचिपा गूदा, मँझोले आकार का पेड़ जिसके पत्ते बीड़ी बनाने के काम आते हैं, छोटे बेर की झाड़ी के बराबर फल गुच्छे के रूप में लगते हैं,  खाँसी, दमे आदि रोगों में गुणकारी; Cordia myxa.

त्यजेदाश्वयुजे मासि मुन्यन्नं पूर्वसञ्चितम्। 

जीर्णानि चैव वासांसि शाकमूलफलानि च॥6.15॥

पूर्व वर्ष का संचित किया मुनीन्त्र (नीवार आदि) तथा साग, मूल, फल कुँवार के महीने में न खाये  और फ़टे-पुराने वस्त्र न पहने।

One should not eat the stocked grains, vegetables, fruits, roots during the months of September-October when its moist and reject torn old cloths.

In the present world fridge keeps the fruits & vegetables fresh for a long time. All over the world, the humans have started using bakery items which can be eaten easily, but leads to obesity.

The present day scenario is different. The grown up-working sons discard their parents to face the odds in old age. There are old age homes to look after them, if they are willing to live there. Vrandavan has Vidhvashram for the widows who survive over the beggings or alms. There are Buddhist monasteries in Tibet. In America one noticed a colony housing retired people only. In australia, one noticed a rare plane area of about 5 km. One was told that that suburb was housing old people. 

Please refer to :: TRAUMATISING-HUMILIATING PARENTS माँ बाप की दुर्गति करना bhartiyshiksha.blogspot.com

न फालकृष्टमश्नीयादुत्सृष्टमपि केनचित्। 

न ग्रामजातान्यार्तोऽपि मूलानि च फलानि च॥6.16॥

खेत में उपजाया हुआ अनाज या किसी का दिया हुआ भी न खाये। गाँव में जो फल मूल उत्पन्न हुए हों, उन्हें क्षुधार्थ होने पर भी न खाये।

One should not eat the food  (or grain) given (donated) by some one cultivated in the fields. The vegetables, fruits, roots grown in the village should not be eaten  in spite of hunger.

The crops in the village utilise human excreta as manure-fertiliser. There is every possibility of the food being contaminated by worms, germs, virus, bacteria etc.

अग्निपक्वाशनो वा स्यातत् कालपक्वभुगेव वा। 

अश्मकुट्टो भवेद्वाऽपि दन्तोलूखलिकोऽपि वा॥6.17॥

आग से पकाया हुआ, वन या समयानुसार पके फल या पत्थर से कूटा हुआ अन्न खाये अथवा दाँत-मुँह को ही ऊखल-मूसल बना ले।

He should eat the food cooked over fire, the fruits which ripe them selves, the grains smashed with stones or just by grinding it with teeth like pastel & mortar.

सद्यः प्रक्षालको वा स्यान्माससञ्चयिकोऽपि वा। 

षण्मासनिचयो वा स्यात्समानिचय एव वा॥6.18॥

भोजन करके बर्तन धोकर रख दे। केवल एक बार के भोजन जितना ही अन्न संग्रह करे अथवा एक महीने या छः महीने या अधिक से अधिक एक वर्ष के जीवन निर्वाह योग्य अन्न संचित करे।

He should clean the utensils after eating meals. He may collect the food just for single meal, one month, six months or at the most one year.

नक्तं चान्नं समश्नीयाद्दिवा वाSSहृत्य शक्तितः। 

चतुर्थकालिको वा स्यात्स्याद्वाप्यष्टमकालिकः॥6.19॥

यथाशक्ति दिन में अन्न इकट्ठा कर प्रदोष काल में भोजन करे, किंवा एक दिन उपवास कर दूसरे दिन नियमित समय पर एक बार भोजन करे अथवा दो दिन उपवास कर तीसरे दिन एक बार भोजन करे।

One should collect the food grain during the day and take meals, in the evening on the thirteenth day of every month. However, he may skip the meals i.e., observe fast for a day and take meals on the next day or observe fast for two days and take meals on the third day, normally as per routine, only once.

त्रयोदशी :: किसी पक्ष तेरहवीं तिथि। यह तिथि धार्मिक कार्य करने के लिये बहुत उपयुक्त है। पंचांग की तेरहवीं तिथि को त्रयोदशी कहते हैं। यह तिथि मास में दो बार आती है। पूर्णिमा के बाद और अमावस्या के बाद। पूर्णिमा के बाद आने वाली त्रयोदशी को कृष्ण पक्ष की त्रयोदशी और अमावस्या के बाद आने वाली त्रयोदशी को शुक्ल पक्ष की त्रयोदशी कहते हैं।

प्रदोष व्रत :: माह की त्रयोदशी तिथि में सायं काल को प्रदोष काल कहा जाता है। इस दिन किया गया त्रिदोष व्रत कहलाता है।

Please refer to :: PRADOSH VRAT प्रदोष व्रत santoshsuvichar.blogspot.com

चान्द्रायणविधानैर्वा शुक्लकृष्णे च वर्तयेत्। 

पक्षान्तयोर्वाऽप्यश्नीयाद्यवागूं क्वथितां सकृत्॥6.20॥

चान्द्रायण व्रत के विधान से शुक्ल-कृष्ण पक्ष में क्रमशः भोजन की मात्रा घटावे-बढ़ावे या पक्ष के अंत में एक बार औटा हुआ यवागू पीये।

One should consume Yavangu-the extract of rice, pulses, salts, ginger Pipli etc. as a part of penances-fasting called Chandrayan Vrat at the end of fortnight and increase or decrease the intake of food, during the bright and dark phase of Moon gruel.

यवागू :: चावल, मूंग, उड़द या तिलों को मोटा पीसकर 6 गुना जल के साथ बर्तन में डालकर आँच पर पकाते है। जब द्रव अच्छी प्रकार पक जाये और द्रव भाग कम और गाढ़ा हो जाये तो उसे उतारकर स्वाद अनुसार मरिच, लवण, पिप्पली, शुण्ठी आदि डालकर सेवन करते है। यह ग्राही, बल देने वाली वायुनाशक होती है (षडगुणजलपक्वनधनद्रवद्रव्यविशेषः); gruel.

चान्द्रायण व्रत :: Please refer to :: कृच्छ चान्द्रायण व्रत      santoshsuvichar.blogspot.com

पुष्पमूलफलैर्वाऽपि केवलैर्वर्तयेत् सदा। 

कालपक्वैः स्वयंशीर्णैर्वैखानसमते स्थितः॥6.21॥

अथवा वानप्रस्थ धर्म में रहकर शुद्ध फल, फूल (जो समय पर पक कर स्वतः ही गिरें), मूल, उन्हीं से जीवन निर्वाह करे।

One should survive over the fruits, flowers (which fall after ripening-spontaneously by themselves)  or the roots leading-following the life of a person living in a hermitage.

भूमौ विपरिवर्तेत तिष्ठेद्वा प्रपदैर्दिनम्। 

स्थानासनाभ्यां विहरेत्सवनेषूपयन्नपः॥6.22॥

भूमि पर लोट-पोट करता हुआ पड़ा रहे या दिन भर दोनों पैरों के अग्र भाग पर खड़ा रहे अथवा अपने स्थान और आसन पर कुछ काल खड़ा रहे और कुछ काल बैठे तथा त्रिकाल स्नान करे।

One may either keep lying & roll about on the ground or stand during the day on toe tips or  alternately stand and sit down over his place of sitting (sheet spread or deer or tiger skin) and take bath thrice.

ग्रीष्मे पञ्चतपास्तु स्याद्वर्षास्वभ्रावकाशिकः। 

आर्द्रवासास्तु हेमन्ते क्रमशो वर्धयंस्तपः॥6.23॥

ग्रीष्म में पञ्चाग्नि से अपने को तपावे, वर्षा में जहाँ वर्षा होती हो वहाँ मैदान में रहे और हेमन्त में भीगा कपड़ा पहन कर क्रम से तप को बढ़ावे।

As a part of ascetic practices one should bear the torturous heat, rain and extreme cold.

In summer he should expose himself to the heat of five fires, during the rainy season live under the open sky and during winters be dressed in wet clothes, thus gradually increasing the rigour of his austerities.

पञ्चाग्नि :: अन्वाहार्य, पाचन, गार्हपत्य, आहवनीय और आवसथ्य। इन पञ्चाग्नियों का रूप निम्न प्रकार हैं:

द्युलोक अग्नि :- उसमें सूर्यरूपी समिधा जल रही है। उसकी किरणें धुआँ हैं, दिन उसकी लपटें हैं, चन्द्रमा अंगारे और नक्षत्र चिंगारियां हैं। उसमें देवता श्रद्धा की आहुति देते हैं, जिससे सोम (राजा) पैदा होता है।

पर्जन्य अग्नि :- वायु समिधा, अभ्र धूम, विद्युत् ज्वाला, वज्रपात अंगारे, गर्जन चिंगारियां हैं। उसमें देव सोम (राजा) की आहुति देते हैं। तब वर्षा उत्पन्न होती है।

पृथ्वी अग्नि :- सम्वत्सर समिधा, आकाश धूम, रात्रि ज्वाला, दिशा अंगारे तथा अवान्तर दिशाएं चिंगारियां हैं। इसमें देव वर्षा की आहुति देते हैं। फलत: अन्न उत्पन्न होता है।

शरीर (हमारा) अग्नि :- वाक् उसकी समिधा, प्राण धूम, जिह्वा ज्वाला, चक्षु अंगारे, श्रोत्र चिंगारियां हैं। उसमें देव अन्न की आहुतियां देते हैं। जिससे वीर्य उत्पन्न होता है।

स्त्री देह अग्नि :- उसकी समिधा उपस्थ, उपमन्त्रण धूम, योनि ज्वाला, मैथुन अँगारे और आनन्द चिंगारियाँ हैं। इससे गर्भ उत्पन्न होता है। यहाँ श्रद्धारूपी जल देह में रूपान्तरित होता है। शरीर उत्पन्न होता है।

मृत्यु काल में प्राणाग्नि के निकल जाने से शीतल शरीर को अग्नि (पञ्चमहाभूत) के हवाले कर दिया जाता है। अग्नि आत्मा को वहीं ले जाता है, जहाँ से वह आया था।

उपस्पृशंस्त्रिषवणं पितॄन्देवांश्च तर्पयेत्। 

तपश्चरंश्चोग्रतरं शोषयेद् देहमात्मनः॥6.24॥

प्रातः मध्यान्ह और सांयकाल में स्नान कर देव, ऋषि और पितरों का तर्पण करे और तीव्र तपश्र्चर्या करके अपने शरीर को सुखावे।

He should bathe thrice in the morning, noon and evening and pay homage to the Pitre (Manes, deceased). This is how he has to increase the intensity of asceticism and make his body slim.These ascetic practices are part of penances meant to purify the body and concentrate the innerself in the Almighty.

अग्नीनात्मनि वैतानान्समारोप्य यथाविधि। 

अनग्निरनिकेतः स्यान्मुनिर्मूलफलाशनः॥6.25॥

वैतान अग्नि को यथाविधि से अपने में समारोपित करे (अर्थात लौकिक अग्नि और गृह को त्याग कर) मौनव्रत धारण करे और कंदमूल खाकर निर्वाह करे।

One should reject the use of fire (for cooking, protection from cold etc.) and let it dwell in his body by leaving home, maintaining silence and depending over fruits, roots, bulbs, rhizomes of plants.

अप्रयत्नः सुखार्थेषु ब्रह्मचारी धराशयः। 

शरणेष्वममश्चैव वृक्षमूलनिकेतनः॥6.26॥

शारीरिक  सुख भोगने के लिये यत्न न करे, ब्रह्मचारी हो अर्थात आठों प्रकार के मैथुन* का त्याग कर दे, भूमि पर सोये, निवास स्थान में ममता रहित होकर पेड़ के नीचे रहे।

One should reject all sorts of comforts, maintain celibacy-chastity of eight forms, sleep over land-ground, reject-discard home and live under the tree by rejecting all sorts of affection, allurements.

स्मरण कीर्तन केलि प्रेक्षणं गुह्य भाषणम्। संकल्योSध्यवसायश्च क्रियानिष्पतिरेव च॥

मैथुन :: महर्षि कश्यप से मैथुनी सृष्टि की शुरुआत हुई है। इसमें काम देव और उनकी पत्नी की अहम भूमिका है। इसका मूल उद्देश्य वंश वृद्धि है।

स्त्री और पुरुष में लिंग भेद है जो सन्तति के लिये आवश्यक है। इसका सम्बन्ध आनन्द से भी है। इस विषय में कामसूत्र का अध्ययन किया जा सकता है। जहाँ योनि मैथुन प्राकृतिक है वहीं-हस्तमैथुन, गुदामेथुन, मुख मैथुन, पशु मैथुन अप्राकृतिक रोगकारक, मानसिक विकृति का द्योतक है।

भोग और रोग एक सिक्के के दो पहलू हैं। ब्रह्मचर्य आरोग्य का मूल है।

मैथुन के आठ प्रकार :: 

(1). दृष्टिकोण मैथुन :- पुरुष या स्त्रियों को कामुक भाव से देखना, विपरीत लिंगी को कामुक भावना से देखना।

(2). स्पर्श करना :- उसके रूप-गुणों का वर्णन करना,स्त्री-पुरुष सम्बन्धी चर्चा करना या गीत गाना।

(3). केलि मैथुन :- दूसरे पक्ष को रिझाने के लिए शारीरिक मुद्रा से इशारे करना, जो मैथुन में सहायक होने से सविलास की क्रीड़ा करना माना जाता है।

(4). प्रशंसा :- स्त्री-पुरुष के गुणों की प्रशंसा करना।

(5). गुप्तभाषण :- एकांत में संताप करना, मैथुन सम्बन्धी गुप्त बातें करना अथवा पुरुष-स्त्री का छुपकर वार्तालाप करना, कीर्तन से इसमें छिपने मात्र का भेद है।

(6). संकल्प मैथुन :- कामुक कर्म का दृढ़ निश्चय करना, मैथुन करूँ ऐसी तरंग का मन में उठना।

(7). अध्यवसाय :- तुष्टिकरण की कामना से स्त्री के निकट जाना, मैथुन करने का उपाय करना, अपराध-मुक्त करना, लोभ-प्रलोभ देकर, आगे-पीछे चक्कर काटकर या अन्य प्रकार का उद्योग करना।

(8). क्रिया निवृत्ति अर्थात् वास्तविक रति क्रिया :-  जानबूझ कर लिंगेद्रिय से वीर्यपात-रजपात की क्रिया करना मैथुन क्रिया से बचना ही ब्रह्मचर्य है।

केलि :: खेल, क्रीड़ा, रति, आनंदक्रीड़ा, काम-व्यापार, संभोग, मौजमस्ती, विनोद, लीला, sexual intercourse, mating.

प्रेक्षण :: किसी काम, चीज या बात को किसी विशेष उद्देश्य से ध्यानपूर्वक देखने रहने का भाव, tendency to watch see, observe sexual intercourse performed by others.

गुह्य :: गुप्त रखने योग्य, रहस्यमय, छल, कपट, रहस्य, भेद; occult, revealing secrets of sexual life, intercourse, mating.

For better understanding please refer to :: (1). SEX EDUCATION (1) काम-शिक्षा  bhartiyshiksha.blogspot.com

(2). SEX EDUCATION (2) काम-शिक्षा :: VATSAYAYAN’S KAM SUTR वात्सायन का कामसूत्र bhartiyshiksha.blogspot.com

(3). SEX EDUCATION (3) काम-शिक्षा :: KAM SUTR   कामसूत्र (AN ANCIENT INDIAN TREATISE ON VIRTUOUS LIVING & SEX) bhartiyshiksha.blogspot.com

(4). SEX EDUCATION (4) काम-शिक्षा :: KOK SHASTR-RATI RAHASAY  कोक शास्त्र-रति रहस्य bhartiyshiksha.blogspot.com

तापसेष्वेव विप्रेषु यात्रिकं भैक्षमाहरेत्। 

गृहमेधिषु चान्येषु द्विजेषु वनवासिषु॥6.27॥

फल-मूल न मिलने पर तपस्वी ब्राह्मणों से ही प्राण रक्षार्थ भिक्षा ग्रहण करे। इसके अभाव में अन्य वनवासी गृहस्थ ब्राह्मणों से भिक्षा ले।

In case, fruits, roots, bulbs, rhizomes are not available he should accept alms from the ascetic Brahmns for the protection of his life (untimely death due to starvation which is suicide). If this too is not there, he may beg to the Brahmns who are dwelling in the forests, leading a family life.

ग्रामादाहृत्य वाऽश्नीयादष्टौ ग्रासान्वने वसन्। 

प्रतिगृह्य पुटेनैव पाणिना शकलेन वा॥6.28॥

अथवा गाँव से भिक्षा लावे और वन में बैठकर उसमें से आठ कौर पत्ते या खपड़े से या हाथ उठाकर खाये।

Alternatively he should beg in the village and eat 8 bites (mouthfuls) in the forest by keeping them over leaves or broken earthen ware or raise the hand while eating.

एताश्चान्याश्च सेवेत दीक्षा विप्रो वने वसन्। 

विविधाश्चौपनिषदीरात्मसंसिद्धये श्रुतीः॥6.29॥

दीक्षित ब्राह्मण वन में रहता हुआ इन पूर्वोक्त और अन्य नियमों का पालन करे और वेद के विविध उपनिषदों को आत्मज्ञान  निमित्त मनोयोग पूर्वक पढ़े।

दीक्षा :: Initiation, ordination, enrolment.

The Brahmn who has enrolled (initiated, ordinate) himself as a hermit, should follow the dictates  of the Veds or the ones explained in the Upnishads for his mental exposure, clarity.

ऋषिभिर्ब्राह्मणैश्चैव गृहस्थैरेव सेविताः। 

विद्यातपोविवृद्ध्यर्थं शरीरस्य च शुद्धये॥6.30॥

कारण ऋषि, ब्राह्मण और गृहस्थों ने शरीर शुद्धि और विद्या तप की वृद्धि के लिये उपरोक्त नियमों का सेवन किया है।

The sages who are behind evolution, the Brahmns and the house hold (family duellers) have adopted-followed these rules for the purification of their bodies, enlightenment and Ultimate knowledge i.e., Par Brahm Parmeshwar.

अपराजितां वास्थाय ब्रजेद्दिशमजिह्मगः। 

आनिपाताच्छरीरस्य युक्तो वार्यनिलाशनः॥6.31॥

असाध्य रोगों के होने पर ईशान दिशा की ओर मुँह करके सरल गति से योगनिष्ठ होकर जल, वायु भक्षण करता हुआ शरीर छूट जाने तक बराबर गमन करता रहे।

One suffering from incurable diseases, should face north-east direction and keep walking subsisting (surviving) on air and water till the death comes.

आसां महर्षिचर्याणां त्यक्त्वाऽन्यतमया तनुम्। 

वीतशोकभयो विप्रो ब्रह्मलोके महीयते॥6.32॥

इन ऋषियों के दिनचर्या के अनुसार अनुष्ठानादि करता हुआ जो ब्राह्मण शोक-भय से रहित होकर शरीर त्याग करता है, वह ब्रह्म लोक में पूजित होता है।

The Brahmn who departs this body following the routine & practices adopted by the Rishis-sags become free from sorrow & fear and goes to Brahm Lok-the abode of the creator Brahma Ji.

वनेषु च विहृत्यैवं तृतीयं भागमायुषः। 

चतुर्थमायुषो भागं त्यक्वा सङ्गान्परिव्रजेत्॥6.33॥

आयु के तीसरे भाग को वन में बिताकर, आयु के चौथे भाग में सर्व-संग परित्याग कर सन्यास ग्रहण करे।

Having spent the third part of life in the forests one should accept the life of an ascetic as a wander-recluse in the fourth segment of life i.e., till death comes.

आश्रमादाश्रमं गत्वा हुतहोमो जितेन्द्रियः। 

भिक्षाबलिपरिश्रान्तः प्रव्रजन्प्रेत्य वर्धते॥6.34॥

जो व्यक्ति एक आश्रम से दूसरे आश्रम में जाकर (गृहस्थ से वानप्रस्थ और उससे सन्यास), जितेन्द्रिय होकर भिक्षा, बलि-वैश्वदेव और अग्निहोत्र आदि नित्य कर्म करते-करते थक जाने पर, अन्त में सन्यास ग्रहण करके, देह त्याग करता है; वह परलोक में महान कल्याण लाभ करता है।

One who gradually transcend from one stage of life to another, performing daily routine & essential duties, prayers, sacrifices, overpowering all his senses and organs, relinquishes and seek asceticism; gains tremendously for the next abodes after leaving the present body.

ऋणानि त्रीण्यपाकृत्य मनो मोक्षे निवेशयेत्।

अनपाकृत्य मोक्षं तु सेवमानो व्रजत्यधः॥6.35॥

तीनों ऋणों (देवऋण, ऋषिऋण और पितृ ऋण) मुक्त होकर मन को मोक्ष में लगाये। ऋण-शोधन किये  बिना जो मोक्षार्थी होता है, वह नरकगामी होता है।

One who makes efforts for Salvation without clearing the three debts (demigods-deities, sages-Manes and the Parents) finds a birth in the hell.

तीन ऋण :: देव ऋण, ऋषि ऋण और पितृ ऋण।

जायमानो वै ब्राह्मणास्त्रिभिर्ऋर्णऋर्णवान् जायते। ब्रह्मचयेर्ण ऋषिभ्यो यज्ञेन देवेभ्यः प्रजयापितृभ्यः॥[तैत्तिरीय संहिता 3.10.5]

द्विज, जन्मते ही ऋषिऋण, देवऋण और पितृऋण, इन तीन प्रकार के ऋणों से ऋणी बन जाता है। ब्रह्मचर्य के द्वारा ऋषिऋण से, यज्ञ द्वारा देवऋण से और सन्तति को सुयोग्य बनाने से पितृऋण से मुक्ति मिलती है।

(1). देव ऋण :: पालनहार भगवान् विष्‍णु से जुड़ा है, देव ऋण। इस ऋण से मुक्ति हेतु जातक को धर्म, सदाचार का पालन करते हुए दान और यज्ञ करना चाहिये।अपनी सामर्थ्य का न्यूनतम भाग उपभोग करना और अधिकतम भाग लोकहित के लिए लगा देना ही यज्ञ भावना है।

जातक को चाहिये कि अपनी सामर्थ्य के अनुकूल धन, ज्ञान, समय, श्रम, सलाह, सद्भाव, शिक्षा, सहयोग आदि दूसरों को देता  रहे। रोज़ सुबह और शाम भगवान् विष्‍णु, भगवान् कृष्‍ण या हनुमान जी महाराज का पूजन मंत्र, चालीसा, पाठ एवं स्‍तोत्र के माध्यम से करे। रोज़ माथे पर चंदन का तिलक लगाकर घर से निकले। सात्‍विक भोजन करे और यथाशक्ति सुपात्र को दान दे।

(2). ऋषि ऋण :: भगवान् शिव और ज्ञान से जुड़ा है, ऋषि ऋण। ब्रह्मचर्य के पालन से ऋषि ऋण से छुटकारा मिलता है। ब्रह्मचर्य का अर्थ है किसी भी प्रकार का सम्भोग  न करना। जातक  को सभी इन्द्रियों का संयम करना और आस्तिकता को अपनाना है। इस ऋण को चुकाने के लिए व्‍यक्‍ति को विद्याध्ययन, वेद, उपनिषद्, शास्त्र और गीता का अध्ययन करना चाहिये। बुरे व्‍यसनों से दूर रहें। अपने मन और शरीर को स्‍वच्‍छ रखें। माथे पर घी या चंदन का तिलक लगाएँ।

(3). पितृ ऋण :: इसका सम्बन्ध जातक के पूर्वजों से है। पितृपक्ष में तर्पण और श्राद्ध करने से इस ऋण से मुक्‍ति मिल जाती है। रोज़ हनुमान चालीसा का पाठ करें। घर के वास्‍तुदोष को ठीक करें।

अधीत्य विधिवद्वेदान्पुत्रांश्चोत्पाद्य धर्मतः। 

इष्ट्वा च शक्तितो यज्ञैर्मनो मोक्षे निवेशयेत्॥6.36॥

विधि पूर्वक वेदों को पढ़कर, धर्म से पुत्रों को उत्पन्न कर, यथाशक्ति यज्ञों का अनुष्ठान करके तब चतुर्थ आश्रम में मन को लगावे।

One should study the Veds with due respect & procedure (first stage as a celibate), gets married as per dictates of the scriptures (second stage) and perform sacred sacrifices in holi fire (third stage) to pay off the debts of the deities, Manes & parents,  before entering the fourth stage of life as a sage (sear, ascetic, wanderer, recluse) to seek Salvation.

Kapil Muni, Suck Dev Ji Maharaj and Adi Shankra Chary had to marry and pull on with married life as per decree of the scriptures.

Parents of Guru Gorakh Nath too returned to family way-house hold life.

अनधीत्य द्विजो वेदाननुत्पाद्य तथा सुतान्।

अनिष्ट्वा चैव यज्ञैश्च मोक्षमिच्छन्व्रजत्यधः॥6.37॥

जो द्विज वेदों को पढ़कर तथा पुत्रों की उत्पत्ति और यज्ञों का अनुष्ठान न कर (अकृत ऋषिऋण, पितृऋण और देवऋण से उऋण हुए बिना) सन्यास धारण करता है वह नीच गति को प्राप्त होता है।

The Brahmn who adopts sage-hood without clearing off the three debts i.e., study of Veds, having a son and performing sacrifices in holi fire moves downwards into low species in next incarnations. Please refer to :: SANYAS YOG संन्यास योग santoshsuvichar.blogspot.com

The Brahmn has to study first by joining celibacy-chastity till the age of 25 years as a Brahmchari in the Ashram of the Guru. Thereafter, he has to get married and become a household and produce sons, discharging all responsibilities towards parents, elders, Guru, society, nation and only then he can retire from active life. Having discharged all his duties, responsibilities, he is free to move to Vanprasth-retired life i.e., life in the forests.

Kapil Muni, an incarnation of Bhagwan Shri Hari Vishnu had to return to family way to clear the 3 debts.

Please refer to :: KAPIL MUNI कपिल मुनि :: THE NARRATOR OF SANKHY YOG साँख्य शास्त्र-ज्ञान योग के प्रतिपादक  santoshkathasagar.blogspot.com

प्राजापत्यं निरुप्येष्टिं सर्ववेदसदक्षिणाम्। 

आत्मन्यग्नीन्समारोप्य ब्राह्मणः प्रव्रजेद् गृहात्॥6.38॥

प्राजापत्य यज्ञ (जिसमें सर्वस्व दक्षिणा दी जाती है) को शास्त्रोक्त विधि से पूरा करके अपने से अग्नि को समारोपित करके ब्राह्मण सन्यास ग्रहण करने के लिये घर से निकले।

Prior to seeking sage hood the Brahmn should perform Prajapaty Yagy and donate  (transfer all his belonging-proerty & liabilites-responsibilites to his children) everything belonging to him, following all procedures described in the scriptures.

The Brahmn can donate his personal goods, i.e., the goods meant for his personal use only, since he has already transferred all responsibilities to his sons along with his belongings-property etc. One is not supposed to donate at the cost of his family.

यो दत्त्वा सर्वभूतेभ्यः प्रव्रजत्यभयं गृहात्। 

तस्य तेजोमया लोका भवन्ति ब्रह्मवादिनः॥6.39॥

जो सब प्राणियों को अभय देकर घर से सन्यास के लिये जाता है, उस ब्रह्मवादी को तेजोमय लोक में स्थान प्रपात होता है।

The Brahm Vadi (one who follows the dictates of scriptures) Brahmn, who moves out of his home for sage hood, pardons all those who have committed one or the other grudge, crime, fault against him, achieves the abodes full of brightness-illumination, like Sury Lok.

Suck Dev Ji Maharaj, the renowned and renounced son of Mahrishi Ved Vyas achieved Sury Lok. He treated every one equally. He had attained equanimity.

यस्मादण्वपि भूतानां द्विजान्नोत्पद्यते भयम्। 

तस्य देहाद्विमुक्तस्य भयं नास्ति कुतश्चन॥6.40॥

जिससे सब प्राणियों अणुमात्र भी भय नहीं होता, उस देह से मुक्त पुरुष को कहीं किसी का भी भय नहीं रहता।

The Brahmn who is detached (has no love for his physical existence) and is not feared by anyone; himself is not endangered by anyone anywhere.

अगारादभिनिष्क्रान्तः पवित्रोपचितो मुनिः। 

समुपोढेषु कामेषु निरपेक्षः परिव्रजेत्॥6.41॥

घर से निकल कर दण्ड कमण्डलु आदि पवित्र पदार्थों को साथ में ले, किसी से वृथा भाषण ने करे और सुस्वादु भोज्य पदार्थों की भी इच्छा ने करके भ्रमण करे।

After leaving the home (family life), one should keep a staff (baton) and a pot with handle and spout in his hands, should discard unnecessary-useless talk with anyone and should not crave for tasty food, while travelling (roaming) as a recluse (wanderer).

एक एव चरेन्नित्यं सिद्ध्यर्थमसहायवान्। 

 सिद्धिमेकस्य संपश्यन्न जहाति न हीयते॥6.42॥

मोक्ष की सिद्धि के लिये बगैर किसी की सहायता लिये, अकेला ही नित्य भ्रमण करे। वह न किसी को छोड़ कर और न किसी के द्वारा छोड़े जाने का दुःख करे।

For seeking Salvation, he should wander alone, without seeking help from anyone or being helped by anyone; free from the sorrow of departing anyone or being deserted by anyone.

अनग्निरनिकेतः स्याद् ग्राममन्नार्थमाश्रयेत्। 

उपेक्षकोऽसङ्कुसुको मुनिर्भावसमाहितः॥6.43॥

अग्नि और गृह रहित होकर रहे। रोगादि की परवाह न करे। स्थिर बुद्धि और मौन होकर विशुद्ध भाव से ब्रह्म का मनन करता हुआ भोजन के लिये गाँव जाये।

One should not have either a house or ignite-use fire. He should not care for illness. He should be stable and meditate-concentrate in the Almighty. He should continue meditation-remembering the Almighty-Par Brahm Parmeshwar, while visiting a village for food.

कपालं वृक्षमूलानि कुचेलमसहायता। 

समता चैव सर्वस्मिन्नेतत्मुक्तस्य लक्षणम्॥6.44॥

खप्पर (भोजन के लिये), वृक्ष की जड़ सोने के लिये, मोटा-पुराना कपड़ा (कटा-फटा, जीर्ण-शीर्ण नहीं,पहनने के लिये), किसी सहायक का न रहना और सर्वत्र समभाव रखना, यह मुक्त पुरुष के लक्षण हैं।

One who is relinquished keep broken earthen ware-potsherd (instead of an alms bowl) for food, sleeping at the root of the tree, wearing old thick-coarse cloths (which are not torn-worn out garments), abstaining from having a helper and equanimity in everything everywhere. These are the characterises, traits, qualities of detached who is seeking Liberation.

नाभिनन्देत मरणं नाभिनन्देत जीवितम्। 

कालमेव प्रतीक्षेत निर्वेशं भृतको यथा॥6.45॥

न मरने की न जीने की चाहत करे। किन्तु जैसे सेवक अपने प्रभु की आज्ञा की प्रतीक्षा करता है, उसी प्रकार सन्यासी अन्त काल-मृत्यु की प्रतीक्षा करे।

The wander-recluse (ascetic, sage) should not desire either death or longevity. He should just wait for the death, like a disciplined servant who wait for his master’s orders and carry them out immediately.

There is every possibility of his meeting rowdies, anti social, indecent people. He should avoid, ignore them. He should not take their behaviour seriously.

दृष्टिपूतं न्यसेत्पादं वस्त्रपूतं जलं पिबेत्। 

सत्यपूतां वदेद्वाचं मनःपूतं समाचरेत्॥6.46॥

आँखों से जमीन को देखकर पैर रखे, वस्त्र से छानकर जल पीये, सत्य वचन बोले और पवित्र मन से कार्य करे।

He should put his feet forward only after viewing the path (so that no creature, insect etc. are killed by him), filter the water with cloth (so that no insect, straw etc. are swallowed by him), speak the truth and do every thing honestly, piously.

Though, he is not supposed to speak, but there are occasions when he has to speak. He should speak the truth, which will not harm an innocent. He is not supposed to work for earning, but there may be occasions when he may find opportunity to clean the premises of a temple or virtuous place, pilgrim site. During this opportunity and thereafter as well, he should not let the vices over power his brain.

अतिवादांस्तितिक्षेत नावमन्येत कं चन। 

न चैमं देहमाश्रित्य वैरं कुर्वीत केन चित्॥6.47॥

कोई अत्यन्त वाद-विवाद करे, तो उसे सह ले, पर किसी का अपमान ने करे। इस देह का आश्रय कर किसी से शत्रुता न करे।

He should indulge in argument or debate with anyone and tolerate-bear it. He should not insult anyone under any circumstances. He should not develop enmity with anyone.

One on his way or while begging, may meet people who would insult him due to their arrogant behaviour, ignorance, stupidity. They may call him names or hurl abuses and even advise him to earn his livelihood. He just has to ignore such people.

क्रुद्ध्यन्तं न प्रतिक्रुध्येदाक्रुष्टः कुशलं वदेत्। 

सप्तद्वारावकीर्णां च न वाचमनृतां वदेत्॥6.48॥

क्रोध हुए मनुष्य का जबाब क्रोधित होकर प्रत्युत्तर ने दे, कोई निंदा करे तो भद्र वचन ही बोले। पाँच ज्ञानेन्द्रियों, मन और बुद्धि, इन सात द्वारों से ग्रहण किये जाने वाले विषयों की चर्चा न करे। केवल ब्रह्म विषयक सत्य वचन बोले।

He should avoid answering, relying one, who is angry (arrogant, unbearable). If some one scorn, smear him, he should speak only polite, soft, pleasing, pacifying soothing words. Five sense organs, intelligence and the innerself (psyche) should not be deployed for sensual pleasures, comforts, joy. Whenever there is an opportunity to speak, he should utter soft-soothing words which are concerned with the Ultimate, Almighty, God.

अध्यात्मरतिरासीनो निरपेक्षो निरामिषः। 

आत्मनैव सहायेन सुखार्थी विचरेदिह॥6.49॥

सदा आत्मा के ही चिन्तन में लगा रहे। विषयों की इच्छा रहित, निरामिष होकर, एक देहमात्र की सहायता से मोक्ष का अभिलाषी होकर संसार में विचरे।

One should be busy in the meditation of the soul (the Ultimate), never crave for comforts, become pure vegetarian and make use of the body for the sake of Salvation only.

न चोत्पातनिमित्ताभ्यां न नक्षत्राङ्गविद्यया। 

नानुशासनवादाभ्यां भिक्षां लिप्सेत कर्हिचित्॥6.50॥

ग्रह-नक्षत्र, उनके उत्पात, नेत्र स्फुरण आदि निमित्त अथवा नीति का उपदेश या शास्त्र की बात सुनाकर भिक्षा लेने की कभी इच्छा न करे।

One should never seek alms by predicting the future (prodigies and omens), impact of planets, describing scriptures and even Veds, preaching or discussing policy matters.

India is a country, where one finds millions of people gathering around the so called Sanyasis in the grab of saffron, befooling, misleading, misinterpreting scriptures and even Veds for earning trillions. They move abroad as well and sow-harvest a rich crop there as well. They even turn politicians and become chief ministers (Adity Nath) in the largest states in India. They make use of TV channels and even own them for the sake of money. They turn into industrialists (Ram Dev) preaching and misguiding masses. They are exposed time and again sooner or later but the faith of Hindu remains strong, unshaken.

न तापसैर्ब्राह्मणैर्वा वयोभिरपि वा श्वभिः। 

आकीर्णं भिक्षुकैर्वाऽन्यैरगारमुपसंव्रजेत्॥6.51॥

तपस्वी ब्राह्मणों से चिड़ियों से, कुत्तों से या अन्य भिक्षुओं से जिसका घर भरा हो, उसके घर भिक्षा के लिये न जाये।

One should be extra careful while begging alms. He should not seek lams from the ascetics, people whose nature (manner, behaviour, dealing) is like the birds or dogs & the other beggars who have amassed wealth. He should not beg from a family which keeps pets like dogs, cats, birds etc.

The bird pick up a grain and eat it immediately. As soon its appetite is over, it stops searching. The dog eats the left over, thrown as waste. Both of them are meat eaters as well. The beggar who amassed wealth do not deserve to be requested for alms. The ascetic himself do not store food for future.

क्लृप्तकेशनखश्मश्रुः पात्री दण्डी कुसुम्भवान्। 

विचरेन्नियतो नित्यं सर्वभूतान्यपीडयन्॥6.52॥

सिर के केश, दाढ़ी, मूँछ और नखों को काटना चाहिये। भिक्षा पात्र और दण्ड, कमण्डलु साथ रखने चाहिये और सभी प्राणियों को दुःख दिये बिना नित्य नियम पूर्वक भ्रमण करना चाहिये।

One should cut (clip, trim), his beard, moustache and nails regularly. He should always keep the begging bowl, baton and the pot with sprout with him and travel with out harming creatures-anyone, regularly.

अतैजसानि पात्राणि तस्य स्युर्निर्व्रणानि च। 

तेषामद्भिः स्मृतं शौचं चमसानामिवाध्वरे॥6.53॥

सन्यासियों के भिक्षा पात्र धातु के हों और उनमें छिद्र न हों। इन पात्रों की शुद्धि यज्ञ के चमसों (हवन के उपकरणों) की भांति जल से होती है।

The sear’s (sage, ascetic, Yogi, recluse, wanderer) begging bowl should not be made of metal and it should be free from holes in it. Normally, its made of wood, earthen pots or dried gourd. These utensils, pots have to be cleaned like the implements of Yagy-Hawan with water.

सूखे हुए काशीफल या घीये को खोखला करके उसको कमण्डल-भिक्षा पात्र की तरह इस्तेमाल किया जाता है।

अलाबुं दारुपात्रं च मृण्मयं वैदलं तथा। 

एताणि यतिपात्राणि मनुः स्वायम्भुवोऽब्रवीत्॥6.54॥

सन्यासी का भिक्षा पात्र कद्दू के फल का, काठ का, मिटटी का, बाँस के खंड का बना हों चाहिये, यह स्वायम्भुव मनु ने कहा है।

Swayambhuv Manu has asserted that the begging bowl of the ascetic should be made of gourd, earthen ware, wooden log or a piece of bamboo.

एककालं चरेद्भैक्षं न प्रसज्जेत विस्तरे। 

भैक्षे प्रसक्तो हि यतिर्विषयेष्वपि सज्जति॥6.55॥

एक बार भिक्षा माँगनी चाहिये। भिक्षा का विस्तार न करे। बहुत भिक्षा में आसक्त संन्यासी विषयों में भी आसक्त हो सकता है।

The ascetic should seek alms only once. He should not extend the circle of his begging limits or needs (requirements). One who is deviated-inclined to more alms, may be diverted back to attachments, allurements, desires, family life and sensual enjoyments.

विधूमे सन्नमुसले व्यङ्गारे भुक्तवज्जने। 

वृत्ते शरावसम्पाते भिक्षां नित्यं यतिश्चरेत्॥6.56॥

जब धुँआ न होता हो, मूसल का शब्द न सुनाई देता हो, आग बुझ गई हो, घर के सब लोग खा-पी चुके हों, जूठे बर्तन अलग कर दिये गए हों, ऐसे समय संन्यासी भिक्षा के लिये नित्य गृहस्थों के घर जाये।

The ascetic should move for begging alms at a time when the smoke from the oven has stopped coming out of the house, the sound of wooden mast-pestle of crushing grain, spices is not heard, the fire has been extinguished, the members of the family have completed their meals, the stale utensils have been separated.

The pious Hindu always wait for the ascetics to come and accept their offerings and oblige them. They separate the offering before starting eating food. Still the ascetic is not supposed to disturb them and visit them at odd hours.

Hindu families in rural India used to keep bread for the workers like scavengers, barbers etc, in addition to beggars. The Hindu is aware that he may have to accept ascetic practices one day or the other. So, he feels happy in serving the ascetic, recluse, wanderers. He knows that if  he is helping others, he will be helped by the others happily, willingly.

अलाभे न विषदी स्यात्लाभे चैव न हर्षयेत्। 

प्राणयात्रिकमात्रः स्यात्मात्रासङ्गाद्विनिर्गतः॥6.57॥

भिक्षा न मिलने पर विषाद न करे और मिलने पर हर्ष न करे. प्राणयात्रा रक्षार्थ भिक्षान्न से जीवन निर्वाह करे, दण्ड-कमण्डलु में भी आसक्ति न रखे।

He should not feel worried, sorry, anguish if by chance he fail to get alms. He should not feel too much happy, when he collects the alms. The food grain obtained by him is just to survive till the end comes by itself. He should maintain his neutrality to such situations and his baton, sprouted pot too.

अभिपूजितलाभांस्तु जुगुप्सेतैव सर्वशः। 

अभिपूजितलाभैश्च यतिर्मुक्तोऽपि बध्यते॥6.58॥

आदर के साथ भिक्षा स्वीकार करने को सब काल में बुरा समझे, क्योंकि पूजित होने पर भिक्षा ग्रहण करने वाला संन्यासी मुक्त होकर भी बद्ध हो जाता है।

He should not accept the alms which have been offered with due respect-honour, prayers, since the ascetic is bonded by virtue of it even though he is detached. He should always discard such alms.

Honour, respect, prayers too are binding and create hindrances in the path of Salvation.

अल्पान्नाभ्यवहारेण रहःस्थानासनेन च। 

ह्रियमाणानि विषयैरिन्द्रियाणि निवर्तयेत्॥6.59॥

अल्पाहार और एकान्त निवास, इन दोनों उपायों से, विषयों द्वारा खींची जाने वाली इन्द्रियों को वश में करे।

The hermit should control (restrain) his senses by eating little and staying in solitude, which are dragged towards desires (comforts, allurements, lust etc.)

इन्द्रियाणां निरोधेन रागद्वेषक्षयेण च। 

अहिंसया च भूतानाममृतत्वाय कल्पते॥6.60॥

इन्द्रियों के नियंत्रण से और रागद्वेष के त्याग तथा प्राणियों की अहिंसा से संन्यासी मोक्ष पाता है।

The sage (sear, recluse) attain Salvation by restraining his senses, rejecting attachment & envy and non violence of creatures.

अवेक्षेत गतीर्नॄणां कर्मदोषसमुद्भवाः। 

निरये चैव पतनं यातनाश्च यमक्षये॥6.61॥

मनुष्यों को कर्म की गति, नर्क में गिरने और यमलोक की विविध यातनाओं का विचार करना चाहिये।

One should think, consider the outcome of the deeds (good-bad, auspicious-inauspicious, virtues-sins, helping others-exploiting, teasing, crushing others etc.) performed by him; like falling into hells and torments in the abode of Yam-the deity of Dharm & death.

TORMENTS :: severe physical or mental suffering, agony, suffering, torture, pain, anguish, misery, distress, affliction, trauma, wretchedness, woes.

विप्रयोगं प्रियैश्चैव संयोगं च तथाऽप्रियैः। 

जरया चाभिभवनं व्याधिभिश्चोपपीडनम्॥6.62॥

प्रियों से वियोग, अप्रियों का सुयोग, बुढ़ापे में होने वाला क्षय आदि रोगों से कष्ट, कर्म दोष के इन परिणामों को सोचे।

One should analyse the impact of parting away from the near & dear and meeting with undesirable, pain in the old age by virtue of loss of energy & strength, ailments, and the result, outcome of the defective deeds (viceful, sinful, painful deeds)

देहादुत्क्रमणं चास्मात्पुनर्गर्भे च सम्भवम्। 

योनि कोटिसहस्रेषु सृतीश्चास्यान्तरात्मनः॥6.63॥

शरीर को त्याग कर से फिर गर्भ में प्रवेश, प्राणों का वियोग और अनन्त कोटि योनियों में भ्रमण, यह सब अपने ही कर्म दोष का फल है।

After the death and release from the hells, the soul has to enter the womb again, leading to infinite rebirths, incarnations as a result of the deeds.

Except some people; all others, forget their previous lives. After rebirth they have to again pass through the cycle of learning, performing and experiencing the result of their previous deeds as destiny. Those who prepare themselves for Salvation and work in that direction are exempted from hells, rebirths, painful experiences, torments.

अधर्मप्रभवं चैव दुःखयोगं शरीरिणाम्। 

धर्मार्थप्रभवं चैव सुखसंयोगमक्षयम्॥6.64॥

शरीर धारियों के सब दुःख अधर्म से होते हैं और अक्षय सुख का संयोग धर्म से होता है।

All problems, (pains, sorrow, grief, distress) arise due to the failure to carry out one’s duties (failure to follow tenets of Dharm described in scriptures like Varnashram Dharm) and bliss arises due to the performance of Dharm without failure, regularly, with devotion.

सूक्ष्मतां चान्ववेक्षेत योगेन परमात्मनः। 

देहेषु च समुत्पत्तिमुत्तमेष्वधमेषु च॥6.65॥

योग द्वारा परमात्मा की सूक्ष्मता का विचार करे और कर्म दोष से उत्तम-अधम देहों में जन्म होने की बात सोचे।

One should analyse the penetration, presence of the Almighty in each and every living being by making use of Yog, connecting himself to the God and try to find out the reason of his birth in lowest to highest species.

The Almighty is present in each and every organism in the form of soul-the living force, consciousness.

दूषितोऽपि चरेद्धर्मं यत्र तत्राश्रमे रतः। 

समः सर्वेषु भूतेषु न लिङ्गं धर्मकारणम्॥6.66॥

जिस किसी आश्रम में रहता हुआ किसी दोष से दूषित होने पर भी सब प्रणियों को समान दृष्टि से देखता हुआ धर्मानुष्ठान करे। किसी आश्रम के चिन्ह ही उस आश्रम धर्म के कारण नहीं होते।

KASHI VISHW NATH
KASHI VISHW NATH

What ever may be the stage of his life or the the caste, one should consider each and every organism at par, equal to himself even if he is not free from defects, slur. Wearing of signs of a particular stage of life (the external marks of the order) will not impart one with the merits, virtues of that stage.

भगवा धारण करने से कोई महात्मा, साधु नहीं बनता। तिलक लगा लेने से कोई ब्राह्मण या धर्माचार्य नहीं हो जाता। 

One can not become a sage just by wearing saffron cloths or putting a vermilion mark over his forehead. In today’s world the impostors present them self as sages, preachers in this style. A man wearing pent & shirt, though pious, virtuous, righteous, honest, devotee of the Almighty performing prayers, Yog every day, may not expose himself to the masses. He has to be identified and followed for purity of mind, thought and bliss.

फलं कतकवृक्षस्य यद्यप्यम्बुप्रसादकम्। 

न नामग्रहणादेव तस्य वारि प्रसीदति॥6.67॥

यद्यपि निर्मली का फल जल को स्वच्छ करने वाला होता है। किन्तु केवल उनका नाम लेने से ही जल स्वच्छ नहीं होता।

Nirmali is a tree the fruits of which cleans up water. But if one just pronounce its name and think that the water will be cleaned, it will not help.

One may turn out to a be recluse, hermit, wanderer, ascetic and think that he will attain Salvation, it will not work. One has to continue his efforts in this direction. He should remember the God, pray to him regularly, meditate-concentrate in him, seek his shelter & follow the scriptures.

संरक्षणार्थं जन्तूनां रात्रावहनि वा सदा। 

शरीरस्यात्यये चैव समीक्ष्य वसुधां चरेत्॥6.68॥

शरीर अस्वस्थता में जीवों के प्राण रक्षार्थ, दिन हो या रात, सदा पृथ्वी को देखकर पैर रखे।

One should be careful while putting his feet over the ground so that the insects or other creatures are not killed intentionally or unintentionally, even if he is unwell-ill, be it day or night.

In this manner he will protect himself from the venous-poisonous creatures like snakes as well.

अह्ना रात्र्या च याञ्जन्तून् हिनस्त्यज्ञानतो यतिः। 

तेषां स्नात्वा विशुद्ध्यर्थं प्राणायामान् षडाचरेत्॥6.69॥

बिना जाने जाने दिन या रात में छोटे जीवों की पैरों के नीचे दबकर, हिंसा हो जाये तो उस पाप से विशुद्ध होने के लिये  संन्यासी स्नान करके छः प्राणायाम करे।

The sage-sear should resort to deep breathing (Yog, Pranayam) at least six times after taking bath if he happen to kill the creatures knowingly or unknowingly.

The small creatures body reject smell immediately after their death, which may be harmful to one who is close to the dead insects etc.

सव्याहृतिं सप्रणवां गायत्रीं शिरसा सह। 

त्रिः पठेदायतप्राणः प्राणायामः स उच्यते॥ [इति वशिष्ठः[

The ascetic should resort to practice of Yog-Pranayam regularly till he survives.

प्राणायामा ब्राह्मणस्य त्रयोऽपि विधिवत्कृताः। 

व्याहृतिप्रणवैर्युक्ता विज्ञेयं परमं तपः॥6.70॥

व्याहृति और प्रणव सहित यथाविधि तीन प्राणायाम ही ब्राह्मण के लिये परम् तप जानना चाहिये।

Recitation of the Gayatri Mantr along with Pranav Mantr i.e., OM “ॐ”, while practicing Yog-Pranayam should be considered to be the Ultimate ascetic practice for the Brahmn-i.e., the practitioner.

“ॐ” भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं

भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्।

व्याहृति :: Names of the seven upper abodes play a significant role in prayers; namely, भूर् (BHUR, earth), भुवर् (BHUVAR, air), स्वर् (SWAR, heaven); महर् (MAHAR, abode of the saints), जनर् (JANAR, abode of the sons of Brahma), तपर् (TAPAR, abode of the devoted and of the seers), सत्य (SATY, abode of truth and purity); भूः भुवः आदि सप्त लोकात्मक मंत्र।

दह्यन्ते ध्मायमानानां धातूनां हि यथा मलाः। 

तथेन्द्रियाणां दह्यन्ते दोषाः प्राणस्य निग्रहात्॥6.71॥

आग में तपाने से जैसे धातुओं का मैल जल जाता है, वैसे ही प्राण वायु के निग्रह (प्राणायाम) से इन्द्रियों के दोष दग्ध हो जाते हैं।

The manner in which the impurities contained by the metal are burnt off by burning in furnace, the practice of Yog cleans the defects of the sense organs.

प्राणायाम :: प्राण वायु को जीतना; to over come the breath.

Please refer to :: YOG योग santoshkipathshala.blogspot.com 

hindutv.wordpress.com

प्राणायामैर्दहेद्दोषान्धारणाभिश्च किल्बिषम्। 

प्रत्याहारेण संसर्गान्ध्यानेनानीश्वरान्गुणान्॥6.72॥ 

प्राणायाम से रोगादि दोषों का, धारणा से पाप का, प्रत्याहार से संसर्ग का ध्यान से अनीश्वर गुणों (लोभ, क्रोध, अयूसा आदि) का नाश होता है।

Yog-Pranayam removes the defects generated in the body by the ailments, diseases, illness. Concentration of mind in the Ultimate-Almighty stabilises the mind and one is relieved of the sins. Pulling off the senses from the sensual objects, activities destroys the defects generated by arrogance-anger, greed etc.

धारणा :: शुभ विषयों में चित्त को स्थिरतापूर्वक स्थापित करना, परब्रह्म में मन को स्थिर करना; concentration-fixing of mind in the Ultimate-Almighty, concept, idea, steadfastness, holding in the mind.

प्रत्याहार :: विषयों से इन्द्रियों को खींचना; Pulling off-diverting the senses from the sensual objects, activities.

उच्चावचेषु भूतेषु दुर्ज्ञेयामकृतात्मभिः। 

ध्यानयोगेन सम्पश्येद् गतिमस्यान्तरात्मनः॥6.73॥

प्राणियों का उच्च-नीच योनियों में जाने का कारण जो अज्ञानियों के लिये बहुत ही कठिन है, उसे ध्यान योग से देखे अर्थात ब्रह्मनिष्ठ होकर देखे।

Its very difficult to understand the cause-reason of moving to inferior-low species by the ignorant (idiots, morons, those who lack intelligence, prudence, understanding, reason, cause or those belonging to other faith-religion & do not wish to know it.). One can perceive it by concentrating-meditating in the God.

सम्यग्दर्शनसम्पन्नः कर्मभिर्न निबद्ध्यते।  

दर्शनेन विहीनस्तु संसारं प्रतिपद्यते॥6.74॥

ब्रह्म का सम्यक् दर्शन करने वाला कर्मों से बद्ध नहीं होता, किन्तु ब्रह्म दर्शन से विहीन पुरुष संसारी होकर जन्म-मरण के फेर में पड़ता है।

One who has understood the gist of the Almighty is not tied by the deeds or their impact, but one who is ignorant keep moving cyclically from one incarnation to another.

सम्यक् :: पूरा, सब, समस्त, उचित, उपयुक्त, ठीक, सही,मनोनुकूल, पूरी तरह से, ब प्रकार से,अच्छी तरह, भली-भाँति; complete.

अहिंसयेन्द्रियासङ्गैर्वैदिकैश्चैव कर्मभिः। 

तपसश्चरणैश्चौग्रैः साधयन्तीह तत्पदम्॥6.75॥

साधक, अहिंसा, इन्द्रिय संयम, वैदिक कर्मों के अनुष्ठान और कठिन तपश्चर्या  ब्रह्मपद को प्राप्त होते हैं।

The practitioner attains the Ultimate abode by resorting-conforming to non violence, control of sense organs-sensuality, performing of rites described in Veds-scriptures and difficult asceticism i.e., by rigorously practicing austerities.

अस्थिस्थूणं स्नायुयुतं मांसशोणितलेपनम्। 

चर्मावनद्धं दुर्गन्धिपूर्णं मूत्रपुरीषयोः॥6.76॥

जराशोकसमाविष्टं रोगायतनमातुरम्। 

रजस्वलमनित्यं च भूतावासमिमं त्यजेत्॥6.77॥ 

हड्डी खंबे वाली, शिशुओं से युत, माँस और रुधिर से लेप की हुई, चमड़े से ढकी हुई, मल-मूत्र, जरा और शोक से आक्रांत रोगी का घर भूख-प्यास से व्याकुल भोगाभिलाषी और क्षण भंगुर रूपी शरीर को, ऐसे प्राणियों के घर को त्याग देना ही चाहिये अर्थात ऐसा प्रयत्न करना चाहिये जिससे पुनर्जन्म ने हो।

One should endeavour not to have reincarnation, so that he is saved from housing the body-bony cage supported by spine, made of skin, flash, smeared with blood, covered with urine and excreta, fragility-old age, illness-ailments and sorrow-grief, requiring food all the time, perishable in a fraction of second.

नदीकूलं यथा वृक्षो वृक्षं वा शकुनिर्यथा। 

तथा त्यजन्निमं देहं कृच्छ्राद् ग्राहाद्विमुच्यते॥6.78॥

जैसे वृक्ष नदी के किनारे को और पक्षी वृक्ष को त्यागकर सांसारिक दुःखरूप ग्राह से मुक्त होता है।

The manner in which the tree standing over the river bank and the bird living over the tree becomes free after rejecting them, one can become free from pain, sorrow and grief by discarding the love for life in any form.

The embankments of river are cut by the swelling river carrying water running at high speed and the tree becomes dead and floats over water. The dried tree is discarded by the birds, who took shelter over it and made it their home.

प्रियेषु स्वेषु सुकृतमप्रियेषु च दुष्कृतम्। 

विसृज्य ध्यानयोगेन ब्रह्माभ्येति सनातनम्॥6.79॥

ज्ञानी अपने हितैषियों में अपना पुण्य और शत्रुओं में अपना पाप छोड़कर ध्यान योग से सनातन ब्राह्मण में लीन होता है।

The enlightened leaves his virtues in the well wishers and discards the sins in the enemies before merging with the Brahmn-Almighty.

यदा भावेन भवति सर्वभावेषु निःस्पृहः। 

तदा सुखमवाप्नोति प्रेत्य चैह च शाश्वतम्॥6.80॥

पारमार्थिक विचार से विषयों को दोषपूर्ण समझकर जब उनसे विरत होता है, तब वह इस लोक में संतोष-सुख और परलोक में अविनाशी मोक्ष-सुख पाता है।

One gets Ultimate comfort in this world and the next births, when he rejects the worldly objects-belongings considering to be to be defective. i.e., he becomes indifferent to all objects.

अनेन विधिना सर्वांस्त्यक्त्वा सङ्गाञ्छनै शनैः। 

सर्वद्वन्द्वविनिर्मुक्तो ब्रह्मण्येवावतिष्ठते॥6.81॥

इस प्रकार (पुत्र-कलत्र आदि) की सारी आसक्तियों को धीरे-धीरे त्यागकर और (मान-अपमान आदि) से विमुख होकर वह ब्रह्म में लीन हो जाता है।

One dissolves in the Almighty gradually by rejecting the relations and attachments, allurements, afflictions in this world.

ध्यानिकं सर्वमेवैतद्यदेतदभिशब्दितम्। 

न ह्यनध्यात्मवित्कश्चित् क्रियाफलमुपाश्नुते॥6.82॥

यह सब जो कहा गया है वह आत्मध्यान से ही होता है, (अर्थात ध्यान द्वारा परमात्मा में मग्न होने वाले को किसी में ममता या मानापमान का दुःख नहीं होता)। इस आध्यात्मिक विषय को न जानने वाला ब्रह्मध्यानात्मक क्रिया का फल नहीं पाता।

Whatever has been said is achieved through analysis of self through meditation. One who do not know-understand & practice this spiritual act is deprived of the out come.

Its during meditation that analysis leads one to reject the relations with human world, along with material objects, allurements, relations & desires etc.

अधियज्ञं ब्रह्म जपेदाधिदैविकमेव च। 

आध्यात्मिकं च सततं वेदान्ताभिहितं च यत्॥6.83॥

यज्ञ और देवता सम्बन्धी वेद मंत्रों और वेदान्तों में कहे गये आध्यात्मिक विषयों का सदा जप करे।

One should keep on practicing the Yagy and recitation of the Mantr-rhymes-verses described in the Ved and the Vedant pertaining to spirituality, regularly.

इदं शरणमज्ञानामिदमेव विजानताम्। 

इदमन्विच्छतां स्वर्गमिदमानन्त्यमिच्छताम्॥6.84॥

यह वेद संज्ञक ब्रह्म, वेदार्थ को जानने वाले अज्ञों की भी गति है। स्वर्ग और मोक्ष चाहने वाले विद्वानों का भी वेद ही शरण है।

The Ved is the directive principle-provide guide lines to the learned and one who is unaware, ignorant, who wish to assimilate in the Brahm-Ultimate and the who wish to attain higher abodes like heaven for pleasure, comforts, joy etc.

अज्ञ :: जिसे ज्ञान या समझ न हो, जो जानकार न हो; one who is unaware, ignorant.

अनेन क्रमयोगेन परिव्रजति यो द्विजः।

स विधूयैह पाप्मानं परं ब्रह्माधिगच्छति॥6.85॥

इस योग से जो द्विज सन्यास आश्रम को ग्रहण करता है वह इस संसार में सब पापों से छूटकर पर ब्रह्म को प्राप्त करता है-मिल जाता है।

The Brahmn who adopts-follows this Sanyas Yog-ascetic (wanderer) practice is relieved of all sins and attains Salvation.

एष धर्मोऽनुशिष्टो वो यतीनां नियतात्मनाम्।

वेदसंन्यासिकानां तु कर्मयोगं निबोधत॥6.86॥

यह धर्म संयतात्मा सन्यासियों का कहा, अब वेद सन्यासियों का कर्मयोग कहता हूँ, सुनिये।

Having described the Dharm (tendencies, traits) of the self controlled ascetics-wanderers, I shall discuss the Karm Yog Karmic practises followed-adopted by the ascetics who are established in the Vaedic Karm Yog.

ब्रह्मचारी गृहस्थश्च वानप्रस्थो यतिस्तथा। 

एते गृहस्थप्रभवाश्चत्वारः पृथगाश्रमाः॥6.87॥

ब्रह्मचारी, गृहस्थ, वानप्रस्थ और संन्यासी, ये चारों आश्रम गृहस्थाश्रम से ही उत्पन्न होते हैं।

The four stages of human life namely Brahmchari-student life, married-family life, retired life and the life of an ascetic, evolves from the family life

The family life is most important in the life of human being. Just by discharging his duties honestly, one can relinquish this material world.

सर्वेऽपि क्रमशस्त्वेते यथाशास्त्रं निषेविताः। 

यथोक्तकारिणं विप्रं नयन्ति परमां गतिम्॥6.88॥

ये चारों आश्रम क्रमशः शास्त्रोक्त विधि से अंनुष्ठित होने पर अनुष्ठान करने वाले ब्राह्मणों को परमपद को ले जाते हैं।

Just by discharging his duties honestly, piously as per directives of the scriptures the Brahm attains the Ultimate abode of the Almighty from where there is no return and there is bliss only.

This rule is not limited to a Brahmn, only. Anyone who follows the dictates of the scriptures qualifies for it.

सर्वेषामपि चैतेषां वेदस्मृतिविधानतः। 

गृहस्थ उच्यते श्रेष्ठः स त्रीनेतान्बिभर्ति हि॥6.89॥

इन सभी आश्रमों में वेद और स्मृति की विधि के अनुसार चलने वाला गृहस्थ श्रेष्ठ कहा गया है, क्योंकि वह (ब्रह्मचारी, वानप्रस्थ और संन्यासी) आश्रमों की रक्षा करता है।

One who functions in accordance with the ruling of the scriptures & the Veds, is held supreme to other stages of life, since they survive-depend over it.

Those who ignore the family life and run away or commit suicide have to suffer a lot.

यथा नदीनदाः सर्वे सागरे यान्ति संस्थितिम्। 

तथैवाश्रमिणः सर्वेगृहस्थे यान्ति संस्थितिम्॥6.90॥

जैसे सभी नदी-नद समुद्र में ही आश्रय पाते हैं, उसी तरह सभी आश्रमी गृहस्थाश्रम से ही सहारा पाते हैं।

The manner in which all rivers have ocean as their ultimate dissolution, all humans find support from the household, family dwellers.

One who has faith in God should complete the human life religiously as per directives of the scriptures, Veds, Itihas etc.

चतुर्भिरपि चैवैतैर्नित्यमाश्रमिभिर्द्विजैः। 

दशलक्षणको धर्मः सेवितव्यः प्रयत्नतः॥6.91॥

इन ब्रह्मचारी और चारों आश्रमी द्विजों को सदा यत्नपूर्वक दश विध धर्मों का सेवन करना चाहिये।

The Brahmn undergoing the four stages of life along with the first i.e., the celibate; should adopt to the ten rules practices describes here.

in  fact any one any where, belonging to any faith should follow these tenets to reach the Ultimate abode.

धृतिः क्षमा दमोऽस्तेयं शौचमिन्द्रियनिग्रहः। 

धीर्विद्या सत्यमक्रोधो दशकं धर्मलक्षणम्॥6.92॥

संतोष, क्षमा, मन को दबाना, अन्याय से किसी की वस्तु को न लेना, शारीरिक पवित्रता, इन्द्रियों का निग्रह, बुद्धि, विद्या, सत्य, क्रोध न करना; ये धर्म के दस लक्षण हैं।

Contentment, forgiveness, suppression of mind-self control, abstention from unrighteous appropriating anything (not to snatch, loot, belongings of others), purity-cleaning of the body, coercion of the organs (sensuality, sex, lust), wisdom-prudence, knowledge (learning, enlightenment, Ttv Gyan-Gist of the Supreme Soul), truthfulness and abstention from anger, form the ten tenets, rules for an auspicious life.

दश लक्षणानि धर्मस्य ये विप्राः समधीयते। 

अधीत्य चानुवर्तन्ते ते यान्ति परमां गतिम्॥6.93॥

जो ब्राह्मण इन दस विध धर्मों को समझने का यत्न करते हैं और समझकर उनका अनुष्ठान करते हैं, उनको परम् गति प्राप्त होती है।

The Brahmn (in fact any human being) who understand these rules and follow them in day to day life, gets the Ultimate abode.

दशलक्षणकं धर्ममनुतिष्ठन्समाहितः। 

वेदान्तं विधिवत्श्रुत्वा संन्यसेदनृणो द्विजः॥6.94॥

एकाग्र चित्त होकर दस-विध धर्मों का अनुष्ठान करता हुआ, विधिपूर्वक वेदान्त सुनकर ऋणमुक्त द्विज संन्यास ग्रहण करे।

The Brahmn should follow these tenets of the Gist of the Veds-Vedant, get rid of all loans-debts (pertaining to father, mother and the demigods-deities) prescribed by the Ved-scriptures & adopt himself to the life of a hermit (ascetic, recluse, wanderer) .

संन्यस्य सर्वकर्माणि कर्मदोषानपानुदन्। 

नियतो वेदमभ्यस्य पुत्रैश्वर्ये सुखं वसेत्॥6.95॥

सब कर्मों को छोड़कर, प्राणायाम आदि द्वारा कर्मदोषों का भी नाश करता हुआ नियत चित्त से उपनिषदों का अभ्यास कर, अपने भोजनादि का भार पुत्र को सौंपकर, आप निश्चिन्त हो  सुख से घर पर रहे; (यह वेद सन्यास है)।

The Brahmn should relieve himself from all duties-responsibilities-acts, perform Pranayam to vanish all impurities-defects, penetrating into the Upnishad (Veds, scriptures, Purans, Itihas etc.,) handover the responsibility of his food, shelter etc to his son and live with comfort in his house.

This is an alternative form of Yog (ascetic practice) for the Salvation seeker. The author has adopted himself to this life style but still keep writing these texts pertaining to the Almighty for the benefit of the masses. Let the Almighty bless the readers with prudence, love & devotion to the God.

एवं संन्यस्य कर्माणि स्वकार्यपरमोऽस्पृहः। 

संन्यासेनापहत्यैनः प्राप्नोति परमां गतिम्॥6.96॥

इस प्रकार कर्मों को त्यागकर, विषय-वासना से रहित हो, आत्मज्ञान के साधन में लगा पुरुष संन्यास के द्वारा पापों का नाश करके परमगति (मोक्ष) पाता है।

In this manner one attains the Ultimate abode of the Almighty from which return is not possible to any incarnation, destroying all of his sins, misdeeds, mal functions, guilt.

One is trying, practicing and striving for the Ultimate under HIS patronage without clamouring the result. But being selfish, wish to have the love & affection  added with Ultimate devotion to HIM. Its immaterial whether it take millions or infinite births but desire to remain aloof from sins.

एष वोऽभिहितो धर्मो ब्राह्मणस्य चतुर्विधः। 

पुण्योऽक्षयफलः प्रेत्य राज्ञां धर्मं निबोधत॥6.97॥

ये ब्राह्मण के चार प्रकार के आश्रम-धर्म आप लोगों से कहें, ये पुनीत और परलोक में अक्षय फल देने वाले हैं। अब राजधर्म सुनिये।

The 4 types of duties-responsibilities of the Brahmns have been described. Please transfer this knowledge to the masses, so that they too get the infinite BLISS, unvanishing outcome in the form of Liberation, due to their pious acts-deeds. Now, let me describe the duties of the rulers, emperors, kings, administrators (managers).

The Almighty has blessed one & the reader to transfer this divine leaning-enlightenment for the benefit of the humanity, masses.

The chatterer has been completed and dedicated to the pious-righteous-virtuous readers on 26.11. 2017 at Noida, UP. India.

The revision of this sacred has been completed today i.e., 16.12.2019 at Noida by the grace of the Almighty, Bhagwan Ved Vyas, Ganpati Ji Maharaj & Maa Bhagwati Saraswati and devoted to the learned-intellectuals.

RELEVANT CHAPTERS :: 

(1). POLITICS IN INDIA :: THE JUDICIARY  bhartiyshiksha.blogspot.com

(2). POLITICS IN INDIA भारतीय राजनीति :: CHANAKY NITI चाणक्य नीति bhartiyshiksha.blogspot.com

(3). MANU SMRATI (1-12) मनु स्मृति: santoshkipathshala.blogspot.com hindutv.wordpress.com

Contents of these blogs are covered under copy right and anti piracy laws. Republishing needs written permission of the author.

MANU SMRATI (5) मनु स्मृति :: मृत्यु, माँसाहार, हिंसा-अहिंसा, शुद्धि-अशुद्धि, शौच-अशौच, द्रव्य शुद्धि, स्त्री धर्म

A faith healer, psychoanalyst, and marriage-love counsellor.
MANU SMRATI (5) मनु स्मृति

(मृत्यु, माँसाहार, हिंसा-हिंसा, शुद्धि-अशुद्धि, शौच-अशौच, द्रव्य शुद्धि, स्त्री धर्म) 

CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM 

By :: Pt. Santosh  Bhardwaj  

dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com  santoshkipathshala.blogspot.com   santoshsuvichar.blogspot.com  santoshkathasagar.blogspot.com  bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com

श्रुत्वैतानृषयो धर्मान्स्नातकस्य यथोदितान्। 

इदमूचुर्महात्मानमनलप्रभवं भृगुम्॥5.1॥

ऋषियों ने स्नातक के यथोक्त धर्म सुनकर अग्नि से उत्पन्न हुए महात्मा भृगु से ये कहा :-

After listening to the Dharm-duties of the scholar-graduate, the sages said this to the great soul Bhragu who was born out of Agni-fire.

एवं यथोक्तं विप्राणां स्वधर्ममनुतिष्ठताम्। 

कथं मृत्युः प्रभवति वेदशास्त्रविदां प्रभो॥5.2॥

इस प्रकार यथोक्त रीति से अपने धर्म में रत रहने वाले वेद-शास्त्रज्ञ ब्राह्मणों की मृत्यु कैसे होती है ?

The sages desired to know the manner in which the Brahmns, learned in Veds-scriptures and who were busy with their duties, die having completed their life span.

स तानुवाच धर्मात्मा महर्षीन् मानवो भृगुः। 

श्रूयतां येन दोषेण मृत्युर्विप्रान् जिघांसति॥5.3॥

मनु के पुत्र धर्मात्मा भृगु जी ने उन महर्षियों से कहा :- जिस दोष से मृत्यु, ब्राह्मणों को मारने की इच्छा करती है, वह सुनिये। 

Manu’s son virtuous sage Bhragu asked the great sages to listen to the defect-drawback, weaknesses due to which the death was caused to the learned Brahmns.

अनभ्यासेन वेदानामाचारस्य च वर्जनात्। 

आलस्यादन्नदोषाच्च मृत्युर्विप्राञ्जिघांसति॥5.4॥ 

वेदों का अभ्यास न करने से, अपने आचार को छोड़ देने से, आलस्य करने से और दूषित अन्न खाने से मृत्यु ब्राह्मणों को मारने की इच्छा करती है। 

The Brahmn invite untimely death by neglecting the study-practice of Veds, deviating from the conduct meant for the Brahmns described in scriptures, becoming lazy and eating contaminated, stale, unhealthy food.

Death is imminent, but life span is increased by adopting suitable eating habits, exercise, performing Yog.

लशुनं गृञ्जनं चैव पलाण्डुं कवकानि च। 

अभक्ष्याणि द्विजातीनाममेध्यप्रभवाणि च॥5.5॥

लहसुन, गाजर, प्याज और गोबर छत्ता तथा अशुद्ध (माँस, मछली, अंडा; विष्ठा इत्यादि से होने वाले) पदार्थ, द्विजातियों के लिये अखाद्य हैं। 

Eating of Garlic, leeks and onions, mushrooms, meat, fish & eggs  and all plants which springing from impure substances like compost, rotten meat etc. are prohibited for Brahmns.

All plants have medicinal value-properties. If one has to take something as medicine its allowed. during emergency there is no restriction. Regular use of these things is definitely harmful for every one. Ayur Ved is the most advanced & developed medical science which can cure all ailments except death.

Please refer to :: AYUR VED आयुर्वेद(Chapter 1-14 & Cancer) bhartiyshiksha.blogspot.com

MEAT EATING माँसाहारbhartiyshiksha.blogspot.com

लोहितान्वृक्षनिर्यासान्वृश्चनप्रभवांस्तथा। 

शेलुं गव्यं च पेयूषं प्रयत्नेन विवर्जयेत्॥5.6॥

पेड़ से निकला हुआ लाल गोंद या पेड़ के काटने पर जो गोंद निकलता है, लिसोड़े के फल, गाय का पीयूष दूध; ये सब यत्नपूर्वक त्याग दें। 

One should carefully reject the use of red gum-exudation from trees and juices flowing from incisions, the Cordia myxa and the first thickened milk of a cow, which she gives after calving; with firm determination to prolong longevity.

गोंद :: mastic, adhesive, dextrin, gamboge, glue, gum, mastic, exudation, mucilage.

लसोड़ा-बहुवार :: यह एक पेड़ है जिसे गोंदी, निसोरा, श्लेषमातक कहते हैं। इसके फल सुपारी के बराबर होते हैं। कच्चे लसोड़े का साग और अचार भी बनाया जाता है। पके हुए लसोड़े मीठे होते हैं तथा इसके अन्दर गोंद की तरह चिकना और मीठा रस होता है, जो शरीर को मोटा बनाता है।

लसोड़े के पेड़ बहुत बड़े होते हैं इसके पत्ते चिकने होते हैं। दक्षिण, गुजरात और राजपूताना में लोग पान की जगह लसोड़े का उपयोग करते हैं। लसोड़ा में पान की तरह ही स्वाद होता है।लसोड़ा की लकड़ी बड़ी चिकनी और मजबूत होती है। इमारती काम के लिए इसके तख्ते बनाये जाते हैं और बन्दूक के कुन्दे में भी इसका प्रयोग होता है।

वृथा कृसरसंयावं पायसापूपमेव च। 

अनुपाकृतमांसानि देवान्नानि हवींषि च॥5.7॥

अपने लिये पकाया हुआ कृसर संयाव (हलवा-जो गेहूँ का मैदा घी में भूनकर, दूध और गुड़ में सिद्ध किया जाता है), पायस (खीर), मालपूआ, यज्ञ माँस, देवताओं के निमित्त रखा हुआ अन्न और हवि, ये सब न खाये। 

One should not eat the fried wheat flour prepared in pure ghee-clarified butter i.e., Halwa, Kheer-rice cooked in milk & sugar-Jaggery, fried paste of flour mixed with sugar, meat (Read sweets) meant for sacrifices to the demigods-deities, food grain meant for the demigods-deities.

A Brahmn should never consume meat, fish or eggs.

अनिर्दशाया गोः क्षीरमौष्ट्रमैकशफं तथा। 

आविकं संधिनीक्षीरं विवत्सायाश्च गोः पयः॥5.8॥

ब्याई हुई गाय का दूध ब्याने के दस दिन बाद तक, ऊँटनी का, घोड़ी का और भेड़ी  तथा उस गाय का दूध जो ऋतुमती होने के कारण वृष को चाहती हो, जिस गाय के बछड़ा न हो, उसका भी दूध न पीये। 

One should not consume the milk of the cow which has given birth to calf for 10 days, cow which has not laid a male calf or the cow which wishes to be impregnated. The milk of camel, horse and the sheep too is prohibited.

The milk described here is difficult for human digestion. In rare cases this type of milk is used for medicinal purposes only, after dilution.

आरण्यानां च सर्वेषां मृगाणां माहिषं विना। 

स्त्रीक्षीरं चैव वर्ज्यानि सर्वशुक्तानि चैव हि॥5.9॥

भैंस को छोड़कर अन्य जंगली जानवरों का और स्त्री का दूध तथा विकृत हुए रसों (छाछ, मठ्ठा) को त्याग देना चाहिये। 

One should not drink the milk of wild animals, except buffalo. The milk of a woman too is prohibited, since its meant for the infants only. Butter milk which has turned sour & has acquired acidic taste too need to be rejected.

Generally curd is not eaten during rainy season. Curd and butter milk should not be consumed at night due to health reasons. Kadhi-gram flour cooked in sour butter milk, too is prohibited at night.

दधि भक्ष्यं च शुक्तेषु सर्वं च दधिसंभवम्। 

यानि चैवाभिषूयन्ते पुष्पमूलफलैः शुभैः॥5.10॥

कांजियों में दही और दही की बनी छाछ आदि और पानी में सिझाये फल, फूल, मूल आदि विकृत हों तो वो भी नहीं खाने चाहियें। 

One should not consume the extracts obtained through fermentation having turned sour-bitter more than the tolerable limits, including butter milk and sour curd. Similarly, fruits, vegetables, roots boiled and left over beyond a certain limit, become uneatable leading to constipation and other stomach diseases.

कब्ज :: अनेक रोगों का एक कारण उबालकर सिझाया प्याज, गुलाब के फूल, नरम सुपाच्च खाना, सभी प्रकार की हरी सब्जी, पका केला, कच्चा केला सब्जी में, केले के फूल की सब्जी, सभी तरह के साग, मूँग की दाल, रोटी के साथ शहद या गुड़, भोजन से एक घंटा पहले ठंडा भोजन हरीतकी-हरड़ और त्रिफला चूर्ण का प्रयोग करने से ठीक हो जाती है। 

क्रव्यादान् शकुनान् सर्वान्तथा ग्रामनिवासिनः। 

अनिर्दिष्टांश्चेकशफान् टिट्टिभं च विवर्जयेत्॥5.11॥

कच्चे माँस खाने वाले (गिद्ध, चील, कौवा) और गाँव-घर में रहने वाले (कबूतर) आदि का माँस न खायें। जिनके नाम का निर्देश न किया गया हो ऐसे एक खुर वाले घोड़े और गधे आदि का माँस भी अभक्ष्य है। टिटहरी पक्षी का माँस भी वर्जित है। 

The vultures which eat raw meat, domestic birds like pigeon, horse & donkey are excluded from the category of animals-birds, whose meat is unfit for human consumption,.

कलविङ्कं प्लवं हंसं चक्राह्वं ग्रामकुक्कुटम्। 

सारसं रज्जुवालं च दात्यूहं शुकसारिके॥5.12॥

चटका, गौरैया, पपीहा, हंस, चकवा, ग्राम कुक्कुट-मुर्गा, बत्तख, रज्जूवाल, जालकाक, सुग्गा और मैना; इन पक्षियों का माँस न खायें। 

One should not eat the meat of carnivorous birds like Chatka, Sparrow-Gouraeya-domestic bird, Papeeha, Hans, village cock, swan, duck, Tittibha (Parra Jacana, Jal Kak) Crow, Rajjuwal, Parrot and Maena-Starling.

Humans normally do not eat the meat of carnivorous. 

प्रतुदाञ्जालपादांश्च कोयष्टिनखविष्किरान्। 

निमज्जतश्च मत्स्यादान् सौनं वल्लूरमेव च॥5.13॥

कठफोड़वा और जिनके चंगुल झिल्ली से जुड़े हों या जलमुर्गा, नख से विदीर्ण कर खाने वाला बाज आदि और पानी में डूबकर मछली खाने वाला पक्षी बगुला, वध स्थान का माँस और सूखा माँस वर्जित है। 

One should not eat the meat-flesh of the birds like Woodpecker, birds with web in their feet, Koyashti-a water bird, hawk-which cuts the meat with its claws, Wader-which dives in water to catch fish, meat from a Slaughterhouse and the dried meat.

This is just to remain healthy and live long. 

बकं चैवं बलाकां च काकोलं खञ्जरीटकम्। 

मत्स्यादान्विड्वराहांश्च मत्स्यानेव च सर्वशः॥5.14॥

बगुला, बलाक, द्रोणकाक, खञ्जन, मछली खाने वाला, जलजीव मगर आदि, ग्राम्य-शूकर और सब प्रकार की मछलियाँ न खायें। 

Wader, crane, the raven, the wagtail-a bird, fish eater, crocodile, village-pigs, and all kinds of fishes should not be eaten.

The village pig eats human excreta and the low caste-origin people eat it. Now  a days, even the well known meat suppliers supply the pig meat by labelling as a farm product like Essax Farm.

यो यस्य मांसमश्नाति स तन्मांसाद उच्यते। 

मत्स्यादः सर्वमांसादस्तस्मामत्स्यान्विवर्जयेत्॥5.15॥

जो जिसके माँस को खाता है, वो उसका माँस खाने वाला कहलाता है जो मछली खाता है वो सभी को खाने वाला होता है, इसलिए मछली न खायें। 

One who eats the flesh of an animal since he will be labelled-called the eater of the flesh of that particular creature-species, he who eats fish is an eater of every kind of flesh.

Water from the drains move to rivers, which carries it to the ocean. All sorts of dead bodies flow in rivers, drains and the ocean. They might be contaminated with deadly germs, virus, bacteria, fungus, microbes. As a matter of fact the Yamuna river flowing through Delhi carries deadliest carcasses and the sewer waste eaten by the fish in turn.

To be on safe side one should use only that food which is grown with the help of well water. Yamuna’s contaminated water is used for farming. In Merrut vegetables are grown with the sewer water. One has seen farmers washing reddish in sewer water before bringing them to market for selling. The government is promoting the use of compost for farming, which is extremely harmful and dangerous.

Millions of people die after consuming pig, cow, fish and bird meat every year. These birds & animals eat all sorts of excreta, worms, insects and become the carrier of parasites, germs, viruses etc.

पाठीनरोहितावाद्यौ नियुक्तौ हव्यकव्ययोः। 

राजीवान्सिंहतुण्डांश्च सशल्कांश्चैव सर्वशः॥5.16॥

पाठीन, बुआरी और रोहित (रोहू) मछली हव्य-कव्य के लिये प्रशस्त कही गई है। राजीव, सिंह तुण्ड और चायते वाली सब मछलियाँ खाद्य हैं (माँसाहारियों-राक्षसों के लिये, ब्राह्मणों के लिये नहीं)। 

Three varieties of fish viz. Pateen, Buari and Rohit (Rohu, Labeo) Rohita are prescribed for offerings. Fish with Rajeev, Singh Tund and Chayte may be eaten without hesitation.

There is no doubt that eating of meat, eggs  and fish is dangerous. Its a second choice when no food is available and one has to survive during emergency. Scriptures have permitted consumption of meat for those who may remain attached to piousity, virtues, righteousness for the taste of meat. Had it not been so, they would have behaved like demons, beasts, Dracula, Satan.

Rig Ved prohibits sacrifice of animals, birds, humans.[ऋगवेद 5.51.12] It asks the ruler to extradite-expel the meat eaters from the kingdom.[ऋगवेद 8.101.15]

Atharv Ved desires the protection of animals.[अथर्ववेद 19.48.5]. It asks for the punishment to the violent.[अथर्ववेद 8.3.16]

Yajur Ved forbade killing of any organism and teaches non violence. [यजुर्वेद 12.32, 16.3]

Bhagwan Ram was a pure vegetarian.[सुंदर कांड स्कन्द 36 चौपाई  41]

Meat, fish, eggs are not meant for humans. The formation of the teeth of humans clearly shows that they are different from cannibals-canine animals. The length of cannibals intestine is 20 feet as compared to that of herbivorous and humans. The length of the intestine of herbivorous & humans is just 14 feet. Animals roam 40 to 120 kilometres in a day, consume red meat; while humans eat cooked meat and do not walk at all. Animals and humans both suffer from common disease. Animals are carriers of diseases, worms, germs, virus, bacteria, fungus, protozoan’s etc. They are found to spread brain fever, flue, plague chicken pox etc. Eating Beef or Pork invite infestation by parasites-worms.

शुष्क मांस का सेवन :- शुष्क यानी सूखे हुए मांस का सेवन करने से भी मनुष्यों की आयु कम होती है। सूखे मांस से यहां तात्पर्य है बासी या कुछ दिन पुराना मांस। जब मांस कुछ दिन पुराना हो जाता है तो वह सूख जाता है और उस पर कई प्रकार के खतरनाक बैक्टीरिया व वायरसों का संक्रमण हो जाता है। जब कोई व्यक्ति यह मांस खाता है तो मांस के साथ बैक्टीरिया तथा वायरस भी उसके पेट में चले जाते हैं और कई प्रकार के रोग उत्पन्न करते हैं। ये रोग मनुष्य की आयु कम करते हैं।

न भक्षयेदेकचरानज्ञातांश्च मृगद्विजान्। 

भक्ष्येष्वपि समुद्दिष्टान्सर्वान्पञ्चनखांस्तथा॥5.17॥

अकेले चलने और रहने वाले सर्पादि जीवों को, भक्ष्यों में कहे वे पक्षी जो परिचित न हों और पाँच नखवाले प्राणियों को न खाय। 

One should not eat the animals-organism which live alone like serpents, snakes, the birds which are unfit for eating and the animals like humans having five claws (nails, fingers, toes).

श्वाविधं शल्यकं गोधां खड्गकूर्मशशांस्तथा। 

भक्ष्यान् पञ्चनखेष्वाहुरनुष्ट्रांश्चैकतोदतः॥5.18॥

पञ्चनखियों सेह, साही, गोह, गेंडा, कछुआ और खरहा तथा एक खुर और दाँत वाले पशुओं में ऊँट को छोड़कर बकरे आदि भक्ष्य हैं, ऐसा कहा गया है। 

Its opined that among the five clawed porcupine, hedgehog, iguana, rhinoceros, tortoise and the hare-rabbit; among the one hooped and among the teeth bearing camel should not be eaten and while the goat etc may be eaten.

छत्राकं विड्वराहं च लशुनं ग्रामकुक्कुटम्। 

पलाण्डुं गृञ्जनं चैव मत्या जग्ध्वा पतेद् द्विजः॥5.19॥

गोबे छत्ता, ग्राम्य शूकर, ग्रामकुक्कुट, लहसुन, प्याज और गाजर जानकर खाने से द्विज पतित होता है। 

One who got birth in a upper caste family is degraded by eating mushrooms, village pig, village cock, garlic, onion-leek and carrot. 

The Brahmn should undergo penances immediately after consuming meat, fish eggs etc. and remain alert in future not to repeat the mistake.

These are Tamsik products which distort one’s intelligence, prudence and power to think.

In due course of time the-twice born, became a trade mark-copy right of Brahmns, only. In spite of all odds Brahmns survived the onslaught by the Buddhists, Christian Missionaries & Muslims, especially Aurangzeb. Now, its the turn of so called secular and the reservationists. The inborn virtues in the Brahmns will let them survive this as well.

The British brought English in India to distort-break the ethnic thread, virtues, customs, rituals, culture, values, traditions. Now, this English is spreading the Indian culture, way of life all over the world. 

अमत्यैतानि षट् जग्ध्वा कृच्छ्रं सान्तपनं चरेत्। 

यतिचान्द्रायाणं वापि शेषेषूपवसेदहः॥5.20॥

उपरोक्त छः वस्तुओं में से कोई वस्तु बिना जाने खा ले तो कृच्छ्र सान्तपन या चान्द्रायण व्रत करे और शेष जितने अखाद्य कहे गए हैं, उनमें से कोई चीज खा लेने पर एक दिन का उपवास करे। 

If any of these 6 things discussed above are unwittingly, unknowingly-by mistake, eaten one should observe Krachchhr, Chandrayan Vrat-penance. If any of the other things which are forbidden are eaten then, one may observe a day’s fast.

Please refer to :: VRAT-FASTING व्रत-उपवास  santoshsuvichar.blogspot.com

संवत्सरस्यैकमपि चरेकृच्छ्रं द्विजोत्तमः। 

अज्ञातभुक्तशुद्ध्यर्थं ज्ञातस्य तु विशेषतः॥5.21॥

ब्राह्मण को अज्ञात भक्षण के दोषशान्त्ययर्थ वर्ष में कम से कम एक कृच्छ्र व्रत करना चाहिये। किन्तु जिसने जानबूझकर खाया हो, उसे विशेष रुप से व्रत करना चाहिये। 

The Brahmn must observe Krachchhr Vrat-penance, at least once in a year to shun the sin of eating forbidden goods knowingly. But, if the forbidden goods have been eaten intentionally then he must observe special penances prescribed for such an offence by the scriptures.

The side effects of eating the forbidden goods are drastically reduced if one is able to consume cow’s urine which is effective in cancer as well. However, the cow should not eat the waste lying over the streets. It should be properly fed and well maintained. Regular consumption of Ganga Jal is also a good remedy.

This is detoxification of the body.

यज्ञार्थं ब्राह्मणैर्वध्याः प्रशस्ता मृगपक्षिणः। 

भृत्यानां चैव वृत्त्यर्थमगस्त्यो ह्याचरत् पुरा ॥5.22॥

ब्राह्मण यज्ञ के निमित्त अथवा भृत्यों के रक्षार्थ प्रशस्त पक्षियों का वध कर सकते हैं, इसी कारण से अगस्त्य मुनि ने पहले ऐसा किया है। 

For the protection of the Yagy-sacrifices in holy fire, solemnised-performed by the Brahmns, some categories of birds can be killed-culminated since sage August had done it before. 

There are a number of meat eating bird which bring meat at the site of the Yagy. Vultures, crows, kites and some large birds may spoil the Yagy. Thus for the protection of the Yagy they have to be killed if they hover around.

In today’s context, bird hit can destroy the aircraft.

बभूवुर्हि पुरोडासा भक्ष्याणां मृगपक्षिणाम्। 

पुराणेष्वपि यज्ञेषु ब्रह्मक्षत्रसवेषु च॥5.23॥ 

पहले ऋषियों और ब्राह्मण-क्षत्रियों ने जो यज्ञ किये उनमें भी भक्ष्य पशु-पक्षियों के माँस के पुरोडास हुए हैं। 

During the ancient times the sages and Kshatriy turned into Brahmns like Vishwamitr have sacrificed some birds and animals for the sake of oblations.

पुरोडास :: यज्ञ में दी जाने वाली आहुति, जौ के आटे की टिकिया, सोमरस; cake of ground barley offered as an oblation in fire, sacrificial oblation offered to the demigods-deities, Ghee-clarified butter is offered in oblations to holy fire, with cakes of ground meal.

यत्किंञ्चत्स्नेहसंयुक्तं भक्ष्यं भोज्यमगर्हितम्। 

तत्पर्युषितमप्याद्यं हविःशेषं च यद्भवेत्॥5.24॥

भक्ष्य (पक्वान्न) और भोज्य पायसादि पदार्थ जो श्रेष्ठ होंवे बासी होने पर भी घी, दही आदि से स्निग्ध करके खाने योग्य हैं। उसी प्रकार हवी का शेष बासी होने पर भी बिना घृतादि मिलाये खाने योग्य है। 

Eatables though cooked previously, sometime ago may be eaten by immersing them in curd and Ghee. Similarly, the food which remains unused after oblations, though prepared & preserved sometime ago, may also be eaten without mixing Ghee in it.

The food which is offered to feed Brahmns and guests is cooked in Pure Desi Ghee-clarified butter. It contains salt and sugar in addition to some spices, which serve the purpose of preservatives. Such food stored carefully, away from moisture, can be consumed for long periods like the biscuits of today. Puri, Pakwan, Pakoude, Kachoudi, Samosa, Parantha are some of these relishing, tasty healthy food.

चिरस्थितमपि त्वाद्यमस्नेहाक्तं द्विजातिभिः। 

यवगोधूमजं सर्वं पयसश्चैव विक्रिया॥5.25॥

यव, गेहूँ और मावे-खोया की बनी वस्तुओं का सम्बन्ध तेल-घी से हो तो वे बहुत दिनों तक खाने योग्य बनी रहती हैं और वे ज्यादातर ख़राब नहीं होतीं। 

Eatables made from barley, wheat and milk extract obtained by drying & frying it can be consumed over a long period of time if they are cooked in pure oil or Desi Ghee.

Puri, Kachouri, Samosa, Parantha, Pakoda, Malpua, Halwa etc. are some food items which have to be consumed within a day or two. Biscuits or Nan Khatai which have milk, curd or ghee as ingredients and are baked in oven can be used over a comparatively longer period of time.

These items cooked in Binoula-cotton seed oil, Sunflower oil or refined oils, Vanaspati Ghee should be rejected outright, since they are grossly harmful to humans. Mustard, Coconut, groundnut oil are traditional cooking mediums and are good for health.

एतदुक्तं द्विजातीनां भक्ष्याभक्ष्यमशेषतः। 

मांसस्यातः प्रवक्ष्यामि विधिं भक्षणवर्जने॥5.26॥

यहाँ तक द्विजातियों के भक्ष्या-भक्ष्य का सम्पूर्ण विचार किया गया है। अब आगे माँस खाने और छोड़ने की विधि का वर्णन किया गया है। 

The eatables consumed or discarded by the Brahmns have been discussed, so far. Next to it procedure for accepting or discarding meat has been described. 

प्रोक्षितं भक्षयेन्मांसं ब्राह्मणानां च काम्यया। 

यथाविधि नियुक्तस्तु प्राणानामेव चात्यये ॥5.27॥

मन्त्रों से पवित्र किया हुआ माँस खाना चाहिये। ब्राह्मण को जब माँस खाने की इच्छा हो तो वह एक बार माँस खा सकता है। रुग्ण अवस्था में अन्य आहार से प्रनात्यय होने के भय से खा सकता है। 

ऐसा केवल तभी करना चाहिये जब प्राणरक्षा हेतु यह अत्यावश्यक हो, अन्यथा कदापि नहीं। 

The Brahmn may eat meat once that is too when he is not able to restrain-control himself. The meat he has to consume should be treated with Mantr meant to purify it. He may also eat meat when he is ill and there is danger of being affected by some microbes and there is danger to life.

There are some Mantr used in rituals which can convert the meat into eatable vegetarian products by controlling the whole cycle of nature. There are Yogis who are found to be capable of converting anything into eatables of choice. In due course of time the track to trace their knowledge has been lost, but methodology is not lost. 

However a Brahmn must not eat meat unless-until its essential for protecting his life. Having eaten meat he should undergo sewer penances.

प्राणस्यान्नमिदं सर्वं प्रजापतिरकल्पयत्। 

स्थावरं जङ्गमं चैव सर्वं प्राणस्य भोजनम्॥5.28॥

ब्रह्मा जी ने यह सब प्राणियों के लिये अन्न कल्पित किया है। स्थावर (अन्न, फल आदि), जंगम पशु-पक्षी आदि, सभी प्राणियों के भोजन हैं। 

Brahma Ji created food grain for each and every organism. The fixed living beings i.e., trees, plants, vegetation; serve as the food for the movable-animals and birds.

चराणामन्नमचरा दंष्ट्रिणामप्यदंष्ट्रिणः। 

अहस्ताश्च सहस्तानां शूराणां चैव भीरवः॥5.29॥

चरों का अन्न-भोजन (अचर :- तृण आदि), दाढ़ वालों का (व्याघ्र आदि) बिना दाढ़ के जीव हिरण आदि, हाथ वालों यानि मनुष्य का, बिना हाथ के जीव मछली आदि और शूरों का अन्न भीरु-डरपोक पशु-पक्षी हैं। 

Brahma Ji has evolved a food chain. The fixed organism constitute the food of movable, the food of the organism with jaws-claws are the animals without jaws-claws, the food of animals with the hands are the animals without hands and the food of the beast are the fearful-timid animals.

नात्ता दुष्यत्यदन्नाद्यान्प्राणिनोऽहन्य्ऽहन्यपि। 

धात्रैव सृष्टा ह्याद्याश्च प्राणिनोऽत्तार एव च॥5.30॥

खाने वाला जीव प्रतिदिन पचने खाने योग्य प्राणियों को खाकर  दोष-पाप का भागि नहीं होता, क्योंकि ब्रह्मा जी ने स्वयं ही खाद्य और खादक दोनों का निर्माण किया है। 

The food chain has been created by Brahma Ji-the creator, himself in such a way that the one who eats the next, is able to digest it. Therefore, one who eats the next in chain, does not commit a sin-crime and is not guilty-a sinner.

The carnivorous eat herbivorous and the herbivorous eat the vegetation. Basically the human body is devised as a herbivorous. So, when one eats animals, birds, fish egg etc., he earns sin.

Demons-Rakshas, Yaksh & Demigods too are blessed with hands, in addition to humans. Rakshas & Yaksh are meat eaters by nature and are therefore, considered to be sinners, Asur, wretched. Demigods do not eat meat and are therefore termed as Sur-pious.

यज्ञाय जग्धिर्मांसस्येत्येष दैवो विधिः स्मृतः। 

अतोऽन्यथा प्रवृत्तिस्तु राक्षसो विधिरुच्यते॥5.31॥

यज्ञ के निमित्त माँस-भक्षण की दैवी विधि है। इसके विरुद्ध माँस भक्षण की प्रवृत्ति राक्षसी है। 

There are procedures which allows the consumption of meat after going through divine procedure for ritualistic measures, which converts its nature from non vegetarian to vegetarian. Those who eat meat otherwise, follow the demonic path i.e., eat the raw or cooked meat without making a change in its basic nature.

Long ago some one described his meeting with a Yogi who instantly converted stools into sweet curd through the use of divine procedure enchanting some Mantr.

क्रीत्वा स्वयं वाऽप्युत्पाद्य परोपकृतमेव वा। 

देवान्पितॄंश्चार्चयित्वा खादन्मांसं न दुष्यति॥5.32॥

खरीदकर या स्वयं कहीं से लाकर या सौगात की तरह किसी का दिया हुआ माँस देवता और पितरों को अर्पित कर खाने वाला दोषी नहीं होता। 

The meat eater is not at fault-not to be blamed, if he has subjected it to divine procedures before presenting it to the Manes or the Demigods before consuming it; when he has either bought it or has been presented-gifted to him by some one.

नाद्यादविधिना मांसं विधिज्ञोऽनापदि द्विजः। 

जग्ध्वा ह्यविधिना मांसं प्रेत्यस्तैरद्यतेऽवशः॥5.33॥

विधि को जानने वाला ब्राह्मण सुखावस्था में अविधिपूर्वक माँस ने खाये, क्योंकि अविधि से माँस खाने वाले को जन्मान्तर में वे प्राणी खा जाते हैं, जिनका माँस उसने खाया था। 

The enlightened Brahmn who is aware of the divine procedure for the consumption of meat should never go against the methods described in scriptures and learnt by him, since if he does so he will be eaten by those animals whose meat has been consumed by him, in the following-successive rebirths.

न तादृशं भवत्येनो मृगहन्तुर्धनार्थिनः। 

यादृशं भवति प्रेत्य वृथामांसानि खादतः॥5.34॥

धन  निमित्त मृग मारने वाले को वैसा पाप नहीं लगता जैसा वृथा माँस खाने वाले को लगता है। 

The quantum of sin is not that great for killing a deer for money as compared to that which is earned by one by eating meat without any cause (reason, logic).

नियुक्तस्तु यथान्यायं यो मांसं नात्ति मानवः। 

स प्रेत्य पशुतां याति संभवानेकविंशतिम्॥5.35॥

श्राद्ध और मधुपर्क आदि रस्मों-रिवाजों में तथा विधि नियुक्त होने पर जो मनुष्य माँस नहीं खाता, वह इक्कीस जन्म तक पशु होता है। 

One who has accepted the engagement for eating sacred meat duly purified with Mantrs; but fails to eat it, becomes an animal in the next 21 incarnations.

He is a person who is non Brahmn and is a meat eater-non vegetarian.

असंस्कृतान् पशून्मन्त्रैर्नाद्याद्विप्रः कदाचन। 

मन्त्रैस्तु संस्कृतानद्यात्शाश्वतं विधिमास्थितः॥5.36॥

ब्राह्मण कभी मन्त्रों से बिना संस्कार किये पशुओं का माँस ने खाये, किन्तु यज्ञ में मन्त्रों से संस्कृत किये पशुओं का माँस खाये। 

यह रावण जैसे राक्षसों के लिये कहा गया है जो जन्म से ब्राह्मण, पूजा पाठ, तपस्या करने वाले मगर दुराचारी, भ्रष्ट हैं। 

The Brahmn must not eat the meat of the animals meant for the Yagy-sacred sacrifices without the recitation of Mantrs with due procedure, meant for the conversion of its form; but he may consume the meat of the animals which have been subjected to alteration of form through secret methodology.

Rishi August digested the demons in his stomach, who had converted themselves into vegetarian products to be served to him as lunch, before they could regain their original form as demons.

कुर्याद् घृतपशुं सङ्गे कुर्यात् पिष्टपशुं तथा। 

न त्वेवं तु वृथा हन्तुं पशुमिच्छेत् कदाचन॥5.37॥

घृत या मैदा का पशु बनाकर खाय, किन्तु कभी पशु को व्यर्थ मारने की इच्छा करे। 

If their is  desire to eat meat, one may opt for eatables made with wheat’s fine flour and ghee, but should never dream-desire of killing any animal-organism.

During festival season Hindus buy animal toys made of raw sugar for eating or distributing amongest friends, relatives, neighbours, poor, servants, labour etc. 

यावन्ति पशुरोमाणि तावत्कृत्वो हि मारणम्। 

वृथापशुघ्नः प्राप्नोति प्रेत्य जन्मनि जन्मनि॥5.38॥

देवतादि के उद्देश्य के बिना वृथा पशुओं को मारने वाला मनुष्य मरने पर उन पशुओं की रोम सँख्या के बराबर जन्म-जन्म में मारा जाता है।

देवताओं का उद्देश्य है मानवता की रक्षा, अतः यदि कोई पशु (जैसे विषधर नाग-साँप, शेर, चीते, भेड़िया आदि) मनुष्यों को परेशान करता है, मारता है तो उसे मारने से पाप नहीं लगता।  

One who kills animals without justification gets rebirth as animal to be slaughtered as many times as there are hair on the body of the animal killed by him.

Normally, the animals killed by the beasts, carnivorous are those organism who killed the innocent animals, when they themselves were humans.

यज्ञार्थं पशवः सृष्टाः स्वमेव स्वयंभुवा। 

यज्ञस्य भूत्यै सर्वस्य तस्माद्यज्ञे वधोऽवधः॥5.39॥

स्वयं ब्रह्मा जी ने यज्ञ के लिये और सब यज्ञों की समृद्धि के लिये पशुओं का निर्माण किया है, इसलिये यज्ञ में पशुओं का वध अहिंसा है। 

मानवता की रक्षा हेतु पशु वध, यज्ञ स्वरूप है। आतताई, अत्याचारी, हमलावर की हत्या अनुचित नहीं है। इसीलिए फाँसी, सूली का विधान है। सेना, पुलिस इसी लिये है। आतंकवादियों का सफाया करके अमेरिका कुछ गलत नहीं कर रहा। 

Brahma Ji himself evolved the animals to be sacrificed in Yagy, so that they are released from their sins and get rebirth as humans in next births. Therefore, this sacrifice is not treated as violence. As such the animal to be sacrificed has to be beheaded in a single stroke.

The horse sacrificed during Ashw Medh Yagy used to be converted into Kapoor (Camphor, कपूर)  by enchantment of sacred Mantrs, by the holy-highly specialised priests.

ओषध्यः पशवो वृक्षास्तिर्यञ्चः पक्षिणस्तथा। 

यज्ञार्थं निधनं प्राप्ताः प्राप्नुवन्त्युत्सृतीः पुनः॥5.40॥

औषधियाँ, पशु, वृक्ष, पक्षी इत्यादि यज्ञ के निमित्त मारे जाने पर तदोपरांत उत्तम योनि में जन्म ग्रहण करते हैं।

Various Ayur Vedic medicines-herbs, trees, animals and birds killed for sacrifices in the Yagy are freed from these low species and get next birth in higher species, i.e., humans.

All herbs trees, animals and the birds have soul in them and got these births due to their accumulated sins in numerous previous births. Brahma Ji gave them an outlet to escape these painful species.

मधुपर्के च यज्ञे च पितृदैवतकर्मणि। 

अत्रैव पशवो हिंस्या नान्यत्रैत्यब्रवीन्मनुः॥5.41॥

मधुपर्क, ज्योतिष्टोमादि यज्ञ, पितृकर्म और देवकर्म में ही पशु हिंसा करनी चाहिये, अन्य कहीं नहीं, ऐसा मनु जी ने कहा है। 

Manu Ji has permitted ritualistic sacrifices of animals for Madhu Park, Jyotishtomadi Yagy, Pitr Karm and Dev Karm only. Else where its restricted-banned.

एष्वर्थेषु पशून्हिंसन्वेदतत्त्वार्थविद् द्विजः। 

आत्मानं च पशुं चैव गमयत्युत्तमां  गतिम्॥5.42॥

पूर्वोक्त कर्मों में पशु की हिंसा करने वाला वेदज्ञ ब्राह्मण अपनी और उस पशु की उत्तम गति सुनिचित करता है। 

The priest who is indebted with this job ensures that he along with the sacrificial living beings gets birth in excellent species i.e., humans and that is too in honourable families. 

The animals and birds along with the vegetation have to face this situation due to their deeds-Karm in previous births.

गृहे गुरावरण्ये वा निवसन्नात्मवान्द्विजः। 

नावेदविहितां हिंसामापद्यपि समाचरेत्॥5.43॥

कर्मनिष्ठ द्विज गृह में या वन में (अर्थात ब्रह्मचर्याश्रम, गृहस्थाश्रम या वानप्रस्थ आश्रम में भी) वेद विरुद्ध हिंसा न करे। 

A Brahmn who is devoted to Veds, should not involve himself in violence against the norms set-established by the Veds.

या वेदविहिता हिंसा नियताऽस्मिंश्चराचरे। 

अहिंसामेव तां विद्याद्वेदाद्धर्मो हि निर्बभौ॥5.44॥

जो हिंसा वेद विहित है और इस चराचर जगत में नियम है, उसे अहिंसा ही समझना चाहिये, क्योंकि धर्म वेद से ही निकला है। 

The violence which is essential and permitted by the Veds is non violence. Dharm -religious practices are embodiment of Veds.

If a venomous snake is there to bite one, he should kill him at once. If an intruder, terrorist is set to kill one, its essential to protect himself even if the enemy is killed. Killing the enemy in war is perfectly as per norms laid by Veds.  If carnivorous-beasts attack humans, its better to eliminate them.

योऽहिंसकानि भूतानि हिनस्त्यात्मसुखैच्छया। 

स जीवांश्च मृतश्चैव न क्वचित् सुखमेधते॥5.45॥

जो अपने सुख की इच्छा से अहिंसक जीवों को मारता है, वह इस जीवन में या जन्मान्तर में कहीं भी सुख नहीं पाता। 

One who kills in noxious-herbivores, the animals which do not harm humans, will not be comfortable in the present or next several births.

One may find hunters killing innocent animals, birds in the name of hunting game. There are others who kill the animals for meat. The sweepers burn the pig alive and then eat him. The butchers slaughter millions of animals everyday. The fish industry is surviving by catching and selling fish. All these people are bound to face hells and then move to inferior species in one after another births. All these people will take birth as animals several times and their slaughter is sure then.

यो बन्धनवधक्लेशान्प्राणिनां न चिकीर्षति। 

स सर्वस्य हितप्रेप्सुः सुखमत्यन्तमश्नुते॥5.46॥

जो जीवों को बाँधने, मारने या क्लेश देने की इच्छा नहीं करता, वह सब जीवों का हित चाहने वाला अत्यंत सुख पाता है। 

One who wish the welfare of all organism & do not want to tie, kill, pain or hold others gets Ultimate comforts.

Those who have pets or other animals and they pain them, they are cursed and they have to bear the out come of this sin. Those who torture or kill others are the greatest sinners and therefore, they undergo sorrow, tortures, punishments in hells. After release from the hells they have to meet the same treatment from the hands of others or will be eaten by carnivorous animals-beasts.

This is applicable to teachers who beat or punish their students, with the desire of their welfare. The student is unable to realise the fact-motive and invariable curse the honest, pious, virtuous teacher. It is the sole reason that no physical punishment was awarded to the disciples in the Ashrams. “Avoid the cane and spoil the child” came to India from the British. Its better if the teacher (he is not the Guru as per description in scriptures) leaves the child to his fate. These days the teacher is just an instructor.

यद्ध्यायति यत्कुरुते रतिं बध्नाति यत्र च। 

तदवाप्नोत्ययत्नेन यो हिनस्ति न किञ्चन॥5.47॥

जो जीव को दुःख-कष्ट नहीं देता, वह जिस धर्म को मन से चाहता है, जो कर्म करता है, जिस पदार्थ को चाहता है, वह उसे अनायास ही प्राप्त कर लेता है। 

One who do not torture, harm, pain others-organism, gets his desires fulfilled automatically. He gets success in his endeavours, gets the desired commodities and gets the opportunity of meeting the desired deities.

That’s why a devout Hindu undergoes swear penances for killing insects or any organism even if it happened unknowing-unconsciously.

नाकृत्वा प्राणिनां हिंसां मांसमुत्पद्यते क्वचित्। 

न च प्राणिवधः स्वर्ग्यस्तस्मान्मांसं विवर्जयेत्॥5.48॥

जीवों की हिंसा बिना किये माँस उत्पन्न नहीं हो सकता। पशुओं का वध स्वर्ग प्राप्तयर्थ नहीं होता, इसलिये माँस खाना छोड़ देना चाहिये।  

Meat can not be obtained without killing animals. Its detrimental to the attainment of heavenly bliss. Hence one must not eat meat.

This is very clear verdict of the Veds. More than 45% of Britishers have stopped eating meat during the last 20 years after learning the scientific evidence of its harmful effects.  

Meningitis-a brain disease acquired by the humans comes from the cow. Several viral diseases & flue originate in birds. Primary host of Tape worms are pigs and cow. Most of the birds eat insects which transmit harmful microbes, germs, viruses, bacteria, fungus etc.  in the body of eaters.

समुत्पत्तिं च मांसस्य वधबन्धौ च देहिनाम्। 

प्रसमीक्ष्य निवर्तेत सर्वमांसस्य भक्षणात्॥5.49॥

माँस की उत्पत्ति और जीवों के वध-बन्धन को अच्छी तरह सोच समझकर, सब प्रकार के माँस भक्षण को त्याग देना चाहिये। 

One must reject eating of all sorts of meat by realising-understanding the origin of meat and bonding due to the killing of animals for meat.

The wise would quickly understand the implications of eating meat. It leads to acquisition of several incurable diseases leading to death and bonding of the soul for several reincarnations as inferior organisms.

Eating meat is demonic-Tamsik.

न भक्षयति यो मांसं विधिं हित्वा पिशाचवत्। 

न लोके प्रियतां याति व्याधिभिश्च न पीड्यते॥5.50॥

जो विधि को छोड़कर पिशाच की तरह माँस नहीं खाता वह संसार में सबका प्यारा होता है और रोग से पीड़ित नहीं होता। 

One who do not eat like a ghoul and follow the verdict given above becomes  a person revered-liked by all and do not fall ill.

पिशाच :: शवभोजी, प्रेत, भूत, हौवा, दुष्टआत्मा; ghoul, boggard, boggle, eidolon, gnome-a two legged creature which survives on meat comparable to Dracula, giants or demons.

अनुमन्ता विशसिता निहन्ता क्रयविक्रयी। 

संस्कर्ता चोपहर्ता च खादकश्चेति घातकाः॥5.51॥

पशु-पक्षी अथवा मनुष्य को मारने की आज्ञा देने वाला, उसके खण्ड-खण्ड करने वाला, मारने वाला, बेचने और मोल लेने वाला, पकाने वाला, परोसने वाला और खाने वाला-ये आठों ही घातक-गुनहगार हैं। 

All the 8 categories of people i.e., who orders killing-slaughter, who cut-chop it into pieces, the butcher-killer, seller, buyer, cook, who serves the meat and one who eats meat, are guilty-sinners.

स्वमांसं परमांसेन यो वर्धयितुमिच्छति। 

अनभ्यर्च्य पितॄन्देवांस्ततोऽन्यो नास्त्यपुण्यकृत्॥5.52॥

जो देवता और पितरों का पूजन किये बिना दूसरे के माँस से अपना माँस बढ़ाना चाहता है उससे बढ़कर दूसरा कोई पापी नहीं है। 

No one is a greater sinner than the person who want to increase his own flesh by eating the meat of others without worshipping the Manes and the demigods.

वर्षे वर्षेऽश्वमेधेन यो यजेत शतं समाः। 

मांसानि च न खादेद्यस्तयोः पुण्यफलं समम्॥5.53॥

प्रत्येक वर्ष, सौ वर्ष तक अश्वमेध करने वाला और जो बिलकुल ही माँस नहीं खाता है, इन दोनों का फल बराबर है।

One who perform Ashwmedh Yagy every year, for 100 years and the one who never eat meat; have the same quantum of reward.

It clearly shows that the one who do not eat meat is more virtuous than the kings who perform Ashwmedh Yagy-ritualistic horse sacrifice in which many wars are there and millions of soldiers are killed. The sin gathered by the killing of soldiers is too big to be countered.

Bhagwan Shri Ram & Shri Krashn too performed Ashwmedh Yagy but that were for eliminating the cruel, tortuous, barbarian, demonic kings & the demons too. Yagy performed by Yudhistar too had the same purpose.

फलमूलाशनैर्मेध्यैर्मुन्यन्नानां च भोजनैः। 

न तत्फलमवाप्नोति यत्मांसपरिवर्जनात्॥5.54॥

फल-मूल और मुनियों के हविष्यान्न खाने से वह फल नहीं मिलता, जो केवल माँस छोड़ देने से मिलता है। 

One will not get virtues-piousity by eating fruits, roots-rhizomes of trees-plants or the food eaten by the seers, which one can get just by discarding meat for ever.

SEER :: संत, पैग़ंबर, पैग़ंबर, सिद्ध पुरुष; ascetic, saint, prophet.

मांस भक्षयिताऽमुत्र यस्य मांसमिहाद् म्यहम्। 

एतत्मांसस्य मांसत्वं प्रवदन्ति मनीषिणः॥5.55॥

मैं यहाँ जिसका माँस खाता हूँ, परलोक में वह मुझे खायेगा। यही माँस का माँसत्व है, ऐसा पण्डितों का कहना है।

The scholars have said that the peculiarity of meat lies in the fact that one who has who has been eaten in this abode will eat the current eater in the next birth-abode.

न मांसभक्षणे दोषो न मद्ये न च मैथुने। 

प्रवृत्तिरेषा भूतानां निवृत्तिस्तु महाफला॥5.56॥

माँस खाने, मद्य पीने हुए स्त्री प्रसङ्ग करने में दोष नहीं है, क्योंकि प्राणियों की प्रवृति ही ऐसी है। परन्तु इससे निवृत होना महाफलदायी है। 

यह प्रकृत्ति चक्र का अंग-हिस्सा है मगर, पशुओं, राक्षसों, दानवों और यक्षों के लिये है। 

There is no impropriety in eating meat, drinking wine and sexual intercourse by the organism since its inborn tendency.

This postulate covers the animals, demons, giants and the Yaksh.

Organism includes each and every one who has taken birth and is sure to die. But the case of humans is different  and amongest them Brahmn is very-very special (sacred).Though this treatise is meant for all humans with Rajsik & Tamsik traits-characteristics, the Brahmns are supposed to maintain decorum-Satvik traits and follow the scriptures in To-To. But today’s Brahmns are at par with Europeans, American etc.

प्रेतशुद्धिं प्रवक्ष्यामि द्रव्यशुद्धिं तथैव च। 

चतुर्णामपि वर्णानां यथावदनुपूर्वशः॥5.57॥

अब चारों वर्णों की प्रेतशुद्धि और द्रव्यशुद्धि यथाक्रम से कहता हूँ। 

Now, I shall describe-explain the procedure-methods for the sanctification of the deceased and the money earned  by the 4 Varns-categories of humans.

दन्तजातेऽनुजाते च कृतचूडे च संस्थिते। 

अशुद्धा बान्धवाः सर्वे सूतके च तथौच्यते॥5.58॥

दाँत निकल जाने पर और दाँत निकलने के पीछे चूड़ाकरण और उपनयन के अनन्तर बालक की मृत्यु होने पर सपिण्ड और समानोदक बान्धव अशुचि होते हैं और किसी का जन्म  होने पर भी उन्हें अशौच होता हैं। 

Impurity occurs after the death of teething of the infant and thereafter the occurrence of death of the child; after teething and observance of the rites called Chudakaran-tonsure and Upnayan-initiation (Janeu) ceremony due to which the close relatives become impure and similarly the birth of a child brings impurity. During this period, worship-prayers offered to God become invalid.

दशाहं शावमाशौचं सपिण्डेषु विधीयते। 

अर्वाक् सञ्चयनादस्थ्नां त्र्यहमेकाहमेव च॥5.59॥

दयादों को दस दिन तक मरना शौच होता है अथवा अस्थि संचय के पूर्व तीन दिन एक-रात अशौच होता है।  

The death of the heir brings impurity for a period of 10 days and three days before the collection of ashes including one night.

दयाद ::  उत्तराधिकारी, वारिस; heir. 

सपिण्डता तु पुरुषे सप्तमे विनिवर्तते। 

समानोदकभावस्तु जन्मनाम्नोरवेदने॥5.60॥

सातवें पुस्त सपिण्डता निवृति होती है। जन्म और नाम के न जानने पर समानोदक भाव निवृत होता है। 

The process of the elimination of the impact of the impurity has to be continued till the seventh generation, which has to be rectified even without knowing the names of the relatives.

यथेदं शावमाशौचं सपिण्डेषु विधीयते। 

जननेऽप्येवमेव स्यात्निपुणं शुद्धिमिच्छताम्॥5.61॥

सपिण्ड दयादों जो जैसे दस दिन का मृतक का अशौच का विधान है वैसे ही शुद्धि चाहने वाले सपिण्डों के लिये जन्म-सम्बन्धी अशौच का भी विधान है। 

The regulations of purification in both the cases i.e., death  and the birth of a child in the family meant for the heirs, are the same.

सर्वेषां शावमाशौचं मातापित्रोस्तु सूतकम्। 

सूतकं मातुरेव स्यादुपस्पृश्य पिता शुचिः॥5.62॥

मृताशौच सभी सपिण्डों को होता है, जनाना शौच माँ-बाप को ही होता है। किन्तु माता रात तक अपवित्र रहती है और पिता स्नान मात्र से ही शुद्ध होता है। 

Impurity on account of the death of a sibling remains with all of the progeny, while the impurity on account of birth is limited to the mother and father only. impurity of the mother persists till night, while the impurity of the father is washed away just by bathing.

निरस्य तु पुमाच्छुक्रमुपस्पृ श्यैव शुध्यति। 

बैजिकादभिसम्बन्धादनुरुन्ध्यादघं त्र्यहम्॥5.63॥ 

इच्छा से वीर्य स्खलन कर पुरुष स्नान करने से शुद्ध होता है। बीज के सम्बन्ध से परस्त्री में संतानोत्पत्ति होने पर तीन दिन तक अशौच होता है। 

One who ejects sperms, is cleansed after bathing. If it leads to progeny of some other’s wife then it takes him three days to cleansed.

One should abstain from making sexual relations with a married woman. If this relation leads to progeny, he may never know the manner in which its brought up. Children born out of adulterous relations are never pious, virtuous. Its extremely rare when they are given given good virtues-ethics. If the woman happen to be one with high morals, values, ethics and is compelled by circumstances-situation to seek progeny from a virtuous person, the child might prove to be excellent like Vidur Ji, whose mother was impregnated by Bhagwan Ved Vyas on the orders of his mother under the tradition called Niyog.

अह्ना चैकेन रात्र्या च त्रिरात्रैरेव च त्रिभिः। 

शवस्पृशो विशुध्यन्ति त्र्यहादुदकदायिनः॥5.64॥ 

जो एक या तीन दिन के अशौचाधिकारी हैं, वे यदि मोहवश शवस्पर्श करें तो वे दस दिन में शुद्ध होते हैं और समानोदक तीन दिन में। 

Those who are entitled for purification within three days have to wait till the completion of 10 days, if they touch the dead body due to their love for the bereaved-dead. Those who are uncles, brothers etc. on father’s side get purification within 3 days of the cremation of the dead body after returning from the cremation ground.

समानोदक :: सपिण्‍ड, तुल्‍यरूप, स्‍पष्‍ट, समान, सपरिणाम, समानान्‍तर, बराबर, अनुरूप, अभिन्‍न, युक्‍त, मित्र, सदृश; collateral kinsman, a distant relation on the father’s side, parallel, resembling, comparable.

गुरोः प्रेतस्य शिष्यस्तु पितृमेधं समाचरन्। 

प्रेतहारैः समं तत्र दशरात्रेण शुध्यति॥5.65॥

गुरु के मरने पर उनका विगोत्र शिष्य दाहदि क्रिया करे तो वह उनके दाहक-वाहक सपिण्डों के समान रात में शुद्ध होता है। 

If the pupil-student who belongs to other lineage-Gotr, perform the last rites of the Guru-teacher in case the son or immediate relation is not present, he has to wait for 10 days like the members of the Guru’s family. for purification.

रात्रिभिर्मासतुल्याभिर्गर्भस्रावे विशुध्यति। 

रजस्युपरते साध्वी स्नानेन स्त्री रजस्वला॥5.66॥

गर्भ स्त्राव होने से जितने महीने का गर्भ हो उतने रात में स्त्री शुद्ध होती है। यह व्यवस्था छह महीने तक के लिए है। रजस्वला साध्वी श्री रज निवृत होने पर स्नान से शुद्ध होती है।

In case of miscarriage of the fetus of up to six months the woman takes that many nights for purification. The woman undergoing periods get purification through bathing after the completion of the periods-menstrual cycle.

नृणामकृतचूडानां विशुद्धिर्नैशिकी स्मृता। 

निर्वृत्तचूडकानां तु त्रिरात्रात्शुद्धिरिष्यते॥5.67॥

मुंडन के पूर्व बालक की मृत्यु होने से दवादों को एक अहोरात्र और मुंडन के बाद उपनयन के पूर्व मृत्यु होने से तीन रात तक अशौच होता है। 

If the infant expires before the tonsure ceremony his immediate relatives-brothers etc. have to abstain from worship, prayers, auspicious activities, new ventures for one complete day and night. If the death occurs after tonsure but before sacred thread ceremony-Janeu; it constitute impurity for three days.

All religious activities, auspicious functions, marriages etc. are suspended for 3 days.

ऊनद्विवार्षिकं प्रेतं निदध्युर्बान्धवा बहिः। 

अलङ्कृत्य शुचौ भूमावस्थिसञ्चयनाद्ते॥5.68॥

दो वर्ष उम्र का बालक मर जाये तो बन्धुगण उसे फूल मालाओं से सजाकर गॉंव के बाहर पवित्र भूमि में रख कर उसका अस्थिसंचय न करें। 

If the child dies before acquiring the age of 2 years his dead body should be placed in the pious soil after decorating it with flowers, garlands. His bones should not be digged-excavated.

This place has to be maintained by the society so that no defalcation is allowed there and no garbage is dumped there. The body should be buried at such a depth that it can not be digged by jackals, foxes etc.

नास्य कार्योऽग्निसंस्कारो न च कार्यौदकक्रिया। 

अरण्ये काष्ठवत्त्यक्त्वा क्षपेयुस्त्र्यहमेव च॥5.69॥

अग्नि संस्कार न करें और न ही इसकी उदक क्रिया ही करें। उसे जंगल में लकड़ी के तरह त्याग दें और तीन दिन तक अशौच रखें। 

Neither the dead body has to be cremated-burnt, nor rituals like bathing in sacred water have to be performed. The body should be rejected like dead wood i.e., one should not show any sort of affection to it. A three days mourning has to be observed during which period no sacred-auspicious ceremony, function, celebration has to take place.

उदक क्रिया :: किसी के करने, अग्नि संस्कार के बाद घाट पर नहाना; bathing in a reservoir or flowing water-river after cremation of dead body.

नात्रिवर्षस्य कर्तव्या बान्धवैरुदकक्रिया। 

जातदन्तस्य वा कुर्युर्नाम्नि वाऽपि कृते सति॥5.70॥

तीन वर्ष से कम उम्र के बालक के मरने पर उसे जलाञ्जलि न दें। जिसके दाँत निकल आये हों और नामकरण हो गया हो, उसकी उदक क्रिया और अग्निसंस्कार करें। 

In case the child dies before acquiring the age of 3 years he should not be offered rituals connected with pouring of water. The child whose teeth have grown up and whose naming ceremony has been conducted, should be cremated.

जलाञ्जलि :: अञ्जलि में जल लेकर सूर्य भगवान् आदि देवताओं को अर्पित करना; hollowed palms filled with water offered to ancestors-deceased, a method of offering homage to the deceased in front of the Sun on the banks of a river, pond. 

सब्रह्मचारिण्येकाहमतीते क्षपणं स्मृतम्। 

जन्मन्येकोदकानां तु त्रिरात्रात्शुद्धिरिष्यते॥5.71॥

सहपाठी (ब्रह्मचर्य के साथी) की मृत्यु से एक दिन अशौच होता है। समानोदकों के यहाँ पुत्र जन्म होने से तीन दिन अशौच रहता है। 

In case of the death of a classmate in the Guru’s Ashram a period of condolence is observed for a day, during which teaching and learning process is suspended, no prayers to God are offered, no auspicious function-ceremony is performed. If a son is born in family of brothers impurity prevails for 3 days & nights. 

स्त्रीणामसंस्कृतानां तु त्र्यहाच्छुध्यन्ति  बान्धवाः। 

यथौक्तेनैव कल्पेन शुध्यन्ति तु सनाभयः॥5.72॥

अविवाहित कन्या वगदान के अनन्तर मर जाये तो उसका भावी पति और देवर आदि तीन दिन में शुद्ध होते हैं और उसके पितृ पक्ष वाले भी उसी पूर्वोक्त व्यवस्था के अनुसार अर्थात तीन दिन में शुद्ध होते हैं। 

If a girl dies after engagement her parental family and the would be husband-bridegroom and his brothers should observes purification measures for three days and nights.

अक्षारलवणान्नाः स्युर्निमज्जेयुश्च ते त्र्यहम्। 

मांसाशनं च नाश्नीयुः शयीरंश्च पृथक् क्षितौ॥5.73॥

मृतशौच में क्षार लवण (कृतिम नमक) न खायें।  तीनों दिन नदी या झील में स्नान करें, माँस न खायें, धरती पर अकेले न सोयें। 

During the mourning-condolence period, one should not eat the salt prepared through artificial means (i.e., by  the combination of acid and alkalies-bases). He should take bath in a river or pond-lake (one may take bath at home in tap water as well) for 3 days, should not eat meat-fish, meat products and should not sleep over the ground-floor alone i.e., away from others. 

असन्निधावेष वै कल्पः शावाशौचस्य कीर्तितः। 

असन्नि  धावयं ज्ञेयो विधिः संबन्धिबान्धवैः॥5.74॥

मृत शौच की यह विधि मृत पुरुष के सन्निधि (अर्थात एक स्थान में) रहने वालों के लिये कही गई है।  दूरस्थ बाँधवों की लिये निम्न विधि है :- 

This is procedure for mourning for those, who live together at a place where the deceased lived. For those relatives-kinsmen who live away from the deceased, the following procedure has been described :-

विगतं तु विदेशस्थं शृणुयाद्यो ह्यनिर्दशम्। 

यत्शेषं दशरात्रस्य तावदेवाशुचिर्भवेत्॥5.75॥

दशाहाशौच के भीतर विदेशस्थ दायाद की मृत्युवार्ता सुनने पर दशाह में जितने दिन बाकि रहें उतने दिन अशौच होता है। 

The relative-kin, who live away-abroad and learns after a few days about the death of his kin can observe mourning for the remaining days of the 10 days condolence period.

दशाह :: ऐसे धार्मिक कृत्य जो किसी मृत आत्मा की सद्गति के लिए मृत्यु के दस दिन तक किए जाते हैं; rites, rituals-practices observed for 10 days after the death of some relative. 

अतिक्रान्ते दशाहे च त्रिरात्रमशुचिर्भवेत्। 

संवत्सरे व्यतीते तु स्पृष्ट्वैवापो विशुध्यति॥5.76॥

दशाह बीत जाने पर मृत्यु वार्ता होने से त्रिरात्रि शौच होता है। बीत जाने पर स्नान करने से शुद्धि होती है।

After the expiry of three days, one has to practice purification for 3 days. Thereafter, purification takes place just by bathing. 

In India, one is supposed to take bath everyday in the morning. One who is involved in austerities has to bathe trice or thrice a day.

निर्दशं ज्ञातिमरणं  श्रुत्वा पुत्रस्य जन्म च। 

सवासा जलमाप्लुत्य शुद्धो भवति मानवः॥5.77॥

दशाह के अनन्तर सपिण्ड दयाद का मरण या पुत्र जन्म का समाचार सुनकर मनुष्य उस समय शरीर में जो कपड़े हों, उनके सहित जल में स्नान कर लेने से शुद्ध हो जाता है। 

Bothers-kines, who gets the informative after 10 days of the death or the birth of a son become pure by bathing along with the cloths they are wearing.

बाले देशान्तरस्थे च पृथक्पिण्डे च संस्थिते। 

सवासा जलमाप्लुत्य सद्य एव विशुध्यति॥5.78॥

असपिण्ड (समानोदक) बालक के देशान्तर में मारे जाने की वार्ता (समाचार सुनकर) तुरन्त वस्र सहित स्नान करने से शुद्ध होता है। 

The distant relative who learns about the death of the child abroad, becomes pure just by taking bath along with the cloths, he is wearing.

This is to ward off the ill effects of vibrations, waves, gloom, generated in the atmosphere-cosmos due to the death of someone close, near & dear, relative, friend etc.

अन्तर्दशाहे स्यातां चेत्पुनर्मरणजन्मनी। 

तावत्स्यादशुचिर्विप्रो यावत्तत्स्यादनिर्दशम्॥5.79॥

दस  भीतर यदि मरणाशौच में पुनः दूसरा मरण और जनना शौच में दूसरा जन्म (अन्य बच्चे का जन्म) हो जाये तो ब्राह्मण जब तक पूर्व के दशाहाशौच  के पूरा होने तक अशुद्ध रहता है।

The Brahmn remains impure if second death or second birth occurs in the family, before the completion of the 10 days of mourning, until the first period of ten days has expired.

त्रिरात्रमाहुराशौचमाचार्ये संस्थिते सति। 

तस्य पुत्रे च पत्न्यां च दिवारात्रमिति स्थितिः॥5.80॥

आचार्य के मरने पर तीन दिन अशौच कहा गया है; किन्तु उसके पुत्र या स्त्री की मृत्यु होने पर एक अहो रात्र (रात) अशौच होता है, ऐसी शास्त्र की आज्ञा है। 

The scriptures asks to observe mourning-condolences for three day if the teacher dies, while in case of the death of teacher’s wife’s or his son’s death; condolence for a day and night has to be observed.

श्रोत्रिये तूपसंपन्ने त्रिरात्रमशुचिर्भवेत्। 

मातुले पक्षिणीं रात्रिं शिष्यर्त्विग्बान्धवेषु च॥5.81॥

वेद शास्त्र का जानने वाला कोई पुरुष किसी के घर पर मर जाये तो उसको त्रिरात्रा शौच होता है। मामा, यज्ञ पुरोहित, बान्धव और शिष्य की मृत्यु होने पर पक्षिणी अर्थात दो दिन और एक रत का अशौच होता है। 

If an enlightened person who has the knowledge of the Veds & scriptures dies at one’s place, he should observe mourning for three days & nights; while in the case of the death of his maternal uncle or the priest who performs families prayers-Yagy or brothers or the disciple, condolences for two days and one night should be held.

प्रेते राजनि सज्योतिर्यस्य स्याद्विषये स्थितः। 

अश्रोत्रिये त्वहः कृत्स्नमनूचाने तथा गुरौ॥5.82॥

जिसके राज्य में ब्राह्मण निवास करते हों, उस राजा की मृत्यु होने की वार्ता दिन को मिले तो सूर्य दर्शन पर्यन्त और रात को मिले तो तारे जब तक दिखाई दें, तब तक, अशौच रहता है। वेद शास्त्र न जानने वाला दिन में जिसके घर पर मरे, उसे सारा दिन और रात में मरे, तो सारी रात अशौच होता है। साङ्ग वेदाभ्यासी गुरु के मरने पर भी ऐसे ही, एक दिन या रात अशौच जानना चाहिये। 

Impurity-in auspiciousness prevails till Sun set if one gets the news of the death of the king in whose regime the Brahmns live-flourish, during the day. If the news is received at night it prevails till the stars are seen in the sky. If a person who is unaware of Veds or scriptures dies at one’s place, he has to abstain from auspicious acts throughout the day. If such a person dies at night then inauspiciousness will prevail the whole night. Like wise, if the death of a Guru, learned, enlightened teacher, who is well versed with the scriptures occurs, one should abstain from all auspicious acts for the whole day or the whole night.

शुद्ध्येद्विप्रो दशाहेन द्वादशाहेन भूमिपः। 

वैश्यः पञ्चदशाहेन शूद्रो मासेन शुध्यति॥5.83॥

सपिण्ड के मरण या जन्म में ब्राह्मण दस दिन में, क्षत्रिय 12 दिन में, वैश्य 15 दिन में और शूद्र एक मॉस में शुद्ध होता है।

If the death or birth of of a sibling takes place in the family, Brahmn will attain purity in 10 days, Kshtriy will get it in 12 days, the Vaeshy will have it in 15 days and the Shudr will get it in one month.

As a matter of rule one should abstain from auspicious acts during this period. The impact of the death remains in the environment during the period described here in the form of vibrations-gloom.

न वर्धयेदघाहानि प्रत्यूहेन्नाग्निषु क्रियाः। 

न च तत्कर्म कुर्वाणः सनाभ्योऽप्यशुचिर्भवेत्॥5.84॥

अशौच के दिन बढ़ाने नहीं चाहिये और ना ही अग्निहोत्र की क्रिया में बाधा डालनी चाहिये। उस कर्म को करता हुआ भी सपिण्ड अपवित्र नहीं होता। 

One should not enhance-increase the period of the observance of mourning-condolences. The holy sacrifices in fire should prevail as usual immediate after the period of mourning is over. The sibling too do not face the ill effects of such measures i.e., Agnihotr-Hawan-Prayers.

If one is unable to hold Agnihotr-Hawan every day, he may opt for incense sticks, Dhoop Batti (धूप बत्ती-Pastille), a wick lamp by using pure deshi ghee, mustard oil, til oil etc.

दिवाकीर्तिमुदक्यां च पतितं सूतिकां तथा। 

शवं तत्स्पृष्टिनं चैव स्पृष्ट्वा स्नानेन शुध्यति॥5.85॥

चाण्डाल, रजस्वला, पतित, प्रसूतिका, शव और शव के स्पर्शकर्ता को छूकर स्नान करने से शुद्धि होती है। 

One becomes clean by taking a bath after touching a Chandal (the Shudr, who helps in cremation in the cremation ground(, a menstruating woman, an outcast, a woman who has given birth to a child, a corpse (dead body) or one who has touched a corpse.

आचम्य प्रयतो नित्यं जपेदशुचिदर्शने। 

सौरान्मन्त्रान्यथोत्साहं पावमानीश्च शक्तितः॥5.86॥

स्नान आचमन आदि के बाद चाण्डाल आदि अपवित्र लोगों पर दृष्टि पड़े तो वह साध्य सूर्य का मन्त्र “उदुत्यं जातवेदसमीत्यादि” और यथाशक्ति पावमानी “पुनन्तु मां”, इत्यादि) मन्त्र जपे। 

साध्य सूर्य मन्त्र :: ह्रां ह्रीं ह्रौं सः सूर्याय नमः। ॐ घृणि सूर्याय नमः।  

पावमानी मन्त्र :: ॐ स्तूता मया वरदा वेद माता प्रचोदयंताम् पावमानी द्विजानाम्, आयुः प्राणं प्रजाम् पशुं कीर्तिम् द्रविणं ब्रह्मवर्चसं. मह्यम् द्वत्वा वृजत् ब्रह्मलोकं। ततो नमस्कारं करोमि। 

If one happen to see a Chandal or some impure-unclean person, he should recite the Sadhy Sury Mantr and practice Pavmani Mantr with effort.

नारं स्पृष्ट्वास्थि सस्नेहं स्नात्वा विप्रो विशुध्यति। 

आचम्यैव तु निःस्नेहं गामालभ्यार्कमीक्ष्य वा॥5.87॥

मनुष्य की मज्जा सहित हड्डी छूकर ब्राह्मण स्नान करने से शुद्ध होता है। सूखी हुई हड्डी छूने पर आचमन करके, गाय का स्पर्श कर या सूर्य को देखकर शुद्ध होता है। 

The Brahmn who happen to touch a bone with flesh-fat, is cleansed by bathing. If he touches a dry bone-bone without flash, he is cleansed by touching a cow or viewing the Sun.

आदिष्टी नोदकं कुर्यादा व्रतस्य समापनात्। 

समाप्ते तूदकं कृत्वा त्रिरात्रेणैव शुद्धयति॥5.88॥

ब्रह्मचारी अपने व्रत की समाप्ति पर्यन्त प्रेत की उदकक्रिया न करे। ब्रह्मचर्य समाप्त होने पर वह प्रेत को जलाञ्जलि देकर तीन रात में शुद्ध होता है। 

The Brahmchari-celibate should not perform last rites (shall not pour out libations) of the deceased, till he has completed his fast-vow. He should perform the rites after completion of the period of celibacy. He will attain purity-cleanliness after offering water to the deceased in three nights.

वृथासङ्करजातानां प्रव्रज्यासु च तिष्ठताम्। 

आत्मनस्त्यागिनां चैव निवर्तेतोदकक्रिया॥5.89॥

जिन्होंने अपने धर्म को छोड़ दिया हो, जो प्रतिलोम वर्ण शंकर हों, जो सन्यासी हो गए हों, जिन्होंने स्वेच्छा से आत्महत्या कर ली हो, उनको जलाञ्जलि नहीं देनी चाहिये। 

Those who have discarded their duties i.e., have deserted their Dharm-religion, born out of inter caste relations through a low caste, Varn origin woman,  one who has become-turned a recluse, a seer, one has committed suicide out of his own will-voluntarily, should not be offered homages.

Such people do not deserve last rites and water of libations.

When Yudhistar decided to cremate the dead remains of Vidur Ji, there was a voice from the heaven-Akashvani, which asked him not to perform the last rites and leave the body as such, Vidur Ji was a seer-a saint. Both Vidur Ji and Dharm Raj Yudhistar were incarnation of Dharm Raj-the deity of death (Dharm-religion).

पाषण्डमाश्रितानां च चरन्तीनां च कामतः। 

गर्भभर्तृद्रुहां चैव सुरापीनां च योषिताम्॥5.90॥

जो स्त्रियाँ पाखण्डी हों, स्वेच्छाचारिणी हों, गर्भ नष्ट करने वालीं तथा पति से द्रोह करने वाली हों, मद्य पीती हों, उनकी उदक क्रिया न करे। 

The women who are impostors (like Radhey Maa or have joined a heretical sect, lives in hermitage), loose character-wretched, prefers abortion of child in the womb, who revolt-act against the husband i.e., indulge in illicit relations, take wine-narcotics do not deserve last rites, homage or the water of libation.

This is applicable to those women who roam after the so called Sadhus-Sanyasis like Asa Ram, Gurmeet, Nirmal Baba or Ram Dev. Such women instead of caring their family, indulge in untoward activities and later blame the impostors. The women who joins camps against the will of their husband too are guilty. The women who are too bold & independent, give bold scenes (nudity) in films, act in theatre, cinema, fashion shows; too fall under the same category. The women who live in monasteries need not be cremated and offered homages. 

मठ :: विहार, आश्रम, भिक्षुणियों या वैरागिनों या संन्यासी का निवास, विहार, धर्मसंघ; monastery, cloister, convent, friary, monkery, nunnery, hermitage, minster.

आचार्यं स्वमुपाध्यायं पितरं मातरं गुरुम्। 

निर्हृत्य तु व्रती प्रेतान्न व्रतेन वियुज्यते॥5.91॥

आचार्य, उपाध्याय, पिता, माता, गुरु इनके शव ढ़ोने से ब्रह्मचारी का व्रत लोप नहीं होता। 

The celibacy of a celibate remain intact when he carries the dead remains of his teacher, father, mother, revered.

Achary, Upadhyay and Guru differ in rank & profile, status, knowledge but are revered for the student-disciple. Mother is first Guru followed by the father. Later when he joins Guru Kul, the teacher is Guru. Upadhyay is one who gives lessons at home as well. 

दक्षिणेन मृतं शूद्रं पुरद्वारेण निर्हरेत्। 

पश्चिमौत्तरपूर्वैस्तु यथायोगं द्विजन्मनः॥5.92॥

मृत शूद्र को नगर के दक्षिण द्वार से, वैश्य को पश्चिम द्वार से, क्षत्रिय को उत्तर और ब्राह्मण को पूर्व द्वार से श्मशान ले जाया जाता है। 

The dead remains-corpses of a Shudr are taken to cremation ground through South gate, that of Vaeshy from West, that of a Kshatriy through North and the dead body of the Brahmn has to be carried to cremation place through East Gate.

न राज्ञामघदोषोऽस्ति व्रतिनां न च सत्त्रिणाम्। 

ऐन्द्रं स्थानमुपासीना ब्रह्मभूता हि ते सदा॥5.93॥

राजाओं को सपिण्ड के मरण-जनन के अशौच का दोष नहीं लगता, क्योंकि वे इंद्र के स्थान का अधिकार पाये रहते हैं। व्रती (ब्रह्मचारी और चांद्रायण आदि व्रत करने वाले) और यज्ञ करने वाले को अशौच नहीं होता, क्योंकि वे ब्राह्मण के समान ये निष्पाप होते हैं। 

The king remains untainted being in the seat of Indr (king of demigods, the king is considered to be a representative of Bhagwan Vishnu) due to the birth or death of a sibling. Those who observe fasts like celibacy and Chandrayan Vrat, too are pure in addition to those who keep on performing Yagy, since they too become pure like Brahmns.

The status of Indr, the king of heaven, is attained only after performing 100 Ashw Medh Yagy-sacrifices, which is extremely difficult task.

राज्ञो महात्मिके स्थाने सद्यःशौचं विधीयते। 

प्रजानां परिरक्षार्थमासनं चात्र कारणम्॥5.94॥ 

राजसिंहासन पर विराजमान होने के कारण राजा की सद्य: शुद्धि कही गई है। प्रजाओं की रक्षा के लिये राजसिंहासन पर बैठना ही, इसका कारण जानना चाहिये। 

In case the king dies while occupying the throne, immediate complete-thorough purification is essential, since he protects the civilians-subjects.

The kingdom can not survive without the king and hence the next king is appointed immediately after the death.

डिम्भाहवहतानां च विद्युता  पार्थिवेन च। 

गोब्राह्मणस्य चेवार्थे यस्य चैच्छति पार्थिवः॥5.95॥

जिस युद्ध में राजा नहीं होता ऐसे युद्ध में जो मारे गए हों, वज्रपात से जिनकी मृत्यु हुई हो, राजा ने जिन्हें प्राण दण्ड दिया हो, गाय और ब्राह्मण के रक्षार्थ जिन्होंने प्राण दिया हो और राजा जिन्हें चाहता हो कि अशौच न हो तो उन्हें सद्य: शौच होता है।

Immediate-instant purification is prescribed for those who are killed in a war which is not patronised by the king, those who are killed by lightening, who are awarded death penalty by the king, the person who is killed while protecting a cow or a Brahmn and those who are liked by the king i.e., his kinsmen. 

सोमाग्न्यर्कानिलेन्द्राणां वित्ताप्पत्योर्यमस्य च। 

अष्टानां लोकपालानं  वपुर्धारयते नृपः॥5.96॥

चन्द्रमा, अग्नि, सूर्य, वायु, इंद्र, कुबेर, वरुण और यम इन आठों लोकपालों का वास राजा के शरीर में होता है। 

The king is blessed with the traits, characterises, qualities of the demigods Chandr-Moon, Agni-fire, Pawan-air, Indr, Kuber, Varun and Yam.

The manner in which the king is considered to be an incarnation of Bhagwan Vishnu being blessed with the power to protect the civilians-subjects, he is supposed to have the calibre to save the populace from natural disasters caused by these eight demigods.

लोकेशाधिष्ठितो राजा नास्याशौचं विधीयते। 

शौचाशौचं हि मर्त्यानां लोकेशप्रभवाप्ययम्॥5.97॥

राजा के शरीर में लोकपालों का अंश अधिष्ठित होने के कारण उसे अशौच का दोष नहीं होता, कारण मनुष्य का जो शौच-अशौच है, लोकपालों से ही उत्पन्न होता है और नष्ट होता है। 

The body of the king is the abode of the demigods which protects him from impurity after death and further the impurity or purity are induced and removed by the deities. 

उद्यतैराहवे शस्त्रैः क्षत्रधर्महतस्य च। 

सद्यः संतिष्ठते यज्ञस्तथाशौचमिति स्थितिः॥5.98॥

युद्ध में शस्त्रों के द्वारा क्षात्र धर्म से जो मारा जाता है, उसे उसी क्षण यज्ञ का फल और सद्य: शुद्धि प्राप्त होती है, ऐसा शास्त्र का सिद्धांत है। 

The scriptures states that one who is killed in the battle as per duties of the protector-Kshtriy, get instant impact of performing a holi sacrifice i.e., Yagy and gets complete purification.

विप्रः शुध्यत्यपः स्पृष्ट्वा क्षत्रियो वाहनायुधम्। 

वैश्यः प्रतोदं रश्मीन्वा यष्टिं शूद्रः कृतक्रियः॥5.99॥

ब्राह्मण श्राद्धादि कर्म करके दाहिने हाथ से जल छूकर, क्षत्रिय वाहन और वैश्य चाबुक या लगाम और शूद्र बाँस की लाठी छूने से शुद्ध होता है। 

Having completed the homage rites (condolences, mourning), the Brahmn is cleansed by touching water by his right hand, the Kshtriy has to touch his vehicle, the Vaeshy has to touch the goad or the nose-string of his horse or the oxen and the Shudr has to touch the bamboo stick to become pure-clean. 

एतद्वोऽभिहितं शौचं सपिण्डेषु द्विजोत्तमाः। 

असपिण्डेषु सर्वेषु प्रेतशुद्धिं निबोधत॥5.100॥

हे मुनिगण! यह अशौच मैनें सपिण्डों के मरने का कहा है। अब असपिण्डों की प्रेत शुद्धि कहता हूँ, सो सुनों। 

Hey sages-sears! I have described the method of purification of the Brahmns pertaining to the siblings. Now, listen to the procedure for purification when someone who is not a close relative, dies.

असपिण्डं द्विजं प्रेतं विप्रो निर्हृत्य बन्धुवत्। 

विशुध्यति त्रिरात्रेण मातुराप्तांश्च बान्धवान्॥5.101॥

असपिण्ड ब्राह्मण के शव को बान्धव की भाँति ढ़ोने से और मातृपक्ष के समीपी-करीबी सम्बन्धी (मामा, मौसी, बहन आदि) का शव ढोने से तीन रात में शुद्धि होती है।

It takes three nights to cleanse oneself if the Brahmn caries the dead remains of a Brahmn like his own brother and the close relatives from the mother’s side (like maternal uncle, mother’s sister and the sister).

यद्यन्नमत्ति तेषां तु दशाहेनैव शुध्यति। 

अनदन्न-न्नमह्नैव न चेत्तस्मिन् गृहे वसेत्॥5.102॥

मृतक को उठाने वाला यदि उसके सपिण्ड का अन्न खावे तो वह दस दिन में शुद्ध होता है। यदि अशौचान्न न खाये और उसके घर पर न रहे तो वह एक अहोरात्र में शुद्ध होता है। 

The Brahmn who carries the dead remains and eats the lunch hosted by the deceased’s siblings-brothers, it takes him 10 days to cleanse. If he does not eat the food offered after cremation and does not stay in the decease’s house, it takes him one day to cleanse.

अनुगम्येच्छया प्रेतं ज्ञातिमज्ञातिमेव च। 

स्नात्वा सचैलः स्पृष्ट्वाग्निं घृतं प्राश्य विशुध्यति॥5.103॥

सपिण्ड या असपिण्ड मृतक के पीछे-पीछे कोई अपनी इच्छा से जाये तो सचैल (वस्त्र सहित) स्नान स्नान के बाद अग्नि का स्पर्श और घी खा लेने से शुद्ध हो जाता है। 

Whether one is a sibling or not if he follows the corpses to the cremation ground, he is cleansed just by bathing along with the cloths worn by him and touching fire and eating Ghee-clarified butter.

It must be remembered that when the corpse are put to fire the smoke and the air gets contaminated and all the germs, viruses, bacteria, microbes which caused the death, spread in the atmosphere. Immediate bathing relieves one of these pathogens. Burying the dead is even more dangerous. The pathogens passes into the soil and each and every one who drink the water drawn from the soil is sure to be affected by the deceases the dead had.

One should always keep it in mind that Hindu traditions are supported by strong scientific basis and evidence too can be given if desired.

न विप्रं स्वेषु तिष्ठत्सु मृतं शूद्रेण नाययेत्। 

अस्वर्ग्या ह्याहुतिः सा स्याच्छूद्रसंस्पर्शदूषिता॥5.104॥

आत्मीय लोगों के रहते हुए मरे हुए ब्राह्मण को शूद्र से न उठवायें, क्योंकि शूद्र के स्पर्श से दूषित होने के कारण मृतक का वह दह्य शरीर स्वर्ग निमित्तक नहीं रहता। 

The dead body of the Brahmn should not be allowed to be carried by the Shudr, till the kin-relatives are available to perform the job, since the dead body become unfit for the purpose of  supporting the deceased’s soul to the heavens (next abodes, incarnations).

ज्ञानं तपोऽग्निराहारो मृन्मनोवार्युपाञ्जनम्। 

वायुः कर्मार्ककालौ च शुद्धेः कर्तॄणि देहिनाम्॥5.105॥

ज्ञान, तप अग्नि, भोजन, मिट्टी, मन, जल, उपलेपन, वायु, कर्म, सूर्य और काल, देहधारियों को पवित्र करने वाले होते हैं। 

Enlightenment, asceticism (Yog, meditation, austerities), fire, pious vegetarian food, pure clay (soil-earth), psyche (virtuousness, righteousness, piousity,honesty), water, smearing of the body with cow dung, sandal wood paste, turmeric paste, air, pious deeds, Sun, time cleanse the humans. 

सर्वेषामेव शौचानामर्थशौचं परं स्मृतम्। 

योऽर्थे शुचिर्हि स शुचिर्न मृद्वारिशुचिः शुचिः॥5.106॥

सब शौचों में अर्थ शौच को महर्षियों ने श्रेष्ठ कहा है, जो अर्थ (धन, द्रव्य) सम्बंध (मेहनत ईमानदारी से कमाया हुआ धन-सम्पत्ति) में शुद्ध है। केवल मृतिका और जल के स्पर्श से शुद्धि नहीं होती। 

The sears have said that one is clean-pure if he has earned money-wealth through pious, virtuous, righteous, honest means. To become pure just by washing with clay or water is not cleansing.

क्षान्त्या शुध्यन्ति विद्वांसो दानेनाकार्यकारिणः। 

प्रच्छन्नपापा जायेन तपसा वेदवित्तमाः॥5.107॥ 

क्षमा से विद्वान्, दान से अकर्म करने वाले, जप से गुप्त पातक, तप से वेद जानने वाले शुद्ध होते हैं। 

The enlightened is cleansed by forgiving-pardoning, donations cleanse those who perform forbidden activities, recitation of Almighty’s names-stories cleanse hidden sins and asceticism cleanse those who are busy in learning Veds.

मृत्तोयैः शुद्ध्यते शोध्यं नदी वेगेन शुद्ध्यति। 

रजसा स्त्री मनोदुष्टा संन्यासेन द्विजोत्तमाः॥5.108॥

मल से दूषित पदार्थ मिट्टी और जल से शुद्ध होता है। नदी अपने प्रवाह के वेग से शुद्ध होती है। दूषित मन वाली स्त्री रज से और ब्राह्मण सन्यास धर्म से शुद्ध होता है। 

Goods-objects are cleaned by soil and water, river is cleansed by the increased speed of its flow, the woman is cleaned by the menstrual cycle and the Brahmn is cleansed by relinquishing, rejecting, abandoning the society.

Villagers in India use virgin soil for cleaning utensils and hands. This soil is yellow in colour and uncontaminated and is named Pili Mitti. This soil is mixed with cow dung to cover the flour. Cow dung carries various components which kills germs. Cleansing of the river is increased by the enhanced flow of its water’s speed, which allow addition of more and more oxygen in it and ensures removal of undesired particles along with gases. The woman rejects the sperms in her vagina along with blood through menstrual cycle.

Normally, the villagers in India cleanse hands with the ashes obtained by burning cow dung as fuel. These days young boys & girls staying abroad just touch the disinfectants-sanitisers and believe that they are clean.

अद्भिर्गात्राणि शुद्ध्यन्ति मनः सत्येन शुद्ध्यति। 

विद्यातपोभ्यां भूतात्मा बुद्धिर्ज्ञानेनद्ध्यति॥5.109॥

शरीर जल से, मन सत्य से, जीवात्मा विद्या और तप से और बुद्धि ज्ञान से शुद्ध होती है। 

The body is cleansed by water, the psyche-innerself is purified by truthfulness, the soul is cleansed through learning-enlightenment and asceticism (virtuousness, piousity, righteousness, honesty, austerities) and the intelligence by learning-knowledge (learning, understanding & applying the knowledge of Veds).  

एष शौचस्य वः प्रोक्तः शरीरस्य विनिर्णयः। 

नानाविधानां द्रव्याणां शुद्धेः शृणुत निर्णयम्॥5.110॥

यह शारीरिक शौच-शुद्धि सम्बन्धी व्यवस्था का वर्णन था। अब विभिन्न प्रकार के पदार्थों की शुद्धि जिस तरह से होती है, उसका वर्णन करता हूँ, सुनिये। 

Till here the procedure-method of cleansing the body has been described. Now, let me discuss-describe the method for the purification of material objects.

तैजसानां मणीनां च सर्वस्याश्ममयस्य च। 

भस्मनाऽद्भिर्मृदा चैव शुद्धिरुक्ता मनीषिभिः॥5.111॥

सुवर्ण आदि धातुओं, मणियों और पत्थर के बने पदार्थों की शुद्धि भस्म, जल और मिट्टी से होती है, ऐसा पंडितों ने कहा है। 

The learned-wise have said that the metals like gold, gems and the good made from stone are cleaned-purified by using ashes, clay and water.

The metals are purified through various means & processes which involve the heating of metals with ashes having ingredients like coal, lime and various kinds of clay (containing various oxides, sulphides, nitrates etc.) and thereafter washed with water. The goldsmith uses borax (सुहागा) for removing other metals from it. 

निर्लेपं काञ्चनं भाण्डमद्भिरेव विशुद्ध्यति। 

अब्जमश्ममयं चैव राजतं चानुपस्कृतम्॥5.112॥

सोने का बर्तन, चिन्ना कलई, जल से उत्पन्न होने वाले शंख और मूंगा आदि पत्त्थरों के बने पात्र, चाँदी के सादे बर्तन, केवल पानी से हो शुद्ध होते हैं। 

The vessels made of gold or the ones which have a metal coating, vessels made from conch or corals, vessels made of silver are cleansed with water only.

If they are rubbed their polish will be removed and lustre-shinning will be lost. Gold and silver will be reduced in weight if some chemical is used for washing them.

अपामग्नेश्च संयोगाद्धेमं रौप्यं च निर्बभौ। 

तस्मात्तयोः स्वयोन्यैव निर्णेको गुणवत्तरः॥5.113॥ 

अग्नि और जल के संयोग से सोना और चाँदी उत्पन्न होते हैं; इसलिये दोनों की शुद्धि अपने उत्पादक (जल और अग्नि) के द्वारा ही श्रेष्ठ होती है। 

Gold and silver are produced by the combination of fire and water. Therefore, they are cleansed by fire and water.

Fire is fifth state of matter and water is formed by the combination of hydrogen and oxygen in the ration of 2:1. The technique the technique for the production of Gold & silver is secret and remain undisclosed. However, one thing is crystal-absolutely clear & i.e., that just by manipulating the number of electrons,  protons and neutrons one can get any metal. Radioactive elements may be used for this purpose.  

ताम्रायस्कांस्यरैत्यानां त्रपुणः सीसकस्य च। 

शौचं यथार्हं कर्तव्यं क्षाराम्लोदकवारिभिः॥5.114॥

ताँबा, लोहा, काँसा, पीतल, राँगा और सीसा, इनकी यथायोग्य खार, खटाई और जल से शुद्धि करनी चाहिये। 

Alkalies-bases or sour juices-substances are used to clean copper, iron, bronze, lead, brass and solder.

Solder is an alloy of tin and lead. Brass is an alloy of tin and copper. Bronze is an alloy of copper and tin with additives like aluminium, manganese, nickel, zinc and sometimes along with non-metals or metalloids such as arsenic, phosphorus or silicon.

द्रवाणां चैव सर्वेषां शुद्धिरुत्पवनं 

स्मृतम्। प्रोक्षणं संहतानां च दारवाणां च तक्षणम्॥5.115॥

द्रव (घी, तेल आदि) पदार्थों की शुद्धि उत्पवन से अर्थात पवित्र कुश द्वारा उसके ऊपर का कुछ भाग फेंक देने से, दरी कम्बल आदि की शुद्धि पानी, कपड़े आदि के द्वारा पोंछने से और काष्ठ की बनी वस्तुओं की शुद्धि उस पर रंदा फेर देने से होती है। 

For purification of liquids pure Kush grass has to be used to remove the upper layer; carpets, blankets are cleaned with water and the wood is cleaned by using a plane to smooth the upper layer.

Ghee, oils-seed extracts are purified by heating them. If they are stored for a bit longer period they should be heated again. Blankets, carpets have to be cleaned with water, after socking them for some time.

मार्जनं यज्ञपात्राणां पाणिना यज्ञकर्मणि। 

चमसानां ग्रहाणां च शुद्धिः प्रक्षालनेन तु॥5.116॥

यज्ञ पात्रों की शुद्धि हाथ से झाड़ देने से होती है। यज्ञ कर्म में चमस, ग्रह आदि पात्रों की शुद्धि धोने से होती है।

Utensils-vessels used for performing sacrifices are cleaned by dusting (scrubbing, rubbing) and the vessels used for storing Som Ras are cleaned by washing-rinsing. 

चमस :: भोजन-सामग्री रखने का पात्र; Utensils-vessels used for storing food for sacrifices or otherwise. 

ग्रह :: सोमरस रखने का विशेष पात्र; A vessels-utensil specially made for storing Som Ras-a rejuvenating liquid used by demigods, misunderstood as wine or alcohol. 

चरूणां स्रुक्स्रुवाणां च शुद्धिरुष्णेन वारिणा। 

स्फ्यशूर्पशकटानां च मुसलौलूखलस्य च॥5.117॥

चरु अर्थात हवि बनाने का पात्र, स्रुक् और स्त्रुवा तथा स्भ्य (खड्गाका काष्ठ निर्मित विशेष पात्र), शूर्प, शकट, ऊखल और मूसल की शुद्धि गर्म पानी से धोने से होती है। 

The vessels used for preparing offerings-sacrifices, utensils having the shape of sword, winnowing-basket, cart, carriage, pestle & mortar are cleaned with warm water.

अद्भिस्तु प्रोक्षणं शौचं बहूनां धान्यवाससाम्। 

प्रक्षालनेन त्वल्पानामद्भिः शौचं विधीयते॥5.118॥

अन्न और वस्त्रों का ढेर स्पर्शादि दोष से दूषित होने पर जल छिड़कने से शुद्ध होता है और थोड़ी मात्रा में लेकर धोने से उसकी शुद्धि होती है।  

Food grains and cloths contaminated by touch are cleaned by washing them in water by taking them in small quantities.

On the occasion of prayers, the priests sprinkle small quantities of water i.e., drops over the food items and all those occupying their seats in the premises by reciting Mantr side by side.

चैलवच्चर्मणां शुद्धिर्वैदलानां तथैव च। 

शाकमूलफलानां च धान्यवत्शुद्धिरिष्यते॥5.119॥

स्पृश्य चमड़ों की और बाँस आदि के पत्तों की बनी वस्तुओं की शुद्धि वस्त्र की तरह और साग, फल, मूल की शुद्धि अन्न की तरह होती है। 

The leather which is touchable (like tiger and deer skin used for sitting during prayers) and the goods made of bamboo leaf  are cleaned just by sprinkling few drops of water over them along with recitation of Shuddhi Mantr. Vegetable leaves, fruits roods have to be thoroughly washed like food grains in small quantities. 

In today’s context all vegetables which grow inside the soil like potatoes, carrot, onion, reddish, rhizomes or are irrigated with treated or untreated water must be washed thoroughly. The water from the drains or the rivers is highly polluted-contaminated with sewer, factory, power station, hospital waste, tanneries-leather processing units, animal blood and dead corpses. The crops which are produces with compost prepared from human excreta is unfit for human consumption.

The humans are passing through a horrible phases in which air & water are dangerously polluted. 

Those in power have failed to control-punish the guilty.At present DELHI & NCR are the worst possible regions of the world.The politicians like Kejriwal (Khattar CM-Haryana & Captain Amrinder Singh CM-Punjab) are worst possible notorious-culprits and just want to rule the inhabitants of the hell generated by them!

The central government ministers headed by Narander Modi too, are equally guilty since they keep on extending undue subsidies to farmers having more than 20 Bighas of land, roughly 4 acres). Those farmers who burn stubble must be sewerly punished since they are harming millions of residents  in Delhi & NCR). At present Delhi is the pollution city of the world.

कौशेयाविकयोरूषैः कुतपानामरिष्टकैः। 

श्रीफलैरंशुपट्टानां क्षौमाणां गौरसर्षपैः॥5.120॥

रेशमी और ऊनी कपड़ों की शुद्धि खारी मिट्टी से, नेपाली कम्बलों की रीठों से, सन के बने वस्त्रों की शुद्धि बेल से और अलसी के बने वस्त्रों की शुद्धि पीली सरसों के चूर्ण से होती है। 

Silk and woollen cloths are washed with the soil (called Rehi in native language) containing alkalies. Blankets procured and manufactured in Nepal are washed with Reetha-soap nut. Cloths made out of Jute are cleaned with Aegle marmelos. Cloths made from Alsi are cleaned with the power of mustard seeds.

क्षौमवच्छङ्खशृङ्गाणामस्थिदन्तमयस्य च। 

शुद्धिर्विजानता कार्या गोमूत्रेणौदकेन वा॥5.121॥

शंख, सींग, हड्डी तथा हाथी दाँतों की शुद्धि तीसी-अलसी से, सन निर्मित वस्त्र के समान ही है। इसमें गोमूत्र या जल का योग करना चाहिये। 

Conch, horns, bones and elephant tusks-ivory are cleaned with flex seeds, like the cleaning of jute cloths. However, water of cow’s urine may be added-used along with it.

प्रोक्षणात्तृणकाष्ठं च पलालं चैव शुद्ध्यति। 

मार्जनोपाञ्जनैर्वेश्म पुनःपाकेन मृण्मयम्॥5.122॥ 

तिनके, लकड़ी और पुआल की शुद्धि जल छींटने से होती है। घर बुहारने से और लीपने से और मिट्टी का बर्तन पुनः आग में पकाने से शुद्ध होता है। 

Grass-straw, wood and paddy become pure by being sprinkled water over them. The house is cleaned by sweeping and smearing it with a mixture of cow dung and yellow soil. The earthen pots-vessels are cleaned by putting them in fire again.

मद्यैर्मूत्रैः पुरीषैर्वाष्ठीवनैः पूयशोणितैः। 

संस्पृष्टं नैव शुद्ध्येत पुनःपाकेन मृत्मयम्॥5.123॥

जिस बर्तन में मद्य, मूत्र, विष्ठा, थूक, लहू और मवाद लग जाये, वह पुनः आग से भी शुद्ध नहीं होता। 

An earthen ware-vessels, which have been smeared-contaminated with wine, urine, spit-saliva, faecal matter-excreta, blood or pus can not be purified even by backing them again.

संमार्जनौपाञ्जनेन सेकेनौल्लेखनेन च। 

गवां च परिवासेन भूमिः शुद्ध्यति पञ्चभिः॥5.124॥

झाड़ने, बुहारने, लीपने, गोमूत्र या गंगाजल आदि छिड़कने, ऊपर की कुछ मिट्टी खोदकर फेंक देने और गौओं को रखने से इन इन पाँच प्रकार से भूमि शुद्धि होती है। 

The land is cleaned by five methods namely :- whisking, dusting, shaking, brooming, sweeping, jolting, jerking, smearing it with cow dung, spraying cow’s urine or water, removing the top soil and keeping cows over it..

पक्षिजग्धं गवाघ्रातमवधूतमवक्षुतम्। 

दूषितं केशकीटैश्च मृत्प्रक्षेपेण शुद्ध्यति॥5.125॥

जिस अन्न को साधारण पक्षियों ने जूठा कर दिया हो, गाय ने जिसे सूँघा हो, जिस पर किसी ने छींका हो, जिसमें केश और कीड़े पड़ गये हों, वह मिट्टी डालने से शुद्ध होता है। 

The food grain pecked by ordinary birds, smelled by the cow, sneezed by some one, hair or insects falls over it, is cleaned by scattering soil over it. 

One should ensure that the soil itself is clean and procured from a mine.

यावन्नापैत्यमेध्याक्ताद् गन्धो लेपश्च तत्कृतः। 

तावन्मृद्वारि चादेयं सर्वासु द्रव्यशुद्धिषु॥5.126॥

किसी कपड़े आदि में विष्ठादिक अपवित्र वस्तु लग जाये तो जब तक उसका दाग और गन्ध दूर न हों, तब तक मिट्टी पानी से उसे शुद्ध करना चाहिये। 

If goods like cloth, jute, silk, wool which are smeared-stained by faecal matter or some impure substance, should be cleaned with clean soil, till the stains or foul smell is not removed.

The soil which contain alkalies in the top layer is utilised for this purpose. The cloth should be thoroughly shaken or rubbed and then dried the Sun light.

त्रीणि देवाः पवित्राणि ब्राह्मणानामकल्पयन्। 

अदृष्टमद्भिर्निर्णिक्तं यच्च वाचा प्रशस्यते॥5.127॥ 

देवताओं ने ब्राह्मण के लिये इन तीन वस्तुओं को शुद्ध कहा है। जिसकी अपवित्रता आँख से न देखी जा सके, जो जल से न धुल सके और जो ब्राह्मण की वाणी से प्रशस्त हो। 

The demigods have called three things pure-clean. The impurity of which is not visible through the eyes, which cannot be washed with water and which has been purified by the words of the Brahmn.

The Brahmn may be capable of reciting the Shloks which have purifying effect over the surroundings.

आपः शुद्धा भूमिगता वैतृष्ण्यं यासु गोर्भवेत्। 

अव्याप्ताश्चेदमेध्येन गन्धवर्णरसान्विताः॥5.128॥

धरती पर जल, यदि अपवित्र वस्तुओं से मिला हुआ न हो, गन्ध, वर्ण और रस से मुक्त हो, जो इतना हो कि अपनी प्यास बुझा सके, तो उसे शुद्ध समझना चाहिये। 

The water present over the ground, sufficient to quench one’s thirst, free from smell-odour, colour and taste should be considered to be pure-fit for drinking.

In today’s reference-context water should be free from invisible impurities like fluorides, heavy metals, arsenic, microbes etc. It should be added with chlorine or bleaching power-agent and allowed to settle in Sun light, as well. It may be subjected to filtration or reverse osmosis.

These days use of RO is increasing tremendously, though useful; yet it removes useful elements essential for the human body.

नित्यं शुद्ध: कारुहस्तः पण्ये यच्च प्रसारितम्। 

ब्रह्मचारिगतं भैक्ष्यं नित्यं मेध्यमिति स्थितिः॥5.129॥

माली का हाथ, बाजार में पसारकर रखे हुए पदार्थ और ब्रह्मचारियों को प्राप्त भिक्षा सदा शुद्ध हैं। 

The hands of the gardener-grower of vegetables, fruits, flowers or the peasant-farmer, goods spreaded in the open for selling and the alms received by the celibate are considered to be pure.

In today’s context all fruits, vegetables must be washed thoroughly before consumption. They are laced with colouring substances, wax, chemicals for ripening and the dust, which keep on falling over them continuously which might have dust and charged particles or even radio active waste. The market place too has innumerable contaminating articles, filth scattered all over.

The gardens-orchards & the farming fields are nourished with the compost, which is not free from germs, virus, microbes. So, one should use his discrimination in this regard.

नित्यमास्यं शुचि स्त्रीणां शकुनिः फलपातने। 

प्रस्रवे च शुचिर्वत्सः श्वा मृगग्रहणे शुचिः॥5.130॥

स्त्रियों का मुख सदा शुद्ध होता है। पक्षियों द्वारा चोंच मारकर गिराया हुआ फल, दूध दुहने में बछड़े का मुँह और हिरण पकड़ने में कुत्ता शुद्ध होता है। 

The mouth of the woman is always pure-clean, a fruit which falls over the earth due to pecking of birds is pure and the mouth of the dog is clean while catching the deer.

This is true for the woman who do not eat undesirable items and is virtuous. The dog eats meat and the deer caught by it is for having meat for the hunter. So, for the hunter it may be treated to be pure, otherwise not.

In today’s world do not apply this postulate to the women, in general.

श्वभिर्हतस्य यन्मांसं शुचिस्तन्मनुरब्रवीत्। 

क्रव्याद्भिश्च हतस्यान्यैश्चण्डालाद्यैश्च दस्युभिः॥5.131॥

कुत्तों के द्वारा मारे गये हिरण आदि का माँस और कच्चा माँस खाने वाले हिंस्र जन्तुओं और चाण्डाल-व्याध आदि के द्वारा जो हिरण आदि पशु मारा जाता है, उसका माँस शुद्ध है, यह मनुजी ने कहा है। 

The meat-flesh of the deer is treated as pure, which is killed by dogs, the Chandal, the hunter and the beasts who eats fresh meat-red meat, this is what has been said by Manu Ji.

It has already been said that one should not eat meat. The dog, Chandal, the hunter and the beasts are kept away from the kitchen where the food for the Brahmns is cooked. This para refers to the meat eaters of other castes, other than the Brahmns. Some Kshatriy and the Shudrs eat meat.

The Hindu society is passing through the phase in which Congress party & the Communists, Muslims advocate, preach meat eating. 

One may find advertisements for meat-egg eating over TV and the news papers, regularly.

ऊर्ध्वं नाभेर्यानि खानि तानि मेध्यानि सर्वशः। 

यान्यधस्तान्यमेध्यानि देहाच्चैव मलाश्च्युताः॥5.132॥

नाभि के ऊपर के जितने छिद्र हैं, सब शुद्ध हैं और उनके नीचे वाले सभी छिद्र अशुद्ध हैं। देह से निकले हुए मैल, पसीना भी अशुद्ध होते हैं। 

All the holes-cavities above the navel-stomach are pure and all other holes-openings below the navel are impure. The excretions from the body are impure.

Still one has to take bath every day and clean the teeth and the mouth.Ears and nose do need regular cleaning.The anus and the penis or the vagina have to be cleaned thoroughly, just swiping is not enough.

मक्षिका विप्रुषश्छाया गौरश्वः सूर्यरश्मयः। 

रजो भूर्वायुरग्निश्च स्पर्शे मेध्यानि निर्दिशेत्॥5.133॥

मक्खी के मुँह से निकले हुए छोटे जल कण, छाया, गौ, घोड़ा, सूर्य की किरण, धूल, धरती, वायु और अग्नि, स्पर्श में अशुद्ध होते। 

Minute droplets of water which comes out of the mouth of fly, shadow, cow, horse, rays of Sun, earth, dust, air and fire do not contaminate due to touch.

The fly which hover over excreta, polluted air, polluted dust or the cows who eat garbage are sure to cause trouble to anyone. The earth which is covered with waste is sure to cause trouble these days. The dumping grounds are the real worry for the residents who live nearby. What has been stated in the above para is a matter of those times when these things did not occur.

विण्मूत्रोत्सर्गशुद्ध्यर्थं मृद्वार्यादेयमर्थवत्। 

दैहिकानां मलानां च शुद्धिषु द्वादशस्वपि॥5.134॥

मल-मूत्र त्याग करने पर, देह से उत्पन्न बारह मलों (चर्बी, रक्त. मज्जा, मूत्र, विष्ठा, नाक-कान का मैल, कफ़, आँसू, आँख की कीच, पसीना) की शुद्धि के लिये प्रयोजन के अनुसार मिट्टी अथवा जल लेना चाहिये। 

On rejection of the urine and faecal matter from the body, a little quantity of earth-clay or  water for purification-cleansing should be taken as per requirement for cleansing 12 kinds of waste products emitted out of the body-listed below.

Water is a universal cleaning substance. Dissolved oxygen in water and free hydrogen present in it, can purify almost all impurities in due course of time, aided by the Sun light.

वसा शुक्रमसृग्मज्जा मूत्रविड्घ्राणकर्णविट्। 

श्लेश्माश्रु दूषिका स्वेदो द्वादशैते नृणां मलाः॥5.135॥

चर्बी, वीर्य, लहू, मज्जा, पेशाब, विष्ठा, नाक-कान के मल, कफ़, आँखों का कीच और पसीना ये मनुष्यों के बढ़ दैहिक मल हैं। 

Adipose-fat, semen, blood, marrow-pith, urine, faecal matter, cough-the mucus of the nose-phlegm, ear wax, tears, the rheum of the eye mire and sweat are the twelve impurities of human bodies.

एका लिङ्गे गुदे तिस्रस्तथैकत्र करे दश। 

उभयोः सप्त दातव्या मृदः शुद्धिमभीप्सता॥5.136॥

शुद्धि चाहने वाले को चाहिये कि लिङ्ग में एक बार और मलद्वार में तीन बार, बाएं हाथ में दस बार और दोनों हाथों में सात बार मिट्टी लगाकर जल से धोये। 

One who is desirous of being pure, should apply soil over the pennies once and thrice over the anus. He should apply soil over the left hand ten times and over both the hands seven times and then rinse all these with water thoroughly.Left hand is normally used for cleaning anus-excreta.

With the changing time, use of soap is most appropriate, since clean mud, clay, earth, soil is not available almost any where in cities. People are using sanitisers these days in stead of soap. Liquid soap is also used being very very effective in killing germs. In developed countries people use sanitary napkins or tissue paper, which is not a good method since the excreta remains unwashed. Indians abroad have adopted themselves to this mode, probably because they do not know that before going to the temple, prayers, worship, deities, demigods, one should have thoroughly cleaned hims self.

एतत्शौचं गृहस्थानां द्विगुणं ब्रह्मचारिणाम्। 

त्रिगुणं स्याद् वनस्थानां यतीनां तु चतुर्गुणम्॥5.137॥

यह शौच गृहस्थों का है, ब्रह्मचारियों को इसका दुगुना, वानप्रस्थों को तिगुना और सन्यासियों को चौगुना शौच करना चाहिये। 

The mode of cleaning-purification described above, is prescribed for the household. For the celibate the procedure should be double-twice that if it. For the recluse-wanderers it should be thrice and for the seers-saints it should be four times that of the household.

कृत्वा मूत्रं पुरीषं वा स्वान्याचान्त उपस्पृशेत्। 

वेदमध्येष्यमाणश्च अन्नमश्नंश्च सर्वदा॥5.138॥

मूत्र या मल करके शौचादि से निवृत हो, जातक वेद पढ़ना या भोजन करना चाहे, तो उसे आचमन करके इन्द्रियों के छिद्रों (आँख, कान, नाक, मुँह आदि) को स्पर्श करना चाहिये। 

One who is desirous of learning Veds or wish to take food after becoming fresh i.e., discharging urine or excreta, brushing his teeth, bathing, applying oil in hair & combing hair; he should sip some water and touch the eyes, nose, ears, mouth with wet hands.

त्रिराचामेदपः पूर्वं द्विः प्रमृज्यात्ततो मुखम्। 

शरीरं शौचमिच्छन् हि स्त्री शूद्रस्तु सकृत्सकृत्॥5.139॥

शरीर शुद्ध्यर्थ पुरुष पहले तीन बार आचमन करे और दो बार मुँह धोये, किन्तु स्त्री और शूद्र एक-एक बार आचमन करें। 

The male who wish to clean himself should sip water thrice and wash his mouth-face twice, but the woman and the Shudr may repeat this procedure only once.

शूद्राणां मासिकं कार्यं वपनं न्यायवर्तिनाम्। 

वैश्यवत्शौचकल्पश्च द्विजोच्छिष्टं च भोजनम्॥5.140॥

शस्त्रोक्त नियम के अनुसार रहने वाले शूद्र को महीने-महीने सर के बाल बनवाने चाहिये, जनन-मरण में वैश्य के समान शौच क्रिया करनी चाहिये और द्विज का उच्छिष्ट खाना चाहिये। 

The Shudr who follow the scriptures should get his head shaved or his hair trimmed every month. He should perform the purification rites like the Vaeshy-business class people. He should accept the food left over (in the kitchen) after serving the Brahmns.

It does not mean that he has to eat the left overs of the plate of the Brahmn. In fact no one should leave the food in the plate. One should take only that much food which he can eat.As a matter of auspicious practice these days hotels, restaurants and the virtuous families distribute the remaining food amongest the poor. They do not allow the food to go waste. They do not let it become stale or unworthy of eating.

One himself-a Brahmn, observed that the elders use to invite the Shudrs of the village as and when they had to organise a feast. The Shudr too were treated as honoured people. In one case it was seen that all members of 9 villages were fed honourably, without distinction of caste or creed. For one its really unbelievable of those, who talk of discrimination off and on to seek undue favours from government agencies.

नोच्छिष्टं कुर्वते मुख्या विप्रुषोऽङ्गे पतन्ति  याः। 

न श्मश्रूणि गतान्यास्यं न दन्तान्तरधिष्ठितम्॥5.141॥

मुँह से निकले जलकण देह पर पड़ें, तो उनके शरीर जूठा नहीं होता। दाढ़ी मूँछ के बाल मुँह में प्रविष्ट होने पर वे जूठे नहीं होते और दाँतों के बीच में अटका हुआ अन्न मुँह को जूठा नहीं करता। 

Mouth does not become stale if the hair of the beard or moustache enters it. The food particle struck in the teeth do not stale the mouth. Droplets of water do not contaminate the body if they happen to fall over it. 

स्पृशन्ति बिन्दवः पादौ य आचामयतः परान्। 

भौमिकैस्ते समा ज्ञेया न तैराप्रयतो भवेत्॥5.142॥

दूसरों को आचमन कराते समय पैरों पर जल की बूँद पड़ें, तो उन्हें भूमिष्ठ जल के समान जाने, उनसे शरीर अपवित्र नहीं होता। 

The droplets of water which happen to fall over the feet, while helping other person to become pure, be treated as the water oozing from the ground and it will not contaminate the body.

उच्छिष्टेन तु संस्पृष्टो द्रव्यहस्तः कथंचन। 

अनिधायैव तद्द्रव्यमाचान्तः शुचितामियात्॥5.143॥

हाथ में कोई चीज लिये रहते यदि जूठे मुँह वाले से किसी तरह स्पर्श हो जाये तो उस चीज को बिना रखे ही आचमन करने से शुद्धि होती है।

If it happen to touch one with stale mouth, having something in hand, cleaning is done just by sipping a few drops of water-ablution, without putting off the good.

वान्तो विरिक्तः स्नात्वा तु घृतप्राशनमाचरेत्। 

आचामेदेव भुक्त्वाऽन्नं स्नानं मैथुनिनः स्मृतम्॥5.144॥

वमन और विरेचन (जुलाब लगने पर) स्नान करके घी पीयें। भोजन के पीछे वमन होने पर केवल आचमन करें। ऋतुमती स्त्री के साथ रमण करने पर स्नान करना चाहिये। 

In case of vomiting before taking meals or constipation one should drink Ghee-clarified butter. It vomiting takes place after taking meals one should wash-rinse the mouth and perform ablution. If one has intercourse with a woman undergoing periods he should take a bathe washing off his sex organs thoroughly.

सुप्त्वा क्षुत्वा च भुक्त्वा च निष्ठीव्योक्त्वाऽनृतानि च। 

पीत्वापोऽध्येष्यमाणश्च आचामेत्प्रयतोऽपि सन्॥5.145॥

वेद पढ़ने की इच्छा वाला व्यक्ति सोने, छींकने, खाने, थूकने, झूठ बोलने और पानी पीने के अनन्तर पवित्र हो तो भी आचमन करे। 

One who is desirous of learning Veds should conform to purity norms by adopting  ablution, in case of sleepiness, sneezing, eating, spitting, telling lies and drinking water,  even if he is already pure.

एष शौचविधिः कृत्स्नो द्रव्यशुद्धिस्तथैव च।  

उक्तो वः सर्ववर्णानां स्त्रीणां धर्मान्निबोधत॥5.146॥

यह सब वर्णों के अशौच की व्यवस्था और द्रव्य शुद्धि की विधि आप लोगों से कही। अब स्त्रियों के धर्म सुनिये। 

The procedure, rules, methods for the purification of all castes and the materials have been described. Now, listen to the duties-Dharm of the women.

बालया वा युवत्या वा वृद्धया वाऽपि योषिता। 

न स्वातन्त्र्येण कर्तव्यं किंचित्कार्यं गृहेष्वपि॥5.147॥

बालिका हो या युवती या वृद्धा स्त्री को स्वतन्त्रता (स्वछन्दता) पूर्वक घर का कोई काम नहीं करना चाहिये। 

Whether she is an adolescent, grownup or old, the female should not accept any responsibility of her own, in the family-house.

बाल्ये पितुर्वशे तिष्ठेत्पाणिग्राहस्य यौवने।

पुत्राणां भर्तरि प्रेते न भजेत्स्त्री स्वतन्त्रताम्॥5.148॥

स्त्री बाल्यकाल में पिता, यौवनावस्था में पति के और पति के परलोक सिधारने पर पुत्रों के अधीन होकर रहे। कभी स्वतंत्र होकर न रहे। 

The woman should remain under the protection-shelter of the father in childhood, under the husband in her youth and after the death of the husband she should seek protection under the sons.

The uncivilised, indecent, criminal mind, treat women as a commodity for use as a sex object and therefore, she is always vulnerable to the poachers, who mislead, misguide, lure her to indecent jobs, acts, obscenity. They call it the freedom of women. They incite her to be bold and remain independent. The result is obvious, so many rape cases, abductions, murders, sale of women for prostitution, trafficking etc. etc. Though the time is changing fast, values are changing, but the mentality remains the same.

पित्रा भर्त्रा सुतैर्वापि नेच्छेद्विरहमात्मनः। 

एषां हि विरहेण स्त्री गर्ह्ये कुर्यादुभे कुले॥5.149॥

पिता, पति या पुत्र से अलग रहने की इच्छा न करे; क्योंकि इनसे अलग रहने वाली स्त्री दोनों कुलों (पिता और पति) को निन्दित करती है। 

The woman who deserts her father, husband or the sons, bring slur-bad name to her father and the husband’s family-clan.

Such women do not deserve any respect in the society. Every one lucks at her with greed and contempt. Number divorce-separation cases is continuously in the rise. lust, Jihad ultimately leads to abduction, serious crimes & murders.

सदाप्रहृष्टया भाव्यं गृहकार्ये च दक्षया। 

सुसंस्कृतोपस्करया व्यये चामुक्तहस्तया॥5.150॥

स्त्री को सदा प्रसन्न रहकर दक्षता से साथ घर के कामों को संभालना चाहिये। नित्य व्यवहार में आने वाली सामग्रियों (आभूषण, बर्तन इत्यादि) को साफ़ रखना चाहिये और जहाँ तक हो सके कम खर्च करना चाहिये। 

The woman should look after family chores with expertise & efficiency, happily. She should maintain the domestic goods in good running-working and try to curtail the expenditure as far as possible.

Since ancient times, the women have been looking after the family. They were not over ambitious or expecting too much beyond limits. In today’s context, the desires and expectations have gone up too high, many fold. The husband looks for an earning hand and staple-extra income. They want all comfort, amenities, luxuries. The wife joins late night parties, remains away from her husband for months, abroad or at distant place. Divorce, separation, living without marriage (live in relation), having multiple sex partners; is the order of the day for some. There is no question of virtues, morals or ethics.

यस्मै दद्यात्पिता त्वेनां भ्राता वाऽनुमते पितुः। 

तं शुश्रूषेत जीवन्तं संस्थितं च न लङ्घयेत्॥5.151॥

पिता या पिता की आज्ञा से भाई जिस पुरुष का हाथ थमा दे, जीवित अवस्था में शुद्ध हृदय से उसकी सेवा करे और उसके मरने पर धर्म का उलंघन न करे। 

She should serve the person to whom she has been married to, by the father or the brother over the directions of the father, as long as the husband is alive and thereafter she should live a virtuous, religious, pious life.

The woman should live her sons, discards advances by the other people and maintain her dignity, after the death of her husband. She should not remarry.People like Raja Ram Mohan Rai distorted the Hindu society and misguided it.

In today’s context each & every one is blindly following the West (America, Australia, France etc.’ where ethics, moral values do not exist all)

मङ्गलार्थं स्वस्त्ययनं यज्ञश्चासां प्रजापतेः। 

प्रयुज्यते विवाहेषु प्रदानं स्वाम्यकारणम्॥5.152॥

विवाह में इन दोनों पति-पत्नियों के लिये स्वस्त्ययन और प्रजापति के उद्देश्य से जो हवन किया जाता है, वह उनके कल्याण निमित्तक कर्म है। परन्तु वाग्दान के अनन्तर स्त्री पर स्वामी का अधिकार हो जाता है। 

The rites-rituals performed at the occasion with Hawan-sacrifices in holi fire are meant for the satisfaction of the deities, demigods & the creator Brahma Ji and are meant for the beneficial-auspicious marriage  of the couple. After the ceremony is over the woman is wedded to the husband.

The couple constitutes of two equally responsible-important person-entities. The male looks after the affairs of the family outside the home and the female takes controls of the family affairs. More responsibility is shared by the husband, therefore, he is the leader (पति). The family grows with mutual respect, faith and cooperation.

अनृतावृतुकाले च मन्त्रसंस्कारकृत्पतिः। 

सुखस्य नित्यं दातेह परलोके च योषितः॥5.153॥

मन्त्र-संस्कार द्वारा प्राप्त पति ऋतुकाल में और अनृतुकाल में स्त्री को यहाँ नित्य सुख देता है और परलोक में भी सुख देने वाला होता है। 

The husband obtained by the wife with the recitation of rites, rituals, sacred text; gives pleasure-comfort to the wife during mating season and thereafter as well, in this world and the next abode-birth simultaneously.

The knot is tied for many more births. The couple might be husband and wife earlier as well in previous births. The harmony, bond, ties, cordial relations established between them perpetuate for more incarnations till they attain Salvation due to their sacred, pious, virtuous, righteous behaviour, relations.

विशीलः कामवृत्तो वा गुणैर्वा परिवर्जितः। 

उपचर्यः स्त्रिया साध्व्या सततं देववत्पतिः॥5.154॥

यदि पति अनाचारी हो परस्त्री में अनुरक्त हो या विद्यादि गुणों से रहित तो भी साध्वी स्त्री को देवता की तरह अपने पति की सेवा करनी चाहिये। 

The pious-holi woman should not deviate from her righteous duties even if the husband is a wretched person attached to some other woman and is devoid of virtues, education; like a deity.

नास्ति स्त्रीणां पृथग्यज्ञो न व्रतं नाप्युपोषणम्। 

पतिं शुश्रूषते येन तेन स्वर्गे महीयते॥5.155॥

स्त्रियों के लिये न अलग यज्ञ है, न व्रत है और न उपवास है।  पति  की सेवा से ही वह स्वर्ग लोक में पूजित होती है।

The scriptures have not specified any separate Hawan, Yagy, Agnihotr, sacrifices, fasts or vows. Serving the husband grants her every thing and she is given a respectable place in the heaven, after her death.

Its sufficient for her to carry out family responsibilities with happiness, devotion and love to attain highest position in the three worlds i.e., heaven earth and the netherworld.

पाणिग्राहस्य साध्वी स्त्री जीवतो वा मृतस्य वा। 

पतिलोकमभीप्सन्ती नाचरेत्किंचिदप्रियम्॥5.156॥

स्वर्गलोक पाने की इच्छा वाली सुशीला स्त्री अपने जीवित या दिवंगत पति के लिये कुछ भी अप्रिय न करे। 

The virtuous woman who long-desire for heaven should not do any thing disliked by her living or deceased husband.

कामं तु क्षपयेद्देहं पुष्पमूलफलैः शुभैः। 

न तु नामापि गृह्णीयात्पत्यौ प्रेते परस्य तु॥5.157॥

पति के स्वर्गवास के बाद स्त्री पवित्र फल-फूल और कंद-मूल खाकर देह को क्षीण करे, परन्तु पर पुरुष का कभी नाम न ले (कल्पना, विचार ने करे)। 

The woman may eat fruits, flowers, rhizomes, roots or tumours, till she survive and reduce her weight (if good, regular food is not available, unfortunately) instead of looking for some other person after the death of her husband. It would keep her mentally, physically and spiritually fit and fine.

She should maintain her fidelity-purity-chastity and honour.

आसीतामरणात्क्षान्ता नियता ब्रह्मचारिणी। 

यो धर्म एकपत्नीनां काङ्क्षन्ती तमनुत्तमम्॥5.158॥

विधवा स्त्री पतिव्रता के उत्तम धर्मों का पालन करती हुई मरते दम तक, श्रमायुक्त और नियम पूर्वक ब्रह्मचारिणी होकर रहे। 

The widow should follow the tenants described in the scriptures for virtuous living for her, aided with regular routine work, deeds, responsibilities, forgiveness and chastity till death.

अनेकानि सहस्राणि कुमारब्रह्मचारिणाम्। 

दिवं गतानि विप्राणामकृत्वा कुलसंततिम्॥5.159॥

हजारों अविवाहित ब्रह्मचारी ब्राह्मण वंश वृद्धि के लिये पुत्र का उत्पादन न करके भी स्वर्गलोक को गए हैं। 

Thousands of unmarried Brahmn following chastity have gone to Heaven without having a son.

So, the widow can also attain heaven just by following virtuous-pious routine, without remarrying or having a son.

मृते भर्तरि साध्वी स्त्री ब्रह्मचर्ये व्यवस्थिता। 

स्वर्गं गच्छत्यपुत्रापि यथा ते ब्रह्मचारिणः॥5.160॥

जो पतिव्रता स्त्री पति के मरने के बाद ब्रह्मचर्य में स्थिर रहती है, वह पुत्रहीना होने पर भी ब्रह्मचारी पुरुषों की भांति स्वर्गलोक को जाती है। 

The woman who has been devoted to her husband and observes chastity even after his death reaches the heaven, like the chaste males in spite of being issue less or delivering a son. 

अपत्यलोभाद्या तु स्त्री भर्तारमतिवर्तते। 

सेह निन्दामवाप्नोति परलोकाच्च हीयते॥5.161॥

स्त्री सन्तान के लोभ में पति का अतिक्रमण करती है (अर्थात परपुरुष से व्यभिचार करती है), इस लोक में तो उसकी निंदा होती ही है और वह परलोक से भी भ्रष्ट होती है। 

The woman who makes illicit relation with other person for want of a son by discarding her husband, invite slur in this world and spoils her next births as well.

नान्योत्पन्ना प्रजास्तीह न चाप्यन्यपरिग्रहे।  

न द्वितीयश्च साध्वीनां क्वचिद्भर्तोपदिश्यते॥5.162॥

अन्य पुरुष से उत्पन्न वह पुत्र-सन्तान शास्त्र सम्मत नहीं है और दूसरे की स्त्री में उत्पादित संतान भी उत्पादक की नहीं होती। पतिव्रता स्त्रियों को दूसरे पति का उपदेश कहीं नहीं दिया गया। 

The child born out of illicit relations is not favoured by the scriptures or the learned and the producer-father of that child can not claim to be its progenitor. No where in scriptures such a relation of having second husband is favoured, prescribed, suggested.

During the current phase some woman enter into illicit relations with other males to avoid the torture of her in laws, where she is sure that her husband is incompetent-important. Dhratrashtr, Pandu and Vidur got birth through Bhagwan Ved Vyas. Pandu had 5 sons from demigods. Karn was also born out of such relations only. At one stage Vashishth had to enter into such relations in the clan called Ikshvaku Vansh. Now a days women contact sperm banks for progeny, tough its a sin. This tradition is called NIYOG PRATHA.

Both Kunti & Draupadi were called Chir Kumari-always virgin-pure. 

The virtuous woman is neither motivated-derived by sex nor by the lust. She just follow the dictates of her husband & is not a sinner.

Neither Vashishth nor Bhagwan Ved Vyas had sexual desires, inclination, motivation or attachment for the women. 

पतिं हित्वाऽपकृष्टं स्वमुत्कृष्टं या निषेवते।

निन्द्यैव सा भवेल्लोके परपूर्वेति चोच्यते॥5.163॥ 

जो स्त्री अपने गुणहीन पति को छोड़कर किसी अन्य श्रेष्ठ पुरुष को स्वीकार करती है, वह समाज में निंदनीय है। लोग उसे व्याभिचारिणी कहकर निन्दा करते है। 

The woman who discard-rejects her inferior husband for a better substitute-an excellent person, is condemned as a whore-prostitute or a woman of bad character. She do not get respect in the society.

In today’s context such women are ministers, first lady of an advanced country, chief ministers of states and even prime ministers. The impact of western countries has cast its shadow over India. One found several girls who entered into sexual alliance with several person prior to marriage.

The current life style has turned a large population of male into infertile youth and still they marry. The results are obvious.

व्यभिचारात्तु भर्तुः स्त्री लोकेप्राप्नोति निन्द्यताम्। 

शृगालयोनिं प्राप्नोति पापरोगैश्च पीड्यते॥5.164॥

पर पुरुष के साथ व्यभिचार करने से स्त्री संसार में निन्दित समझी जाती है और मरने के बाद शृगाल (गीदड़ी) होती है तथा कुष्ठादि रोगों से पीड़ित होती है। 

The who is involved in sex with the other man is disgraced in the world and become a jackal in next birth and suffers from diseases like leprosy in the current birth. 

She may have venereal-sexually transmitted diseases, AIDS, HIV etc.There is no one to look after her in old age and she gets a painful death.

पतिं या नाभिचरति मनोवाग्देहसंयुता। 

सा भर्तृलोकमाप्नोति सद्भिः साध्वीति चोच्यते॥5.165॥

जो स्त्री मन वचन और क्रिया से पति के विरुद्ध आचरण नहीं करती, वह पति लोक को जाती है और इस लोक में अच्छे लोग पतिव्रता कहकर प्रशंसा करते हैं। 

The virtuous woman who do act against her husband through deeds, desire, psyche-inner self, meets her husband in next birth as well and the society praises her as one who is devoted to her husband.

अनेन नारीवृत्तेन मनोवाग्देहसंयुता। 

इहाग्र्यां कीर्तिमाप्नोति पतिलोकं परत्र च॥5.166॥

इस नारीधर्म के अनुसार जो स्त्री तन, मन, वचन से पति की सेवा करती है, वह इस लोक में सुयश पाती है और मरने के बाद स्वर्ग सुख भोगति है। 

The virtuous woman who serves her husband with body, mind and pleasing words following the duties-Dharm of women described in scriptures gets honour-respect in this society and gets the comforts of heaven in next birth or gets heaven.

एवं वृत्तां सवर्णां स्त्रीं द्विजातिः पूर्वमारिणीम्। 

दाहयेदग्निहोत्रेण यज्ञपात्रैश्च धर्मवित्॥5.167॥

शास्त्रोक्त विधि से चलने वाली महिला यदि पहले मर जाये, तो धर्मज्ञ द्विज अग्निहोत्र और यज्ञ पात्रों के द्वारा उसकी दाह क्रिया करे। 

If a virtuous woman who had been following the dictates of the scriptures, dies before her husband, the husband who is a Brahmns should carry out all rituals, rites and procedures with the help of Agnihotr-holi sacrifices in fire with the help of vessels meant for Hawan-sacred sacrifices in fire and perform the last rites i.e., cremation.

भार्यायै पूर्वमारिण्यै दत्त्वाग्नीनन्त्यकर्मणि। 

पुनर्दारक्रियां कुर्यात् पुनराधानमेव च॥5.168॥

पति के पूर्व मरने वाली स्त्री को अंत कर्म में अग्नि दे चुकने के पीछे वह पुरुष पुनर्विवाह करके (श्रौत या स्मार्त) अग्निहोत्र ले। 

Having performed the last rites after the funeral, the Brahmn may marry again.

अनेन विधिना नित्यं पञ्चयज्ञान्न हापयेत्। 

द्वितीयमायुषो भागं कृतदारो गृहे वसेत्॥5.169॥

इस विधि से यथाशक्ति पञ्च यज्ञों को नित्य नियमपूर्वक करे, कभी उसे छोड़े नहीं और जीवन के दूसरे भाग में विवाह कर ग्रहस्थाश्रम में रहे।

Having entered marital alliance yet again, in the second half of his life i.e., youth-household, the Brahmn should continue to perform the 5 types of Yagy-Hawan-Agnihotr (prayers, worship, devotion to the God) throughout his life.

With the grace of the Almighty, chapter five of Manu Smrati, has been completed today i.e., 25.10.2017, at Gledswood hills, Sydney, Australia.

The text has been thoroughly revised and presented to the virtuous readers today i.e., 2711.2019 at Noida with the grace of the Almighty, Ganesh Ji Maha Raj, Maa Saraswati and Bhagwan Ved Vyas.

हरी ॐ तत् सत। 

Contents of these blogs are covered under copy right and piracy laws. No one should republish the contents without written permission of the author.